Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ia03aa6581536e520e727996300366d6f53dd1482
This commit is contained in:
@@ -1497,7 +1497,8 @@
|
||||
<string name="reset_esim_error_title" msgid="6516110227665862295">"ই-ছিম মচিব নোৱাৰি"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="8459527827897797168">"কিবা ভুল হ’ল আৰু আপোনাৰ ই-ছিম মচা হোৱা নাছিল।\n\nআপোনাৰ ডিভাইচ ৰিষ্টাৰ্ট কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক।"</string>
|
||||
<string name="reset_private_space_delete_title" msgid="2555885198282572990">"প্ৰাইভেট স্পে\'চ মচক"</string>
|
||||
<string name="reset_private_space_delete_dialog" msgid="2108869024671690587">"যদি আপোনাৰ ডিভাইচত প্ৰাইভেট স্পে\'চ আছে, সেয়া স্থায়ীভাৱে মচা হ’ব। আপোনাৰ স্পেচত থকা আটাইবোৰ এপ্ আৰু সেইসমূহৰ ডেটা মচা হ’ব।"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_private_space_delete_dialog (7506471054091800883) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"আটাইবোৰ ডেটা মচক (ফেক্টৰী ৰিছেট)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"আটাইবোৰ ডেটা মচক (ফেক্টৰী ৰিছেট)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"সংগীত"</li>\n<li>"ফট’"</li>\n<li>"অন্য ব্যৱহাৰকাৰীৰ ডেটা"</li></string>
|
||||
@@ -2601,6 +2602,8 @@
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"সম্পূৰ্ণ চাৰ্জ হোৱা পাছত কেইঘণ্টামানৰ ভিতৰত বেটাৰীৰ ব্যৱহাৰৰ ডেটা উপলব্ধ হ’ব"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"এতিয়া"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_timestamps_content_description (1927748134271595985) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_time_info_and_battery_level" msgid="6732629268310936155">"<xliff:g id="TIME_INFO">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="BATTERY_LEVEL">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"বেটাৰীৰ ব্যৱহাৰৰ তালিকা"</string>
|
||||
@@ -2614,6 +2617,8 @@
|
||||
<string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"এপ্ অনুসৰি চাওক"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"ছিষ্টেম অনুসৰি চাওক"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"< <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_less_than_percent_content_description (6265933174815461493) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"শ্বিপিং কৰাৰ আগতে কৰা গুণগত মান সম্পৰ্কীয় নিৰীক্ষণৰ কাৰণে প্ৰথম ব্যৱহাৰত চক্ৰৰ পৰিমাণটো শূন্য নহ’বও পাৰে"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"প্ৰক্ৰিয়া-বিষয়ক পৰিসংখ্যা"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"চলি থকা প্ৰক্ৰিয়াসমূহৰ বিষয়ে কাৰিকৰী পৰিসংখ্যা"</string>
|
||||
@@ -4186,10 +4191,6 @@
|
||||
<string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"নেপথ্যৰ দীঘলীয়া কাৰ্য"</string>
|
||||
<string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"এই এপ্টোক নেপথ্যৰ দীঘলীয়া কাৰ্যসমূহ চলাবলৈ অনুমতি দিয়ক। এইটোৱে এপ্টোক সম্পূৰ্ণ হ’বলৈ কেইমিনিটমানতকৈ বেছি সময় লগা কাৰ্যসমূহ চলাবলৈ দিয়ে, যেনে, ডাউনল’ড আৰু আপল’ড। \n\nযদি এই অনুমতিটো অস্বীকাৰ কৰা হয়, এপ্টোৱে কিমান সময়ৰ বাবে তেনে ধৰণৰ কাৰ্যসমূহ চলাব পাৰেয সেয়া ছিষ্টেমটোৱে সীমাবদ্ধ কৰিব।"</string>
|
||||
<string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"দীঘলীয়া কাৰ্য, ডেটা স্থানান্তৰণ, নেপথ্যৰ কাৰ্য"</string>
|
||||
<string name="run_backup_tasks_title" msgid="8572480651659803275">"নেপথ্যত বেকআপ সম্পৰ্কীয় কাৰ্যসমূহ সম্পাদন কৰক"</string>
|
||||
<string name="run_backup_tasks_switch_title" msgid="4740767959730361777">"এপক নেপথ্যত বেকআপ সম্পৰ্কীয় কাৰ্যসমূহ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"</string>
|
||||
<string name="run_backup_tasks_footer_title" msgid="1766222193265152388">"এইটো সূচায় যে এই এপ্টোৰ এটা ডাঙৰ ব্যৱহাৰৰ ক্ষেত্ৰ আছে য’ত ই সমলৰ বেকআপ লোৱা বা সমল ছিংক কৰাৰ প্ৰয়োজন। এই অনুমতি প্ৰদান কৰিলে বেকআপ সম্পৰ্কীয় কাম সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ এপ্টোক অলপ বেছি সময়ৰ বাবে নেপথ্যত চলিবলৈ দিয়ে। \n\nযদি এই অনুমতিটো অস্বীকাৰ কৰা হয়, তেন্তে ছিষ্টেমে এই এপ্টোক নেপথ্যত বেকআপ সম্পৰ্কীয় কাম সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ কোনো বিশেষ ৰেহাই প্ৰদান নকৰে।"</string>
|
||||
<string name="keywords_run_backup_tasks" msgid="632219905465766211">"কাৰ্যৰ বেকআপ লওক, কামৰ বেকআপ লওক"</string>
|
||||
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"ShortcutManager ৰেইট-লিমিট ৰিছেট কৰক"</string>
|
||||
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"ShortcutManagerৰ নিৰিখ-সীমাবদ্ধকৰণ ৰিছেট কৰা হ’ল"</string>
|
||||
<string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"লক স্ক্ৰীনত ওলোৱা তথ্য নিয়ন্ত্ৰণ কৰক"</string>
|
||||
@@ -5190,4 +5191,6 @@
|
||||
<string name="force_swcrypto_fallback_title" msgid="8053166299808645593">"Force Software Secure Crypto"</string>
|
||||
<string name="force_swcrypto_fallback_summary" msgid="181969966310309701">"ছফ্টৱেৰৰ ওপৰত আধাৰিত হোৱাইটবক্স ক্ৰিপ্ট’ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ডিআৰএম কী মেনেজমেণ্টক জোৰ কৰক"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_udfps" msgid="7005042288289506776">"আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনৰ ছেন্সৰৰ কাষৰ ঠাইখিনি পৰিষ্কাৰ কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_category_converted_sim (8575548015816988908) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user