Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: If3341cd98a53defc4dd17aa91cd6c0e06eb202eb
This commit is contained in:
@@ -1187,6 +1187,8 @@
|
||||
<string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Skærmens lysstyrke tilpasses automatisk på baggrund af dine omgivelser og dine aktiviteter. Du kan flytte skyderen manuelt for at hjælpe Automatisk lysstyrke med at lære dine præferencer."</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Skærmens hvidbalance"</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
|
||||
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string>
|
||||
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Øger automatisk opdateringshastigheden fra 60 til 90 Hz for noget indhold. Medfører højere batteriforbrug."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Opmærksom skærm"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Til – Skærmen slukker ikke, når du kigger på den"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Fra"</string>
|
||||
@@ -2019,8 +2021,7 @@
|
||||
<string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Sprog"</string>
|
||||
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Tastaturer"</string>
|
||||
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Skærmtastatur"</string>
|
||||
<!-- no translation found for available_virtual_keyboard_category (6930012948152749337) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Tilgængeligt skærmtastatur"</string>
|
||||
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Administrer tastaturer på skærmen"</string>
|
||||
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Hjælp til tastaturet"</string>
|
||||
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Fysisk tastatur"</string>
|
||||
@@ -2029,8 +2030,7 @@
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Tastaturgenveje"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Vis tilgængelige genveje"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Tastatur og værktøjer for arbejdsprofil"</string>
|
||||
<!-- no translation found for virtual_keyboards_for_work_title (786459157034008675) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Skærmtastatur til arbejde"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Standard"</string>
|
||||
<string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Markørens hastighed"</string>
|
||||
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Spillekontroller"</string>
|
||||
@@ -2127,8 +2127,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Tryk på en knap for at zoome"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"Zoom hurtigt ind på skærmen for at se indhold mere tydeligt.<br/><br/><b>Sådan zoomer du ind:</b><br/> 1. Brug genvejen til at starte forstørrelse<br/> 2. Tryk på skærmen<br/> 3. Naviger rundt på skærmen ved at trække med to fingre<br/> 4. Knib med to fingre for at zoome ind eller ud<br/> 5. Brug genvejen til at stoppe forstørrelse<br/><br/><b>Sådan zoomer du midlertidigt ind:</b><br/> 1. Brug genvejen til at starte forstørrelse<br/> 2. Hold fingeren nede et vilkårligt sted på skærmen<br/> 3. Naviger rundt på skærmen ved at trække fingeren<br/> 4. Løft fingeren for at stoppe forstørrelse"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Når forstørrelse er aktiveret, kan du zoome ind på skærmen.\n\n"<b>"Hvis du vil zoome"</b>", skal du åbne forstørrelse og derefter trykke et vilkårligt sted på skærmen.\n"<ul><li>"Træk med to eller flere fingre for at rulle"</li>\n<li>"Knib sammen med to eller flere fingre for at justere zoomniveauet"</li></ul>\n\n<b>"Hvis du vil zoome midlertidigt"</b>", skal du åbne forstørrelse og holde fingeren nede et vilkårligt sted på skærmen.\n"<ul><li>"Træk for at udforske forskellige dele af skærmen"</li>\n<li>"Løft fingeren for at zoome ud"</li></ul>\n\n"Du kan ikke zoome ind på tastaturet eller navigationslinjen."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_pager (8461939455728454061) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Side <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Brug knappen Hjælpefunktioner til at åbne"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Hold lydstyrkeknapperne inde for at åbne"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Tryk tre gange på skærmen for at åbne"</string>
|
||||
@@ -3503,10 +3502,10 @@
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Gå til den seneste skærm efter oplåsning med ansigtslås"</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Låseskærm, lås skærm, spring over, tilsidesæt"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Når arbejdsprofilen er låst"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="4936392753621150992">"Notifikationer på låseskærmen"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="4558869576369331619">"Vis underretninger og lydløse notifikationer"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6209541068503094236">"Vis kun underretninger"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1324270762051331273">"Vis ikke notifikationer"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Notifikationer på låseskærmen"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Vis samtaler, standard og lydløs"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Skjul lydløse samtaler og notifikationer"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Vis ingen notifikationer"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Notifikationer om følsomme oplysninger"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Vis følsomme oplysninger, når enheden er låst"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Notifikationer for følsomme oplysninger på arbejdsprofil"</string>
|
||||
@@ -3529,22 +3528,22 @@
|
||||
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Vis aldrig notifikationer"</string>
|
||||
<string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Samtaler"</string>
|
||||
<string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Samtale"</string>
|
||||
<!-- no translation found for conversation_section_switch_title (3332885377659473775) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for conversation_section_switch_summary (2513479452656556753) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Samtalesektion"</string>
|
||||
<string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Giv appen tilladelse til bruge samtalesektionen"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Ikke en samtale"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Fjern fra samtalesektionen"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Dette er en samtale"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Føj til samtalesektionen"</string>
|
||||
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Administrer samtaler"</string>
|
||||
<!-- no translation found for priority_conversation_count_zero (3862289535537564713) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for priority_conversation_count (4229447176780862649) -->
|
||||
<string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Ingen prioriterede samtaler"</string>
|
||||
<plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioriteret samtale</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioriterede samtaler</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Prioriterede samtaler"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Vis øverst i samtalesektionen som svævende bobler"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Vis øverst i samtalesektionen"</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="8666033204953175307">"Ændrede samtaler"</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Andre samtaler"</string>
|
||||
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Samtaler, du har ændret"</string>
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Vis prioriterede samtaler som bobler"</string>
|
||||
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Prioriterede samtaler vises øverst i rullepanelet. Du kan også vise dem som bobler og afbryde Forstyr ikke."</string>
|
||||
@@ -3561,15 +3560,16 @@
|
||||
<string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Pop op-visning"</string>
|
||||
<string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"Bloker"</string>
|
||||
<string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Lydløs"</string>
|
||||
<string name="notification_alert_title" msgid="5605374030042727533">"Underretninger"</string>
|
||||
<string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Standard"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Tillad afbrydelser"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Lad appen give lyd, vibrere og/eller vise notifikationer på skærmen"</string>
|
||||
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Prioritet"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7096292835591575858">"Vises som en boble øverst i samtalesektionen"</string>
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> understøtter ikke samtalespecifikke indstillinger"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Vises øverst i samtalesektionen, som en svævende boble og med profilbillede på låseskærmen"</string>
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"De fleste samtalefunktioner understøttes ikke af <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Du kan ikke angive en samtale som prioriteret, og samtaler vises ikke som svævende bobler."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Begræns notifikationer til én linje i notifikationspanelet"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Ingen lyde eller vibrationer, der forstyrrer dig"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Fanger din opmærksomhed med lyd eller vibration"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Ingen lyd eller vibration"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Ingen lyd eller vibration, og den vises længere nede i samtalesektionen"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Kan ringe eller vibrere baseret på telefonens indstillinger"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Når enheden er låst op, vises notifikationer som et banner øverst på skærmen"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Alle notifikationer fra \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||||
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Alle notifikationer for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -3681,7 +3681,7 @@
|
||||
<string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Blinkende lys"</string>
|
||||
<string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Vibration"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Lyd"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_important" msgid="3502749563429704283">"Vigtigt"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Prioritet"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"Føj til startskærm"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"Slet"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"Omdøb"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user