Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: If3341cd98a53defc4dd17aa91cd6c0e06eb202eb
This commit is contained in:
@@ -1207,6 +1207,8 @@
|
||||
<string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Ekrāna spilgtums automātiski tiks pielāgots apkārtējai videi un veiktajām darbībām. Lai adaptīvajam spilgtumam iestatītu savas preferences, pārvietojiet slīdni."</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Displeja baltās krāsas balanss"</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
|
||||
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string>
|
||||
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Noteikta satura atsvaidzināšanas biežums tiek automātiski palielināts no 60 līdz 90 Hz. Tas palielina akumulatora lietojumu."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Atpazīšana ekrānā"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Ieslēgts/ekrāns netiks izslēgts, ja uz to skatīsieties"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Izslēgts"</string>
|
||||
@@ -2042,8 +2044,7 @@
|
||||
<string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Valoda"</string>
|
||||
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Tastatūras"</string>
|
||||
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Ekrāna tastatūra"</string>
|
||||
<!-- no translation found for available_virtual_keyboard_category (6930012948152749337) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Pieejamā ekrāna tastatūra"</string>
|
||||
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Pārvaldīt ekrāna tastatūru"</string>
|
||||
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Palīdzība par tastatūru"</string>
|
||||
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Fiziskā tastatūra"</string>
|
||||
@@ -2052,8 +2053,7 @@
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Īsinājumtaustiņi"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Rādīt pieejamos īsinājumtaustiņus"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Tastatūras un rīki darba profilā"</string>
|
||||
<!-- no translation found for virtual_keyboards_for_work_title (786459157034008675) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Ekrāna tastatūra darbam"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Noklusējums"</string>
|
||||
<string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Rādītāja ātrums"</string>
|
||||
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Spēļu vadība"</string>
|
||||
@@ -2150,8 +2150,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Pieskarieties pogai, lai palielinātu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"Ātri tuviniet ekrāna saturu, lai to skaidrāk skatītu.<br/><br/><b>Lai tuvinātu saturu, veiciet tālāk norādītās darbības.</b><br/> 1. Izmantojiet īsinājumtaustiņu, lai sāktu palielināšanu.<br/> 2. Pieskarieties ekrānam.<br/> 3. Velciet ar 2 pirkstiem, lai pārvietotos ekrānā.<br/> 4. Savelciet ar 2 pirkstiem, lai regulētu tālummaiņu.<br/> . Izmantojiet īsinājumtaustiņu, lai pārtrauktu palielināšanu.<br/><br/><b>Lai īslaicīgi tuvinātu saturu, veiciet tālāk norādītās darbības.</b><br/> 1. Izmantojiet īsinājumtaustiņu, lai sāktu palielināšanu.<br/> 2. Pieskarieties un turiet jebkurā ekrāna vietā.<br/> 3. Velciet ar pirkstu, lai pārvietotos ekrānā.<br/> 4. Paceliet pirkstu, lai pārtrauktu palielināšanu."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Kad ir ieslēgts palielinājums, ekrānā varat izmantot tuvināšanu.\n\n"<b>"Lai izmantotu tālummaiņu"</b>", aktivizējiet palielinājumu un pēc tam pieskarieties jebkur ekrānā.\n"<ul><li>"Velciet ar vismaz 2 pirkstiem, lai ritinātu."</li>\n<li>"Savelciet kopā vismaz 2 pirkstus, lai pielāgotu tālummaiņu."</li></ul>\n\n<b>"Lai veiktu īslaicīgu tālummaiņu"</b>", aktivizējiet palielinājumu un pēc tam pieskarieties jebkurai vietai ekrānā un turiet to.\n"<ul><li>"Velciet ar pirkstu, lai pārvietotos pa ekrānu."</li>\n<li>"Paceliet pirkstu, lai veiktu tālināšanu."</li></ul>\n\n"Tastatūrā vai navigācijas joslā nevarat veikt tuvināšanu."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_pager (8461939455728454061) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>. lapa no <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Pieejamības pogas izmantošana atvēršanai"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Lai atvērtu, turiet nospiestus skaļuma taustiņus"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Lai atvērtu, trīsreiz pieskarieties ekrānam"</string>
|
||||
@@ -3549,10 +3548,10 @@
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Kad veikta autorizācija pēc sejas, atvērt iepriekšējo ekrānu"</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Bloķēšanas ekrāns, izlaist, apiet"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Kad darba profils ir bloķēts"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="4936392753621150992">"Paziņojumi bloķēšanas ekrānā"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="4558869576369331619">"Rādīt klusos un brīdinājumu paziņojumus"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6209541068503094236">"Rādīt tikai brīdinājumu paziņojumus"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1324270762051331273">"Nerādīt paziņojumus"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Paziņojumi bloķēšanas ekrānā"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Rādīt sarunas, noklusējuma un klusos paziņojumus"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Paslēpt klusās sarunas un paziņojumus"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Nerādīt nekādus paziņojumus"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Paziņojumi par sensitīvu saturu"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Rādīt sensitīvu saturu, kad ekrāns ir bloķēts"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Paziņojumi par sensitīvu darba profila saturu"</string>
