Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ie9a5c1d5f9795c7ca3120f792300ec3d4e3cc8b7
Auto-generated-cl: translation import
Exempt-From-Owner-Approval: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2017-07-07 03:01:25 -07:00
parent 3903e15de2
commit 556bf129c9
85 changed files with 3824 additions and 4029 deletions

View File

@@ -398,6 +398,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Opakovaně prst zvedněte, aby se zaznamenaly různé části otisku"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Otisk byl přidán"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4796715961273420536">"Když je zobrazena tato ikona, můžete se identifikovat nebo schválit nákup otiskem prstu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Později"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Přeskočit nastavení otisku prstu?"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Jako jeden ze způsobů odemknutí telefonu jste se rozhodli používat otisk prstu. Pokud nastavení přeskočíte, bude třeba jej dokončit později. Nastavení trvá jen chviličku."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Nastavit zámek obrazovky"</string>
@@ -416,6 +417,8 @@
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Přidali jste maximální počet otisků prstů"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Další otisky prstů nelze přidat"</string>
<string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Odstranit všechny otisky prstů?"</string>
<string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"Odstranit <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"Chcete tento otisk prstu smazat?"</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Otisky prstů již nebude možné používat k odemykání telefonu, autorizaci nákupů ani přihlašování do aplikací."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Otisky prstů již nebude možné používat k odemknutí pracovního profilu, autorizaci nákupů ani přihlašování do pracovních aplikací."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Ano, odstranit"</string>
@@ -539,20 +542,16 @@
<string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Změnit bezpečnostní heslo"</string>
<string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Zkuste to znovu. Pokus <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Vaše data budou smazána"</string>
<!-- no translation found for lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device (1688030823464420974) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_last_pin_attempt_before_wipe_device (5350785938296254352) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_last_password_attempt_before_wipe_device (6208035114731421034) -->
<skip />
<string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, data v tomto zařízení budou smazána"</string>
<string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, data v tomto zařízení budou smazána"</string>
<string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, data v tomto zařízení budou smazána"</string>
<string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, tento uživatel bude smazán"</string>
<string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, tento uživatel bude smazán"</string>
<string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, tento uživatel bude smazán"</string>
<string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána"</string>
<string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána"</string>
<string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána"</string>
<!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_device (5047439819181833824) -->
<skip />
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Data v tomto zařízení budou smazána."</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Tento uživatel bude smazán."</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Tento pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"Zavřít"</string>
@@ -745,11 +744,17 @@
<string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Zapínat Wi-Fi automaticky"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"V dosahu kvalitních uložených sítí, jako je například vaše domácí síť, se Wi-Fi znovu zapne"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Nedostupné, protože je vypnuto vyhledávání Wi-Fi"</string>
<!-- no translation found for wifi_wakeup_summary_scoring_disabled (7607978586276303872) -->
<skip />
<string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Ignorovat slabá připojení"</string>
<string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Nepoužívat síť Wi-Fi, pokud nemá dostatečně kvalitní internetové připojení"</string>
<string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Použít jen sítě s dobrým připojením k internetu"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Připojovat se k otevřeným sítím"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Automaticky se připojovat ke kvalitním veřejným sítím"</string>
<!-- no translation found for use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled (8093603801818762806) -->
<skip />
<!-- no translation found for use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled (4570216998917498610) -->
<skip />
<string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instalace certifikátů"</string>
<string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Za účelem zlepšení přesnosti určování polohy mohou systémové aplikace a služby neustále vyhledávat sítě Wi-Fi. Toto chování můžete změnit v <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nastavení vyhledávání<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
<string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Chcete-li zpřesnit určování polohy, zapněte vyhledávání Wi-Fi v <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nastavení vyhledávání<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
