Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I5639e020f1021904114ec134ccf7527aff92bd63
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-04-18 03:59:07 +00:00
parent 6fe3ad2787
commit 4f23d17e72
85 changed files with 4636 additions and 7013 deletions

View File

@@ -51,11 +51,11 @@
<string name="sdcard_format" product="default" msgid="3676635435136326182">"Smazat kartu SD"</string>
<string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Náhled"</string>
<string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="2790254666634885865">"Náhled, stránka <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Umožňuje zvětšit nebo zmenšit text na obrazovce."</string>
<string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Text na obrazovce si můžete zvětšit nebo zmenšit."</string>
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Zmenšit"</string>
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Zvětšit"</string>
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="1150797732067921015">"Používání automatického otáče"</string>
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="4775952278533715352">"Rozpoznání obličeje používá přední fotoaparát ke zvýšení přesnosti automatického otáčení. Obrázky se neukládají ani neodesílají do Googlu.&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>&gt;Další informace&lt;/a&gt;"</string>
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="1150797732067921015">"Automaticky otáčet obrazovku"</string>
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="4775952278533715352">"Funkce rozpoznání obličeje používá ke zvýšení přesnosti automatického otáčení přední fotoaparát. Obrázky se neukládají ani neodesílají do Googlu.&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>&gt;Další informace&lt;/a&gt;"</string>
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Ukázkový text"</string>
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Čaroděj ze země Oz"</string>
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"Kapitola 11: Smaragdové město v zemi Oz"</string>
@@ -262,7 +262,7 @@
<string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"Umožňuje nastavit datum, čas, časové pásmo a formát"</string>
<string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Nastavit čas automaticky"</string>
<string name="zone_auto_title" msgid="3993580453604839924">"Nastavit časové pásmo automaticky"</string>
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Používat zdejší výchozí formát"</string>
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Používat výchozí nastavení jazyka"</string>
<string name="date_time_24hour_title" msgid="1445056824481243600">"24hodinový formát"</string>
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Používat 24hodinový formát"</string>
<string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Čas"</string>
@@ -272,7 +272,7 @@
<string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Datum"</string>
<string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Vyhledat oblast"</string>
<string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Region"</string>
<string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"Vyberte časový rozdíl"</string>
<string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"Vyberte posun od UTC"</string>
<string name="zone_change_to_from_dst" msgid="686451769985774294">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> začíná <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
@@ -882,7 +882,7 @@
<string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"Aplikace <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> chce vypnout Wi-Fi"</string>
<string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Ověření bajtkódu aplikací k ladění"</string>
<string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Povolit nástroji ART ověřovat bajtkód aplikací k ladění"</string>
<string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Zobrazit obnov. frekvenci"</string>
<string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Zobrazit frekvenci obnovení"</string>
<string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Zobrazit aktuální obnovovací frekvenci displeje"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="3622326550467939809">"Povolit výměnu dat, pokud se tablet dotkne jiného zařízení s NFC"</string>
@@ -1269,10 +1269,10 @@
<string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Vyhledávání"</string>
<string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Displej"</string>
<string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Automatické otočení obrazovky"</string>
<string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Vyp"</string>
<string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Vypnuto"</string>
<string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Zap"</string>
<string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Zap podle obličeje"</string>
<string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="7824467067774120000">"Aktivování rozpoznání obličeje"</string>
<string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="7824467067774120000">"Aktivovat rozpoznání obličeje"</string>
<string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Barvy"</string>
<string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Přirozené"</string>
<string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Zesílené"</string>
@@ -1320,13 +1320,12 @@
<string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"Funkce vnímavé obrazovky potřebuje přístup k fotoaparátu. Klepnutím můžete spravovat oprávnění služeb personalizace zařízení"</string>
<string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"Spravovat oprávnění"</string>
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Zabrání ve vypnutí obrazovky, když se na ni budete dívat"</string>
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Vnímavá obrazovka pomocí přední kamery sleduje, zda se někdo dívá na obrazovku. Data se zpracovávají v zařízení a snímky nejsou odesílány do Googlu."</string>
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Funkce vnímavá obrazovka pomocí přední kamery sleduje, zda se někdo dívá na obrazovku. Data se zpracovávají v zařízení a snímky se nikdy neukládají ani neodesílají do Googlu."</string>
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Zapnutí vnímavé obrazovky"</string>
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Nechat obrazovku zapnutou, když na ni koukáte"</string>
<string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"Fotoaparát je uzamčený"</string>
<string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"Při rozpoznávání obličeje musí být fotoaparát odemknutý"</string>
<!-- no translation found for adaptive_sleep_camera_lock_summary (8417541183603618098) -->
<skip />
<string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"Při použití vnímavé obrazovky musí být fotoaparát odemknutý"</string>
<string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"Rozpoznání obličeje vyžaduje přístup k fotoaparátu. Klepnutím můžete spravovat oprávnění služeb personalizace zařízení"</string>
