Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: If3341cd98a53defc4dd17aa91cd6c0e06eb202eb
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-05-26 13:17:53 +00:00
parent b54561807d
commit 5af6b67fa1
85 changed files with 2289 additions and 2011 deletions

View File

@@ -1187,6 +1187,8 @@
<string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"ความสว่างของหน้าจอจะปรับให้เหมาะสมกับสภาพแวดล้อมและกิจกรรมที่คุณทำโดยอัตโนมัติ คุณเลื่อนแถบเลื่อนด้วยตนเองได้เพื่อช่วยให้การปรับความสว่างอัตโนมัติทราบความสว่างที่คุณต้องการ"</string>
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"แสดงไวท์บาลานซ์"</string>
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string>
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"เพิ่มอัตราการรีเฟรชจาก 60 เป็น 90 Hz โดยอัตโนมัติสำหรับเนื้อหาบางรายการ เพิ่มการใช้งานแบตเตอรี่"</string>
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"การจดจ่อที่หน้าจอ"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"เปิด/หน้าจอจะไม่ปิดหากคุณกำลังดูอยู่"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"ปิด"</string>
@@ -2019,8 +2021,7 @@
<string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"ภาษา"</string>
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"แป้นพิมพ์"</string>
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"แป้นพิมพ์บนหน้าจอ"</string>
<!-- no translation found for available_virtual_keyboard_category (6930012948152749337) -->
<skip />
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"แป้นพิมพ์บนหน้าจอที่พร้อมใช้งาน"</string>
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"จัดการแป้นพิมพ์บนหน้าจอ"</string>
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"ความช่วยเหลือเกี่ยวกับแป้นพิมพ์"</string>
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"แป้นพิมพ์จริง"</string>
@@ -2029,8 +2030,7 @@
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"แป้นพิมพ์ลัด"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"แสดงแป้นพิมพ์ลัดที่มี"</string>
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"แป้นพิมพ์และเครื่องมือของโปรไฟล์งาน"</string>
<!-- no translation found for virtual_keyboards_for_work_title (786459157034008675) -->
<skip />
<string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"แป้นพิมพ์บนหน้าจอสำหรับการทำงาน"</string>
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"ค่าเริ่มต้น"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"ความเร็วของตัวชี้"</string>
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"อุปกรณ์ควบคุมเกม"</string>
@@ -2127,8 +2127,7 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"แตะปุ่มเพื่อซูม"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"ซูมเข้าอย่างรวดเร็วบนหน้าจอเพื่อดูเนื้อหาได้ชัดเจนมากขึ้น&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;วิธีซูมเข้า&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. ใช้ทางลัดเพื่อเริ่มการขยาย&lt;br/&gt; 2. แตะหน้าจอ&lt;br/&gt; 3. ใช้ 2 นิ้วลากเพื่อย้ายไปรอบๆ หน้าจอ&lt;br/&gt; 4. บีบ 2 นิ้วเพื่อปรับการซูม&lt;br/&gt; 5. ใช้ทางลัดเพื่อหยุดการขยาย&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;วิธีซูมเข้าชั่วคราว&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. ใช้ทางลัดเพื่อเริ่มการขยาย&lt;br/&gt; 2. แตะที่ใดก็ได้บนหน้าจอค้างไว้&lt;br/&gt; 3. ลากนิ้วเพื่อย้ายไปรอบๆ หน้าจอ&lt;br/&gt; 4. ยกนิ้วขึ้นเพื่อหยุดการขยาย"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"คุณจะซูมหน้าจอเข้าได้เมื่อเปิดการขยาย\n\n"<b>"วิธีซูมคือ"</b>" เริ่มการขยาย จากนั้นแตะบริเวณที่ต้องการซูมในหน้าจอ\n"<ul><li>"ลากนิ้วอย่างน้อย 2 นิ้วเพื่อเลื่อน"</li>\n<li>"บีบนิ้วอย่างน้อย 2 นิ้วเพื่อปรับการซูม"</li></ul>\n\n<b>"วิธีซูมชั่วคราวคือ"</b>" เริ่มการขยาย จากนั้นแตะบริเวณที่ต้องการซูมในหน้าจอค้างไว้\n"<ul><li>"ลากเพื่อไปยังส่วนต่างๆ ในหน้าจอ"</li>\n<li>"ยกนิ้วขึ้นเพื่อซูมออก"</li></ul>\n\n"คุณซูมเข้าโดยใช้แป้นพิมพ์หรือแถบนำทางไม่ได้"</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_pager (8461939455728454061) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"หน้า <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> จาก <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"ใช้ปุ่มการช่วยเหลือพิเศษเพื่อเปิด"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"กดปุ่มปรับระดับเสียงเพื่อเปิด"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"แตะหน้าจอ 3 ครั้งเพื่อเปิด"</string>
@@ -3503,10 +3502,10 @@
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"ไปที่หน้าจอที่ใช้ล่าสุดหลังปลดล็อกด้วยใบหน้า"</string>
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"หน้าจอล็อก, ข้าม, เลี่ยง"</string>
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"เมื่อโปรไฟล์งานล็อกอยู่"</string>
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="4936392753621150992">"การแจ้งเตือนบนหน้าจอล็อก"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="4558869576369331619">"แสดงการแจ้งเตือนที่เป็นคำเตือนและการแจ้งเตือนแบบไม่มีเสีย"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6209541068503094236">"แสดงการแจ้งเตือนที่เป็นคำเตือนเท่านั้น"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1324270762051331273">"ไม่ต้องแสดงการแจ้งเตือน"</string>
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"การแจ้งเตือนบนหน้าจอล็อก"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"แสดงการสนทนา ค่าเริ่มต้น และการแจ้งเตือนแบบเงีย"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"ซ่อนการสนทนาและการแจ้งเตือนแบบเงียบ"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"ไม่ต้องแสดงการแจ้งเตือนทั้งหมด"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"การแจ้งเตือนที่ละเอียดอ่อน"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"แสดงเนื้อหาที่ละเอียดอ่อนเมื่อล็อก"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"การแจ้งเตือนที่ละเอียดอ่อนของโปรไฟล์งาน"</string>
