Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I717b191b817454a1d6fbf6388cd90d0e452f785d
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-12-21 07:46:54 -08:00
parent 35e0ff2fb7
commit 53b689bd5b
85 changed files with 13466 additions and 11351 deletions

View File

@@ -652,8 +652,7 @@
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Když je připojení Bluetooth zapnuto, vaše zařízení může komunikovat s ostatními zařízeními Bluetooth v okolí."</string>
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="6667723887545056976">"Když je zapnuté připojení Bluetooth, zařízení může komunikovat s ostatními zařízeními Bluetooth v okolí.\n\nZa účelem vylepšení funkcí mohou aplikace a služby nadále vyhledávat zařízení v okolí, i když je Bluetooth vypnuté. Lze tak například vylepšit funkce a služby založené na poloze. Toto chování můžete změnit v "<annotation id="link">"nastavení vyhledávání Bluetooth"</annotation>"."</string>
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"O zařízení"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title (3411693160917620519) -->
<skip />
<string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Nastavení klávesnice"</string>
<string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Adresa Bluetooth zařízení: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"Adresa Bluetooth zařízení:\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Zapomenout zařízení?"</string>
@@ -1059,8 +1058,7 @@
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Při nabíjení"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Při vložení do doku"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Nikdy"</string>
<!-- no translation found for screensaver_settings_summary_on (4210827304351483645) -->
<skip />
<string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="4210827304351483645">"Zapnuto / <xliff:g id="SCREEN_SAVER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Vyp."</string>
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Kdy spustit"</string>
<string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Probudit zvednutím zařízení"</string>
@@ -1246,12 +1244,9 @@
<string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Obnovit výchozí"</string>
<string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"Výchozí nastavení přístupového bodu bylo obnoveno."</string>
<string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Možnosti resetu"</string>
<!-- no translation found for reset_mobile_network_settings_title (5616713931258506842) -->
<skip />
<!-- no translation found for reset_mobile_network_settings_desc (7292636387692165727) -->
<skip />
<!-- no translation found for reset_mobile_network_settings_confirm_title (7510965634669511241) -->
<skip />
<string name="reset_mobile_network_settings_title" msgid="5616713931258506842">"Resetovat nastavení mobilní sítě"</string>
<string name="reset_mobile_network_settings_desc" msgid="7292636387692165727">"Touto akcí resetujete veškerá nastavení mobilní sítě"</string>
<string name="reset_mobile_network_settings_confirm_title" msgid="7510965634669511241">"Resetovat nastavení mobilní sítě?"</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_title" msgid="4113071322344697317">"Resetovat Bluetooth a Wi-Fi"</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"Tímto se resetuje veškeré nastavení sítí Wi-Fi a rozhraní Bluetooth. Tuto akci nebude možné vrátit."</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"Resetovat"</string>
@@ -1651,16 +1646,58 @@
<string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string>
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Dostupná softwarová klávesnice"</string>
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Spravovat softwarové klávesnice"</string>
<!-- no translation found for keyboard_options_category (8040137073401152608) -->
<skip />
<string name="keyboard_options_category" msgid="8040137073401152608">"Možnosti"</string>
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Fyzická klávesnice"</string>
<string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Použít softwarovou klávesnici"</string>
<string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Ponechat na obrazovce, když je aktivní fyzická klávesnice"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Klávesové zkratky"</string>
<!-- no translation found for keyboard_shortcuts_helper_summary (5979507677602559203) -->
<skip />
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Zobrazit seznam zkratek"</string>
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Klávesnice a nástroje v pracovním profilu"</string>
<string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Pracovní softwarová klávesnice"</string>
<!-- no translation found for trackpad_settings (2071131324087677005) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_mouse_settings (136226693583218429) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_settings_summary (3369855644136760402) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_tap_to_click (1938230946542070746) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_touchpad_gesture_title (7568052847609914436) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_touchpad_gesture_summary (6256074591395359124) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_reverse_scrolling_title (422877284529360866) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_reverse_scrolling_summary (6048648562887499036) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_bottom_right_tap_title (6275428879042702880) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_bottom_right_tap_summary (8734094086900680674) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_pointer_speed (7786579408631352625) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_touch_gesture (8641725062131922497) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_go_back_title (5312164160947491440) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_go_back_summary (4201901101085902768) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_go_home_title (2146525662148291552) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_go_home_summary (2222744701528360887) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_recent_apps_title (8195970908411585445) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_recent_apps_summary (2685092851677573794) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_notifications_title (3521663305043747880) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_notifications_summary (7663647367648690040) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_switch_apps_title (7342032935377284039) -->