@@ -1818,13 +1823,6 @@
<string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Vytvořit widget a povolit přístup?"</string>
<string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Po vytvoření widgetu bude moci aplikace <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> získat přístup ke všem datům, které widget zobrazuje."</string>
<string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Vždy povolit aplikaci <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> vytváření widgetů a přístup k jejich datům"</string>
<string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
<string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
<string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
<string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
<string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m"</string>
<string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m"</string>
<string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string>
<string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika použití"</string>
<string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika použití"</string>
<string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Řadit podle:"</string>
@@ -1836,8 +1834,7 @@
<string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Čtečky obrazovky, zobrazení, ovládací prvky interakce"</string>
<string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Nastavení pro slabozraké"</string>
<string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Toto zařízení můžete přizpůsobit svým potřebám. Funkce přístupnosti lze později změnit v Nastavení."</string>
<!-- no translation found for vision_settings_suggestion_title (917294957154878441) -->
<skip />
<string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="917294957154878441">"Zvětšit písmo"</string>
<string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Čtečky obrazovky"</string>
<string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Zvuk a text na obrazovce"</string>
<string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Zobrazení"</string>
@@ -1858,10 +1855,10 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Přiblížení"</b>" provedete tak, že třikrát klepnete na obrazovku.\n"<ul><li>"Přetažením dvěma prsty zobrazení posunete."</li>\n<li>"Úroveň přiblížení upravíte stažením nebo roztažením dvou nebo více prstů."</li></ul>\n\n"Chcete-li zobrazení "<b>"přiblížit dočasně"</b>", rychle na obrazovku klepněte třikrát za sebou a při posledním klepnutí prst přidržte.\n"<ul><li>"Přetažením se můžete pohybovat po obrazovce."</li>\n<li>"Zvednutím prstu zobrazení vrátíte do původního stavu."</li></ul>\n\n"Na klávesnici a navigačním panelu přiblížení není k dispozici."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Když je zapnuto zvětšení, lze pomocí tlačítka Přístupnost v dolní části obrazovky rychle zvětšit zobrazení.\n\n"<b>"Přiblížení"</b>" provedete tak, že klepnete na tlačítko Přístupnost a poté na libovolné místo na obrazovce.\n"<ul><li>"Přetažením dvěma prsty zobrazení posunete."</li>\n<li>"Úroveň přiblížení upravíte stažením nebo roztažením dvou nebo více prstů."</li></ul>\n\n"Chcete-li zobrazení "<b>"přiblížit dočasně"</b>", klepněte na tlačítko Přístupnost a poté klepněte na libovolné místo na obrazovce a podržte ho.\n"<ul><li>"Přetažením se můžete pohybovat po obrazovce."</li>\n<li>"Zvednutím prstu zobrazení vrátíte do původního stavu."</li></ul>\n\n"Na klávesnici a navigačním panelu přiblížení není k dispozici."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Tlačítko Přístupnost je nastaveno na službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Chcete-li použít zvětšení, klepněte na tlačítko Přístupnost, podržte jej a vyberte zvětšení."</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Zkratka přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Zkratka tlačítka hlasitosti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Služba ovládaná zkratkou"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Povolit na obrazovce uzamčení"</string>
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="6488524140219209763">"Když je tato zkratka zapnutá, můžete funkci přístupnosti spustit tím, že na tři sekundy podržíte obě tlačítka hlasitosti."</string>
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Když je tato zkratka zapnutá, můžete funkci přístupnosti spustit tím, že na tři sekundy podržíte obě tlačítka hlasitosti."</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Text s vysokým kontrastem"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Automaticky aktualizovat přiblížení"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Aktual. přiblížení obrazovky při přepnutí aplikací"</string>
@@ -1874,7 +1871,7 @@
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Toto nastavení může mít dopad na výkon"</string>
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Kliknutí po zastavení kurzoru"</string>
<string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Prodleva před kliknutím"</string>
<string name="accessibility_summary_default_combination" msgid="90096949592817459">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8532964268242666060">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="8359913912320966304">"ZAPNUTO"</string>
<string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2241315620132005595">"VYPNUTO"</string>
<string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Zobrazit v rychlém nastavení"</string>
@@ -2044,19 +2041,22 @@
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Časté žádosti o polohu"</string>
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"Počet aplikací, které se nechovají správně: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Zastavit aplikaci?"</string>