<string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"Spravovat oprávnění"</string>
<string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Noční režim"</string>
@@ -1375,7 +1374,7 @@
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Tmavý motiv u některých obrazovek používá černé pozadí a prodlužuje tak výdrž baterie. Plány tmavého motivu čekají na zapnutí, dokud se obrazovka nevypne."</string>
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Interval vypnutí obrazovky"</string>
<string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"Vypnutí obrazovky"</string>
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Doba nečinnosti: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> nečinnosti"</string>
<string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Tapeta"</string>
<string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="7580575814098427579">"Styly a tapety"</string>
<string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="772304840285426509">"Barvy, mřížka aplikací"</string>
@@ -1401,7 +1400,7 @@
<string name="automatic_brightness" msgid="4599827881929079513">"Automatický jas"</string>
<string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Probudit zvednutím zařízení"</string>
<string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Ambientní displej"</string>
<string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Kdy zobrazit"</string>
<string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Kdy zobrazovat"</string>
<string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Probudit obrazovku při oznámeních"</string>
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Když je obrazovka tmavá, při novém oznámení se zapne"</string>
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Vždy zobrazovat čas a informace"</string>
@@ -1538,8 +1537,6 @@
<string name="sd_format" product="default" msgid="9085302892248732329">"Smazat kartu SD"</string>
<string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"Smaže všechna data v interním úložišti USB, například hudbu a fotografie"</string>
<string name="sd_format_summary" product="default" msgid="60583152211068164">"Smaže všechna data na kartě SD, například hudbu nebo fotografie"</string>
<string name="memory_clear_cache_title" msgid="2605096903803953619">"Vymazat data uložená v mezipaměti?"</string>
<string name="memory_clear_cache_message" msgid="4759561226480906588">"Tímto vymažete z mezipaměti data všech aplikací."</string>
<string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="7969656567437639239">"Funkce MTP nebo PTP je aktivní"</string>
<string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7694112411895701320">"Odpojit úložiště USB?"</string>
<string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8251329019960361646">"Odpojit kartu SD?"</string>
@@ -1564,12 +1561,11 @@
<string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"Migrovat data"</string>
<string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"Zapomenout"</string>
<string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"Nastavit"</string>
<string name="storage_menu_explore" msgid="3048031115521594488">"Prozkoumat"</string>
<string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Uvolnit místo"</string>
<string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Spravovat úložiště"</string>
<string name="keywords_storage_menu_free" msgid="2275406357317597106">"vymazat, úložiště"</string>
<string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"Uvolnit místo"</string>
<string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"V aplikaci Files můžete spravovat soubory a uvolnit místo"</string>
<string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"Místo můžete spravovat a uvolnit v aplikaci Files"</string>
<string name="storage_title_usb" msgid="1332488715547400452">"Připojení USB k počítači"</string>
<string name="usb_connection_category" msgid="2288543238378907242">"Připojit jako"</string>
<string name="usb_mtp_title" msgid="9068009584556422314">"Zařízení pro média (MTP)"</string>
@@ -1581,10 +1577,8 @@
<string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Další uživatelé"</string>
<string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Úložiště zařízení"</string>
<string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Přenosné úložiště"</string>
<string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"Použito <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
<string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"Použito z <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_volume_used_total" msgid="283558499413754323">"Použito celkem z <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"Úložiště <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je připojeno"</string>
<string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"Připojení úložiště <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> se nezdařilo"</string>
<string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"Úložiště <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> bylo bezpečně odpojeno"</string>
@@ -1594,23 +1588,13 @@
<string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"Přejmenovat úložiště"</string>
<string name="storage_dialog_unmounted" msgid="1187960789775910051">"Toto úložiště <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> bylo bezpečně odpojeno, ale je stále k dispozici. \n\nChcete-li toto úložiště <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> použít, musíte jej nejdříve připojit."</string>
<string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"Toto úložiště <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> je poškozeno. \n\nChcete-li toto úložiště <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> použít, musíte jej nejdříve nastavit."</string>
<string name="storage_dialog_unsupported" msgid="7787241928013470089">"Úložiště <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> není v tomto zařízení podporováno. \n\nChcete-li toto úložiště <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> použít s tímto zařízením, musíte jej nejdříve nastavit."</string>
<string name="storage_internal_format_details" msgid="8922023528848861812">"Po naformátování budete moci toto úložiště <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> používat s jinými zařízeními. \n\nVeškerá data v tomto úložišti <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> budou vymazána. Doporučujeme je nejprve zálohovat. \n\n"<b>"Zálohování fotek a jiných medií"</b>" \nMediální soubory přesuňte do jiného úložiště v zařízení nebo je pomocí kabelu USB přeneste do počítače. \n\n"<b>"Zálohování aplikací"</b>" \nVšechny aplikace uložené v tomto úložišti <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> budou odinstalovány a jejich data budou vymazána. Chcete-li tyto aplikace zachovat, přesuňte je do jiného úložiště v zařízení."</string>
