Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

This commit is contained in:
Treehugger Robot
2024-08-13 19:25:13 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
88 changed files with 4868 additions and 4822 deletions

View File

@@ -180,7 +180,7 @@
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"このアプリの言語は [設定] から選択できません。"</string>
<string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"アプリで利用できない言語の可能性があります。一部のアプリはこの設定に対応していない可能性があります。"</string>
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6744909281573556379">"アプリごとに言語を設定できます。"</string>
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"システム、アプリ、ウェブサイトでは、ご指定の使用言語のうちサポートされている最初の言語が使用されます。"</string>
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="4012265379885200083">"デバイス、アプリ、ウェブサイトでは、優先言語の一覧の中からサポートされている最初の言語が使用されます。\n\nその他の多くのアプリでも優先言語の地域を使用して、日付、数値、単位の形式を設定します。地域を変更するには、言語を追加してから、優先する地域を選択してください。"</string>
<string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"アプリごとに言語を選択するには、アプリの言語設定に移動してください。"</string>
<string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"アプリの言語の詳細"</string>
<string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"システムの言語を%sに変更しますか"</string>
@@ -411,7 +411,8 @@
<string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"顔、<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>を登録しました"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"顔、指紋、<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>を登録しました"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"顔、指紋、<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>を登録しました"</string>
<string name="mandatory_biometrics_prompt_description" msgid="5461737411954922392">"本人確認が ON になっているため、これが必要です"</string>
<!-- no translation found for mandatory_biometrics_prompt_description (8928849367818726432) -->
<skip />
<string name="security_settings_remoteauth_preference_title" msgid="8319680328086089533">"リモート認証のロック解除"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_preference_summary" msgid="1507004469316635196">"スマートウォッチを追加しました"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"スマートウォッチのセットアップ"</string>
@@ -623,6 +624,9 @@
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"プライベート スペースを設定しています…"</string>
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"プライベート スペースを設定できませんでした"</string>
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"再試行"</string>
<string name="private_space_exit_label" msgid="2358175237993013881">"終了"</string>
<string name="private_space_error_description" msgid="6591005734266923120">"プライベート スペースを利用できません。\n考えられる原因を表示する"</string>
<string name="private_space_error_causes_text" msgid="1649162505129365620">"考えられる原因を表示する"</string>
<string name="private_space_lockscreen_title" msgid="5785259588888586366">"プライベート スペースのロックを新しく設定しますか?"</string>
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="3053836076639653805">"プライベート スペース専用のロックを新しく設定するか、デバイスのロック解除と同じロックを使用することができます"</string>
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"画面ロックを使用"</string>
@@ -1686,7 +1690,7 @@
<string name="lockpassword_remote_validation_pin_details" msgid="2373654227583206297">"Google アカウント、設定などを移行するには、他のデバイスの PIN を入力してください。PIN は暗号化されます。"</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_password_details" msgid="3482328925925888340">"Google アカウント、設定などを移行するには、他のデバイスのパスワードを入力してください。パスワードは暗号化されます。"</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_set_pattern_as_screenlock" msgid="7595104317648465901">"パターンでこのデバイスのロックも解除されます"</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock" msgid="509672303005547218">"PIN でこのデバイスロック解除されます"</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock" msgid="509672303005547218">"この PIN でこのデバイスロック解除す"</string>
<string name="lockpassword_remote_validation_set_password_as_screenlock" msgid="2066701840753591922">"パスワードでこのデバイスのロックも解除されます"</string>
<string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_header" msgid="6669435143987988314">"パターンの確認"</string>
<string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_header" msgid="2585263648322879131">"PIN の確認"</string>
@@ -1919,7 +1923,7 @@
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"固定キー"</string>
<string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"ショートカットで複数のキーを同時に押すのではなく 1 つずつ押します"</string>
<string name="mouse_keys" msgid="6237254627808525540">"マウスキー"</string>
<string name="mouse_keys_summary" msgid="2396247040177734245">"物理キーボードを使用してマウスを操作します"</string>
<string name="mouse_keys_summary" msgid="2396247040177734245">"物理キーボードを使用してマウスを操作します"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"キーボード ショートカット"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"ショートカットのリストを表示"</string>
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"仕事用プロファイルのキーボードとツール"</string>
@@ -2356,14 +2360,14 @@
