Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

This commit is contained in:
Treehugger Robot
2024-08-13 19:25:13 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
88 changed files with 4868 additions and 4822 deletions

View File

@@ -41,8 +41,7 @@
<string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Суспендирани"</string>
<string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Непознато"</string>
<string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Преглед"</string>
<!-- no translation found for qr_code_content_description (1852208464419291347) -->
<skip />
<string name="qr_code_content_description" msgid="1852208464419291347">"QR-код"</string>
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Намали"</string>
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Зголеми"</string>
<string name="stay_awake_on_fold_title" msgid="6590454679898134221">"Секогаш"</string>
@@ -181,7 +180,7 @@
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Не може да се бира јазик за апликацијава од „Поставките“."</string>
<string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Јазикот може да се разликува од јазиците достапни во апликацијата. Некои апликации може да не ја поддржуваат оваа поставка."</string>
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6744909281573556379">"Поставете го јазикот за секоја апликација."</string>
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"Системот, апликациите и веб-сајтовите го користат првиот поддржан јазик од вашите претпочитани јазици."</string>
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="4012265379885200083">"Уредот, апликациите и веб-сајтовите го користат првиот поддржан јазик од списокот со претпочитани јазици.\n\nМногу апликации ќе го користат и регионот од вашиот претпочитан јазик за форматирање на датумите, броевите и единиците. За да го промените регионот, додајте јазик, а потоа изберете го претпочитаниот регион."</string>
<string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"За да изберете јазик за поединечна апликација, одете во поставките за јазик на апликацијата."</string>
<string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"Дознајте повеќе за јазиците за апликации"</string>
<string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Да се промени системскиот јазик во %s ?"</string>
@@ -285,7 +284,7 @@
<string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Исклучено"</string>
<string name="location_settings_summary_location_on" msgid="4273299717586679786">"{count,plural, =1{Вклучено/# апликација има пристап до локацијата}one{Вклучено/# апликација имаат пристап до локацијата}other{Вклучено/# апликации имаат пристап до локацијата}}"</string>
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Се вчитува…"</string>
<string name="location_settings_footer_general" msgid="3447585552176173502">"Апликациите со дозвола за уреди во близина може да ја одредат релативната положба на поврзаните уреди."</string>
<string name="location_settings_footer_general" msgid="3447585552176173502">"Апликациите со дозволата „Уреди во близина може да ја утврдуваат релативната положба на поврзаните уреди."</string>
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Пристапот до локацијата е исклучен за апликации и услуги. Сепак, можно е локацијата на уредот да се испрати до службите за спасување во итни случаи кога ќе ги повикате или кога ќе испратите порака на број за итни случаи."</string>
<string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"Дознајте повеќе за „Поставките за локација“"</string>
<string name="location_settings_tooltip_text_for_chrome" msgid="5781821709250544575">"За да промените, одете во „Поставките за ChromeOS &gt; Приватност и безбедност &gt; Контроли на приватноста &gt; Пристап до локацијата“"</string>
@@ -412,7 +411,8 @@
<string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"Додадени се лик и <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"Додадени се лик, отпечаток и <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"Додадени се лик, отпечатоци и <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string>
<string name="mandatory_biometrics_prompt_description" msgid="5461737411954922392">"Ова е потребно бидејќи е вклучена „Проверка на идентитетот“"</string>
<!-- no translation found for mandatory_biometrics_prompt_description (8928849367818726432) -->
<skip />
<string name="security_settings_remoteauth_preference_title" msgid="8319680328086089533">"Отклучување со далечински автентикатор"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_preference_summary" msgid="1507004469316635196">"Часовникот е додаден"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"Поставете го часовникот"</string>
@@ -624,6 +624,9 @@
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Се поставува „Приватен простор“…"</string>
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"Не можеше да се постави „Приватен простор“"</string>