<string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="9149534230295983971">"Telefon nemůže šetřit baterii, protože mu aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> znemožňuje přejít do režimu spánku.\n\nTento problém můžete zkusit vyřešit tím, že vynutíte ukončení aplikace.\n\nPokud se problém bude opakovat, možná aplikaci bude nutné odinstalovat, aby se výdrž baterie prodloužila."</string>
<string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="5702924180465982412">"Tablet nemůže šetřit baterii, protože mu aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> znemožňuje přejít do režimu spánku.\n\nTento problém můžete zkusit vyřešit tím, že vynutíte ukončení aplikace.\n\nPokud se problém bude opakovat, možná aplikaci bude nutné odinstalovat, aby se výdrž baterie prodloužila."</string>
<string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="9201053069493107713">"Zařízení nemůže šetřit baterii, protože mu aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> znemožňuje přejít do režimu spánku.\n\nTento problém můžete zkusit vyřešit tím, že vynutíte ukončení aplikace.\n\nPokud se problém bude opakovat, možná aplikaci bude nutné odinstalovat, aby se výdrž baterie prodloužila."</string>
<string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Telefon nemůže normálně šetřit baterii, protože mu aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> znemožňuje přejít do režimu spánku.\n\nTento problém můžete zkusit vyřešit tím, že aplikaci ukončíte.\n\nPokud se to bude dít neustále, kvůli prodloužení výdrže baterie bude aplikaci možná nutné odinstalovat."</string>
<string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Tablet nemůže normálně šetřit baterii, protože mu aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> znemožňuje přejít do režimu spánku.\n\nTento problém můžete zkusit vyřešit tím, že aplikaci ukončíte.\n\nPokud se to bude dít neustále, kvůli prodloužení výdrže baterie bude aplikaci možná nutné odinstalovat."</string>
<string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Zařízení nemůže normálně šetřit baterii, protože mu aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> znemožňuje přejít do režimu spánku.\n\nTento problém můžete zkusit vyřešit tím, že aplikaci ukončíte.\n\nPokud se to bude dít neustále, kvůli prodloužení výdrže baterie bude aplikaci možná nutné odinstalovat."</string>
<string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Telefon nemůže normálně šetřit baterii, protože jej aplikace <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ukončíte.\n\nPokud se to bude dít neustále, kvůli prodloužení výdrže baterie bude aplikaci možná nutné odinstalovat."</string>
<string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Tablet nemůže normálně šetřit baterii, protože jej aplikace <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ukončíte.\n\nPokud se to bude dít neustále, kvůli prodloužení výdrže baterie bude aplikaci možná nutné odinstalovat."</string>
<string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Zařízení nemůže normálně šetřit baterii, protože jej aplikace <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ukončíte.\n\nPokud se to bude dít neustále, kvůli prodloužení výdrže baterie bude aplikaci možná nutné odinstalovat."</string>
<string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Zastavit aplikaci"</string>
<string name="dialog_background_check_title" msgid="1525936543485084879">"Vypnout používání na pozadí?"</string>
<string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="5539009263025812279">"Telefon nemůže šetřit baterii, protože ho aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nTento problém lze vyřešit tím, že telefon aplikaci zabrání v běhu na pozadí."</string>
<string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="4001747292234087612">"Tablet nemůže šetřit baterii, protože ho aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nTento problém se dá vyřešit tím, že tablet aplikaci zabrání v běhu na pozadí."</string>
<string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="585341224642457664">"Zařízení nemůže šetřit baterii, protože ho aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nTento problém se dá vyřešit tím, že zařízení aplikaci zabrání v běhu na pozadí."</string>
<string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Vypnout aplikaci včetně používání na pozadí?"</string>
<string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"Telefon nemůže normálně šetřit baterii, protože jej aplikace <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nChcete-li problém odstranit, vypněte aplikaci <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> a zabraňte jejímu spuštění na pozadí."</string>
<string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"Tablet nemůže normálně šetřit baterii, protože jej aplikace <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nChcete-li problém odstranit, vypněte aplikaci <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> a zabraňte jejímu spuštění na pozadí."</string>
<string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"Zařízení nemůže normálně šetřit baterii, protože jej aplikace <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nChcete-li problém odstranit, vypněte aplikaci <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> a zabraňte jejímu spuštění na pozadí."</string>
<string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Vypnout"</string>
<string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Vypnout přístup k poloze?"</string>
<string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7684240588903005427">"Telefon nemůže šetřit baterii, protože aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále vyžaduje informace o poloze, i když ji zrovna nepoužíváte.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci zakážete přístup k poloze."</string>