<string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"このサービスは機能していません。"</string>
<string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"ユーザー補助機能のショートカット"</string>
<string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"クイック設定に表示"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"赤 / 緑"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"赤緑"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3229433065035047931">"赤 -、緑色弱"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="2572040492905945405">"赤 - 緑、赤色弱"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"青 / 黄"</string>
<string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"グレースケール"</string>
<string name="daltonizer_saturation_title" msgid="2999486412114963068">"強さ"</string>
<string name="daltonizer_saturation_unavailable_summary" msgid="8319753055567798775">"グレースケール モード選択時、または色補正が無効に設定されているときは使用できません"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"緑色弱、第二色弱"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"赤色弱、第一色弱"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="391621040826073327">"第二色弱"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="877971556622350648">"第一色弱"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"第三色弱"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"さらに輝度を下げる"</string>
<string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"画面の輝度をさらに下げる"</string>
@@ -3336,19 +3340,27 @@
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{なし}=1{1 件のスケジュールが有効}other{# 件のスケジュールが有効}}"</string>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"サイレント モード"</string>
<string name="zen_modes_list_title" msgid="5138745349253275428">"優先モード"</string>
<string name="zen_modes_add_mode" msgid="4806287336036228772">"モードを追加する"</string>
<string name="zen_modes_list_intro" msgid="1795379595115088972">"睡眠、作業、運転など、さまざまな状況において妨げとなるものを防いで集中できるようにします。"</string>
<string name="zen_modes_add_mode" msgid="5926457160307593664">"独自のモードを作成する"</string>
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"大切な人やアプリからの通知のみ受け取ります"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule" msgid="5135520719771212697">"有効化の種類を選択する"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_time" msgid="1761728920617757652">"時刻"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_time_example" msgid="3071816060919446355">"例: 「9 時 30 分~午後 5 時」"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_calendar" msgid="4320676795917533667">"カレンダー"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_calendar_example" msgid="6549820995975678001">"例: 「個人用のカレンダー"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule" msgid="663163931596092952">"スケジュールの設定"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_title" msgid="4260344424438327309">"以下に基づくスケジュール"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_time" msgid="1951968104691941146">"曜日と時刻"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_time_example" msgid="2690518300573994725">"「平日の午前 9 時から午後 5 時」"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_calendar" msgid="8098396764270136497">"カレンダーの予定"</string>
<string name="zen_modes_summary_some_active" msgid="4780578487747956559">"{count,plural,offset:2 =0{}=1{{mode_1} がアクティブです}=2{{mode_1} と {mode_2} がアクティブです}=3{{mode_1}、{mode_2}、{mode_3} がアクティブです}other{{mode_1}、{mode_2}、他 # 個がアクティブです}}"</string>
<string name="zen_modes_summary_none_active" msgid="7076119084658457243">"{count,plural, =0{}=1{1 個のモードを自動的に ON にできます}other{# 個のモードを自動的に ON にできます}}"</string>
<string name="zen_mode_active_text" msgid="5002406772481439437">"ON"</string>
<string name="zen_mode_disabled_needs_setup" msgid="389269759040103728">"未設定"</string>
<string name="zen_mode_disabled_by_user" msgid="138592173630683253">"無効"</string>
<string name="zen_mode_new_title" msgid="4934720193004330740">"モードの作成"</string>
<string name="zen_mode_new_option_custom" msgid="1060993879440003341">"カスタム"</string>
<string name="zen_mode_action_activate" msgid="4832626715234966484">"今すぐ ON にする"</string>
<string name="zen_mode_action_deactivate" msgid="5922468877447186921">"OFF にする"</string>
<string name="zen_mode_not_found_text" msgid="692090778655810329">"モードが見つかりません"</string>
<string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"割り込みを制限する"</string>
<string name="zen_mode_setup_page_summary" msgid="7568908001205193154">"集中の妨げになるものをブロックします"</string>
<string name="zen_mode_setup_button_label" msgid="1959984133767361374">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g> を設定"</string>
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"サイレント モードを ON にする"</string>
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"アラームとメディア サウンドが割り込み可能"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"スケジュール"</string>
@@ -3360,14 +3372,13 @@
