Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I67dec21c29fa5001e57d712109d66e98ac3bae9b
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-06-13 14:46:13 -07:00
parent 10c4f84852
commit 5d771a4760
85 changed files with 1474 additions and 1337 deletions

View File

@@ -65,7 +65,8 @@
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"هل تريد قطع الاتصال بالجهاز؟"</string>
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"إقران جهاز جديد"</string>
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"بلوتوث"</string>
<string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="8496443490064988240">"تفعيل البلوتوث تلقائيًا مرة أخرى غدًا"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_screen_auto_on_title (2203993262483477532) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"إقران السماعة اليمنى"</string>
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"إقران السماعة اليسرى"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"إقران السماعة الأخرى"</string>
@@ -382,7 +383,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"آلية العمل"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"تنشئ ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\" نموذجًا فريدًا من بصمة إصبعك لإثبات هويتك. لإنشاء نموذج بصمة الإصبع هذا أثناء عملية الإعداد، عليك تسجيل صور لبصمة إصبعك من جهات مختلفة."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"تنشئ ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\" نموذجًا فريدًا من بصمة إصبع طفلك لإثبات هويته. لإنشاء نموذج بصمة الإصبع هذا أثناء الإعداد، على طفلك تسجيل صور لبصمة إصبعه من جهات مختلفة."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"‏للحصول على أفضل النتائج، استخدم واقي شاشة مُعتمَدًا ويحمل شعار Made for Google. قد لا تعمل بصمة إصبعك مع واقيات الشاشة الأخرى."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"‏للحصول على أفضل النتائج، استخدم واقي شاشة مُعتمَد ويحمل شعار Made for Google. قد لا تعمل بصمة إصبعك، مع واقيات الشاشة الأخرى."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"‏للحصول على أفضل النتائج، استخدم واقي شاشة مُعتمَد ويحمل شعار Made for Google. قد لا تعمل بصمة إصبع طفلك مع واقيات الشاشة الأخرى."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
<string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"فتح الهاتف من الساعة"</string>
@@ -613,8 +614,10 @@
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="8072027796190028830"><b>"تثبيت التطبيقات"</b>\n"بإمكانك تثبيت التطبيقات التي تريد الحفاظ على خصوصيتها في مساحتك الخاصّة"</string>
<string name="private_space_keep_in_mind_text" msgid="7721081172657563800">"ملاحظة"</string>
<string name="private_space_apps_stopped_text" msgid="4034574118911250169"><b>"تتوقّف التطبيقات عند قفل المساحة الخاصّة"</b>\n"عند قفل مساحتك الخاصّة، يتم إيقاف التطبيقات المدرَجة فيها ولن يصلك منها أي إشعار"</string>
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"لن تظهر التطبيقات في المساحة الخاصة ضمن \"إدارة الأذونات\" أو \"لوحة بيانات الخصوصية\" أو الإعدادات الأخرى إذا كانت المساحة الخاصة مقفلة.\n\nلا يمكن نقل المساحة الخاصة إلى جهاز جديد. إذا أردت استخدام مساحة خاصة على جهاز آخر، عليك إعداد مساحة خاصة على ذلك الجهاز.\n\nفي حال تمكَّن شخص من ربط جهازك بجهاز كمبيوتر أو تثبيت تطبيقات ضارة على جهازك، قد يستطيع هذا الشخص الوصول إلى مساحتك الخاصة."</string>
<string name="private_space_settings_footer_text" msgid="4877745497351782272">"عند قفل مساحتك الخاصّة، يتم إيقاف التطبيقات المدرَجة فيها ولن يصلك منها أي إشعار.\n\nإنّ التطبيقات في المساحة الخاصّة لن تظهر ضِمن \"إدارة الأذونات\" أو \"لوحة بيانات الخصوصية\" أو الإعدادات الأخرى إذا كانت المساحة الخاصّة مقفلة.\n\nلا يمكن استعادة المساحة الخاصّة إلى جهاز جديد. إذا أردت استخدام مساحة خاصّة على جهاز آخر، عليك إعدادها على ذلك الجهاز.\n\nإذا ربطَ أحد المستخدمين جهازك بجهاز كمبيوتر أو ثبَّت تطبيقات ضارة عليه، قد يستطيع هذا المستخدم الوصول إلى المساحة الخاصّة."</string>
<!-- no translation found for private_space_apps_permission_text (4416201648436201393) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_settings_footer_text (3742468470394835356) -->
<skip />
<string name="private_space_learn_more_text" msgid="5314198983263277586">"مزيد من المعلومات حول المساحة الخاصة"</string>
<string name="private_space_few_moments_text" msgid="7166883272914424011">"سيستغرق هذا الإجراء بضع لحظات"</string>
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"جارٍ إعداد المساحة الخاصة…"</string>
@@ -3610,9 +3613,12 @@
<string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"لا يتوافق هذا التطبيق مع الإعدادات المحسَّنة."</string>
<string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"إعدادات إضافية"</string>
<string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"تتوفّر إعدادات إضافية داخل التطبيق."</string>
<string name="notification_polite_title" msgid="3801775758735739286">"تخفيض الإشعارات الصوتية والاهتزاز"</string>
<string name="notification_polite_main_control_title" msgid="855117131309844580">"استخدام إعداد تخفيض الإشعارات الصوتية والاهتزاز"</string>
<string name="notification_polite_description" msgid="6414215800132666462">"عندما تصلك العديد من الإشعارات في فترة زمنية قصيرة، سيقلِّل جهازك إلى أدنى حد المقاطعات الصوتية والإشعارات المنبثقة على الشاشة. وستتلقّى تنبيهات بشأن المكالمات والمنبهات والمحادثات ذات الأولوية كالمعتاد، ويمكن العثور على الإشعارات المستَلمة بسهولة في \"مركز الإشعارات\"."</string>
<!-- no translation found for notification_polite_title (4737150709382859870) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_polite_main_control_title (7267191551379543859) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_polite_description (7749280535620291610) -->
<skip />
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"التطبيق على ملفات العمل"</string>
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"يسري على تطبيقات ملف العمل"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"خدمات تحسّن تجربة الواقع الافتراضي"</string>