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Обиди се пак"</string>
<string name="private_space_exit_label" msgid="2358175237993013881">"Излези"</string>
<string name="private_space_error_description" msgid="6591005734266923120">"„Приватен простор“ не е достапна.\nПогледнете ги можните причини"</string>
<string name="private_space_error_causes_text" msgid="1649162505129365620">"Погледнете ги можните причини"</string>
<string name="private_space_lockscreen_title" msgid="5785259588888586366">"Да се избере ново заклучување за „Приватен простор“?"</string>
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="3053836076639653805">"Може да поставите ново заклучување само за „Приватен простор“ или да го користите истото заклучување што го користите за отклучување на уредот"</string>
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Користете заклучување екран"</string>
@@ -1353,7 +1356,7 @@
<string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Системско ажурирање од Google Play"</string>
<string name="battery_info" msgid="7873528123969546728">"Информации за батеријата"</string>
<string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"Не е достапна"</string>
<string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Капацитет"</string>
<string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Простор"</string>
<string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Капацитет и кеш"</string>
<string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Подесување на меморија"</string>
<string name="status_eid" msgid="3588471107671992684">"EID"</string>
@@ -1682,12 +1685,12 @@
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"Потврдете ја шемата"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"Потврдете го PIN-от"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"Потврдете ја лозинката"</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_header" msgid="4992647285784962073">"Пот. дека сте вие"</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_header" msgid="4992647285784962073">"Потврдете дека сте вие"</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_pattern_details" msgid="4655537780358707983">"За да префрлувате сметки на Google, поставки и друго, внесете ја шемата на другиот уред. Шемата е шифрирана."</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_pin_details" msgid="2373654227583206297">"За да префрлувате сметки на Google, поставки и друго, внесете го PIN-кодот на другиот уред. PIN-кодот е шифриран."</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_password_details" msgid="3482328925925888340">"За да префрлувате сметки на Google, поставки и друго, внесете ја лозинката на другиот уред. Лозинката е шифрирана."</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_set_pattern_as_screenlock" msgid="7595104317648465901">"Користи ја шемата и за отклуч. на уредов"</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock" msgid="509672303005547218">"Користи го PIN-кодот и за отклуч. на уредов"</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock" msgid="509672303005547218">"Користи го PIN-кодов и за отклучување на уредов"</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_set_password_as_screenlock" msgid="2066701840753591922">"Користи ја лозинката и за отклуч. на уредов"</string>
<string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_header" msgid="6669435143987988314">"Потврдете ја шемата"</string>
<string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_header" msgid="2585263648322879131">"Потврдете го PIN-кодот"</string>
@@ -1750,7 +1753,7 @@
<string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Напредни поставки"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Овозможи повеќе опции за подесување"</string>
<string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"Информации за апликацијата"</string>
<string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"Капацитет"</string>
<string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"Простор"</string>
<string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"Отворај стандардно"</string>
<string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"Стандардни вредности"</string>
<string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"Компатибилност на екран"</string>
@@ -2083,7 +2086,7 @@
<string name="bt_hci_snoop_log_filtered_mode_disabled_summary" msgid="8824952559433361848">"Поставете „Филтрирање евиденција за Bluetooth HCI\" на „Овозможено филтрирање“ за да ја промените опцијава"</string>
<string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"Talkback"</string>
<string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Читач на екран, првенствено за лица со слепило и слаб вид"</string>
<string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Допрете ставки на екранот за да ги слушнете прочитани наглас"</string>
<string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Допирајте ставки на екранот за да ги слушате прочитани наглас"</string>
