Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: If3341cd98a53defc4dd17aa91cd6c0e06eb202eb
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-05-26 13:17:53 +00:00
parent b54561807d
commit 5af6b67fa1
85 changed files with 2289 additions and 2011 deletions

View File

@@ -1227,6 +1227,8 @@
<string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Ekrano šviesumas automatiškai prisitaikys prie jūsų aplinkos ir veiklos. Galite šliaužiklį perkelti patys, kad prisitaikantis šviesumas įsimintų jūsų nuostatas."</string>
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Pateikti baltos spalv. balansą"</string>
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string>
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Automatiškai padidinamas kai kurio turinio atnaujinimo dažnis nuo 60 iki 90 Hz. Vartojama daugiau akumuliatoriaus energijos."</string>
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Žiūrėjimas į ekraną"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Įjungta ekranas neišsijungs, kol į jį žiūrėsite"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Išjungta"</string>
@@ -2065,8 +2067,7 @@
<string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Kalba"</string>
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Klaviatūros"</string>
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Ekrano klaviatūra"</string>
<!-- no translation found for available_virtual_keyboard_category (6930012948152749337) -->
<skip />
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Pasiekiama ekrano klaviatūra"</string>
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Tvarkyti ekrano klaviatūras"</string>
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Klaviatūros pagalba"</string>
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Fizinė klaviatūra"</string>
@@ -2075,8 +2076,7 @@
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Spartieji klavišai"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Pateikti pasiekiamus sparčiuosius klavišus"</string>
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Darbo profilio klaviatūros ir įrankiai"</string>
<!-- no translation found for virtual_keyboards_for_work_title (786459157034008675) -->
<skip />
<string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Darbui skirta ekrano klaviatūra"</string>
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Numatytasis"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Žymiklio greitis"</string>
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Žaidimų valdiklis"</string>
@@ -2173,8 +2173,7 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Palieskite mygtuką, kad keistumėte mastelį"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"Sparčiai artinkite ekrano vaizdą, kad turinys būtų rodomas aiškiau.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Kad priartintumėte, atlikite nurodytus veiksmus.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Paleiskite didinimo funkciją sparčiuoju klavišu&lt;br/&gt; 2. Palieskite ekraną&lt;br/&gt; 3. Pereikite nuo vieno ekrano elemento prie kito vilkdami dviem pirštais&lt;br/&gt; 4. Koreguokite mastelį suimdami dviem pirštais&lt;br/&gt; 5. Sustabdykite didinimo funkciją sparčiuoju klavišu&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Kad laikinai priartintumėte, atlikite nurodytus veiksmus.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Paleiskite didinimo funkciją sparčiuoju klavišu&lt;br/&gt; 2. Palieskite ir palaikykite bet kurią ekrano vietą&lt;br/&gt; 3. Pereikite nuo vieno ekrano elemento prie kito vilkdami pirštu&lt;br/&gt; 4. Sustabdykite didinimo funkciją pakeldami pirštą"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Kai didinimas įjungtas, galite artinti ekraną.\n\n"<b>"Jei norite keisti mastelį,"</b>", įjunkite didinimą, tada palieskite bet kurioje ekrano vietoje.\n"<ul><li>"Slinkite vilkdami dviem ar daugiau pirštų"</li>\n<li>"Koreguokite mastelį suimdami dviem ar daugiau pirštų"</li></ul>\n\n<b>"Jei norite laikinai pakeisti mastelį"</b>", įjunkite didinimą, tada palieskite ir palaikykite bet kurioje ekrano vietoje.\n"<ul><li>"Naršykite ekraną vilkdami pirštu"</li>\n<li>"Pakelkite pirštą, kad tolintumėte"</li></ul>\n\n"Negalite artinti naudodami klaviatūrą ar naršymo juostą."</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_pager (8461939455728454061) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> psl. iš <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Naudokite pritaikomumo mygtuką, kad atidarytumėte"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Norėdami atidaryti, palaikykite garsumo klavišus"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Norėdami atidaryti, triskart palieskite ekraną"</string>
@@ -3595,10 +3594,10 @@
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Pan. atr. pagal veidą funkc., ties. eiti į pask. naud. ekr."</string>
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"užrakinimo ekranas, praleisti, apeiti"</string>
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Kai darbo profilis užrakintas"</string>
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="4936392753621150992">"Pranešimai užrakinimo ekrane"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="4558869576369331619">"Rodyti įspėjamuosius ir tylius pranešimus"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6209541068503094236">"Rodyti tik įspėjamuosius pranešimus"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1324270762051331273">"Nerodyti pranešimų"</string>
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Pranešimai užrakinimo ekrane"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Rodyti pokalbius, numatytuosius ir tylius"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Slėpti tylius pokalbius ir pranešimus"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Nerodyti jokių pranešimų"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Neskelbtini pranešimai"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Rodyti neskelbtiną turinį, kai ekranas užrakintas"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Neskelbtini darbo profilio pranešimai"</string>