|
||||
@@ -3575,22 +3574,23 @@
|
||||
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Nekad nerādīt paziņojumus"</string>
|
||||
<string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Sarunas"</string>
|
||||
<string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Saruna"</string>
|
||||
<!-- no translation found for conversation_section_switch_title (3332885377659473775) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for conversation_section_switch_summary (2513479452656556753) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Sarunu sadaļa"</string>
|
||||
<string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Atļaut lietotnei izmantot sarunu sadaļu"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Nav saruna"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Noņemt no sarunu sadaļas"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Šī ir saruna"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Pievienošana sarunu sadaļai"</string>
|
||||
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Pārvaldīt sarunas"</string>
|
||||
<!-- no translation found for priority_conversation_count_zero (3862289535537564713) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for priority_conversation_count (4229447176780862649) -->
|
||||
<string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Nav prioritāru sarunu"</string>
|
||||
<plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649">
|
||||
<item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioritāru sarunu</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioritāra saruna</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioritāras sarunas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Prioritāras sarunas"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Tiek rādītas sarunu sadaļas augšdaļā un kā peldoši burbuļi"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Tiek rādītas sarunu sadaļas augšdaļā"</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="8666033204953175307">"Mainītās sarunas"</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Citas sarunas"</string>
|
||||
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Sarunas, kurās esat veicis izmaiņas"</string>
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Rādīt burbulī prioritārās sarunas"</string>
|
||||
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Prioritārās sarunas tiek rādītas nolaižamā paneļa augšdaļā. Varat iestatīt, lai tās tiktu rādītas burbulī un režīmā “Netraucēt”."</string>
|
||||
@@ -3607,15 +3607,16 @@
|
||||
<string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Uznirst ekrānā"</string>
|
||||
<string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"Bloķēt"</string>
|
||||
<string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Klusums"</string>
|
||||
<string name="notification_alert_title" msgid="5605374030042727533">"Brīdinājumu saņemšana"</string>
|
||||
<string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Noklusējums"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Atļaut pārtraukšanu"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Ļaut lietotnei atskaņot signālu, aktivizēt vibrozvanu un/vai parādīt paziņojumus ekrānā"</string>
|
||||
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Prioritārs"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7096292835591575858">"Parādās sarunas sadaļas augšdaļā kā burbulis."</string>
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"Lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> netiek atbalstīti atsevišķu sarunu iestatījumi."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Parādās sarunu sadaļas augšdaļā un kā peldošs burbulis, kā arī bloķēšanas ekrānā tiek rādīts profila attēls"</string>
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"Lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> netiek atbalstīta lielākā daļa sarunu funkciju. Jūs nevarat iestatīt sarunu kā prioritāru, kā arī sarunas netiks rādītas kā peldoši burbuļi."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Nolaižamajā panelī sakļaut paziņojumus vienā rindiņā"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Palīdz jums koncentrēties, nenovēršot uzmanību ar skaņu vai vibrāciju"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Jūsu uzmanība tiek piesaistīta ar skaņas vai vibrācijas signālu"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Nav skaņas signāla vai vibrācijas"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Nav skaņas signāla vai vibrācijas, kā arī atrodas zemāk sarunu sadaļā"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Atkarībā no tālruņa iestatījumiem var zvanīt vai vibrēt"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Rādīt paziņojumus reklāmkarogā ekrāna augšdaļā, ja ierīce ir atbloķēta"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Visi lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> paziņojumi"</string>
|
||||
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Visi lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> paziņojumi"</string>
|
||||
@@ -3734,7 +3735,7 @@
|
||||
<string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Mirgojošs gaismas signāls"</string>
|
||||
<string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Vibrācija"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Skaņas signāls"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_important" msgid="3502749563429704283">"Svarīgi"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Prioritārs"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"Pievienošana mājai"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"Dzēst"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"Pārdēvēt"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user