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Поставки за титлови"</string>
<string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"За поставките за титлови"</string>
<string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"Дознајте повеќе за поставките за титлови"</string>
@@ -2357,14 +2360,14 @@
<string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Услугава е дефектна."</string>
<string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Кратенки за пристапност"</string>
<string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Прикажи во „Брзи поставки“"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"Црвена и зелена"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"Црвена и зелена"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3229433065035047931">"Црвена и зелена, слаба зелена"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="2572040492905945405">"Црвена и зелена, слаба црвена"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Сина и жолта"</string>
<string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Сиви тонови"</string>
<string name="daltonizer_saturation_title" msgid="2999486412114963068">"Интензитет"</string>
<string name="daltonizer_saturation_unavailable_summary" msgid="8319753055567798775">"Недостапно за режимот на „Сиви тонови“ или кога е оневозможена „Корекција на боите“"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Слаба зелена, девтераномалија"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Слаба црвена, протаномалија"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="391621040826073327">евтераномалија"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="877971556622350648">ротаномалија"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Тританомалија"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Дополнително затемнување"</string>
<string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Дополнително затемнување на екранот"</string>
@@ -3337,19 +3340,27 @@
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Ниеден}=1{Поставен е 1 распоред}one{Поставен е # распоред}other{Поставени се # распореди}}"</string>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Не вознемирувај"</string>
<string name="zen_modes_list_title" msgid="5138745349253275428">"Приоритетни режими"</string>
<string name="zen_modes_add_mode" msgid="4806287336036228772">"Додајте режим"</string>
<string name="zen_modes_list_intro" msgid="1795379595115088972">"Минимизирајте ги работите што го одвлекуваат вниманието и контролирајте го вашето внимание со режимите за спиење, работа, возење и многу други."</string>
<string name="zen_modes_add_mode" msgid="5926457160307593664">"Создајте свој режим"</string>
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Добивајте известувања само од важни луѓе и апликации"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule" msgid="5135520719771212697">"Изберете тип активација"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_time" msgid="1761728920617757652">"Време"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_time_example" msgid="3071816060919446355">"На пр. „9:30 17:00“"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_calendar" msgid="4320676795917533667">"Календар"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_calendar_example" msgid="6549820995975678001">"На пр. „Личен календар"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule" msgid="663163931596092952">"Поставете распоред"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_title" msgid="4260344424438327309">"Распоред според"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_time" msgid="1951968104691941146">"Ден и време"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_time_example" msgid="2690518300573994725">"„работни денови, 9:00 17:00“"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_calendar" msgid="8098396764270136497">"Настани во календарот"</string>
<string name="zen_modes_summary_some_active" msgid="4780578487747956559">"{count,plural,offset:2 =0{}=1{Активен е {mode_1}}=2{Активни се {mode_1} и {mode_2}}=3{Активни се {mode_1}, {mode_2} и {mode_3}}one{Активни се {mode_1}, {mode_2} и уште #}other{Активни се {mode_1}, {mode_2} и уште #}}"</string>
<string name="zen_modes_summary_none_active" msgid="7076119084658457243">"{count,plural, =0{}=1{1 режим може да се вклучи автоматски}one{# режим може да се вклучат автоматски}other{# режими може да се вклучат автоматски}}"</string>
<string name="zen_mode_active_text" msgid="5002406772481439437">"ВКЛУЧЕНО"</string>
<string name="zen_mode_disabled_needs_setup" msgid="389269759040103728">"Не е поставено"</string>
<string name="zen_mode_disabled_by_user" msgid="138592173630683253">"Оневозможено"</string>
<string name="zen_mode_new_title" msgid="4934720193004330740">"Создајте режим"</string>
<string name="zen_mode_new_option_custom" msgid="1060993879440003341">"Приспособено"</string>
<string name="zen_mode_action_activate" msgid="4832626715234966484">"Вклучи сега"</string>
