Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: If3341cd98a53defc4dd17aa91cd6c0e06eb202eb
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-05-26 13:17:53 +00:00
parent b54561807d
commit 5af6b67fa1
85 changed files with 2289 additions and 2011 deletions

View File

@@ -1187,6 +1187,10 @@
<string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"તમારી સ્ક્રીનનું બ્રાઇટનેસ તમારા પર્યાવરણ અને પ્રવૃત્તિઓ સાથે આપમેળે ઓછું-વધતું થઈને ગોઠવાશે. તમે સ્લાઇડર મેન્યુઅલી ખસેડીને અડૅપ્ટિવ બ્રાઇટનેસને તમારી પસંદગીઓ જાણવામાં સહાય કરી શકો છો."</string>
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"વ્હાઇટ બૅલેન્સ ડિસ્પ્લે"</string>
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
<!-- no translation found for peak_refresh_rate_title (1878771412897140903) -->
<skip />
<!-- no translation found for peak_refresh_rate_summary (1527087897198455042) -->
<skip />
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"સ્ક્રીન અટેન્શન"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"ચાલુ / જો તમે સ્ક્રીન તરફ જોતા હો, તો તમારી સ્ક્રીન બંધ થશે નહીં"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"બંધ છે"</string>
@@ -2019,8 +2023,7 @@
<string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"ભાષા"</string>
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"કીબોર્ડ"</string>
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"ઑન-સ્ક્રીન કીબોર્ડ"</string>
<!-- no translation found for available_virtual_keyboard_category (6930012948152749337) -->
<skip />
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"ઑન-સ્ક્રીન કીબોર્ડ ઉપલબ્ધ છે"</string>
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"ઑન-સ્ક્રીન કીબોર્ડને મેનેજ કરો"</string>
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"કીબોર્ડ સહાય"</string>
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"ભૌતિક કીબોર્ડ"</string>
@@ -2029,8 +2032,7 @@
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"કીબોર્ડ શૉર્ટકટ"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"ઉપલબ્ધ શૉર્ટકટ પ્રદર્શિત કરો"</string>
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"કાર્યાલયનું પ્રોફાઇલ અને સાધનો"</string>
<!-- no translation found for virtual_keyboards_for_work_title (786459157034008675) -->
<skip />
<string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"ઑફિસ માટે ઑન-સ્ક્રીન કીબોર્ડ"</string>
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"ડિફૉલ્ટ"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"પૉઇન્ટરની ગતિ"</string>
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"રમત નિયંત્રક"</string>
@@ -2127,8 +2129,7 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"ઝૂમ કરવા માટે બટન ટૅપ કરો"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"કન્ટેન્ટને વધુ સ્પષ્ટપણે બતાવવા માટે સ્ક્રીનને ઝડપથી મોટી કરો.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;મોટી કરવા માટે:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. મોટું કરવાનું શરૂ કરવા માટેના શૉર્ટકટનો ઉપયોગ કરો&lt;br/&gt; 2. સ્ક્રીન પર ટૅપ કરો&lt;br/&gt; 3. સ્ક્રીન પર આમ-તેમ જોવા માટે 2 આંગળીને ખેંચો&lt;br/&gt; 4. નાનું-મોટું કરવાનું ગોઠવવા માટે 2 આંગળી વડે પિન્ચ કરો&lt;br/&gt; 5. મોટું કરવાનું રોકવા માટેના શૉર્ટકટનો ઉપયોગ કરો&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;હંગામી રૂપે મોટું કરવા માટે:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;. 1. મોટું કરવાનું શરૂ કરવા માટેના શૉર્ટકટનો ઉપયોગ કરો&lt;br/&gt; 2. સ્ક્રીન પર ગમે-ત્યાં આંગળી દબાવીને રાખો&lt;br/&gt; 3. સ્ક્રીન પર આમ-તેમ જોવા માટે આંગળીને ખેંચો&lt;br/&gt; 4. મોટું કરવાનું રોકવા માટે આંગળીને ઉઠાવી લો"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"જ્યારે મેગ્નિફિકેશન ચાલુ હોય, ત્યારે તમે તમારી સ્ક્રીનને મોટી કરી શકો છો.\n\n"<b>"નાનું-મોટું કરવા માટે"</b>", મેગ્નિફિકેશન શરૂ કરો, પછી સ્ક્રીન પર ક્યાંય પણ ટૅપ કરો.