Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: If3341cd98a53defc4dd17aa91cd6c0e06eb202eb
This commit is contained in:
@@ -455,7 +455,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"عفوًا، هذا ليس جهاز الاستشعار"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"المس زر الاستشعار في الجزء الخلفي لهاتفك. استخدم إصبع السبابة."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"لم يكتمل التسجيل"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"تم بلوغ الحد الأقصى لزمن تسجيل بصمة الإصبع. يمكنك إعادة المحاولة."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"تم بلوغ الحد الأقصى لزمن تسجيل بصمة الإصبع. يُرجى إعادة المحاولة."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"تعذّر تسجيل بصمة الإصبع. يُرجى إعادة المحاولة أو استخدام إصبع آخر."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"إضافة بصمة إصبع أخرى"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"التالي"</string>
|
||||
@@ -822,7 +822,7 @@
|
||||
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"تفعيل عرض شاشة لاسلكي"</string>
|
||||
<string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"لم يتم العثور على أجهزة قريبة."</string>
|
||||
<string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"جارٍ الاتصال"</string>
|
||||
<string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"متّصلة"</string>
|
||||
<string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"متّصل"</string>
|
||||
<string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"قيد الاستخدام"</string>
|
||||
<string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"غير متاح"</string>
|
||||
<string name="wifi_display_details" msgid="2351632307998142920">"عرض الإعدادات"</string>
|
||||
@@ -1267,6 +1267,10 @@
|
||||
<string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"سيتم ضبط سطوع الشاشة تلقائيًا حسب البيئة المحيطة والأنشطة. ويمكنك تحريك شريط التمرير يدويًا لضبط السطوع التكيُّفي حسبما تفضّل."</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"موازنة اللون الأبيض للشاشة"</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
|
||||
<!-- no translation found for peak_refresh_rate_title (1878771412897140903) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for peak_refresh_rate_summary (1527087897198455042) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"استعراض الشاشة"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"تفعيل / لن يتم إيقاف الشاشة إذا كنت تنظر إليها."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"غير مفعّل"</string>
|
||||
@@ -1940,7 +1944,7 @@
|
||||
<string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"تزداد احتمالات تعرّض جهازك وبيانات الشخصية لهجمات أكثر عن طريق تطبيقات غير معروفة. ويعني تثبيت التطبيقات من هذا المصدر أنك توافق على تحملك المسؤولية عن أي ضرر يحدث لجهازك أو أي فقد للبيانات ينتج عن استخدامها."</string>
|
||||
<string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"الإعدادات المتقدمة"</string>
|
||||
<string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"تفعيل المزيد من خيارات الإعدادات."</string>
|
||||
<string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"معلومات عن التطبيقات"</string>
|
||||
<string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"معلومات عن التطبيق"</string>
|
||||
<string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"التخزين"</string>
|
||||
<string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"الفتح تلقائيًا"</string>
|
||||
<string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"الإعدادات التلقائية"</string>
|
||||
@@ -2111,8 +2115,7 @@
|
||||
<string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"اللغة"</string>
|
||||
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"لوحات المفاتيح"</string>
|
||||
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"لوحة المفاتيح على الشاشة"</string>
|
||||
<!-- no translation found for available_virtual_keyboard_category (6930012948152749337) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"لوحة المفاتيح على الشاشة متاحة"</string>
|
||||
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"إدارة لوحات المفاتيح على الشاشة"</string>
|
||||
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"مساعدة لوحة المفاتيح"</string>
|
||||
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"لوحة المفاتيح الفعلية"</string>
|
||||
@@ -2121,8 +2124,7 @@
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"اختصارات لوحة المفاتيح"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"عرض الاختصارات المتاحة"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"لوحات مفاتيح وأدوات الملف الشخصي للعمل"</string>
|
||||
<!-- no translation found for virtual_keyboards_for_work_title (786459157034008675) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"لوحة المفاتيح على الشاشة للعمل"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"تلقائي"</string>
|
||||
<string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"سرعة المؤشر"</string>
|
||||