<string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="7439311770795993356">"Tablet nemůže šetřit baterii, protože aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále vyžaduje informace o poloze, i když ji zrovna nepoužíváte.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci zakážete přístup k poloze."</string>
<string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6285773079775018012">"Zařízení nemůže šetřit baterii, protože aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále vyžaduje informace o poloze, i když ji zrovna nepoužíváte.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci zakážete přístup k poloze."</string>
<string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"Telefon nemůže normálně šetřit baterii, protože aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále vyžaduje informace o poloze, i když ji zrovna nepoužíváte.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci zakážete přístup k poloze."</string>
<string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"Tablet nemůže normálně šetřit baterii, protože aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále vyžaduje informace o poloze, i když ji zrovna nepoužíváte.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci zakážete přístup k poloze."</string>
<string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"Zařízení nemůže normálně šetřit baterii, protože aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále vyžaduje informace o poloze, i když ji zrovna nepoužíváte.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci zakážete přístup k poloze."</string>
<string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Vypnout"</string>
<string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Displej"</string>
<string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Svítilna"</string>
@@ -2130,8 +2130,7 @@
<string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> z celkové kapacity baterie"</string>
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Přehled od posledního úplného nabití"</string>
<string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Poslední úplné nabití"</string>
<!-- no translation found for battery_footer_summary (2725134194905566773) -->
<skip />
<string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Údaje o využití baterie jsou přibližné a mohou se změnit podle způsobu používání"</string>
<string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Při aktivním používání"</string>
<string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"Na pozadí"</string>
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Využití baterie"</string>
@@ -2797,8 +2796,8 @@
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Výchozí aplikace"</string>
<string name="system_dashboard_summary" msgid="5797743225249766685">"Jazyky, čas, zálohování, aktualizace"</string>
<string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Nastavení"</string>
<string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Nastavení vyhledávání"</string>
<string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Vyhledávání nastavení"</string>
<string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Prohledat nastavení"</string>
<string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Prohledat nastavení"</string>
<string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, síť, připojení"</string>
<string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"textová zpráva, posílání SMS, zprávy, odesílání zpráv"</string>
<string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"mobilní síť, mobilní operátor, mobilní data, bezdrátové, data, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
@@ -2840,10 +2839,10 @@
<string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"odemknutí přejetím prstem, heslo, gesto, PIN"</string>
<string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"pracovní výzva, práce, profil"</string>
<string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"pracovní profil, spravovaný profil, sjednotit, sjednocení, práce, profil"</string>
<string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"gesto"</string>
<string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"gesta"</string>
<string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"platit, klepnout, platby"</string>
<string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"záloha, zálohování"</string>
<string name="keywords_squeeze_to_launch_gesture" msgid="4459283333825902485">"gesto, okraj, strana, aktivní okraj, zmáčknout, uchopit, asistence, asistent, squeezy, squeezie, squeezey, squeezee, zmáčknutí, ok google, asistent google"</string>
<string name="keywords_squeeze_to_launch_gesture" msgid="4459283333825902485">"gesto, okraj, strana, active edge, aktivní okraj, zmáčknout, uchopit, asistence, asistent, squeezy, squeezie, squeezey, squeezee, zmáčknutí, ok google, asistent google"</string>
<string name="keywords_wake_squeeze_gesture" msgid="6923058534235267845">"gesto, probudit, oznámení, obrazovka, displej, vypnutí obrazovky, zapnutí obrazovky, zmáčknout, okraj, spánek, režim spánku, uchopit"</string>
<string name="keywords_alarm_silence_gesture" msgid="8507935972184597252">"gesto, ticho, odložit, budík, příchozí hovor, tichý, displej, obrazovka uzamčení, zmáčknout, uchopit, okraj, zastavit"</string>
<string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Nastavení štítku NFC pro Wi-Fi"</string>
@@ -2944,10 +2943,8 @@
<string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Střední"</string>
<string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Vysoká"</string>
<string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Naléhavá"</string>
<!-- no translation found for allow_interruption (7136150018111848721) -->
<skip />
<!-- no translation found for allow_interruption_summary (7870159391333957050) -->
<skip />