<string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"Když toto úložiště <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> odpojíte, aplikace, kterou jsou v něm uloženy, přestanou fungovat a mediální soubory nebudou dostupné, dokud jej opět nevložíte."</b>\n\n"Toto úložiště <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> je naformátováno tak, aby fungovalo pouze v tomto zařízení. V jiných zařízeních fungovat nebude."</string>
<string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"Chcete-li použít aplikace, fotky nebo data, která jsou v úložišti <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, vložte jej znovu.\n\nPokud toto zařízení není k dispozici, můžete alternativně zvolit, že má být zapomenuto.\n\nPokud se rozhodnete zařízení zapomenout, veškerá data v zařízení budou navždy ztracena.\n\nAplikace můžete znovu nainstalovat později. Jejich data uložená v tomto zařízení však budou ztracena."</string>
<string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"Zapomenout úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
<string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Všechny aplikace, fotky a data uložená v tomto úložišti <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> budou navždy ztracena."</string>
<string name="storage_detail_apps" msgid="5055911985540355324">"Aplikace"</string>
<string name="storage_detail_images" msgid="6003883845718804371">"Obrázky"</string>
<string name="storage_detail_videos" msgid="9079894412680404208">"Videa"</string>
<string name="storage_detail_audio" msgid="234272983148223114">"Zvuk"</string>
<string name="storage_detail_cached" msgid="4066364341463331199">"Data uložená v mezipaměti"</string>
<string name="storage_detail_other" msgid="3821329310612285961">"Jiné"</string>
<string name="storage_detail_system" msgid="3797439069473271732">"Systém"</string>
<string name="storage_detail_explore" msgid="13782374784415466">"Prozkoumat úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="storage_detail_dialog_other" msgid="3359851869961609901">"Mezi ostatní soubory patří sdílené soubory uložené aplikacemi, soubory stažené z internetu nebo přes Bluetooth, soubory systému Android apod. \n\nChcete-li zobrazit viditelný obsah tohoto úložiště typu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, klepněte na Prozkoumat."</string>
<string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"Systém obsahuje soubory používané ke spuštění systému Android verze <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1691219071007313226">"Uživatel <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> může mít uložené fotky, hudbu, aplikace a další data, která využívají <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> úložiště. \n\nChcete-li zobrazit podrobnosti, přepněte na účet uživatele <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
<string name="storage_wizard_init_title" msgid="9036374223934708619">"Nastavte úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="6540132491909241713">"Použít jako přenosné úložiště"</string>
<string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="5807552934494462984">"K přenášení fotek a dalších médií mezi zařízeními."</string>
@@ -1723,9 +1707,9 @@
<string name="reset_dashboard_summary" msgid="4390780188264852956">"Lze resetovat síť, aplikace nebo zařízení"</string>
<string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"Aplikace lze resetovat"</string>
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Resetovat Wi-Fi, data a Bluetooth"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Budou resetována nastavení všech sítí, včetně následujících:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"Mobilní data"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Tato akce resetuje nastavení všech sítí, včetně:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"mobilní sítě"</li>\n<li>"sítě Bluetooth"</li></string>
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Vymazat"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Vymazat stažení SIM karty"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Vymazat stažené SIM karty"</string>
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Tímto krokem nebude zrušen mobilní tarif. Pokud chcete stáhnout náhradní SIM karty, obraťte se na svého operátora."</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Obnovit nastavení"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Chcete resetovat všechna nastavení sítí? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string>
@@ -2285,10 +2269,10 @@
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"Výběr způsobu zvětšení"</string>
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"Zvětšit celou obrazovku"</string>
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Zvětšit část obrazovky"</string>
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Přepínání mezi celou obrazovkou a částí obrazovky"</string>
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Přepínat mezi celou obrazovkou a částí obrazovky"</string>
<string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Požadovanou možnost vyberete klepnutím na přepínač"</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Přepnout na tlačítko přístupnosti?"</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Pokud ke zvětšení části obrazovky budete používat trojité klepnutí, při psaní a dalších akcích bude docházet ke zpoždění.\n\nTlačítko přístupnosti pluje na obrazovce nad ostatními aplikacemi. Klepnutím zvětšíte část obrazovky."</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Zvětšování části obrazovky trojitým klepnutím může vést k různým zpožděním, například při psaní.\n\nTlačítko přístupnosti pluje na obrazovce nad ostatními aplikacemi. Když na něj klepnete, část obrazovky se zvětší."</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Přepnout na tlačítko přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Použít trojité klepnutí"</string>
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Nastavení zvětšení"</string>
@@ -2300,7 +2284,7 @@
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Přiblížení obrazovky"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Trojitým klepnutím aktivujete přiblížení"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Přiblížení zobrazení klepnutím na tlačítko"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8008175520087009922">"Rychlým zvětšením části obrazovky zvětšíte obsah.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Když chcete zvětšit část obrazovky:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Zvětšování zahájíte pomocí zástupce&lt;br/&gt; 2. Klepněte na obrazovku&lt;br/&gt; 3. Po obrazovce se pohybujete pomocí dvou prstů&lt;br/&gt; 4. Stáhnutím prstů upravíte zvětšení&lt;br/&gt; 5. Zvětšování ukončíte pomocí zástupce&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Když chcete zvětšit část obrazovky dočasně:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Zvětšování zahájíte pomocí zástupce&lt;br/&gt; 2. Dotkněte se místa na obrazovce a podržte je&lt;br/&gt; 3. Po obrazovce se pohybujete pomocí prstu&lt;br/&gt; 4. Zvednutím prstu ukončete zvětšení"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8008175520087009922">"Rychlým zvětšením obrazovky zvětšíte obsah.