<skip />
<!-- no translation found for trackpad_switch_apps_summary (9193942041912927440) -->
<skip />
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Výchozí"</string>
<string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"Řeč"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Rychlost kurzoru"</string>
@@ -1672,8 +1709,7 @@
<string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"Přepněte klávesami ctrl+mezerník"</string>
<string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"Výchozí"</string>
<string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Rozložení klávesnice"</string>
<!-- no translation found for keyboard_layout_picker_category_title (2369473692906329772) -->
<skip />
<string name="keyboard_layout_picker_category_title" msgid="2369473692906329772">"Rozložení fyzické klávesnice"</string>
<string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Vlastní slovník"</string>
<string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Osobní slovník pro práci"</string>
<string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"Přidávejte si do slovníku slova, která využijí aplikace, jako je Kontrola pravopisu"</string>
@@ -1698,8 +1734,7 @@
<string name="keyboard_settings_summary" msgid="2716339620942356432">"Softwarová klávesnice, Řeč, Nástroje"</string>
<string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="6628668004523183413">"Softwarová klávesnice, Fyzická klávesnice, Řeč, Nástroje"</string>
<string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Fyzická klávesnice"</string>
<!-- no translation found for enabled_locales_keyboard_layout (3939886151098958639) -->
<skip />
<string name="enabled_locales_keyboard_layout" msgid="3939886151098958639">"Rozložení"</string>
<string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Zvolte gadget"</string>
<string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Zvolte widget"</string>
<string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Vytvořit widget a povolit přístup?"</string>
@@ -2155,14 +2190,14 @@
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Některé funkce mohou být omezeny"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Největší využití baterie"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Zobrazte aplikace s největším využitím baterie"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5962767837251276527">"Nabíjení je pozastaveno"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5254922316684499816">"Ochrana baterie k prodloužení její životnosti"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_title" msgid="7257251934903787366">"Nabíjení na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> z důvodu ochrany baterie"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_summary" msgid="428474483479026813">"Když je tablet v doku, nabíjení se kvůli prodloužení životnosti baterie pozastaví na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_active_title" msgid="8843454404807737776">"Nabíjení bylo kvůli ochraně baterie pozastaveno"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_active_summary" msgid="5582869291068635429">"Když je tablet v doku, nabíjení je kvůli prodloužení životnosti baterie pozastaveno na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="6258554134146272311">"Nabíjení je optimalizované za účelem ochrany baterie"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="6836981984725209843">"Za účelem prodloužení životnosti baterie je nabíjení optimalizované"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_title" msgid="4332616280495788195">"Nabíjení je optimalizované za účelem ochrany baterie"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_summary" msgid="7870758621381307597">"Za účelem prodloužení životnosti baterie je nabíjení v doku optimalizované"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_active_title" msgid="1414785238383255699">"Nabíjení je optimalizované za účelem ochrany baterie"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_active_summary" msgid="3512082623718801459">"Za účelem prodloužení životnosti baterie je nabíjení v doku optimalizované"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_title" msgid="1679449361090557201">"Nabíjení do úplného nabití"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_summary" msgid="5107293805054133144">"Až příště tablet bude v doku, nabíjení se kvůli ochraně baterie pozastaví na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_summary" msgid="1099500476761333281">"Za účelem ochrany baterie bude příští nabíjení v doku optimalizované"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"Další informace o pozastavením nabíjení"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Obnovit nabíjení"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Zahrnuje energeticky náročnou aktivitu na pozadí"</string>
@@ -2267,7 +2302,6 @@
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Žádné využití od posledního úplného nabití"</string>
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Za posledních 24 hodin žádné využití"</string>
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"Další uživatelé"</string>
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Odhadovaný zbývající čas"</string>
<string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"Do úplného nabití"</string>
<string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"Odhad se může měnit podle používání"</string>
@@ -2391,7 +2425,10 @@
<string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Rozšířené nastavení"</string>
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Pro tohoto uživatele jsou identifikační údaje nedostupné."</string>
