Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: If3341cd98a53defc4dd17aa91cd6c0e06eb202eb
This commit is contained in:
@@ -600,7 +600,7 @@
|
||||
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="2813744895409014471">"Of margar rangar tilraunir. Gögnum tækisins verður eytt."</string>
|
||||
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="3958755474620948727">"Of margar rangar tilraunir. Þessum notanda verður eytt."</string>
|
||||
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="3171880997211568208">"Of margar rangar tilraunir. Þessu vinnusniði og gögnum þess verður eytt."</string>
|
||||
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="170155081899679669">"Hunsa"</string>
|
||||
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="170155081899679669">"Loka"</string>
|
||||
<plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="2192234965414232157">
|
||||
<item quantity="one">Verður að vera að minnsta kosti <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> stafur</item>
|
||||
<item quantity="other">Verður að vera að minnsta kosti <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> stafir</item>
|
||||
@@ -1187,6 +1187,8 @@
|
||||
<string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Birtustigi skjásins verður breytt sjálfkrafa í samræmi við umhverfið og hvað þú ert að gera. Þú getur fært sleðann til að hjálpa aðlögun birtustigs að læra inn á hvernig þú vilt hafa birtuna."</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Sýna hvítjöfnun"</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
|
||||
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Hnökralaus skjár"</string>
|
||||
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Breytir endurnýjunarhraða sjálfkrafa úr 60 í 90 Hz fyrir sumt efni. Eykur rafhlöðunotkun."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Skjáskynjun"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Kveikt / Það slokknar ekki á skjánum ef þú horfir á hann"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Slökkt"</string>
|
||||
@@ -1778,8 +1780,8 @@
|
||||
<string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Gleymt aðgangsorð?"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Gleymdirðu mynstrinu?"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Gleymdirðu PIN-númerinu?"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Teiknaðu mynstrið þitt fyrir tækið til að halda áfram"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"Sláðu inn PIN-númerið þitt fyrir tækið til að halda áfram"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Teiknaðu mynstur tækisins til að halda áfram"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"Sláðu inn PIN-númer tækisins til að halda áfram"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"Sláðu inn aðgangsorðið þitt fyrir tækið til að halda áfram"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"Notaðu vinnumynstrið þitt til að halda áfram"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"Sláðu inn PIN-númerið þitt fyrir vinnuna til að halda áfram"</string>
|
||||
@@ -2019,8 +2021,7 @@
|
||||
<string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Tungumál"</string>
|
||||
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Lyklaborð"</string>
|
||||
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Skjályklaborð"</string>
|
||||
<!-- no translation found for available_virtual_keyboard_category (6930012948152749337) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Tiltækt skjályklaborð"</string>
|
||||
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Stjórna skjályklaborðum"</string>
|
||||
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Lyklaborðsaðstoð"</string>
|
||||
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Vélbúnaðarlyklaborð"</string>
|
||||
@@ -2029,8 +2030,7 @@
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Flýtilyklar"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Sýna tiltæka flýtilykla"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Lyklaborð og verkfæri vinnusniðs"</string>
|
||||
<!-- no translation found for virtual_keyboards_for_work_title (786459157034008675) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Skjályklaborð fyrir vinnu"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Sjálfgefið"</string>
|
||||
<string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Hraði bendils"</string>
|
||||
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Leikjafjarstýring"</string>
|
||||
@@ -2127,8 +2127,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Ýttu á hnapp til að stækka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"Auktu aðdráttinn á skjánum til að efni sjáist betur.<br/><br/><b>Til að auka aðdrátt:</b><br/> 1. Notaðu flýtileið til að hefja stækkun<br/> 2. Ýttu á skjáinn<br/> 3. Dragðu tvo fingur til að færa þig til á skjánum<br/> 4. Færðu tvo fingur saman til að stilla aðdrátt<br/> 5. Notaðu flýtileið til að hætta stækkun<br/><br/><b>Til að auka aðdrátt tímabundið:</b><br/> 1. Notaðu flýtileið til að hefja stækkun<br/> 2. Haltu fingri hvar sem er á skjánum<br/> 3. Dragðu fingur til að færa þig til á skjánum<br/> 4. Lyftu fingri til að hætta stækkun"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Þegar kveikt er á stækkun geturðu aukið aðdráttinn á skjánum.\n\n"<b>"Til að stækka"</b>" skaltu hefja stækkun og ýta svo hvar sem er á skjáinn.\n"<ul><li>"Dragðu með tveimur eða fleiri fingrum til að fletta"</li>\n<li>"Færðu tvo eða fleiri fingur saman til að stilla aðdrátt"</li></ul>\n\n<b>"Til að stækka tímabundið"</b>" skaltu hefja stækkun og halda síðan fingri hvar sem er á skjánum.\n"<ul><li>"Dragðu til að fara um skjáinn"</li>\n<li>"Lyftu fingrinum til að minnka aðdrátt"</li></ul>\n\n"Þú getur ekki stækkað á lyklaborðinu eða yfirlitsstikunni."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_pager (8461939455728454061) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Síða <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Notaðu aðgengishnappinn til að opna"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Haltu hljóðstyrkstökkunum inni til að opna"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Ýttu þrisvar á skjáinn til að opna"</string>
|
||||
@@ -3503,10 +3502,10 @@
