Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ia03aa6581536e520e727996300366d6f53dd1482
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-04-22 01:25:28 -07:00
parent 6c8455c22b
commit 58603f0e88
88 changed files with 1125 additions and 1275 deletions

View File

@@ -601,15 +601,12 @@
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="5693139160766464498"><b>"Nainstalujte aplikace"</b>\n"Soukromý prostor má vlastní Obchod Play, abyste mohli snadno instalovat aplikace."</string>
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Když je soukromý prostor uzamčen, aplikace v soukromém prostoru se nezobrazují ve správci oprávnění, na panelu ochrany soukromí ani v dalších nastaveních.\n\nSoukromý prostor nelze přesunout do nového zařízení. Na novém zařízení bude nutné nastavit nový soukromý prostor.\n\nDo soukromého prostoru se může dostat kdokoli, kdo vaše zařízení připojí k počítači nebo nainstaluje škodlivé aplikace."</string>
<string name="private_space_learn_more_text" msgid="5314198983263277586">"Další informace o soukromém prostoru"</string>
<!-- no translation found for private_space_few_moments_text (7166883272914424011) -->
<skip />
<string name="private_space_few_moments_text" msgid="7166883272914424011">"Bude to chvíli trvat"</string>
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Nastavování soukromého prostoru…"</string>
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"Soukromý prostor se nepodařilo nastavit"</string>
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Zkusit znovu"</string>
<!-- no translation found for private_space_lockscreen_title (5785259588888586366) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_lockscreen_summary (3053836076639653805) -->
<skip />
<string name="private_space_lockscreen_title" msgid="5785259588888586366">"Vybrat nový zámek pro soukromý prostor?"</string>
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="3053836076639653805">"Můžete nastavit nový zámek pouze pro soukromý prostor, nebo použít zámek, který používáte k odemykání zařízení"</string>
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Použít zámek obrazovky"</string>
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Zvolit nový zámek"</string>
<string name="private_space_pre_finish_title" msgid="2314776598615113267">"Chviličku…"</string>
@@ -634,10 +631,8 @@
<string name="private_space_gaia_education_bullet3" msgid="1703614225321289717">"Historie prohlížení, záložky a uložená hesla"</string>
<string name="private_space_gaia_education_bullet4" msgid="515761604505366164">"Navrhovaný obsah související s vaší aktivitou v aplikacích v soukromém prostoru"</string>
<string name="private_space_gaia_education_got_it" msgid="7824029819615566806">"Rozumím"</string>
<!-- no translation found for private_space_category_lock (1917657024358778169) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_category_hide (3236587591523126649) -->
<skip />
<string name="private_space_category_lock" msgid="1917657024358778169">"Zámek"</string>
<string name="private_space_category_hide" msgid="3236587591523126649">"Skrýt"</string>
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Maximální počet otisků prstů, které lze přidat: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Přidali jste maximální počet otisků prstů"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Další otisky prstů nelze přidat"</string>
@@ -822,11 +817,9 @@
<string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Odpojit"</string>
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Spárovat a připojit"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="7326727272747345476">"Když je připojení Bluetooth zapnuto, vaše zařízení může komunikovat s ostatními zařízeními Bluetooth v okolí."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_empty_list_bluetooth_off_auto_on_available (3430864468105204282) -->
<skip />
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off_auto_on_available" msgid="3430864468105204282">"Když je zapnuté připojení Bluetooth, zařízení může komunikovat s ostatními zařízeními Bluetooth v okolí. Funkce jako Quick Share a Najdi moje zařízení využívají Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"Když je zapnuté připojení Bluetooth, zařízení může komunikovat s ostatními zařízeními Bluetooth v okolí.\n\nAplikace a služby mohou za účelem vylepšení funkcí nadále vyhledávat zařízení v okolí, i když je Bluetooth vypnuté. Lze tak například vylepšit funkce a služby založené na poloze. Toto chování můžete změnit v nastavení vyhledávání Bluetooth."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available (7792443293031247638) -->
<skip />
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available" msgid="7792443293031247638">"Když je zapnuté připojení Bluetooth, zařízení může komunikovat s ostatními zařízeními Bluetooth v okolí. Funkce jako Quick Share a Najdi moje zařízení využívají Bluetooth.\n\nAplikace a služby mohou vyhledávat zařízení v okolí, i když je rozhraní Bluetooth vypnuté. Lze to využít například ke zlepšení funkcí a služeb založených na poloze. Toto chování můžete změnit v nastavení vyhledávání Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Změnit"</string>
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Podrobnosti o zařízení"</string>
<string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Nastavení klávesnice"</string>
@@ -920,18 +913,14 @@