<string name="zen_mode_action_deactivate" msgid="5922468877447186921">"Исклучи"</string>
<string name="zen_mode_not_found_text" msgid="692090778655810329">"Режимот не е најден"</string>
<string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Ограничете ги прекините"</string>
<string name="zen_mode_setup_page_summary" msgid="7568908001205193154">"Блокирајте ги прекините и одвлекувањата на внимание"</string>
<string name="zen_mode_setup_button_label" msgid="1959984133767361374">"Поставете <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Исклучување на „Не вознемирувај“"</string>
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Алармите и звуците од аудиовизуелните содржини може да го прекинуваат"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Распореди"</string>
@@ -3361,14 +3372,13 @@
<string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Измени"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Распореди"</string>
<string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Распоред"</string>
<string name="zen_mode_automatic_trigger_title" msgid="9193777783079000267">"Автоматско вклучување"</string>
<string name="zen_mode_set_calendar_title" msgid="7216665046452644450">"Додајте календар"</string>
<string name="zen_mode_set_calendar_link" msgid="5694504696975898068">"Користете го календарот"</string>
<string name="zen_mode_set_calendar_category_title" msgid="4860286061420133360">"Распоред"</string>
<string name="zen_mode_set_schedule_title" msgid="8023100831320026233">"Поставете распоред"</string>
<string name="zen_mode_automatic_trigger_title" msgid="6223547583969661361">"Кога да се вклучи автоматски"</string>
<string name="zen_mode_set_calendar_title" msgid="609741570346510347">"Распоред на настани"</string>
<string name="zen_mode_set_calendar_which_calendar" msgid="7520289688350942687">"Вклучи во текот на настани за"</string>
<string name="zen_mode_set_calendar_which_reply" msgid="3136872740890390233">"Каде одговорот на поканата е"</string>
<string name="zen_mode_set_schedule_title" msgid="8767170965922472951">"Распоред според време"</string>
<string name="zen_mode_set_schedule_link" msgid="2534032127923435737">"Распоред"</string>
<string name="zen_mode_schedule_duration" msgid="299332195675875111">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ч. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> мин."</string>
<string name="zen_mode_configuration_link_title" msgid="4718358055721023371">"Автоматско вклучување"</string>
<string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Распоред"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Не вознемирувај во одредено време"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Правила за „Не вознемирувај“"</string>
@@ -3378,8 +3388,8 @@
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Дозволете прекинувања што произведуваат звук"</string>
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Блокирајте визуелни нарушувања"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Дозволи визуелни сигнали"</string>
<string name="mode_interruption_filter_title" msgid="3343846700214702347">"Останете фокусирани"</string>
<string name="mode_device_effects_title" msgid="5857008332618433744">"Дополнителни дејства"</string>
<string name="mode_interruption_filter_title" msgid="6293843948349239256">"Филтри за известувања"</string>
<string name="mode_device_effects_title" msgid="6019908499525166737">"Повеќе поставки"</string>
<string name="modes_sound_summary_off" msgid="6972648204528227879">"{count,plural, =0{Исклучено}=1{Исклучено/1 режим може да се вклучи автоматски}one{Исклучено/# режим може да се вклучат автоматски}other{Исклучено/# режими може да се вклучат автоматски}}"</string>
<string name="mode_display_settings_title" msgid="8132825978346535472">"Поставки за екранот"</string>
<string name="mode_display_options_section" msgid="5151597748243866532">"Опции за екранот"</string>
@@ -3396,7 +3406,7 @@
<string name="mode_dark_theme_title_secondary_list" msgid="4761262694149772845">"овозможете темна тема"</string>
<string name="mode_dark_theme_summary" msgid="8428887193785431898">"Префрлете ги OS и апликациите за да претпочитаат светол текст на темна заднина, што може да биде полесно за очите и овозможува значителна заштеда на батеријата на некои уреди"</string>
<string name="mode_display_settings_summary" msgid="5929234706883482380">"{count,plural,offset:2 =0{Нема промени на екранот}=1{{effect_1}}=2{{effect_1} и {effect_2}}=3{{effect_1}, {effect_2} и {effect_3}}one{{effect_1}, {effect_2} и уште #}other{{effect_1}, {effect_2} и уште #}}"</string>
<string name="mode_notification_filter_title" msgid="443728483176031977">"Филтрирај ги прекините"</string>
<string name="mode_notification_filter_title" msgid="1977578854503464865">"Ограничете ги известувањата"</string>