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"وحدة التحكم في الألعاب"</string>
|
||||
@@ -2219,8 +2221,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"انقر على أحد الأزرار للتكبير"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"يمكنك تكبير المحتوى بسرعة على الشاشة لرؤيته بشكل أكثر وضوحًا.<br/><br/><b>لتكبير المحتوى، نفِّذ الخطوات التالية:</b><br/> 1- استخدِم الاختصار لبدء تكبير المحتوى<br/> 2. انقر على الشاشة<br/> 3- حرِك إصبعين للتنقّل على الشاشة<br/> 4. باعِد أو قارِب بإصبعين لتعديل مستوى التكبير/التصغير<br/> 5. استخدِم الاختصار لإيقاف تكبير المحتوى<br/><br/><b>لتكبير المحتوى مؤقتًا، نفِّذ الخطوات التالية:</b><br/> 1. استخدِم الاختصار لبدء تكبير المحتوى<br/> 2. انقر مع الاستمرار على أي مكان على الشاشة<br/> 3. حرِك إصبعك للتنقّل على الشاشة<br/> 4. ارفع إصبعك من على الشاشة لإيقاف تكبير المحتوى."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"عند تفعيل ميزة \"التكبير\"، يمكنك تكبير حجم المحتوى على الشاشة.\n\n"<b>"للتكبير"</b>"، يمكنك تفعيل ميزة \"التكبير\" والنقر بعد ذلك على أي مكان في الشاشة.\n"<ul><li>"يمكنك سحب إصبعين أو أكثر للتمرير."</li>\n<li>"يمكنك ضمّ إصبعين أو أكثر لتعديل حجم المحتوى."</li></ul>\n\n<b>"للتكبير مؤقتًا"</b>"، يمكنك تفعيل ميزة التكبير والنقر مع الاستمرار على أي مكان في الشاشة.\n"<ul><li>"يمكنك السحب للتنقّل داخل الشاشة."</li>\n<li>"يمكنك رفع إصبعك للتصغير."</li></ul>\n\n"لن يكون بإمكانك التكبير على لوحة المفاتيح أو شريط التنقل."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_pager (8461939455728454061) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"الصفحة <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"استخدام زر \"سهولة الاستخدام\" في الفتح"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"اضغط مع الاستمرار على مفتاحَي مستوى الصوت للفتح"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"انقر على الشاشة ثلاث مرات لفتحها."</string>
|
||||
@@ -3687,10 +3688,14 @@
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"بعد فتح القفل بالوجه، انتقِل مباشرة إلى آخر شاشة مُستخدَمة."</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"شاشة القفل، شاشة القفل، التخطي، التجاوز"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"عند قفل الملف الشخصي للعمل"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="4936392753621150992">"الإشعارات على شاشة القفل"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="4558869576369331619">"عرض إشعارات التنبيه والإشعارات الصامتة"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6209541068503094236">"عرض إشعارات التنبيه فقط"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1324270762051331273">"عدم عرض الإشعارات"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_title (3412042692317304449) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_show_all (1300418674456749664) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_show_alerting (6584682657382684566) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_show_none (1941044980403067101) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"الإشعارات الحساسة"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"عرض المحتوى الحسّاس عند قفل الجهاز"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"الإشعارات الحساسة بالملف الشخصي للعمل"</string>
|
||||
@@ -3713,22 +3718,27 @@
|
||||
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"عدم عرض الإشعارات"</string>
|
||||
<string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"محادثات"</string>
|
||||
<string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"المحادثة"</string>
|
||||
<!-- no translation found for conversation_section_switch_title (3332885377659473775) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for conversation_section_switch_summary (2513479452656556753) -->
|
||||
<string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"قسم المحادثات"</string>
|
||||
<!-- no translation found for conversation_section_switch_summary (6123587625929439674) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"ليست محادثة"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"إزالة من قسم المحادثات"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"هذه محادثة."</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"إضافة إلى قسم المحادثات"</string>
|
||||
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"إدارة المحادثات"</string>
|
||||
<!-- no translation found for priority_conversation_count_zero (3862289535537564713) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for priority_conversation_count (4229447176780862649) -->
|
||||
<string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"ما مِن محادثات ذات أولوية"</string>
|
||||
<plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649">
|
||||
<item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> محادثة ذات أولوية</item>
|
||||
<item quantity="two">محادثتان (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>) ذواتا أولوية</item>
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> محادثات ذات أولوية</item>
|
||||