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"Nainstalováno pro síť VPN a aplikace"</string>
<string name="credential_for_wifi" msgid="1963335263280604998">"Nainstalování pro síť Wi-Fi"</string>
<!-- no translation found for credential_for_wifi (2286560570630763556) -->
<skip />
<!-- no translation found for credential_for_wifi_in_use (7276290656840986618) -->
<skip />
<string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Odstranit veškerý obsah?"</string>
<string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Úložiště pověření je vymazáno."</string>
<string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Úložiště pověření nelze smazat."</string>
@@ -2641,10 +2678,16 @@
<string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"Povolit certifikát CA systému?"</string>
<string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"Zakázat certifikát CA systému?"</string>
<string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"Natrvalo odstranit uživatelský certifikát CA?"</string>
<string name="credential_contains" msgid="407972262032275476">"Obsah záznamu:"</string>
<string name="one_userkey" msgid="4417212932385103517">"jeden klíč uživatele"</string>
<string name="one_usercrt" msgid="1865069301105101370">"jeden certifikát uživatele"</string>
<string name="one_cacrt" msgid="7467796501404158399">"jeden certifikát CA"</string>
<!-- no translation found for credential_being_used_by (3682869943025283499) -->
<skip />
<!-- no translation found for credential_contains (3146519680449595771) -->
<skip />
<!-- no translation found for one_userkey (6363426728683951234) -->
<skip />
<!-- no translation found for one_usercrt (2097644070227688983) -->
<skip />
<!-- no translation found for one_cacrt (982242103604501559) -->
<skip />
<string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"certifikáty CA (%d)"</string>
<string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"Podrobnosti o identifikačních údajích"</string>
<string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"Odstraněné identifikační údaje: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -2718,7 +2761,6 @@
<string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Nouzové informace"</string>
<string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"Informace a kontakty uživatele <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="more_settings_button" msgid="8988612279031242411">"Další nastavení"</string>
<string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Povolit aplikace a obsah"</string>
<string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Aplikace s omezením"</string>
<string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Rozbalit nastavení aplikace"</string>
@@ -2861,6 +2903,10 @@
<string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Klonované aplikace"</string>
<string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"Vytvořte druhou instanci aplikace, abyste mohli používat dva účty současně."</string>
<string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"Naklonované: <xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g>, dostupné k naklonování: <xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for cloned_app_creation_summary (4642627294993918502) -->
<skip />
<!-- no translation found for cloned_app_created_summary (7277912971544890710) -->
<skip />
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Jazyky, gesta, čas, záloha"</string>
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Systémové jazyky, jazyky aplikací"</string>
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, síť, připojení, internet, bezdrátové, data"</string>
@@ -2920,16 +2966,11 @@
<string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"obličej, odemknutí, autorizace, přihlášení"</string>
<string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"obličej, odemknutí, ověření, přihlášení, otisk prstu, biometrika"</string>
<string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, min, verze prl, imei sv"</string>
<!-- no translation found for keywords_sim_status (4221401945956122228) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_sim_status_esim (3338719238556853609) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_sim_status_iccid (4775398796251969759) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_sim_status_iccid_esim (4634015619840979184) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_esim_eid (8128175058237372457) -->
<skip />
<string name="keywords_sim_status" msgid="4221401945956122228">"síť, stav mobilní sítě, stav služby, síla signálu, typ mobilní sítě, roaming"</string>
<string name="keywords_sim_status_esim" msgid="3338719238556853609">"síť, stav mobilní sítě, stav služby, síla signálu, typ mobilní sítě, roaming, eid"</string>
<string name="keywords_sim_status_iccid" msgid="4775398796251969759">"síť, stav mobilní sítě, stav služby, síla signálu, typ mobilní sítě, roaming, iccid"</string>
<string name="keywords_sim_status_iccid_esim" msgid="4634015619840979184">"síť, stav mobilní sítě, stav služby, síla signálu, typ mobilní sítě, roaming, iccid, eid"</string>
<string name="keywords_esim_eid" msgid="8128175058237372457">"eid"</string>
<string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"sériové číslo, verze hardwaru"</string>
<string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"úroveň opravy zabezpečení androidu, verze základního pásma, verze jádra"</string>
<string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"motiv, světlý, tmavý, citlivost na světlo, fotofobie, ztmavit, tmavý režim, migréna"</string>
@@ -3470,10 +3511,8 @@
<string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"Čas ukončení"</string>
<string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"Následující den v <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"Přepnout do režimu Pouze budíky na dobu neurčitou"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_summary_alarms_only_by_minute (6673649005494939311) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_summary_alarms_only_by_hour (7400910210950788163) -->
<skip />