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Když chcete zvětšit obrazovku:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Zvětšování zahájíte pomocí zástupce&lt;br/&gt; 2. Klepněte na obrazovku&lt;br/&gt; 3. Po obrazovce se pohybujte pomocí dvou prstů&lt;br/&gt; 4. Stáhnutím prstů upravíte zvětšení&lt;br/&gt; 5. Zvětšování ukončíte pomocí zástupce&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Když chcete zvětšit obrazovku dočasně:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Zvětšování zahájíte pomocí zástupce&lt;br/&gt; 2. Dotkněte se jakéhokoliv místa na obrazovce a podržte je&lt;br/&gt; 3. Po obrazovce se pohybujte pomocí prstu&lt;br/&gt; 4. Zvednutím prstu zvětšení ukončíte"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Když je zapnuté zvětšení, můžete přibližovat obsah na obrazovce.\n\n"<b>"Chcete-li obsah přiblížit"</b>", spusťte zvětšení a poté klepněte kamkoliv na obrazovku.\n"<ul><li>"Přetažením dvěma nebo více prsty můžete obsah posouvat."</li>\n<li>"Stažením nebo roztažením dvou či více prstů upravíte přiblížení."</li></ul>\n\n<b>"Chcete-li obsah přiblížit dočasně"</b>", spusťte zvětšení a poté se dotkněte libovolného místa na obrazovce a podržte ho.\n"<ul><li>"Přetažením se můžete pohybovat po obrazovce."</li>\n<li>"Zvednutím prstu zobrazení vrátíte do původního stavu."</li></ul>\n\n"Na klávesnici a navigačním panelu přiblížení není k dispozici."</string>
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Strana <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Otevření pomocí tlačítka přístupnosti"</string>
@@ -2345,9 +2329,9 @@
<string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Funkce pro usnadnění přístupu lze snadno používat na libovolné obrazovce. \n\nPokud chcete začít, přejděte do nastavení funkcí pro usnadnění přístupu a vyberte funkci. Klepněte na zástupce a vyberte tlačítko přístupnosti."</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Umístění"</string>
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Velikost"</string>
<string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Vybledne, když není používáno"</string>
<string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Vybledne, když se nepoužívá"</string>
<string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Zmizí po několika sekundách, takže je obrazovka lépe vidět"</string>
<string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Průhlednost, když není používáno"</string>
<string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Průhlednost, když se nepoužívá"</string>
<string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Průhledné"</string>
<string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Neprůhledné"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text s vysokým kontrastem"</string>
@@ -2398,7 +2382,7 @@
<string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Velikost a styl titulků"</string>
<string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g> velikost textu"</string>
<string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Další možnosti"</string>
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"Tyto předvolby titulků podporují jen některé aplikace"</string>
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"Tyto předvolby titulků podporují jen některé aplikace."</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Tlačítko Přístupnost"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Přejetí dvěma prsty zdola nahoru"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Podržení tlačítek hlasitosti"</string>
@@ -2436,7 +2420,7 @@
<string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Nastavit velmi tmavou obrazovku"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"Ztmavit obrazovku více, než je minimální nastavení jasu na telefonu"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"Ztmavit obrazovku více, než je minimální nastavení jasu na tabletu"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"Ztmavte si obrazovku, aby se vám lépe četla.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; To se může hodit, když: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Minimální nastavení jasu na telefonu je stále příliš vysoké.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Používáte telefon v tmavém prostředí, například v noci nebo v tmavém pokoji před spaním.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"Ztmavte si obrazovku, aby se vám lépe četlo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; To se může hodit, když: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; minimální nastavení jasu na telefonu je stále příliš vysoké.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; používáte telefon v tmavém prostředí, například v noci nebo v tmavém pokoji před spaním.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"Ztmavte si obrazovku, aby se vám lépe četla.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Může to být užitečné v těchto případech: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Minimální nastavení jasu na tabletu je stále příliš vysoké.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Používáte tablet v tmavém prostředí, například v noci nebo v tmavém pokoji před spaním.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Intenzita"</string>
<string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Po restartování zařízení tuto funkci ponechat zapnutou"</string>
@@ -2583,20 +2567,13 @@
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Omezit aktivitu na pozadí?"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Pokud u aplikace omezíte aktivitu na pozadí, může dojít k nepředvídatelnému chování"</string>
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Aplikace není nastavena k optimalizaci baterie, nelze ji tedy omezit.\n\nChcete-li ji omezit, nejprve zapněte optimalizaci."</string>
<!-- no translation found for manager_battery_usage_unrestricted_title (2426486290463258032) -->
<skip />
<!-- no translation found for manager_battery_usage_optimized_title (8080765739761921817) -->
<skip />
<!-- no translation found for manager_battery_usage_unrestricted_summary (6819279865465667692) -->
<skip />
<!-- no translation found for manager_battery_usage_optimized_summary (1332545476428039900) -->
<skip />
<!-- no translation found for manager_battery_usage_restricted_summary (8324695640704416905) -->
<skip />
<!-- no translation found for manager_battery_usage_footer (2635906573922553766) -->
<skip />
<!-- no translation found for manager_battery_usage_footer_limited (5180776148877306780) -->
<skip />
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Neomezeno"</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Optimalizováno"</string>
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Na pozadí lze využívat baterii neomezeně. Může být náročnější na baterii."</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Optimalizuje se podle využití. Doporučeno pro většinu aplikací."</string>
<string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Na pozadí je využití baterie omezeno. Aplikace nemusí fungovat podle očekávání. Oznámení se mohou zpožďovat."</string>