<string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"編集"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"スケジュール"</string>
<string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"スケジュール"</string>
<string name="zen_mode_automatic_trigger_title" msgid="9193777783079000267">"自動的に ON"</string>
<string name="zen_mode_set_calendar_title" msgid="7216665046452644450">"カレンダーの追加"</string>
<string name="zen_mode_set_calendar_link" msgid="5694504696975898068">"カレンダーを使用する"</string>
<string name="zen_mode_set_calendar_category_title" msgid="4860286061420133360">"スケジュール"</string>
<string name="zen_mode_set_schedule_title" msgid="8023100831320026233">"スケジュールを設定してください"</string>
<string name="zen_mode_automatic_trigger_title" msgid="6223547583969661361">"自動的に ON にするタイミング"</string>
<string name="zen_mode_set_calendar_title" msgid="609741570346510347">"イベントのスケジュール"</string>
<string name="zen_mode_set_calendar_which_calendar" msgid="7520289688350942687">"以下の予定のときに ON にする"</string>
<string name="zen_mode_set_calendar_which_reply" msgid="3136872740890390233">"招待の返信が以下のとき"</string>
<string name="zen_mode_set_schedule_title" msgid="8767170965922472951">"時間のスケジュール"</string>
<string name="zen_mode_set_schedule_link" msgid="2534032127923435737">"スケジュールを設定"</string>
<string name="zen_mode_schedule_duration" msgid="299332195675875111">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> 時間 <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> 分"</string>
<string name="zen_mode_configuration_link_title" msgid="4718358055721023371">"自動的に ON"</string>
<string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"スケジュール"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"一時的にスマートフォンを消音"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"サイレント モード ルールの設定"</string>
@@ -3377,8 +3388,8 @@
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"音が出る割り込みの許可"</string>
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"視覚的な通知のブロック"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"視覚的な割り込みを許可"</string>
<string name="mode_interruption_filter_title" msgid="3343846700214702347">"集中しましょう"</string>
<string name="mode_device_effects_title" msgid="5857008332618433744">"その他の操作"</string>
<string name="mode_interruption_filter_title" msgid="6293843948349239256">"通知フィルタ"</string>
<string name="mode_device_effects_title" msgid="6019908499525166737">"その他の設定"</string>
<string name="modes_sound_summary_off" msgid="6972648204528227879">"{count,plural, =0{OFF}=1{OFF / 1 件のモードを自動的に ON にできます}other{OFF / # 件のモードを自動的に ON にできます}}"</string>
<string name="mode_display_settings_title" msgid="8132825978346535472">"表示の設定"</string>
<string name="mode_display_options_section" msgid="5151597748243866532">"表示オプション"</string>
@@ -3395,7 +3406,7 @@
<string name="mode_dark_theme_title_secondary_list" msgid="4761262694149772845">"ダークモードを有効にする"</string>
<string name="mode_dark_theme_summary" msgid="8428887193785431898">"暗い背景に明るいテキストを表示するよう OS やアプリを切り替えると、見やすくなることがあり、デバイスによってはバッテリーの大幅な節約につながります"</string>
<string name="mode_display_settings_summary" msgid="5929234706883482380">"{count,plural,offset:2 =0{表示の変更なし}=1{{effect_1}}=2{{effect_1}、{effect_2}}=3{{effect_1}、{effect_2}、{effect_3}}other{{effect_1}、{effect_2}、他 # 件}}"</string>
<string name="mode_notification_filter_title" msgid="443728483176031977">"割り込みをフィルタする"</string>
<string name="mode_notification_filter_title" msgid="1977578854503464865">"通知可能な内容を制限する"</string>
<string name="mode_no_notification_filter" msgid="7119188047783404890">"フィルタしている割り込みはありません"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4926944083757096458">"フィルタした通知の表示オプション"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"サイレント モードが ON のとき"</string>
@@ -3747,6 +3758,7 @@
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"会話"</string>
<string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"すべての会話"</string>
<string name="zen_mode_from_all_conversations_second" msgid="6781738302202989293">"すべての会話"</string>
<string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"優先度の高い会話"</string>
<string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"優先度の高い会話"</string>
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"なし"</string>
@@ -3842,20 +3854,20 @@
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>までアラームのみに変更します"</string>
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"常に割り込みに変更します"</string>
<string name="zen_mode_rename_title" msgid="8146882272966214558">"モードの編集"</string>
<string name="zen_mode_new_custom_title" msgid="321750898430776191">"モードの追加"</string>
<string name="zen_mode_new_custom_title" msgid="7513785385574267851">"モードの作成"</string>
<string name="zen_mode_new_custom_default_name" msgid="2778307946775085105">"カスタムモード"</string>