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" msgid="6673649005494939311">"{count,plural, =1{Na minutu (tedy do {time}) přepnout do režimu Pouze budíky}few{Na # minuty (tedy do {time}) přepnout do režimu Pouze budíky}many{Na # minuty (tedy do {time}) přepnout do režimu Pouze budíky}other{Na # minut (tedy do {time}) přepnout do režimu Pouze budíky}}"</string>
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{Na hodinu (tedy do {time}) přepnout do režimu Pouze budíky}few{Na # hodiny (tedy do {time}) přepnout do režimu Pouze budíky}many{Na # hodiny (tedy do {time}) přepnout do režimu Pouze budíky}other{Na # hodin (tedy do {time}) přepnout do režimu Pouze budíky}}"</string>
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Přepnout do režimu Pouze budíky až do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Přejít do režimu Vždy vyrušit"</string>
<string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Varování"</string>
@@ -3509,28 +3548,6 @@
<string name="memtag_learn_more" msgid="1596145970669119776">"Další informace o pokročilé ochraně paměti."</string>
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Tento pracovní profil spravuje aplikace:"</string>
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Spravováno aplikací <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Bezpečné spuštění"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="1413575143234269985">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadován PIN. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních. Má být před spuštěním zařízení vyžadován PIN?"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="726550613252236854">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno gesto. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních. Má být před spuštěním zařízení vyžadováno gesto?"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="6051054565294909975">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno heslo. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních. Má být před spuštěním zařízení vyžadováno heslo?"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="7152770518093102916">"Kromě odemykání otiskem prstu můžete toto zařízení dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadován PIN. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních. Má být před spuštěním zařízení vyžadován PIN?"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="6257856552043740490">"Kromě odemykání otiskem prstu můžete toto zařízení dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno gesto. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních. Má být před spuštěním zařízení vyžadováno gesto?"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="7710804822643612867">"Kromě odemykání otiskem prstu můžete toto zařízení dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno heslo. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních. Má být před spuštěním zařízení vyžadováno heslo?"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="8577135499926738241">"Kromě odemykání pomocí obličeje můžete toto zařízení dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadován PIN. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních. Má být před spuštěním zařízení vyžadován PIN?"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="5851725964283239644">"Kromě odemykání pomocí obličeje můžete toto zařízení dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno gesto. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních. Má být před spuštěním zařízení vyžadováno gesto?"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3553329272456428461">"Kromě odemykání pomocí obličeje můžete toto zařízení dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno heslo. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních. Má být před spuštěním zařízení vyžadováno heslo?"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pin_for_biometrics" msgid="4590004045791674901">"Kromě odemykání pomocí biometrie můžete toto zařízení dále ochránit tak, že před jeho spuštěním bude požadován kód PIN. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních. Má být před spuštěním zařízení vyžadován PIN?"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_biometrics" msgid="2697768285995352576">"Kromě odemykání pomocí biometrie můžete toto zařízení dále ochránit tak, že před jeho spuštěním bude požadováno gesto. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních. Má být před spuštěním zařízení vyžadováno gesto?"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_biometrics" msgid="1895561539964730123">"Kromě odemykání pomocí biometrie můžete toto zařízení dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno heslo. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních. Má být před spuštěním zařízení vyžadováno heslo?"</string>
<string name="encryption_interstitial_yes" msgid="1948016725089728181">"Ano"</string>
<string name="encryption_interstitial_no" msgid="3352331535473118487">"Ne"</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8974156384205924887">"Požadovat kód PIN?"</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1587587568721873184">"Požadovat gesto?"</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="2701793623210531836">"Požadovat heslo?"</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="4482887117824444481">"Při zadávání kódu PIN ke spuštění zařízení ještě služby přístupnosti, jako je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nebudou k dispozici."</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="5156321541636018756">"Při zadávání gesta ke spuštění zařízení ještě služby přístupnosti, jako je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nebudou k dispozici."</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="1917287751192953034">"Při zadávání hesla ke spuštění zařízení ještě služby přístupnosti, jako je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nebudou k dispozici."</string>
<string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="5766006106305996844">"Poznámka: Pokud restartujete telefon a máte nastavený zámek obrazovky, tato aplikace se nespustí, dokud telefon neodemknete."</string>
<string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Otevírání ve výchozím nastavení"</string>
