Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I67dec21c29fa5001e57d712109d66e98ac3bae9b
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-06-13 14:46:13 -07:00
parent 10c4f84852
commit 5d771a4760
85 changed files with 1474 additions and 1337 deletions

View File

@@ -65,7 +65,8 @@
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Desconectar dispositivo?"</string>
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Vincular novo dispositivo"</string>
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="8496443490064988240">"Volver activar automaticamente mañá"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_screen_auto_on_title (2203993262483477532) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Vincular dereito"</string>
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Vincular esquerdo"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Vincula o outro audiófono"</string>
@@ -613,8 +614,10 @@
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="8072027796190028830"><b>"Instala aplicacións"</b>\n"Instala as aplicacións que queiras manter no teu espazo privado"</string>
<string name="private_space_keep_in_mind_text" msgid="7721081172657563800">"Importante"</string>
<string name="private_space_apps_stopped_text" msgid="4034574118911250169"><b>"As aplicacións desactívanse ao bloquear o espazo privado"</b>\n"Cando bloqueas o espazo, as aplicacións que están nel detéñense, polo que non che enviarán notificacións"</string>
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"As aplicacións do espazo privado non aparecerán no xestor de permisos, no panel de privacidade nin noutras opcións de configuración cando o espazo privado estea bloqueado.\n\nO espazo privado non se pode mover a outro dispositivo. Terás que configurar un novo espazo privado se queres usalo noutro aparello.\n\nCalquera usuario que instale aplicacións daniñas no teu dispositivo ou o conecte a un ordenador podería acceder ao teu espazo privado."</string>
<string name="private_space_settings_footer_text" msgid="4877745497351782272">"Cando bloqueas o espazo, as aplicacións que están nel detéñense, polo que non che enviarán notificacións.\n\nUnha vez bloqueado, as aplicacións do espazo privado non aparecerán no xestor de permisos, no panel de privacidade nin noutras opcións de configuración.\n\nEste espazo non se pode restaurar noutro dispositivo. Terás que configurar un novo se queres usalo noutro aparello.\n\nCalquera usuario que instale aplicacións maliciosas no teu dispositivo ou o conecte a un ordenador podería acceder ao teu espazo privado."</string>
<!-- no translation found for private_space_apps_permission_text (4416201648436201393) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_settings_footer_text (3742468470394835356) -->
<skip />
<string name="private_space_learn_more_text" msgid="5314198983263277586">"Máis información sobre o espazo privado"</string>
<string name="private_space_few_moments_text" msgid="7166883272914424011">"Esta acción tardará uns intres"</string>
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Configurando espazo privado…"</string>
@@ -624,8 +627,7 @@
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="3053836076639653805">"Podes configurar un bloqueo novo só para o espazo privado ou usar o que xa tes para desbloquear o dispositivo"</string>
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Usar bloqueo de pantalla"</string>
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Elixir outro bloqueo"</string>
<!-- no translation found for private_space_wait_screen_title (1535431437075585381) -->
<skip />
<string name="private_space_wait_screen_title" msgid="1535431437075585381">"Un segundo…"</string>
<string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Todo listo"</string>
<string name="private_space_access_text" msgid="4433988836344567888">"Para atopar o espazo privado, vai á lista de aplicacións e desprázate cara abaixo"</string>
<string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"Feito"</string>
@@ -1921,18 +1923,12 @@
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"Toque na parte inferior dereita"</string>
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"Toca a esquina inferior dereita do panel para máis opcións"</string>
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Velocidade do punteiro"</string>
<!-- no translation found for pointer_fill_style (8413840032931637595) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_black_button (4540815366995820960) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_green_button (3731413496528067979) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_yellow_button (5025969961559379024) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_pink_button (4106218142489635673) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_blue_button (5594958078854032785) -->
<skip />
<string name="pointer_fill_style" msgid="8413840032931637595">"Estilo de recheo do punteiro"</string>
<string name="pointer_fill_style_black_button" msgid="4540815366995820960">"Cambiar recheo do punteiro a negro"</string>
<string name="pointer_fill_style_green_button" msgid="3731413496528067979">"Cambiar recheo do punteiro a verde"</string>
<string name="pointer_fill_style_yellow_button" msgid="5025969961559379024">"Cambiar recheo punteiro a amarelo"</string>
<string name="pointer_fill_style_pink_button" msgid="4106218142489635673">"Cambiar recheo do punteiro a rosa"</string>
<string name="pointer_fill_style_blue_button" msgid="5594958078854032785">"Cambiar recheo do punteiro a azul"</string>
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Descubrir xestos no panel táctil"</string>
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"panel táctil, rato, cursor, desprazar, pasar o dedo, facer clic co botón dereito, facer clic, punteiro"</string>
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"facer clic co botón dereito, tocar"</string>
@@ -3617,9 +3613,12 @@
<string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Esta aplicación non admite a configuración mellorada"</string>
<string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"Máis opcións de configuración"</string>
<string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"Hai máis opcións de configuración dentro desta aplicación"</string>
<string name="notification_polite_title" msgid="3801775758735739286">"Amainar notificacións"</string>
<string name="notification_polite_main_control_title" msgid="855117131309844580">"Usar opción Amainar notificacións"</string>
<string name="notification_polite_description" msgid="6414215800132666462">"Cando recibas moitas notificacións en pouco tempo, o teu dispositivo minimizará as interrupcións sonoras e as ventás emerxentes na pantalla. As alertas de chamadas, alarmas e conversas prioritarias seguirán como sempre. Podes atopar facilmente todas as notificacións recibidas no panel despregable."</string>
<!-- no translation found for notification_polite_title (4737150709382859870) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_polite_main_control_title (7267191551379543859) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_polite_description (7749280535620291610) -->
<skip />
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Aplicar aos perfís de traballo"</string>
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"Usa esta opción coas aplicacións do perfil de traballo"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Servizos do asistente de RV"</string>