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Eftir andlitsopnun ferðu beint á síðasta skjá"</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Læsa skjá, lásskjár, sleppa, sneiða hjá"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Þegar vinnusnið er læst"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="4936392753621150992">"Tilkynningar á lásskjá"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="4558869576369331619">"Sýna viðvörunar- og þöglar tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6209541068503094236">"Sýna aðeins viðvörunartilkynningar"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1324270762051331273">"Ekki sýna tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Tilkynningar á lásskjá"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Birta sjálfgefin og þögul samtöl"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Fela þögul samtöl og tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Ekki birta neinar tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Tilkynningar með viðkvæmu innihaldi"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Sýna viðkvæmt innihald á lásskjá"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Tilkynningar um vinnusnið með viðkvæmu innihaldi"</string>
|
||||
@@ -3529,22 +3528,22 @@
|
||||
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Aldrei sýna tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Samtöl"</string>
|
||||
<string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Samtal"</string>
|
||||
<!-- no translation found for conversation_section_switch_title (3332885377659473775) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for conversation_section_switch_summary (2513479452656556753) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Samtalshluti"</string>
|
||||
<string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Leyfa forriti að nota samtalshluta"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Ekki samtal"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Fjarlægja úr samtalshlutanum"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Þetta er samtal"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Bæta við samtalshlutann"</string>
|
||||
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Stjórna samtölum"</string>
|
||||
<!-- no translation found for priority_conversation_count_zero (3862289535537564713) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for priority_conversation_count (4229447176780862649) -->
|
||||
<string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Engin forgangssamtöl"</string>
|
||||
<plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> forgangssamtal</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> forgangssamtöl</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Forgangssamtöl"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Sýna yfir samtalshluta og birta í fljótandi blöðru"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Sýna yfir samtalshluta"</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="8666033204953175307">"Breytt samtöl"</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Önnur samtöl"</string>
|
||||
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Samtöl sem þú hefur gert breytingar á"</string>
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Forgangssamtöl í blöðrum"</string>
|
||||
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Forgangssamtöl birtast efst á tilkynningasvæðinu. Þú getur einnig stillt þau á að birtast í blöðru og trufla þannig „Ónáðið ekki“."</string>
|
||||
@@ -3561,15 +3560,16 @@
|
||||
<string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Opnast á skjánum"</string>
|
||||
<string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"Setja á bannlista"</string>
|
||||
<string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Hljóðlaust"</string>
|
||||
<string name="notification_alert_title" msgid="5605374030042727533">"Viðvörun"</string>
|
||||
<string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Sjálfgefið"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Leyfa truflanir"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Leyfa forriti að nota hljóð, titra og/eða birta tilkynningar á skjá"</string>
|
||||
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Forgangur"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7096292835591575858">"Sýnt sem blaðra efst í samtalshluta"</string>
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> styður ekki stillingar fyrir einstök samtöl."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Birtist efst í samtalshluta, birtist sem fljótandi blaðra, birtir prófílmynd á lásskjánum"</string>
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> styður ekki flesta samtalseiginleika. Þú getur ekki sett samtal í forgang og samtöl birtast ekki sem fljótandi blöðrur."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Sameina tilkynningar í einni línu á fellisvæði"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Auðveldar þér að einbeita þér án hljóðs eða titrings"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Fangar athygli þína með hljóði eða titringi"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Ekkert hljóð eða titringur"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Ekkert hljóð eða titringur og birtist neðar í samtalshluta"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Gæti hringt eða titrað eftir stillingum símans"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Birta tilkynningar á borða efst á skjánum þegar tækið er opið"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Allar tilkynningar frá „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
||||
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Allar tilkynningar frá <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -3681,7 +3681,7 @@
|
||||
<string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Blikkandi ljós"</string>
|
||||
<string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Titringur"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Hljóð"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_important" msgid="3502749563429704283">"Mikilvægt"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Forgangur"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"Bæta við heimaskjá"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"Eyða"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"Endurnefna"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user