<string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Změna využití baterie aplikací může ovlivnit výkon aplikace."</string>
<string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Tato aplikace vyžaduje využití baterie typu <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Využití obrazovky od úplného nabití"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"Využití baterie od úplného nabití"</string>
<string name="screen_usage_summary" msgid="1393184943010909471">"Doba, po kterou byla od úplného nabití zapnutá obrazovka"</string>
@@ -2806,8 +2783,7 @@
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Využití baterie"</string>
<string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Od úplného nabití"</string>
<string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Správa využití baterie"</string>
<!-- no translation found for battery_total_and_background_usage (6418204620302474483) -->
<skip />
<string name="battery_total_and_background_usage" msgid="6418204620302474483">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> celkem • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> na pozadí za uplynulých 24 hodin"</string>
<string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Odhad zbývající výdrže baterie vychází z vašeho používání zařízení"</string>
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Odhadovaný zbývající čas"</string>
<string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"Do úplného nabití"</string>
@@ -2904,7 +2880,10 @@
<string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Přehrát"</string>
<string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"Síť VPN"</string>
<string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"Nezabezpečeno"</string>
<string name="vpn_settings_insecure_multiple" msgid="2459334768715250678">"Nezabezpečeno: <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for vpn_settings_single_insecure_multiple_total (6107225844641301139) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total (1706236062478680488) -->
<skip />
<string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Adaptivní připojení"</string>
<string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Prodlužuje životnost baterie a zlepšuje výkon zařízení tím, že automaticky spravuje síťová připojení"</string>
<string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Úložiště pověření"</string>
@@ -2916,7 +2895,7 @@
<string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Důvěryhodná pověření"</string>
<string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Zobrazení důvěryhodných certifikátů CA"</string>
<string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Identifikační údaje uživatele"</string>
<string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Zobrazení a úprava uložených identifikačních údajů"</string>
<string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Zobrazit a změnit uložené identifikační údaje"</string>
<string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Rozšířené nastavení"</string>
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Pro tohoto uživatele jsou identifikační údaje nedostupné."</string>
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"Nainstalováno pro síť VPN a aplikace"</string>
@@ -2934,7 +2913,7 @@
<string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Přesto nainstalovat"</string>
<string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Certifikát nebyl nainstalován"</string>
<string name="request_manage_credentials_title" msgid="4524504926699928916">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> instalovat certifikáty do tohoto zařízení?"</string>
<string name="request_manage_credentials_description" msgid="4969609158022551952">"Tyto certifikáty vás identifikují pro níže uvedené aplikace a adresy URL"</string>
<string name="request_manage_credentials_description" msgid="4969609158022551952">"Níže uvedené aplikace a adresy URL vás díky těmto certifikátům budou moct identifikovat"</string>
<string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"Nepovolovat"</string>
<string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"Povolit"</string>
<string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"Zobrazit více"</string>
@@ -3216,7 +3195,7 @@
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"Trvalá síť VPN vyžaduje IP adresu pro server i DNS."</string>
<string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"Připojení k síti není k dispozici. Zkuste to prosím znovu později."</string>
<string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"Odpojeno od sítě VPN"</string>
<string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"Žádné"</string>
<string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"Žádná"</string>
<string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"Chybí certifikát. Zkuste upravit profil."</string>
<string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"Systém"</string>
<string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"Uživatel"</string>
@@ -3273,7 +3252,7 @@
<string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"Více uživatelů"</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="7523914344521302179">"Chcete-li zařízení sdílet, přidejte nové uživatele. Každý uživatel má v zařízení vlastní prostor na plochy, účty, aplikace, nastavení apod."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="3730074318510244552">"Chcete-li tablet sdílet, přidejte nové uživatele. Každý uživatel má v tabletu vlastní prostor na plochy, účty, aplikace, nastavení apod."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"Chcete-li telefon sdílet, přidejte nové uživatele. Každý uživatel má v telefonu vlastní prostor na plochy, účty, aplikace, nastavení apod."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"Pokud bude telefon používat více lidí, přidejte nové uživatele. Každý uživatel má v telefonu vlastní prostor na plochy, účty, aplikace, nastavení apod."</string>
<string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Uživatelé a profily"</string>
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Přidat uživatele nebo profil"</string>
<string name="user_add_user_menu" msgid="6395904234221724625">"Přidat uživatele"</string>
@@ -3427,7 +3406,7 @@
<string name="sim_editor_color" msgid="9067029630083892961">"Barva SIM karty"</string>
<string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"Vybrat SIM kartu"</string>
<string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Oranžová"</string>
<string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Nachová"</string>
<string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Fialová"</string>
<string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"Nejsou vloženy žádné SIM karty"</string>
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Stav SIM karty"</string>
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Stav SIM karty (slot na SIM kartu %1$d)"</string>
@@ -3608,7 +3587,7 @@
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Zapněte funkci Nerušit"</string>
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Vyrušovat mohou budíky a zvuky médií"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Plány"</string>