<string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Tato funkce umožňuje aplikacím a službám vyhledávat sítě Wi-Fi kdykoli, i když je připojení WiFi vypnuté. Lze tak například zlepšit funkce a služby závislé na poloze."</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Zapnout"</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Vyhledávání WiFi je zapnuto"</string>
<!-- no translation found for wifi_settings_warning_wep_network (7032462362300663466) -->
<skip />
<string name="wifi_settings_warning_wep_network" msgid="7032462362300663466">"Tato síť používá starší bezpečnostní protokol nazývaný WEP, který je méně bezpečný"</string>
<string name="wifi_settings_wep_networks_blocked_title" msgid="8337700496544833669">"Síť <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je blokována"</string>
<string name="wifi_settings_wep_networks_summary_toggle_off" msgid="1113138364046142949">"Tato síť používá starší bezpečnostní protokol nazývaný WEP, který je méně bezpečný. Pokud se přesto chcete připojit, můžete povolit sítě WEP."</string>
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier (5891581925109256871) -->
<skip />
<string name="wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier" msgid="5891581925109256871">"Váš operátor připojení k této síti nepovoluje, protože používá starší bezpečnostní protokol (nazývaný WEP), který je méně bezpečný"</string>
<string name="wifi_settings_wep_networks_button_allow" msgid="2807926329019873706">"Povolit WEP"</string>
<string name="wifi_settings_ssid_block_button_close" msgid="3013886895576949908">"Zavřít"</string>
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_title (2428960671702242156) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary (6894496037087903635) -->
<skip />
<string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_title" msgid="2428960671702242156">"Přestat povolovat sítě WEP?"</string>
<string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary" msgid="6894496037087903635">"Jste připojeni k síti WEP. Pokud tyto sítě přestanete povolovat, budete odpojeni."</string>
<string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Rozšířené možnosti"</string>
<string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Rozbalovací seznam Pokročilé možnosti"</string>
<string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"rozbalit"</string>
@@ -1508,7 +1497,8 @@
<string name="reset_esim_error_title" msgid="6516110227665862295">"eSIM karty nelze vymazat"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="8459527827897797168">"Něco se pokazilo a vaše eSIM karty nebyly vymazány.\n\nRestartujte zařízení a zkuste to znovu."</string>
<string name="reset_private_space_delete_title" msgid="2555885198282572990">"Smazat soukromý prostor"</string>
<string name="reset_private_space_delete_dialog" msgid="2108869024671690587">"Pokud máte v zařízení soukromý prostor, bude trvale smazán. Všechny aplikace v prostoru a jejich data budou vymazány."</string>
<!-- no translation found for reset_private_space_delete_dialog (7506471054091800883) -->
<skip />
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Vymazat data (tovární reset)"</string>
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Vymazat data (tovární reset)"</string>
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"hudbu"</li>\n<li>"fotky"</li>\n<li>"další uživatelská data"</li></string>
@@ -1912,8 +1902,8 @@
<string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"Touchpad a myš"</string>
<string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"Rychlost kurzoru, gesta"</string>
<string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"Kliknutí klepnutím"</string>
<string name="trackpad_tap_dragging_title" msgid="798644199582480712">"Přetažení klepnutím"</string>
<string name="trackpad_tap_dragging_summary" msgid="5276968646031591058">"Objekty můžete na touchpadu přesouvat klepnutím a přetažením"</string>
<string name="trackpad_tap_dragging_title" msgid="798644199582480712">"Přesunutí klepnutím a tažením"</string>
<string name="trackpad_tap_dragging_summary" msgid="5276968646031591058">"Objekty můžete na touchpadu přesouvat klepnutím a tažením"</string>
<string name="trackpad_touchpad_gesture_title" msgid="7568052847609914436">"Gesta touchpadu"</string>
<string name="trackpad_touchpad_gesture_summary" msgid="6256074591395359124">"Přizpůsobte si jednotlivá navigační gesta touchpadu"</string>
<string name="trackpad_reverse_scrolling_title" msgid="422877284529360866">"Opačné posouvání"</string>
@@ -2145,7 +2135,7 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="6505512764022389951">"Tlačítko přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_floating_button" msgid="6266489864614886247">"Klepněte na plovoucí tlačítko"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="4775049370625630546">"Gesto přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8315934725362849788">"Klepněte na tlačítko přístupnosti <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> ve spodní části obrazovky. Pokud chcete přepnout mezi funkcemi, podržte tlačítko Přístupnost."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8315934725362849788">"Klepněte na tlačítko přístupnosti <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> ve spodní části obrazovky. Pokud chcete přepnout mezi funkcemi, tlačítko přístupnosti podržte."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Přejeďte dvěma prsty ze spodní části obrazovky nahoru.\n\nPokud chcete přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru dvěma prsty a podržte je."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Přejeďte třemi prsty ze spodní části obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru třemi prsty a podržte je."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_gesture" msgid="2081123009255579884">"{count,plural, =1{Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepnout přejetím nahoru a podržením.}few{Přejeďte # prsty ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepnout přejetím # prsty nahoru a podržením.}many{Přejeďte # prstu ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepnout přejetím # prstu nahoru a podržením.}other{Přejeďte # prsty ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepnout přejetím # prsty nahoru a podržením.}}"</string>