<string name="mode_no_notification_filter" msgid="7119188047783404890">"Не се филтрираат прекините"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4926944083757096458">"Опции за прикажување филтрирани известувања"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Кога е вклучен режимот „Не вознемирувај“"</string>
@@ -3748,6 +3758,7 @@
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Разговори"</string>
<string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Сите разговори"</string>
<string name="zen_mode_from_all_conversations_second" msgid="6781738302202989293">"сите разговори"</string>
<string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Приоритетни разговори"</string>
<string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"приоритетни разговори"</string>
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Ниеден"</string>
@@ -3843,37 +3854,29 @@
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Промена на аларми само до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Промени секогаш да се прекине"</string>
<string name="zen_mode_rename_title" msgid="8146882272966214558">"Изменете режим"</string>
<string name="zen_mode_new_custom_title" msgid="321750898430776191">"Додајте режим"</string>
<string name="zen_mode_new_custom_title" msgid="7513785385574267851">"Создајте режим"</string>
<string name="zen_mode_new_custom_default_name" msgid="2778307946775085105">"Приспособете го режимот"</string>
<string name="zen_mode_edit_name_hint" msgid="4584652062167540536">"Име на режимот"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_schedule_calendar" msgid="9206609438617550331">"Настани во календарот"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_bedtime" msgid="5086070900588489978">"Распоред за спиење"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_bedtime" msgid="3287241454965736913">"Рутина за времето за спиење"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_driving" msgid="7890990983453164403">"При возење"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_generic" msgid="601273385119550420">"Поврзано со апликација"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_generic" msgid="1347753445938095789">"Поставки за апликации"</string>
<string name="zen_mode_trigger_summary_settings_in_app" msgid="4860667191183702601">"Податоци и поставки во <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_trigger_summary_managed_by_app" msgid="8631011868193102098">"Управувано од <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_confirm_disable_title" msgid="1232297660775719796">"Оневозможете го режимот"</string>
<string name="zen_mode_confirm_disable_message" msgid="7315541221665718491">"Ако ја оневозможите функцијава, режимот веќе нема да функционира според очекувањата, а поставките ќе бидат скриени."</string>
<string name="zen_mode_confirm_disable_mode_title" msgid="7314998098582325018">"Да се оневозможи <xliff:g id="MODE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="zen_mode_confirm_disable_message" msgid="2703882646066764140">"Овој режим никогаш нема да се вклучи кога е оневозможен"</string>
<string name="zen_mode_action_disable" msgid="3552921561331044881">"Оневозможи"</string>
<string name="zen_mode_confirm_enable_title" msgid="5683371335847448595">"Овозможете го режимот"</string>
<string name="zen_mode_confirm_enable_message" msgid="7017879133260011419">"Ако ја овозможите функцијава, режимот ќе се активира автоматски согласно со неговиот распоред."</string>
<string name="zen_mode_confirm_enable_mode_title" msgid="6020902148457106017">"Да се овозможи <xliff:g id="MODE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="zen_mode_confirm_enable_message" msgid="8707142927858064775">"Овој режим може да се вклучи автоматски според неговите поставки"</string>
<string name="zen_mode_action_enable" msgid="1161480633223176531">"Овозможи"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_schedule_time (8223898702097484009) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_schedule_calendar (382177907856065945) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_bedtime (6155075956151013457) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_driving (1316054379000667305) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_immersive (5884004861848687869) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_theater (2999237960059524225) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_managed (5473921634985032149) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_generic (3041601339807075625) -->
<skip />
<string name="zen_mode_blurb_schedule_time" msgid="8223898702097484009">"Поставете режим што следи редовен распоред"</string>
<string name="zen_mode_blurb_schedule_calendar" msgid="382177907856065945">"Поставете режим за синхронизација со настани во календарот и одговори на поканите"</string>
<string name="zen_mode_blurb_bedtime" msgid="6155075956151013457">"Создајте смирувачка рутина за спиење. Поставете аларми, затемнете го екранот и блокирајте ги известувањата."</string>
