Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I67dec21c29fa5001e57d712109d66e98ac3bae9b
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-06-13 14:46:13 -07:00
parent 10c4f84852
commit 5d771a4760
85 changed files with 1474 additions and 1337 deletions

View File

@@ -65,7 +65,8 @@
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Odpojit zařízení?"</string>
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Spárovat nové zařízení"</string>
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="8496443490064988240">"Zítra znovu automaticky zapnout"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_screen_auto_on_title (2203993262483477532) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Spárovat pravé ucho"</string>
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Spárovat levé ucho"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Spárovat druhé ucho"</string>
@@ -613,8 +614,10 @@
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="8072027796190028830"><b>"Nainstalujte aplikace"</b>\n"Nainstalujte aplikace, které chcete mít soukromé ve svém prostoru"</string>
<string name="private_space_keep_in_mind_text" msgid="7721081172657563800">"Upozornění"</string>
<string name="private_space_apps_stopped_text" msgid="4034574118911250169"><b>"Když prostor uzamknete, aplikace se zastaví"</b>\n"Když prostor uzamknete, aplikace v něm se zastaví a nebudete od nich dostávat oznámení"</string>
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Když je soukromý prostor uzamčen, aplikace v soukromém prostoru se nezobrazují ve správci oprávnění, na panelu ochrany soukromí ani v dalších nastaveních.\n\nSoukromý prostor nelze přesunout do nového zařízení. Na novém zařízení bude nutné nastavit nový soukromý prostor.\n\nDo soukromého prostoru se může dostat kdokoli, kdo vaše zařízení připojí k počítači nebo nainstaluje škodlivé aplikace."</string>
<string name="private_space_settings_footer_text" msgid="4877745497351782272">"Když svůj soukromý prostor uzamknete, aplikace v něm se zastaví a nebudete od nich dostávat oznámení.\n\nKdyž je soukromý prostor uzamčen, aplikace v něm se nezobrazují ve správci oprávnění, na panelu ochrany soukromí ani v jiných nastaveních.\n\nSoukromý prostor nelze obnovit do nového zařízení. Pokud ho budete chtít používat na jiném zařízení, budete si na něm muset nastavit další prostor.\n\nDo soukromého prostoru se může dostat kdokoli, kdo zařízení připojí k počítači nebo do zařízení nainstaluje škodlivé aplikace."</string>
<!-- no translation found for private_space_apps_permission_text (4416201648436201393) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_settings_footer_text (3742468470394835356) -->
<skip />
<string name="private_space_learn_more_text" msgid="5314198983263277586">"Další informace o soukromém prostoru"</string>
<string name="private_space_few_moments_text" msgid="7166883272914424011">"Bude to chvíli trvat"</string>
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Nastavování soukromého prostoru…"</string>
@@ -624,8 +627,7 @@
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="3053836076639653805">"Můžete si nastavit nový zámek pouze pro soukromý prostor, nebo použít stejný zámek, jaký používáte k odemykání zařízení"</string>
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Používat zámek obrazovky"</string>
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Zvolit nový zámek"</string>
<!-- no translation found for private_space_wait_screen_title (1535431437075585381) -->
<skip />
<string name="private_space_wait_screen_title" msgid="1535431437075585381">"Chviličku…"</string>
<string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Hotovo!"</string>
<string name="private_space_access_text" msgid="4433988836344567888">"Pokud chcete najít soukromý prostor, navštivte seznam aplikací a posuňte zobrazení dolů"</string>
<string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"Hotovo"</string>
@@ -1921,18 +1923,12 @@
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"Klepnutí vpravo dole"</string>
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"Klepnutím na pravý dolní roh touchpadu zobrazíte další možnosti"</string>
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Rychlost kurzoru"</string>
