Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I67dec21c29fa5001e57d712109d66e98ac3bae9b
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-06-13 14:46:13 -07:00
parent 10c4f84852
commit 5d771a4760
85 changed files with 1474 additions and 1337 deletions

View File

@@ -65,7 +65,8 @@
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Kas katkestada seadme ühendus?"</string>
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Uue seadme sidumine"</string>
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="8496443490064988240">"Lülita automaatselt homme uuesti sisse"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_screen_auto_on_title (2203993262483477532) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Seo parempoolne"</string>
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Seo vasakpoolne"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Teise kõrva sidumine"</string>
@@ -613,8 +614,10 @@
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="8072027796190028830"><b>"Installige rakendused"</b>\n"Installige rakendused, mille soovite oma ruumis privaatsena hoida"</string>
<string name="private_space_keep_in_mind_text" msgid="7721081172657563800">"Pidage meeles"</string>
<string name="private_space_apps_stopped_text" msgid="4034574118911250169"><b>"Ruumi lukustamisel peatatakse rakendused"</b>\n"Kui lukustate oma ruumi, peatatakse teie ruumis olevad rakendused ja te ei saa neilt märguandeid"</string>
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Kui teie privaatne ruum on lukustatud, ei kuvata teie privaatses ruumis olevaid rakendusi lubade halduris, privaatsuse juhtpaneelil ega muudes seadetes.\n\nTeie privaatset ruumi ei saa uude seadmesse teisaldada. Kui soovite seda mõnes teises seadmes kasutada, peate seadistama teise privaatse ruumi.\n\nKõik, kes ühendavad teie seadme arvutiga või installivad teie seadmesse kahjulikke rakendusi, võivad pääseda juurde teie privaatsele ruumile."</string>
<string name="private_space_settings_footer_text" msgid="4877745497351782272">"Kui lukustate oma ruumi, peatatakse teie privaatses ruumis olevad rakendused ja te ei saa neilt märguandeid.\n\nKui privaatne ruum on lukustatud, ei kuvata teie privaatses ruumis olevaid rakendusi lubade halduris, privaatsuse juhtpaneelil ega muudes seadetes.\n\nTeie privaatset ruumi ei saa uude seadmesse taastada. Kui soovite seda teises seadmes kasutada, peate seadistama teise ruumi.\n\nKõik, kes ühendavad teie seadme arvutiga või installivad teie seadmesse pahatahtlikke rakendusi, võivad pääseda juurde teie privaatsele ruumile."</string>
<!-- no translation found for private_space_apps_permission_text (4416201648436201393) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_settings_footer_text (3742468470394835356) -->
<skip />
<string name="private_space_learn_more_text" msgid="5314198983263277586">"Lisateave privaatsete ruumide kohta"</string>
<string name="private_space_few_moments_text" msgid="7166883272914424011">"See võtab mõne hetke"</string>
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Privaatse ruumi seadistamine …"</string>
@@ -624,8 +627,7 @@
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="3053836076639653805">"Saate seadistada uue luku vaid privaatse ruumi jaoks või kasutada sama lukku, mida kasutate seadme avamiseks"</string>
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Kasuta ekraanilukku"</string>
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Uue luku valimine"</string>
<!-- no translation found for private_space_wait_screen_title (1535431437075585381) -->
<skip />
<string name="private_space_wait_screen_title" msgid="1535431437075585381">"Oodake pisut …"</string>
<string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Valmis!"</string>
<string name="private_space_access_text" msgid="4433988836344567888">"Privaatse ruumi leidmiseks avage oma rakenduste loend ja kerige seejärel alla"</string>
<string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"Valmis"</string>
@@ -1921,18 +1923,12 @@
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"Parema alaosa puudutamine"</string>
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"Lisavalikute nägemiseks puudutage puuteplaadi paremat alaosa"</string>
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Kursori kiirus"</string>
<!-- no translation found for pointer_fill_style (8413840032931637595) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_black_button (4540815366995820960) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_green_button (3731413496528067979) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_yellow_button (5025969961559379024) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_pink_button (4106218142489635673) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_blue_button (5594958078854032785) -->
<skip />
<string name="pointer_fill_style" msgid="8413840032931637595">"Kursori sisu stiil"</string>
<string name="pointer_fill_style_black_button" msgid="4540815366995820960">"Kursori sisu muutmine mustaks"</string>
<string name="pointer_fill_style_green_button" msgid="3731413496528067979">"Kursori sisu muutmine roheliseks"</string>
<string name="pointer_fill_style_yellow_button" msgid="5025969961559379024">"Kursori sisu muutmine kollaseks"</string>
<string name="pointer_fill_style_pink_button" msgid="4106218142489635673">"Kursori sisu muutmine roosaks"</string>
<string name="pointer_fill_style_blue_button" msgid="5594958078854032785">"Kursori sisu muutmine siniseks"</string>
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Õppige puuteplaadi liigutusi"</string>
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"puuteplaat, hiir, kursor, kerimine, pühkimine, sõrmega tõmbamine, paremklõps, klõpsamine"</string>
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"paremklõps, puudutamine"</string>
@@ -3617,9 +3613,12 @@
<string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"See rakendus ei toeta täiustatud seadeid"</string>
<string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"Rohkem seadeid"</string>
<string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"Selle rakenduse sees on saadaval rohkem seadeid"</string>
<string name="notification_polite_title" msgid="3801775758735739286">"Lõdvestus"</string>
<string name="notification_polite_main_control_title" msgid="855117131309844580">"Lõdvestuse kasutamine"</string>
<string name="notification_polite_description" msgid="6414215800132666462">"Kui saate lühikese aja jooksul palju märguandeid, minimeerib teie seade helikatkestusi ja ekraanil kuvatavaid hüpikaknaid. Kõned, alarmid ja prioriteetsed vestlused hoiatavad endiselt tavapäraselt ning kõik edastatud märguanded on varjus hõlpsasti leitavad."</string>
<!-- no translation found for notification_polite_title (4737150709382859870) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_polite_main_control_title (7267191551379543859) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_polite_description (7749280535620291610) -->
<skip />
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Tööprofiilidele rakendamine"</string>
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"Rakendage tööprofiili rakendustele"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR-abilise teenused"</string>