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Otevírat podporované odkazy"</string>
<string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"Povolit otevírání webových odkazů v této aplikaci"</string>
@@ -3539,16 +3556,13 @@
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Ostatní výchozí předvolby"</string>
<string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Přidat odkaz"</string>
<string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"Aplikace může ověřovat odkazy, aby se v ní mohly automaticky otevírat."</string>
<!-- no translation found for app_launch_verified_links_title (621908751569155356) -->
<skip />
<!-- no translation found for app_launch_verified_links_message (190871133877476176) -->
<skip />
<string name="app_launch_verified_links_title" msgid="621908751569155356">"{count,plural, =1{# ověřený odkaz}few{# ověřené odkazy}many{# ověřeného odkazu}other{# ověřených odkazů}}"</string>
<string name="app_launch_verified_links_message" msgid="190871133877476176">"{count,plural, =1{Odkaz je ověřený a automaticky se otevře v této aplikaci.}few{Odkazy jsou ověřené a automaticky se otevřou v této aplikaci.}many{Odkazy jsou ověřené a automaticky se otevřou v této aplikaci.}other{Odkazy jsou ověřené a automaticky se otevřou v této aplikaci.}}"</string>
<string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"OK"</string>
<string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"Zobrazit seznam ověřených odkazů"</string>
<string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Hledání ostatních podporovaných odkazů…"</string>
<string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Zrušit"</string>
<!-- no translation found for app_launch_supported_links_title (2457931321701095763) -->
<skip />
<string name="app_launch_supported_links_title" msgid="2457931321701095763">"{count,plural, =1{# podporovaný odkaz}few{# podporované odkazy}many{# podporovaného odkazu}other{# podporovaných odkazů}}"</string>
<string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Přidat"</string>
<string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"Otevře se v aplikaci <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> využito <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -3560,18 +3574,15 @@
<string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Změnit úložiště"</string>
<string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Oznámení"</string>
<string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for notifications_categories_off (7712037485557237328) -->
<skip />
<!-- no translation found for runtime_permissions_additional_count (6071909675951786523) -->
<skip />
<string name="notifications_categories_off" msgid="7712037485557237328">"{count,plural, =1{# kategorie byla vypnuta}few{# kategorie byly vypnuty}many{# kategorie bylo vypnuto}other{# kategorií bylo vypnuto}}"</string>
<string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="6071909675951786523">"{count,plural, =1{# další oprávnění}few{# další oprávnění}many{# dalšího oprávnění}other{# dalších oprávnění}}"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Nebyla udělena žádná oprávnění"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Dosud nebyla vyžádána žádná oprávnění"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Spravujte přístup aplikací k vašim datům"</string>
<string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Panel ochrany soukromí"</string>
<string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Zobrazení aplikací, které v poslední době využívaly oprávnění"</string>
<string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Nepoužívané aplikace"</string>
<!-- no translation found for unused_apps_summary (4236371818881973021) -->
<skip />
<string name="unused_apps_summary" msgid="4236371818881973021">"{count,plural, =1{# nepoužívaná aplikace}few{# nepoužívané aplikace}many{# nepoužívané aplikace}other{# nepoužívaných aplikací}}"</string>
<string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Nastavení nepoužívaných aplikací"</string>
<string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"Pozastavit aktivitu při nepoužívání"</string>
<string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"Odebrat oprávnění, smazat dočasné soubory a zastavit oznámení"</string>
@@ -3590,8 +3601,7 @@
<string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"Povolit aplikaci otevírat podporované odkazy"</string>
<string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"Pokaždé se zeptat"</string>
<string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Nepovolovat aplikaci otevírat odkazy"</string>
<!-- no translation found for app_link_open_always_summary (4524005594295855117) -->
<skip />
<string name="app_link_open_always_summary" msgid="4524005594295855117">"{count,plural, =1{Aplikace tvrdí, že spravuje # odkaz}few{Aplikace tvrdí, že spravuje # odkazy}many{Aplikace tvrdí, že spravuje # odkazu}other{Aplikace tvrdí, že spravuje # odkazů}}"</string>
<string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"Aplikace tvrdí, že spravuje následující odkazy:"</string>
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Asistence a hlasové zadávání"</string>
<string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Aplikace digitálního asistenta"</string>
@@ -3678,8 +3688,7 @@
<string name="average_used" msgid="690235917394070169">"Průměrně použito (%)"</string>
<string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Volná"</string>
<string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Paměť používaná aplikacemi"</string>
<!-- no translation found for memory_usage_apps_summary (7168292864155527974) -->
<skip />
<string name="memory_usage_apps_summary" msgid="7168292864155527974">"{count,plural, =1{V poslední době ({time}) využila paměť 1 aplikace}few{V poslední době ({time}) využily paměť # aplikace}many{V poslední době ({time}) využilo paměť # aplikace}other{V poslední době ({time}) využilo paměť # aplikací}}"</string>
<string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Frekvence"</string>
<string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Maximální využití"</string>