<string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Smazat plán"</string>
<string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Smazat plány"</string>
<string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Smazat"</string>
<string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Upravit"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Plány"</string>
@@ -3883,19 +3862,16 @@
<item quantity="other">%d aplikací může číst oznámení</item>
<item quantity="one">%d aplikace může číst oznámení</item>
</plurals>
<!-- no translation found for notification_assistant_title (5889201903272393099) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_assistant_summary (1957783114840908887) -->
<skip />
<string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Vylepšená oznámení"</string>
<string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"Dostávejte návrhy akcí, odpovědí a další"</string>
<string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Žádné"</string>
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Žádné nainstalované aplikace o přístup k oznámením nepožádaly."</string>
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Povolit přístup k oznámením"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string>
<!-- no translation found for notification_assistant_security_warning_summary (6127380535875810710) -->
<skip />
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="6127380535875810710">"Vylepšená oznámení mohou číst veškerý obsah oznámení včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a obsah zpráv. Tato funkce také může zavírat oznámení nebo aktivovat tlačítka v oznámeních, například přijímat telefonické hovory. \n\nMůže také zapnout nebo vypnout prioritní režim a změnit související nastavení."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moci automaticky zavírat oznámení nebo aktivovat tlačítka v oznámeních, včetně přijímání telefonických hovorů. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámení, může dojít i k vypnutí přístupu v režimu Nerušit."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude moct číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moct automaticky zavírat oznámení nebo aktivovat tlačítka v oznámeních, včetně přijímání telefonických hovorů. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámením, můžete tím vypnout i přístup k režimu Nerušit."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Vypnout"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Zrušit"</string>
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Povolené typy oznámení"</string>
@@ -4166,10 +4142,8 @@
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Zadejte PIN administrátora"</string>
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Zapnuto"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Vypnuto"</string>
<!-- no translation found for screen_pinning_switch_on_text (6971386830247542552) -->
<skip />
<!-- no translation found for screen_pinning_switch_off_text (5032105155623003875) -->
<skip />
<string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Zapnuto"</string>
<string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Vypnuto"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Připnutí aplikace"</string>
<string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Připnutí aplikace vám umožňuje nechat aktuální obrazovku zobrazenou, dokud ji neodepnete. Tuto funkci lze použít, například když chcete nechat důvěryhodného přítele hrát konkrétní hru."</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Když je aplikace připnutá, může otevírat další aplikace a mít přístup k soukromým datům. \n\nPoužití připnutí aplikace: \n1. Zapněte připnutí aplikace \n2. Otevřete Přehled \n3. Klepněte na ikonu aplikace v horní části obrazovky a potom na Připnout"</string>
@@ -4292,7 +4266,8 @@
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Nebyla udělena žádná oprávnění"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Nevyžaduje žádná oprávnění"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Spravujte přístup aplikací k vašim datům"</string>
<string name="permissions_usage_title" msgid="7928450120500019282">"Využití oprávnění"</string>
<!-- no translation found for permissions_usage_title (2942741460679049132) -->
<skip />
<string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Ukázat, které aplikace v poslední době využívaly oprávnění"</string>
<string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Nepoužívané aplikace"</string>
<plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="3827583582750975783">
@@ -4527,15 +4502,15 @@
<string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Zobrazovaná velikost"</string>
<string name="screen_zoom_short_summary" msgid="2458636490408833800">"Umožňuje zvětšit nebo zmenšit položky na obrazovce"</string>
<string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"displej, hustota, přiblížení obrazovky, měřítko, zvětšení"</string>
<string name="screen_zoom_summary" msgid="1362984939045594989">"Umožňuje zvětšit nebo zmenšit položky na obrazovce. Ikony některých aplikací na ploše se mohou přemístit."</string>
<string name="screen_zoom_summary" msgid="1362984939045594989">"Prvky na obrazovce si můžete zvětšit nebo zmenšit. Ikony některých aplikací na ploše se mohou přemístit."</string>
<string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Náhled"</string>
<string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"Zmenšit"</string>
<string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"Zvětšit"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="2896036059049355968">"A"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="4873109337506890558">"H"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="2641317981482545659">"Ahoj Honzo!"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6528272610590915790">"jdeme dnes na kafe?"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="6930848361702066106">"Tak jo. Znám poblíž dobrý podnik."</string>
<string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6528272610590915790">"Nezajdeme dnes na kafe?"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="6930848361702066106">"Tak jo. Znám poblíž skvělou kavárnu."</string>
<string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="2501043894465807210">"Super!"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="512353741016062507">"Út 18:00"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="472183807915497199">"Út 18:01"</string>
@@ -4828,10 +4803,10 @@
<string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="7941981260703379398">"Rychlá gesta k ovládání telefonu"</string>
<string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4031666250963488007">"Rychlá gesta k ovládání tabletu"</string>