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> محادثة ذات أولوية</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> محادثة ذات أولوية</item>
|
||||
<item quantity="one">محادثة واحدة (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>) ذات أولوية</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"المحادثات ذات الأولوية"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"تظهر في أعلى قسم المحادثات وتظهر كفقاعات عائمة."</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"تظهر في أعلى قسم المحادثات."</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="8666033204953175307">"المحادثات المُعدَّلة"</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"المحادثات الأخرى"</string>
|
||||
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"المحادثات التي أجريت تغييرات عليها"</string>
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"تظهر المحادثات ذات الأولوية كفقاعات"</string>
|
||||
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"تظهر المحادثات ذات الأولوية في أعلى مركز الإشعارات المنسدل. يمكنك أيضًا ضبطها لتظهر كفقاعات ولا تتقيّد بميزة \"عدم الإزعاج\"."</string>
|
||||
@@ -3745,15 +3755,22 @@
|
||||
<string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"تمييز على الشاشة"</string>
|
||||
<string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"حظر"</string>
|
||||
<string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"إشعار صامت"</string>
|
||||
<string name="notification_alert_title" msgid="5605374030042727533">"تنبيه"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_alert_title (1632401211722199217) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"السماح بالمقاطعات"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"السماح للتطبيق بإصدار صوت و/أو اهتزاز و/أو عرض إشعارات منبثقة على الشاشة"</string>
|
||||
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"الأولوية"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7096292835591575858">"تظهر في أعلى قسم المحادثات وتظهر كفقاعة محادثة"</string>
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"لا يدعم تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> الإعدادات الخاصة بالمحادثة."</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_channel_summary_priority (7225362351439076913) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for convo_not_supported_summary (4285471045268268048) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"في الظل المنسدل، يمكنك تصغير الإشعارات إلى سطر واحد."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"يساعدك هذا الإشعار على التركيز بدون صوت أو اهتزاز."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"يلفت هذا الإشعار انتباهك من خلال صوت أو اهتزاز."</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_channel_summary_low (5549662596677692000) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_conversation_summary_low (6352818857388412326) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_channel_summary_default (3674057458265438896) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"عند فتح قفل الجهاز، تظهر الإشعارات في صور بانر أعلى الشاشة."</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"جميع إشعارات \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||||
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"جميع إشعارات <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -3893,7 +3910,8 @@
|
||||
<string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"وميض الضوء"</string>
|
||||
<string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"الاهتزاز"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"صوت"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_important" msgid="3502749563429704283">"محادثة مهمة"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_conversation_important (4365437037763608045) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"إضافة إلى الشاشة الرئيسية"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"حذف"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"إعادة التسمية"</string>
|
||||
@@ -4145,7 +4163,7 @@
|
||||
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"الروابط المتوافقة"</string>
|
||||
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="3296350563585863885">"الإعدادات التلقائية الأخرى"</string>
|
||||
<string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"يتم استخدام <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> في <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"مساحة التخزين الداخلية"</string>
|
||||
<string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"وحدة التخزين الداخلية"</string>
|
||||
<string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"وحدة تخزين خارجية"</string>
|
||||
<string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"تم استخدام <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> منذ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"مساحة التخزين المستخدمة"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user