@@ -3621,22 +3620,24 @@
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Niekada nerodyti pranešimų"</string>
<string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Pokalbiai"</string>
<string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Pokalbis"</string>
<!-- no translation found for conversation_section_switch_title (3332885377659473775) -->
<skip />
<!-- no translation found for conversation_section_switch_summary (2513479452656556753) -->
<skip />
<string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Pokalbių skiltis"</string>
<string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Leisti programai naudoti pokalbių skiltį"</string>
<string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Ne pokalbis"</string>
<string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Pašalinti iš pokalbių skilties"</string>
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Tai yra pokalbis"</string>
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Pridėti prie pokalbių skilties"</string>
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Tvarkyti pokalbius"</string>
<!-- no translation found for priority_conversation_count_zero (3862289535537564713) -->
<skip />
<!-- no translation found for priority_conversation_count (4229447176780862649) -->
<string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Nėra jokių prioritetinių pokalbių"</string>
<plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioritetinis pokalbis</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioritetiniai pokalbiai</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioritetinio pokalbio</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioritetinių pokalbių</item>
</plurals>
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Svarbiausi pokalbiai"</string>
<string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Rodyti pokalbių skilties viršuje kaip slankiuosius debesėlius"</string>
<string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Rodyti pokalbių skilties viršuje"</string>
<string name="other_conversations" msgid="8666033204953175307">"Pakeisti pokalbiai"</string>
<string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Kiti pokalbiai"</string>
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Pakeisti pokalbiai"</string>
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Rodyti svarbiausių pokalbių debesėlius"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Svarbiausi pokalbiai rodomi išskleidžiamojo skydelio viršuje. Taip pat galite nustatyti, kad jie būtų rodomi debesėliuose ir pertrauktų netrukdymo režimą."</string>
@@ -3653,15 +3654,16 @@
<string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Iššokantysis langas ekrane"</string>
<string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"Blokavimas"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Tylūs"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="5605374030042727533">"Įspėti"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Numatytasis"</string>
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Leisti pertrauktis"</string>
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Leisti programai skambėti, vibruoti ir (arba) rodyti pranešimus ekrane"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Prioritetas"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7096292835591575858">"Rodoma pokalbio skilties viršuje kaip burbulas"</string>
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"Programa <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nepalaiko konkrečių pokalbių nustatymų."</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Rodoma pokalbių skilties viršuje, rodoma kaip slankusis burbulas, pateikiama profilio nuotrauka užrakinimo ekrane"</string>
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nepalaiko daugelio pokalbių funkcijų. Negalite nustatyti pokalbio kaip prioriteto ir pokalbiai nebus rodomi kaip slankieji burbulai."</string>
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Išskleidžiamajame skydelyje sutraukti pranešimus į vieną eilutę"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Padeda atkreipti dėmesį be garso arba vibravimo"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Atkreipia dėmesį garsu arba vibravimu"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Neskamba ir nevibruoja"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Neskamba, nevibruoja ir rodoma apatinėje pokalbių skilties dalyje"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Gali skambėti arba vibruoti, atsižvelgiant į telefono nustatymus"</string>
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Kai įrenginys atrakintas, pranešimai rodomi kaip reklamjuostė ekrano viršuje"</string>
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Visi „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ pranešimai"</string>
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Visi „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ pranešimai"</string>
@@ -3787,7 +3789,7 @@
<string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Mirksinti šviesa"</string>
<string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Vibravimas"</string>
<string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Garsas"</string>
<string name="notification_conversation_important" msgid="3502749563429704283">"Svarbu"</string>
<string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Prioritetas"</string>
<string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"Pridėti prie pagrindinio ekrano"</string>
<string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"Ištrinti"</string>
<string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"Pervardyti"</string>