<string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="3520072325356373349">"Rychlá gesta k ovládání zařízení"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Rychle otevřít fotoaparát"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Chcete-li rychle spustit fotoaparát, dvakrát stiskněte vypínač. Funguje to na všech obrazovkách."</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Rychlé otevření fotoaparátu"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Pokud chcete rychle spustit fotoaparát, dvakrát stiskněte vypínač. Funguje to na všech obrazovkách."</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="4299496243418753571">"Otevírejte fotoaparát rychle"</string>
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Přepnout fotoaparát na selfie"</string>
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Přepnutí fotoaparátu na selfie"</string>
<string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string>
<string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="8178844037382604158">"Foťte selfie rychleji"</string>
<string name="system_navigation_title" msgid="1698862900901417194">"Systémová navigace"</string>
@@ -4875,13 +4850,13 @@
<string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="8055486872070888377">"Kontrola tabletu zvednutím"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="8980156994848721455">"Kontrola zařízení zvednutím"</string>
<string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"Zobrazení po probuzení"</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="1087355013674109242">"Chcete-li zobrazit čas, oznámení a další informace, zvedněte telefon."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="1087355013674109242">"Pokud si chcete zobrazit čas, oznámení a další informace, zvedněte telefon."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2589556997034530529">"Chcete-li zobrazit čas, oznámení a další informace, zvedněte tablet."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="1916011370011115627">"Chcete-li zobrazit čas, oznámení a další informace, zvedněte zařízení."</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="2811332293938467179">"Kontrola telefonu klepnutím"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6461531447715370632">"Kontrola tabletu klepnutím"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Kontrola zařízení klepnutím"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Chcete-li zobrazit čas, oznámení a další informace, klepněte na obrazovku."</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Pokud si chcete zobrazit čas, oznámení a další informace, klepněte na obrazovku."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Tísňové volání"</string>
<string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"Použití tísňového volání"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Spravováno aplikací <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4893,9 +4868,9 @@
<string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Číslo k zavolání pomoci"</string>
<string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Klepnutím změníte"</string>
<string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"Pokud nezadáte číslo tísňového volání:\n • Tísňové volání budete moci použít pouze v případě, že zařízení bude odemčené\n • Je možné, že hovor nikdo nepřijme"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Sejmout otisk prstu pro zobrazení oznámení"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Sejmout otisk prstu"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Chcete-li zkontrolovat oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně telefonu."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Zobrazit oznámení otiskem prstu"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Sejmutí otisku prstu"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Pokud chcete zkontrolovat oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně telefonu."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8642092907817554454">"Chcete-li zkontrolovat oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně tabletu."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3888927017311372398">"Chcete-li zkontrolovat oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně zařízení."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"Zobrazujte oznámení rychle"</string>
@@ -5056,8 +5031,8 @@
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Zkontrolujte, zda se jedná o důvěryhodnou aplikaci&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Automatické doplňování Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; určuje na základě obsahu obrazovky, co lze automaticky vyplnit."</string>
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Automatické vyplňování"</string>
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Úroveň protokolování"</string>
<string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Maximální počet žádostí na relaci"</string>
<string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Max. viditelných datových sad"</string>
<string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Maximální počet požadavků na relaci"</string>
<string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Maximální počet viditelných datových sad"</string>
<string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Resetovat na výchozí hodnoty"</string>
<string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Možnosti automatického vyplňování pro vývojáře byly resetovány"</string>
<string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Poloha"</string>
@@ -5082,7 +5057,7 @@
<string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"Funkce není k dispozici"</string>
<string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"Tato funkce byla vypnuta, protože zpomaluje telefon"</string>
<string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"Vždy zobrazit dialog o pádu"</string>
<string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"Zobrazit dialog při každém pádu aplikace"</string>
<string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"Zobrazí dialog při každém pádu aplikace"</string>
<string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"Vyberte aplikaci podporující ANGLE"</string>
<string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"Není nastavena žádná aplikace podporující ANGLE"</string>
<string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"Aplikace podporující ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -5303,6 +5278,8 @@
<string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Restartovat zařízení?"</string>
<string name="sim_action_restart_text" msgid="8019300474703571013">"Nejprve restartujte zařízení. Poté budete moci přidat druhou SIM kartu."</string>
<string name="sim_action_continue" msgid="1688813133152389943">"Pokračovat"</string>
<!-- no translation found for sim_action_yes (8076556020131395515) -->
<skip />
<string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"Restartovat"</string>
<string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"Ne, díky"</string>
<string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Přepnout"</string>
@@ -5326,7 +5303,7 @@