\n"<ul><li>"સ્ક્રોલ કરવા માટે 2 કે તેથી વધુ આંગળી વડે ખેંચો"</li>\n<li>"નાનું-મોટું ગોઠવવા માટે 2 કે તેથી વધુ આંગળીથી પિન્ચ કરો"</li></ul>\n\n<b>"અસ્થાયી રૂપે નાનું-મોટું કરવા માટે"</b>", મેગ્નિફિકેશન શરૂ કરો, પછી સ્ક્રીન પર ગમે ત્યાં ટચ કરીને થોડીવાર દબાવી રાખો.\n"<ul><li>"સમગ્ર સ્ક્રીન પર આવવા-જવા માટે તમારી આંગળીને ખેંચો"</li>\n<li>"નાનું કરવા માટે તમારી આંગળીને ઉઠાવી લો"</li></ul>\n\n"તમે કીબોર્ડ અથવા નૅવિગેશન બાર પર મોટું કરી શકતાં નથી."</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_pager (8461939455728454061) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>માંથી <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> પેજ"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"ખોલવા માટે ઍક્સેસિબિલિટી બટનનો ઉપયોગ કરો"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"ખોલવા માટે વૉલ્યૂમ કીને દબાવી રાખો"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"ખોલવા માટે સ્ક્રીનને ત્રણ વાર ટૅપ કરો"</string>
@@ -3503,10 +3504,14 @@
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"ફેસ અનલૉક પછી, સીધા જ છેલ્લે ઉપયોગમાં લીધેલી સ્ક્રીન પર જાઓ"</string>
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"લૉક સ્ક્રીન, લૉક સ્ક્રીન, છોડો, બાયપાસ"</string>
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"કાર્ય પ્રોફાઇલ લૉક થાય ત્યારે"</string>
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="4936392753621150992">"લૉકસ્ક્રીન પર નોટિફિકેશન"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="4558869576369331619">"અલર્ટ આપતાં અને સાઇલન્ટ નોટિફિકેશન બતાવો"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6209541068503094236">"માત્ર અલર્ટ આપતાં નોટિફિકેશન બતાવો"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1324270762051331273">"નોટિફિકેશન બતાવશો નહીં"</string>
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_title (3412042692317304449) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_show_all (1300418674456749664) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_show_alerting (6584682657382684566) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_show_none (1941044980403067101) -->
<skip />
<string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"સંવેદનશીલ નોટિફિકેશન"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"લૉક કરેલું હોય ત્યારે સંવેદનશીલ કન્ટેન્ટ બતાવો"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"કાર્યાલયની પ્રોફાઇલ સંબંધિત સંવેદનશીલ નોટિફિકેશન"</string>
@@ -3529,22 +3534,23 @@
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"સૂચનાઓ ક્યારેય બતાવશો નહીં"</string>
<string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"વાતચીત"</string>
<string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"વાતચીત"</string>
<!-- no translation found for conversation_section_switch_title (3332885377659473775) -->
<skip />
<!-- no translation found for conversation_section_switch_summary (2513479452656556753) -->
<string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"વાતચીતનો વિભાગ"</string>
<!-- no translation found for conversation_section_switch_summary (6123587625929439674) -->
<skip />
<string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"વાતચીત નથી"</string>
<string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"વાતચીત વિભાગમાંથી કાઢી નાખો"</string>
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"આ વાતચીત છે"</string>
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"વાતચીત વિભાગમાં ઉમેરો"</string>
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"વાતચીત મેનેજ કરો"</string>
<!-- no translation found for priority_conversation_count_zero (3862289535537564713) -->
<skip />
<!-- no translation found for priority_conversation_count (4229447176780862649) -->
<string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"પ્રાધાન્યતા ધરાવતી કોઈ વાતચીત નથી"</string>
<plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649">
<item quantity="one">પ્રાધાન્યતા ધરાવતી <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> વાતચીત</item>
<item quantity="other">પ્રાધાન્યતા ધરાવતી <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> વાતચીત</item>