@@ -3529,22 +3528,22 @@
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"ไม่ต้องแสดงการแจ้งเตือน"</string>
<string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"การสนทนา"</string>
<string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"การสนทนา"</string>
<!-- no translation found for conversation_section_switch_title (3332885377659473775) -->
<skip />
<!-- no translation found for conversation_section_switch_summary (2513479452656556753) -->
<skip />
<string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"ส่วนการสนทนา"</string>
<string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"อนุญาตให้แอปใช้ส่วนการสนทนา"</string>
<string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"ไม่ใช่การสนทนา"</string>
<string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"นำออกจากส่วนการสนทนา"</string>
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"นี่คือการสนทนา"</string>
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"เพิ่มลงในส่วนการสนทนา"</string>
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"จัดการการสนทนา"</string>
<!-- no translation found for priority_conversation_count_zero (3862289535537564713) -->
<skip />
<!-- no translation found for priority_conversation_count (4229447176780862649) -->
<string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"ไม่มีการสนทนาสำคัญ"</string>
<plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> การสนทนาสำคัญ</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> การสนทนาสำคัญ</item>
</plurals>
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"การสนทนาสำคัญ"</string>
<string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"แสดงที่ด้านบนของส่วนการสนทนาและปรากฏเป็นบับเบิลแบบลอย"</string>
<string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"แสดงที่ด้านบนของส่วนการสนทนา"</string>
<string name="other_conversations" msgid="8666033204953175307">"การสนทนาที่มีการแก้ไข"</string>
<string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"การสนทนาอื่น"</string>
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"การสนทนาที่คุณได้ทำการแก้ไข"</string>
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"แสดงการสนทนาที่สำคัญเป็นบับเบิล"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"การสนทนาที่สำคัญจะแสดงที่ด้านบนของหน้าต่างแจ้งเตือนแบบดึงลง และคุณยังตั้งค่าให้แสดงเป็นบับเบิลและข้ามโหมดห้ามรบกวนได้ด้วย"</string>
@@ -3561,15 +3560,16 @@
<string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"แสดงบนหน้าจอ"</string>
<string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"บล็อก"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"เงียบ"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="5605374030042727533">"การแจ้งเตือน"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"ค่าเริ่มต้น"</string>
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"อนุญาตให้มีการขัดจังหวะ"</string>
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"อนุญาตให้แอปส่งเสียง สั่น และ/หรือแสดงการแจ้งเตือนบนหน้าจอ"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"สำคัญ"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7096292835591575858">"แสดงที่ด้านบนของส่วนการสนทนาและปรากฏเป็นบับเบิล"</string>
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ไม่รองรับการตั้งค่าเฉพาะสำหรับการสนทนา"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"แสดงที่ด้านบนของส่วนการสนทนา ปรากฏเป็นบับเบิลแบบลอย แสดงรูปโปรไฟล์บนหน้าจอล็อก"</string>
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ไม่รองรับฟีเจอร์การสนทนาส่วนใหญ่ คุณจะตั้งค่าการสนทนาให้มีลำดับความสำคัญสูงไม่ได้ และการสนทนาจะไม่ปรากฏเป็นบับเบิลแบบลอย"</string>
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"ในหน้าต่างแบบเลื่อนลง ให้ยุบการแจ้งเตือนเหลือ 1 บรรทัด"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"ช่วยรักษาสมาธิของคุณด้วยการไม่ส่งเสียงหรือสั่น"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"ดึงความสนใจของคุณด้วยเสียงหรือการสั่น"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"ไม่มีเสียงหรือการสั่น"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"ไม่มีเสียงหรือการสั่น และปรากฏต่ำลงมาในส่วนการสนทนา"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"อาจส่งเสียงหรือสั่นโดยขึ้นอยู่กับการตั้งค่าโทรศัพท์"</string>
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"เมื่ออุปกรณ์ปลดล็อกอยู่ ให้แสดงการแจ้งเตือนเป็นแบนเนอร์ที่ด้านบนของหน้าจอ"</string>
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"การแจ้งเตือนทั้งหมดของ \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"การแจ้งเตือนทั้งหมดของ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -3681,7 +3681,7 @@
<string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"ไฟกะพริบ"</string>
<string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"การสั่น"</string>
<string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"เสียง"</string>
<string name="notification_conversation_important" msgid="3502749563429704283">"สำคัญ"</string>
<string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"สำคัญ"</string>
<string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"เพิ่มลงในหน้าจอหลัก"</string>
<string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"ลบ"</string>
<string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"เปลี่ยนชื่อ"</string>