<string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"Použít operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"Číslo <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> se bude používat pro mobilní data, volání a SMS."</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Nejsou k dispozici žádné aktivní SIM karty"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Pokud později budete chtít používat mobilní data, volání a SMS, přejděte do nastavení sítě"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Pokud budete chtít později používat mobilní data, volání a SMS, přejděte do nastavení sítě"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM karta"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Vymazat staženou SIM kartu?"</string>
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Když vymažete tuto SIM kartu, ze zařízení bude odebrán operátor <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>.\n\nSlužba operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> zrušena nebude."</string>
@@ -5352,7 +5329,7 @@
<string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="8772438444782726321">"Hlasitost"</string>
<string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="6067959496888990983">"V režimu Letadlo nedostupné"</string>
<string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Vynutit režim počítače"</string>
<string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Vynutit na sekundárních displejích experimentální režim počítače"</string>
<string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Na sekundárních displejích vynutí experimentální režim počítače"</string>
<string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"Aktivovat neměnnou velikost v režimu několika oken"</string>
<string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"Povolí aplikace s neměnnou velikostí v režimu několika oken"</string>
<string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Přepsat vynucení tmavého režimu"</string>
@@ -5445,7 +5422,7 @@
<string name="power_menu_privacy_show_cards" msgid="8937303188629541026">"Zobrazovat karty při uzamknutí"</string>
<string name="power_menu_privacy_hide" msgid="1617102911157977095">"Při uzamčení skrýt karty a ovládací prvky"</string>
<string name="power_menu_privacy_not_secure" msgid="6247119934128206924">"Před použitím nejdříve nastavte zámek obrazovky"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist" msgid="2016813721240777737">"Aktivování Asistenta podržením"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist" msgid="2016813721240777737">"Aktivovat Asistenta podržením"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"Asistenta aktivujete podržením vypínače"</string>
<string name="device_controls_setting_toggle" msgid="8972005569207737469">"Zobrazit ovládání zařízení"</string>
<string name="cards_passes_setting_toggle" msgid="3380984848045396695">"Zobrazit karty a lístky"</string>
@@ -5462,7 +5439,7 @@
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4757328474425714624">"Při používání dvou SIM karet bude tablet omezen na 4G. "<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string>
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="6983783505032683314">"Při používání dvou SIM karet bude zařízení omezeno na 4G. "<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string>
<string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"Pozastavit spouštění aplikací z mezipaměti"</string>
<string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Povolte překryvné vrstvy obrazovek v Nastavení"</string>
<string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Povolit překryvné vrstvy obrazovek v Nastavení"</string>
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Povolte aplikace, které se smí zobrazovat přes jiné aplikace a vytvářet vrstvy obrazovek Nastavení"</string>
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Média"</string>
<string name="media_controls_summary" msgid="3573121049460596520">"Přehrávač médií v rychlém nastavení"</string>
@@ -5512,21 +5489,17 @@
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nedostupné, protože je zapnutý režim večerky"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Reset důležitosti oznámení byl dokončen."</string>
<string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplikace"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_message_access_notification_content (5111712860712823893) -->
<skip />
<string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Zařízení žádá o přístup k vašim zprávám. Podrobnosti zobrazíte klepnutím."</string>
<string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Chcete povolit přístup ke zprávám?"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_message_access_dialog_content (7186694737578788487) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_phonebook_access_notification_content (9175220052703433637) -->
<skip />
<string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"Zařízení Bluetooth <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> žádá o přístup k vašim zprávám.\n\nK zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> jste se ještě nikdy nepřipojili."</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"Zařízení žádá o přístup k vašim kontaktům a seznamu hovorů. Podrobnosti zobrazíte klepnutím."</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Chcete povolit přístup ke kontaktům a seznamu hovorů?"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_phonebook_access_dialog_content (959658135522249170) -->
<skip />
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"Zařízení Bluetooth <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> žádá o přístup k vašim kontaktům a seznamu hovorů. To zahrnuje data o příchozích a odchozích hovorech.\n\nK zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> jste se ještě nikdy nepřipojili."</string>
<string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Jas"</string>
<string name="category_name_lock_display" msgid="7478785189102882266">"Zamknutí displeje"</string>
<string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"Zamknutí obrazovky"</string>
<string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"Vzhled"</string>
<string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Barva"</string>
<string name="category_name_display_controls" msgid="5103078208031129614">"Další ovládací prvky zobrazení"</string>
<string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"Další ovládací prvky obrazovky"</string>
<string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Jiné"</string>
<string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Obecné"</string>
<string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Použít tmavý motiv"</string>
@@ -5565,6 +5538,5 @@
<string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Zobrazení použití schránky"</string>
<string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Zobrazit zprávu, když aplikace použijí text, obrázky nebo jiný obsah, který jste zkopírovali"</string>
<string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Všechny aplikace"</string>
<!-- no translation found for request_manage_bluetooth_permission_dont_allow (8798061333407581300) -->
<skip />
<string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Nepovolovat"</string>
</resources>