Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: If70abadc23c97028b02dd411692775e211dab96a
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-04-18 22:25:37 -07:00
parent 862e71b73d
commit 50a757e3d5
85 changed files with 999 additions and 1274 deletions

View File

@@ -1340,10 +1340,8 @@
<string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Úložiště"</string>
<string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Úložiště a mezipaměť"</string>
<string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Nastavení úložiště"</string>
<!-- no translation found for status_eid (3588471107671992684) -->
<skip />
<!-- no translation found for eid_multi_sim (6551259348909791790) -->
<skip />
<string name="status_eid" msgid="3588471107671992684">"EID"</string>
<string name="eid_multi_sim" msgid="6551259348909791790">"EID (slot pro SIM kartu <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
<string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEI (slot na SIM kartu <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
<string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEI (slot na SIM kartu <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (primární)"</string>
<string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"K zobrazení je potřeba vybrat uloženou síť."</string>
@@ -2092,6 +2090,8 @@
<string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_title" msgid="4503949739883092989">"Posouvání jedním prstem"</string>
<string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_on" msgid="9133125894310777539">"Oblast zvětšení posunete přetažením jedním prstem."</string>
<string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_off" msgid="8979146350396559805">"Oblast zvětšení posunete přetažením dvěma prsty."</string>
<!-- no translation found for accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_unavailable (4302567514781245318) -->
<skip />
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Zvětšení zkratkou"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Zvětšení zkratkou a trojitým klepnutím"</string>
<string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -3631,8 +3631,8 @@
<string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Jiné"</string>
<string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Tato aplikace neodeslala žádná oznámení"</string>
<string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Další nastavení v aplikaci"</string>
<string name="show_unused_channels" msgid="2754356124204058828">"Zobrazit nepoužívané"</string>
<string name="hide_unused_channels" msgid="9049958190570733200">"Skrýt nepoužívané"</string>
<string name="show_unused_channels" msgid="4956292847964439078">"Zobrazit nepoužívané kategorie"</string>
<string name="hide_unused_channels" msgid="2019739275175707170">"Skrýt nepoužívané kategorie"</string>
<string name="deleted_channels" msgid="8489800381509312964">"{count,plural, =1{Byla smazána # kategorie}few{Byly smazány # kategorie}many{Bylo smazáno # kategorie}other{Bylo smazáno # kategorií}}"</string>
<string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Blokovat vše"</string>
<string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Tato oznámení nikdy nezobrazovat"</string>
@@ -4693,7 +4693,7 @@
<string name="sim_onboarding_label_sim_msg" msgid="5105859235219529056">"Tyhle štítky uvidíte při volání, psaní SMS, používání dat a v Nastavení"</string>
<string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_title" msgid="5839073125605286120">"Štítek SIM karty"</string>
<string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_label" msgid="9020433985426525185">"Štítek"</string>
<string name="sim_onboarding_select_sim_title" msgid="5895262188167744055">"Vyberte, které chcete použít"</string>
<string name="sim_onboarding_select_sim_title" msgid="5895262188167744055">"Které SIM chcete použít?"</string>
<string name="sim_onboarding_select_sim_msg" msgid="5638859405391915048">"Můžete používat dvě SIM karty současně"</string>
<string name="sim_onboarding_primary_sim_title" msgid="2793090401371135675">"Nastavení primárních SIM karet"</string>
<string name="sim_onboarding_primary_sim_msg" msgid="5484656671490558032">"Určete, které SIM karty se budou používat jako výchozí pro volání, SMS a data"</string>