Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: If3341cd98a53defc4dd17aa91cd6c0e06eb202eb
This commit is contained in:
@@ -1207,6 +1207,8 @@
|
||||
<string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Осветљеност екрана ће се аутоматски прилагодити окружењу и активностима. Можете ручно да померате клизач да би прилагодљиво подешавање осветљености научило шта вам одговара."</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Баланс беле екрана"</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
|
||||
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Течни приказ"</string>
|
||||
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Аутоматски подиже учесталост освежавања са 60 на 90 Hz за одређени садржај. Повећава потрошњу батерије."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Пажња екрана"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Укључено/екран се неће искључити ако гледате у њега"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Искључено"</string>
|
||||
@@ -2042,8 +2044,7 @@
|
||||
<string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Језик"</string>
|
||||
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Тастатуре"</string>
|
||||
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Тастатура на екрану"</string>
|
||||
<!-- no translation found for available_virtual_keyboard_category (6930012948152749337) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Доступна тастатура на екрану"</string>
|
||||
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Управљајте тастатурама на екрану"</string>
|
||||
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Помоћ за тастатуру"</string>
|
||||
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Физичка тастатура"</string>
|
||||
@@ -2052,8 +2053,7 @@
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Тастерске пречице"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Приказ доступних пречица"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Тастатуре и алатке за пословни профил"</string>
|
||||
<!-- no translation found for virtual_keyboards_for_work_title (786459157034008675) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Тастатура на екрану за посао"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Подразумевано"</string>
|
||||
<string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Брзина показивача"</string>
|
||||
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Контролер за игре"</string>
|
||||
@@ -2150,8 +2150,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Додирните дугме да бисте зумирали"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"Брзо увећајте екран да бисте видели садржај јасније.<br/><br/> <b>Да бисте увећали:</b><br/> 1. Користите пречицу да бисте покренули увећање<br/> 2. Додирните екран<br/> 3. Превлачите помоћу 2 прста да бисте се кретали по екрану<br/> 4. Скупите 2 прста да бисте прилагодили зумирање<br/> 5. Користите пречицу да бисте зауставили увећање<br/><br/> <b>Да бисте привремено увећали:</b><br/> 1. Користите пречицу да бисте покренули увећање<br/> 2. Додирните и задржите било који део екрана<br/> 3. Превлачите прст да бисте се кретали по екрану<br/> 4. Подигните прст да бисте зауставили увећање"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Када је увећање укључено, можете да увећате екран.\n\n"<b>"Да бисте зумирали"</b>", покрените увећање, па додирните било који део екрана.\n"<ul><li>"Превлачите помоћу 2 или више прстију да бисте померали приказ"</li>\n<li>"Скупите 2 или више прстију да бисте прилагодили зумирање"</li></ul>\n\n<b>"За привремено зумирање"</b>" покрените увећање, па додирните и задржите било који део екрана.\n"<ul><li>"Превлачите да бисте се кретали по екрану"</li>\n<li>"Подигните прст да бисте умањили приказ"</li></ul>\n\n"Не можете да увећавате тастатуру или траку за навигацију."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_pager (8461939455728454061) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>. страница од <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Отварајте помоћу дугмета за приступачност"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Задржите тастере за јачину звука да бисте отворили"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Трипут додирните екран да бисте отворили"</string>
|
||||
@@ -3549,10 +3548,10 @@
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"После откључавања лицем иди директно на последњи екран"</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"закључани екран, прескочити, заобићи"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Када је пословни профил закључан"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="4936392753621150992">"Обавештења на закључаном екрану"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="4558869576369331619">"Приказуј звучна и утишана обавештења"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6209541068503094236">"Приказуј само звучна обавештења"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1324270762051331273">"Не приказуј обавештења"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Обавештења на закључаном екрану"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Приказуј конверзације, укључујући подразумеване и нечујне"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Сакриј тихе конверзације и обавештења"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Не приказуј никаква обавештења"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Осетљива обавештења"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Приказуј осетљив садржај на закључаном екрану"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Осетљива обавештења о пословном профилу"</string>
|
||||
@@ -3575,22 +3574,23 @@
|
||||
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Никада не приказуј обавештења"</string>
|
||||
<string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Конверзације"</string>
|
||||
<string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Конверзација"</string>
|
||||
<!-- no translation found for conversation_section_switch_title (3332885377659473775) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for conversation_section_switch_summary (2513479452656556753) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Одељак за конверзације"</string>
|
||||
<string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Дозвољава да апликација користи одељак за конверзације"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Није конверзација"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Уклоните из одељка конверзација"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Ово је конверзација"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Додајте у одељак конверзација"</string>
|
||||
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Управљајте конверзацијама"</string>
|
||||
<!-- no translation found for priority_conversation_count_zero (3862289535537564713) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for priority_conversation_count (4229447176780862649) -->
|
||||
<string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Нема приоритетних конверзација"</string>
|
||||
<plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приоритетна конверзација</item>
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приоритетне конверзације</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приоритетних конверзација</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Приоритетне конверзације"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Приказују се у врху одељка за конверзације и у облику облачића"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Приказују се у врху одељка за конверзације"</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="8666033204953175307">"Измењене конверзације"</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Остале конверзације"</string>
|
||||
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Конверзације које сте мењали"</string>
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Прикажи приоритетне конверзације у облачићима"</string>
|
||||
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Приоритетне конверзације се приказују у врху клизног панела. Можете и да их подесите тако да имају облачиће и да прекидају режим Не узнемиравај."</string>
|
||||
@@ -3607,15 +3607,16 @@
|
||||
<string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Искачуће обавештење на екрану"</string>
|
||||
<string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"Блокирај"</string>
|
||||
<string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Нечујно"</string>
|
||||
<string name="notification_alert_title" msgid="5605374030042727533">"Упозоравање"</string>
|
||||
<string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Подразумевано"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Дозволи прекиде"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Дозволите апликацији да активира звук, вибрацију и/или да приказује искачућа обавештења на екрану"</string>
|
||||
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Приоритет"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7096292835591575858">"Приказује се у врху одељка конверзације као облачић"</string>
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не подржава подешавања за конверзације."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Приказује се у врху одељка за конверзације као плутајући облачић, приказује слику профила на закључаном екрану"</string>
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не подржава већину функција конверзације. Не можете да подесите конверзацију као приоритетну и конверзације се не приказују као плутајући облачићи."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"На клизном панелу скупите обавештења у један ред"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Помаже вам да се концентришете без звука или вибрације"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Привлачи вам пажњу помоћу звука или вибрације"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Без звука и вибрирања"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Без звука и вибрирања и приказује се у наставку одељка за конверзације"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Може да звони или вибрира у зависности од подешавања телефона"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Када је уређај откључан, приказује обавештења као банер у врху екрана"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Сва обавештења апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Сва обавештења апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -3734,7 +3735,7 @@
|
||||
<string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Укључи треперење лампице"</string>
|
||||
<string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Вибрирање"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Звук"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_important" msgid="3502749563429704283">"Важно"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Приоритет"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"Додајте у дом"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"Избриши"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"Преименуј"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user