</plurals>
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"પ્રાધાન્યવાળી વાતચીત"</string>
<string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"વાતચીત વિભાગની ટોચ પર અને ફ્લોટિંગ બબલ તરીકે બતાવો"</string>
<string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"વાતચીત વિભાગની ટોચ પર બતાવો"</string>
<string name="other_conversations" msgid="8666033204953175307">"ફેરફાર કરેલી વાતચીત"</string>
<string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"અન્ય વાતચીત"</string>
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"તમે જેમાં ફેરફારો કર્યા છે તેવી વાતચીતો"</string>
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"પ્રાધાન્યતા ધરાવતી વાતચીતો માટે બબલ બતાવો"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"પ્રાધાન્યતા ધરાવતી વાતચીતો નોટિફિકેશન શેડની ટોચ પર બતાવવામાં આવે છે. તમે તેને બબલ બતાવવા અને \'ખલેલ પાડશો નહીં\'ને વિક્ષેપિત કરવા માટે સેટ કરી શકો છો."</string>
@@ -3561,15 +3567,22 @@
<string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"સ્ક્રીન પર પૉપ કરો"</string>
<string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"બ્લૉક કરો"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"સાઇલન્ટ"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="5605374030042727533">"અલર્ટ કરવાનું ચાલુ રાખો"</string>
<!-- no translation found for notification_alert_title (1632401211722199217) -->
<skip />
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"વિક્ષેપોને મંજૂરી આપો"</string>
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"ઍપ્લિકેશનને ધ્વનિ, વાઇબ્રેટ અને/અથવા સ્ક્રીન પર સૂચનાઓ હાઇલાઇટ કરવા દો"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"પ્રાધાન્યતા"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7096292835591575858">"વાતચીત વિભાગની ટોચ પર બતાવે છે અને બબલ તરીકે દેખાય છે"</string>
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> વાતચીત માટેના ચોક્કસ સેટિંગને સપોર્ટ કરતી નથી."</string>
<!-- no translation found for notification_channel_summary_priority (7225362351439076913) -->
<skip />
<!-- no translation found for convo_not_supported_summary (4285471045268268048) -->
<skip />
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"નીચે દેખાતા શેડમાં, નોટિફિકેશનને નાના કરીને એક લાઇનમાં બતાવો"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"તમને સાઉન્ડ અથવા વાઇબ્રેશન વિના ફોકસ કરવામાં સહાય કરે છે"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"સાઉન્ડ અથવા વાઇબ્રેશન વિના તમારું ધ્યાન દોરે છે"</string>
<!-- no translation found for notification_channel_summary_low (5549662596677692000) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_conversation_summary_low (6352818857388412326) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_channel_summary_default (3674057458265438896) -->
<skip />
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"ડિવાઇસ અનલૉક થયેલું હોય ત્યારે, સ્ક્રીનના ઉપરના ભાગ પર બૅનરના સ્વરૂપમાં નોટિફિકેશન બતાવો"</string>
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"\"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\"ના તમામ નોટિફિકેશન"</string>
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ના બધા નોટિફિકેશન"</string>
@@ -3681,7 +3694,8 @@
<string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"લાઇટ ઝબકવી"</string>
<string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"વાઇબ્રેશન"</string>
<string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"સાઉન્ડ"</string>
<string name="notification_conversation_important" msgid="3502749563429704283">"મહત્ત્વપૂર્ણ"</string>
<!-- no translation found for notification_conversation_important (4365437037763608045) -->
<skip />
<string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"હોમમાં ઉમેરો"</string>
<string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"ડિલીટ કરો"</string>
<string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"નામ બદલો"</string>