<string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Povolit vyrušení"</string>
<string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Umožněte aplikacím vydávat zvuky, vibrovat nebo zobrazovat oznámení na obrazovce"</string>
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Nízká důležitost"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"Střední důležitost"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"Vysoká důležitost"</string>
@@ -2976,11 +2973,11 @@
<string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Snížit rozmazání (doporučeno)"</string>
<string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Snížit mihotání"</string>
<string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Obraz v obraze"</string>
<string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Žádná nainstalovaná aplikace nepodporuje režim Obraz v obraze"</string>
<string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Žádná nainstalovaná aplikace nepodporuje režim obraz v obraze"</string>
<string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"obraz v obraze"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Obraz v obraze"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Povolit obraz v obraze"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="7942592478427522244">"Povolí této aplikaci vytvořit okno obrazu v obrazu, když je otevřená, nebo poté, co ji opustíte (například abyste mohli pokračovat ve sledování videa). Toto okno se zobrazuje nad ostatními aplikacemi, které používáte."</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="7942592478427522244">"Povolí této aplikaci vytvořit okno v režimu obraz v obraze, když je otevřená, nebo poté, co ji opustíte (například abyste mohli pokračovat ve sledování videa). Toto okno se zobrazuje nad ostatními aplikacemi, které používáte."</string>
<string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Přístup při nastavení Nerušit"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"O přístup při nastavení Nerušit nepožádaly žádné nainstalované aplikace"</string>
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Načítání aplikací..."</string>
@@ -3648,8 +3645,7 @@
<string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automaticky"</string>
<string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Ruční"</string>
<string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Uvolnit místo"</string>
<!-- no translation found for gesture_preference_title (8155668859866666018) -->
<skip />
<string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Gesta"</string>
<string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Rychlá gesta k ovládání telefonu"</string>
<string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Rychlá gesta k ovládání tabletu"</string>
<string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Rychlá gesta k ovládání zařízení"</string>
@@ -3681,9 +3677,6 @@
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Chcete-li zkontrolovat oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně zařízení."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Zobrazujte oznámení rychle"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_summary" msgid="127592803294414082">"Přejeďte dolů po snímači otisků prstů"</string>
<string name="camera_lift_trigger_title" msgid="2758206307949942951">"Otevřít fotoaparát, když zvednete zařízení"</string>
<string name="camera_lift_trigger_summary" msgid="8580625412416846375">"Chcete-li automaticky spustit fotoaparát, zvedněte telefon do polohy pro focení (na výšku nebo na šířku). Funguje, i když je telefon v režimu spánku nebo uzamčený."</string>
<string name="camera_lift_trigger_suggestion_summary" msgid="7209899898244722404">"Foťte, i když je telefon v režimu spánku nebo uzamčený"</string>
<string name="assist_gesture_title" msgid="7746563137898655539">"Gesto asistence"</string>
<string name="assist_gesture_summary" msgid="7575773425455374300"></string>
<string name="assist_gesture_sensitivity_title" msgid="8424299091547331080">"Citlivost"</string>
@@ -3707,6 +3700,9 @@
<string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Automaticky synchronizovat pracovní data"</string>
<string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"Nechat aplikace automaticky aktualizovat data"</string>
<string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Synchronizace účtů"</string>
<string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"Synchronizace je zapnuta u <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> položek"</string>
<string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"Synchronizace je zapnuta u všech položek"</string>
<string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"Synchronizace je vypnuta u všech položek"</string>
<string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Informace o spravovaném zařízení"</string>
<string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"Změny a nastavení spravuje organizace"</string>
<string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"Změny a nastavení spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -3817,6 +3813,7 @@
<string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Aplikace pro filmy a TV"</string>
<string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Informace o zprovoznění služby u operátora"</string>
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Spustit zprovoznění služby u operátora"</string>
<string name="new_device_suggestion_title" msgid="8346563796032837800">"Co je nové a zajímavé?"</string>
<string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Co je nové a zajímavé?"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" msgid="7172709269203435870">"Vyzkoušejte 5 nejpopulárnějších funkcí"</string>
<string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Funkce v tomto zařízení není k dispozici"</string>
</resources>