<string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Nebyla využita žádná data"</string>
@@ -3818,8 +3827,7 @@
<string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"Využito <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Konfigurovat"</string>
<string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Ostatní aplikace zahrnuté do využití"</string>
<!-- no translation found for data_saver_unrestricted_summary (7343571401172437542) -->
<skip />
<string name="data_saver_unrestricted_summary" msgid="7343571401172437542">"{count,plural, =1{1 aplikace má povoleno využívat neomezená data, i když je zapnutý Spořič dat}few{# aplikace mají povoleno využívat neomezená data, i když je zapnutý Spořič dat}many{# aplikace má povoleno využívat neomezená data, i když je zapnutý Spořič dat}other{# aplikací má povoleno využívat neomezená data, i když je zapnutý Spořič dat}}"</string>
<string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Primární data"</string>
<string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Data přes WiFi"</string>
<string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"Využito <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
@@ -3827,8 +3835,7 @@
<string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"Zbývá: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
<string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"Graf zobrazuje využití dat od <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> do <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"Pro zadané období nejsou k dispozici žádná data"</string>
<!-- no translation found for billing_cycle_days_left (174337287346866400) -->
<skip />
<string name="billing_cycle_days_left" msgid="174337287346866400">"{count,plural, =1{Zbývá # den}few{Zbývají # dny}many{Zbývá # dne}other{Zbývá # dní}}"</string>
<string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"Nezbývá žádný čas"</string>
<string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"Zbývá méně než 1 den"</string>
<string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"Aktualizováno operátorem <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> před <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
@@ -4297,8 +4304,7 @@
<string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"Mobilní data jsou aktivní"</string>
<string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"Mobilní data jsou vypnuta"</string>
<string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Dostupné"</string>
<!-- no translation found for mobile_network_list_add_more (5076722903436552813) -->
<skip />
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="5076722903436552813">"Přidat SIM kartu"</string>
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktivní / SIM karta"</string>
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Neaktivní / SIM karta"</string>
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"Aktivní / eSIM karta"</string>
@@ -4330,6 +4336,8 @@
<string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Využití dat aplikacemi"</string>
<string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Neplatný režim sítě <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Ignorovat."</string>
<string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Názvy přístupových bodů"</string>
<!-- no translation found for keywords_access_point_names (8174967126858505945) -->
<skip />
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Při připojení k operátorovi <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> nedostupné"</string>
<string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Zobrazit další"</string>
<string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"Zapnout operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -4610,6 +4618,10 @@
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Povolit 2G"</string>
<string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"Připojení 2G je méně bezpečné, ale v některých oblastech může zlepšit kvalitu vašeho připojení. Pro tísňová volání je připojení 2G vždy zapnuté."</string>
<string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"Operátor <xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> vyžaduje připojení 2G"</string>
<!-- no translation found for allow_null_algorithms_title (9143076634352979096) -->
<skip />
<!-- no translation found for allow_null_algorithms_summary (5874570357011783211) -->
<skip />
<string name="app_info_all_services_label" msgid="1487070364839071105">"Všechny služby"</string>
<string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Zobrazovat použití schránky"</string>
<string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Zobrazovat zprávu, když aplikace použijí text, obrázky nebo jiný obsah, který jste zkopírovali"</string>
@@ -4715,8 +4727,20 @@
<string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"Nesprávné heslo"</string>
<string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"Pokud chcete začít poslouchat, zaměřte QR kód níže"</string>
<string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"QR kód není platný formát"</string>
<!-- no translation found for convert_to_esim_title (71037864129009206) -->
<string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"Převést na eSIM"</string>
<string name="transfer_esim_to_another_device_title" msgid="5286117866086383192">"Přenést eSIM do jiného zařízení"</string>
<!-- no translation found for background_install_preference_summary (3065219346519340364) -->
<skip />
<!-- no translation found for transfer_esim_to_another_device_title (5286117866086383192) -->
<!-- no translation found for background_install_title (607913515188276168) -->
<skip />
<!-- no translation found for background_install_summary (3890296129543309666) -->
<skip />
<!-- no translation found for background_install_feature_list_no_entry (2071343281272266154) -->
<skip />
<!-- no translation found for background_install_uninstall_button_description (1189649052911501249) -->
<skip />
<!-- no translation found for background_install_before (8608614957688912715) -->
<skip />
<!-- no translation found for background_install_after (7983488897570908149) -->
<skip />
</resources>