@@ -2612,6 +2602,8 @@
<string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Údaje o využití baterie budou k dispozici za pár hodin po úplném nabití."</string>
<string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"teď"</string>
<string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_usage_timestamps_content_description (1927748134271595985) -->
<skip />
<string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_time_info_and_battery_level" msgid="6732629268310936155">"<xliff:g id="TIME_INFO">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="BATTERY_LEVEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Graf využití baterie"</string>
@@ -2625,6 +2617,8 @@
<string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"Zobrazit podle aplikací"</string>
<string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"Zobrazit podle systémů"</string>
<string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"&lt; <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_usage_less_than_percent_content_description (6265933174815461493) -->
<skip />
<string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"Vzhledem ke kontrolám kvality před odesláním nemusí být při prvním použití počet cyklů nula."</string>
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Statistiky procesů"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Podrobné statistiky běžících procesů"</string>
@@ -4197,10 +4191,6 @@
<string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"Dlouhé úkoly na pozadí"</string>
<string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"Povolte této aplikaci provádět dlouhé úkoly na pozadí. Tyto úkoly trvají déle než pár minut a jedná se např. o stahování a nahrávání. \n\nPokud oprávnění neudělíte, systém omezí, jak dlouho může aplikace provádět tyto úkoly na pozadí."</string>
<string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"dlouhodobé úlohy, přenos dat, úkoly na pozadí"</string>
<string name="run_backup_tasks_title" msgid="8572480651659803275">"Úlohy související se zálohováním na pozadí"</string>
<string name="run_backup_tasks_switch_title" msgid="4740767959730361777">"Povolit aplikaci provádět na pozadí úlohy související se zálohováním"</string>
<string name="run_backup_tasks_footer_title" msgid="1766222193265152388">"Udává, že aplikace zahrnuje významný případ použití, kdy potřebuje zálohovat nebo synchronizovat obsah. Když oprávnění udělíte, aplikace bude moct běžet na pozadí o něco déle, aby mohla dokončit zálohu. \n\nPokud oprávnění neudělíte, systém aplikaci neudělí žádnou speciální výjimku pro účely zálohování."</string>
<string name="keywords_run_backup_tasks" msgid="632219905465766211">"úlohy zálohování, úkoly zálohování"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Resetovat limity četnosti služby ShortcutManager"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"Limity četnosti služby ShortcutManager byly resetovány"</string>
<string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Nastavte informace na obrazovce uzamčení"</string>
@@ -4250,8 +4240,7 @@
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"Pokud chcete přejít na plochu, přejeďte ze spodní části obrazovky nahoru. Aplikace přepnete přejetím prstem zdola nahoru, podržením obrazovky a uvolněním prstu. Zpět se vrátíte přejetím prstem z levého nebo pravého okraje obrazovky."</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Navigace třemi tlačítky"</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"K přechodu zpět, zobrazení plochy a přepínání mezi aplikacemi slouží tlačítka v dolní části obrazovky."</string>
<!-- no translation found for nav_tutorial_button_description (6880450051535137024) -->
<skip />
<string name="nav_tutorial_button_description" msgid="6880450051535137024">"Spustit výukový program navigace gesty, tlačítko. Aktivujete dvojitým klepnutím."</string>
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"systémová navigace, navigace dvěma tlačítky, navigace třemi tlačítky, navigace gesty, přejetí prstem"</string>
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Digitální asistent"</string>
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Vyvolat asistenta přejetím prstem"</string>
@@ -5203,6 +5192,7 @@
<string name="media_drm_settings_title" msgid="897424966554739867">"Nastavení DRM pro média"</string>
<string name="force_swcrypto_fallback_title" msgid="8053166299808645593">"Vynutit softwarově bezpečnou kryptografii"</string>
<string name="force_swcrypto_fallback_summary" msgid="181969966310309701">"Vynutit, aby správa klíčů DRM používala softwarové šifrování whitebox"</string>
<!-- no translation found for fingerprint_acquired_imager_dirty_udfps (7005042288289506776) -->
<string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_udfps" msgid="7005042288289506776">"Očistěte obrazovku v okolí senzoru a zkuste to znovu"</string>
<!-- no translation found for sim_category_converted_sim (8575548015816988908) -->
<skip />
</resources>