<!-- no translation found for pointer_fill_style (8413840032931637595) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_black_button (4540815366995820960) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_green_button (3731413496528067979) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_yellow_button (5025969961559379024) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_pink_button (4106218142489635673) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_blue_button (5594958078854032785) -->
<skip />
<string name="pointer_fill_style" msgid="8413840032931637595">"Styl vyplnění ukazatele"</string>
<string name="pointer_fill_style_black_button" msgid="4540815366995820960">"Změnit vyplnění ukazatele na černé"</string>
<string name="pointer_fill_style_green_button" msgid="3731413496528067979">"Změnit vyplnění ukazatele na zelené"</string>
<string name="pointer_fill_style_yellow_button" msgid="5025969961559379024">"Změnit vyplnění ukazatele na žluté"</string>
<string name="pointer_fill_style_pink_button" msgid="4106218142489635673">"Změnit vyplnění ukazatele na růžové"</string>
<string name="pointer_fill_style_blue_button" msgid="5594958078854032785">"Změnit vyplnění ukazatele na modré"</string>
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Naučte se gesta touchpadu"</string>
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"trackpad, track pad, myš, kurzor, posouvání, přejetí, kliknutí pravým tlačítkem, kliknutí, ukazatel"</string>
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"kliknutí pravým tlačítkem, klepnutí"</string>
@@ -2037,11 +2033,11 @@
<string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"Barvy a pohyb"</string>
<string name="accessibility_color_contrast_title" msgid="5757724357142452378">"Barevný kontrast"</string>
<string name="accessibility_color_contrast_intro" msgid="7795090401101214930">"Text, tlačítka a ikony při vyšším kontrastu více vyniknou. Vyberte kontrast, který vám nejvíc vyhovuje."</string>
<string name="color_contrast_note" msgid="7592686603372566198">"Některé aplikace nemusí podporovat všechna nastavení kontrastu barev a textu"</string>
<string name="color_contrast_note" msgid="7592686603372566198">"Některé aplikace nemusí podporovat všechna nastavení kontrastu barev a textu."</string>
<string name="color_contrast_preview" msgid="6791430227535363883">"Náhled"</string>
<string name="color_contrast_preview_sender_name" msgid="8641943417589238147">"Helen, Adam"</string>
<string name="color_contrast_preview_email_send_date" msgid="2108702726171600080">"před 2 dny"</string>
<string name="color_contrast_preview_email_badge" msgid="4845484039428505392">"Sledovat?"</string>
<string name="color_contrast_preview_email_badge" msgid="4845484039428505392">"Reagovat?"</string>
<string name="color_contrast_preview_email_title" msgid="198712116139754823">"Hlášení o služební cestě"</string>
<string name="color_contrast_preview_email_body" msgid="2714343154965937945">"Pokud potřebujete pomoct, obraťte se na mě nebo na Helen. Toto hlášení bude"</string>
<string name="color_contrast_preview_email_attachment_name" msgid="852407311884814746">"Klientské výdaje"</string>
@@ -3617,9 +3613,12 @@
<string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Tato aplikace nepodporuje rozšířená nastavení"</string>
<string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"Další nastavení"</string>
<string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"Další nastavení jsou k dispozici uvnitř aplikace"</string>
<string name="notification_polite_title" msgid="3801775758735739286">"Zeslabení"</string>
<string name="notification_polite_main_control_title" msgid="855117131309844580">"Použít zeslabení"</string>
<string name="notification_polite_description" msgid="6414215800132666462">"Když během krátké doby obdržíte mnoho oznámení, zařízení minimalizuje počet přerušení zvuku a vyskakovacích oken na obrazovce. Na hovory, budíky a prioritní konverzace budou stále upozorněni jako obvykle a všechna doručená oznámení snadno najdete na panelu oznámení."</string>
<!-- no translation found for notification_polite_title (4737150709382859870) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_polite_main_control_title (7267191551379543859) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_polite_description (7749280535620291610) -->
<skip />
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Použít na pracovní profily"</string>
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"Použít pro aplikace v pracovním profilu"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Pomocné služby VR"</string>