<string name="zen_mode_blurb_driving" msgid="1316054379000667305">"За фокусирано возење без одвлекување на вниманието, безбедноста на патот нека ви биде приоритет"</string>
<string name="zen_mode_blurb_immersive" msgid="5884004861848687869">"Блокирајте ги одвлекувањата на вниманието или прекините од вашиот уред за да се фокусирате"</string>
<string name="zen_mode_blurb_theater" msgid="2999237960059524225">"Елиминирајте ги сите одвлекувања на вниманието за тивка средина"</string>
<string name="zen_mode_blurb_managed" msgid="5473921634985032149">"Персонализирајте ги доживувањата и поставките на уредот за различни корисници"</string>
<string name="zen_mode_blurb_generic" msgid="3041601339807075625">"Минимизирајте ги прекините така што ќе дозволите само важни луѓе и апликации да контактираат со вас"</string>
<string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Опомена"</string>
<string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Затвори"</string>
<string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Повратни информации за уредов"</string>
@@ -4802,7 +4805,7 @@
<string name="primary_sim_calls_title" msgid="4961189133582615685">"Повици"</string>
<string name="primary_sim_texts_title" msgid="1287584042733097749">"Пораки"</string>
<string name="primary_sim_automatic_data_title" msgid="1265528923229642480">"Автоматско менување мобилен интернет"</string>
<string name="primary_sim_automatic_data_msg" msgid="1612203837010785203">"Користете мобилен интернет од која било SIM-картичка зависно од покриеноста и достапноста"</string>
<string name="primary_sim_automatic_data_msg" msgid="1612203837010785203">"Користи мобилен интернет од која било SIM-картичка зависно од покриеноста и достапноста"</string>
<string name="sim_action_restart_dialog_title" msgid="3507413479633430120">"Рестартирајте за да користите 2 SIM-картички"</string>
<string name="sim_action_restart_dialog_msg" msgid="4737611046767629774">"За да користите 2 SIM-картички истовремено, рестартирајте го уредот, па вклучете ги двете SIM-картички"</string>
<string name="sim_action_restart_dialog_cancel" msgid="665560106686565624">"Користи само <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4860,8 +4863,7 @@
<string name="bluetooth_header_battery_content_description" msgid="3804237436331504879">"Батерија"</string>
<string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Табла за поставки"</string>
<string name="enable_desktop_mode" msgid="5644818402534562302">"Овозможете прозорци со менлива големина"</string>
<!-- no translation found for enable_desktop_mode_on_secondary_display (2609567824593768780) -->
<skip />
<string name="enable_desktop_mode_on_secondary_display" msgid="2609567824593768780">"Овоз. прозорци со менлива големина на секун. екран"</string>
<string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"Овозможи фиксна големина во режим со повеќе прозорци"</string>
<string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"Овозможува апликации со фиксна големина да бидат во режим со повеќе прозорци"</string>
<string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Отфрли го наметнувањето темен режим"</string>
@@ -5182,10 +5184,8 @@
<string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"Приспособете"</string>
<string name="customize_button_description" msgid="7440248477266126231">"Приспособете го <xliff:g id="SCREENSAVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="3697462756493543645">"Потребно е рестартирање за да се овозможи поддршка за прозорци со менлива големина."</string>
<!-- no translation found for reboot_dialog_override_desktop_mode (7480950772574354130) -->
<skip />
<!-- no translation found for reboot_dialog_enable_desktop_mode_on_secondary_display (1153621881052401924) -->
<skip />
<string name="reboot_dialog_override_desktop_mode" msgid="7480950772574354130">"Потребно е рестартирање за да се ажурира достапноста на прозорци со менлива големина."</string>
<string name="reboot_dialog_enable_desktop_mode_on_secondary_display" msgid="1153621881052401924">"Потребно е рестартирање за да се овозможат прозорци со менлива големина на секундарни екрани."</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Рестартирај сега"</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Рестартирај подоцна"</string>
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"Просторен звук"</string>
@@ -5282,7 +5282,7 @@
<string name="screen_flash_color_rose" msgid="1216848195972231251">"Ружа"</string>
<string name="screen_flash_color_magenta" msgid="7726221666557102155">"Магента"</string>
<string name="screen_flash_color_violet" msgid="1279950780509029495">"Виолетова"</string>
<string name="color_selector_dialog_done" msgid="121253968943363376">"Готово"</string>
<string name="color_selector_dialog_save" msgid="199628785429085344">"Зачувај"</string>
<string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"Откажи"</string>
<string name="contrast_default" msgid="8918545965525226966">"Стандардно"</string>
<string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Средно"</string>