<string name="zen_mode_edit_name_hint" msgid="4584652062167540536">"モード名"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_schedule_calendar" msgid="9206609438617550331">"カレンダーの予定"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_bedtime" msgid="5086070900588489978">"睡眠のスケジュール"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_bedtime" msgid="3287241454965736913">"「おやすみ」のルーティン"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_driving" msgid="7890990983453164403">"車の運転中"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_generic" msgid="601273385119550420">"アプリにリンク済み"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_generic" msgid="1347753445938095789">"アプリの設定"</string>
<string name="zen_mode_trigger_summary_settings_in_app" msgid="4860667191183702601">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>の情報と設定"</string>
<string name="zen_mode_trigger_summary_managed_by_app" msgid="8631011868193102098">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>によって管理されています"</string>
<string name="zen_mode_confirm_disable_title" msgid="1232297660775719796">"モードを無効にする"</string>
<string name="zen_mode_confirm_disable_message" msgid="7315541221665718491">"この機能を無効にすると、このモードは正常に機能しなくなり、設定も表示されなくなります。"</string>
<string name="zen_mode_confirm_disable_mode_title" msgid="7314998098582325018">"<xliff:g id="MODE_NAME">%1$s</xliff:g> を無効にしますか?"</string>
<string name="zen_mode_confirm_disable_message" msgid="2703882646066764140">"このモードは無効になっていると有効になることはありません"</string>
<string name="zen_mode_action_disable" msgid="3552921561331044881">"無効にする"</string>
<string name="zen_mode_confirm_enable_title" msgid="5683371335847448595">"モードを有効にする"</string>
<string name="zen_mode_confirm_enable_message" msgid="7017879133260011419">"この機能を有効にすると、このモードはスケジュールに従って自動的に有効になります。"</string>
<string name="zen_mode_confirm_enable_mode_title" msgid="6020902148457106017">"<xliff:g id="MODE_NAME">%1$s</xliff:g>を有効にしますか?"</string>
<string name="zen_mode_confirm_enable_message" msgid="8707142927858064775">"このモードは設定に応じて自動的に有効になることがあります。"</string>
<string name="zen_mode_action_enable" msgid="1161480633223176531">"有効にする"</string>
<string name="zen_mode_blurb_schedule_time" msgid="8223898702097484009">"通常のスケジュールに沿うモードを設定します"</string>
<string name="zen_mode_blurb_schedule_calendar" msgid="382177907856065945">"カレンダーの予定や招待の返答を同期するモードを設定します"</string>
@@ -4851,8 +4863,7 @@
<string name="bluetooth_header_battery_content_description" msgid="3804237436331504879">"バッテリー"</string>
<string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"設定パネル"</string>
<string name="enable_desktop_mode" msgid="5644818402534562302">"フリーフォーム ウィンドウを有効にする"</string>
<!-- no translation found for enable_desktop_mode_on_secondary_display (2609567824593768780) -->
<skip />
<string name="enable_desktop_mode_on_secondary_display" msgid="2609567824593768780">"2 つ目のディスプレイでフリーフォーム ウィンドウを有効にする"</string>
<string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"マルチウィンドウでのサイズ変更不可を有効にする"</string>
<string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"サイズ変更できないアプリをマルチウィンドウでも使用可能にします"</string>
<string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"フォースダークのオーバーライド"</string>
@@ -5173,10 +5184,8 @@
<string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"カスタマイズ"</string>
<string name="customize_button_description" msgid="7440248477266126231">"<xliff:g id="SCREENSAVER_NAME">%1$s</xliff:g> をカスタマイズ"</string>
<string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="3697462756493543645">"フリーフォーム ウィンドウ サポートを有効にするには、再起動が必要です。"</string>
<!-- no translation found for reboot_dialog_override_desktop_mode (7480950772574354130) -->
<skip />
<!-- no translation found for reboot_dialog_enable_desktop_mode_on_secondary_display (1153621881052401924) -->
<skip />
<string name="reboot_dialog_override_desktop_mode" msgid="7480950772574354130">"フリーフォーム ウィンドウの設定を更新するには、再起動が必要です。"</string>
<string name="reboot_dialog_enable_desktop_mode_on_secondary_display" msgid="1153621881052401924">"2 つ目のディスプレイでフリーフォーム ウィンドウを有効にするには、再起動が必要です。"</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"今すぐ再起動する"</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"後で再起動する"</string>
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"空間オーディオ"</string>
@@ -5273,7 +5282,7 @@
<string name="screen_flash_color_rose" msgid="1216848195972231251">"ローズ"</string>
<string name="screen_flash_color_magenta" msgid="7726221666557102155">"マゼンタ"</string>
<string name="screen_flash_color_violet" msgid="1279950780509029495">"バイオレット"</string>
<string name="color_selector_dialog_done" msgid="121253968943363376">"完了"</string>
<string name="color_selector_dialog_save" msgid="199628785429085344">"保存"</string>
<string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"キャンセル"</string>
<string name="contrast_default" msgid="8918545965525226966">"デフォルト"</string>
<string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"中"</string>