Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

This commit is contained in:
Treehugger Robot
2024-08-13 19:25:13 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
88 changed files with 4868 additions and 4822 deletions

View File

@@ -41,8 +41,7 @@
<string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Etenda"</string>
<string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Ezezaguna"</string>
<string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Aurrebista"</string>
<!-- no translation found for qr_code_content_description (1852208464419291347) -->
<skip />
<string name="qr_code_content_description" msgid="1852208464419291347">"QR kodea"</string>
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Txikitu"</string>
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Handitu"</string>
<string name="stay_awake_on_fold_title" msgid="6590454679898134221">"Beti"</string>
@@ -130,7 +129,7 @@
<string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Gordetako gailuak"</string>
<string name="connected_device_fast_pair_device_title" msgid="543124539265592392">"Kontuarekin erlazionatuta"</string>
<string name="connected_device_previously_associated_fast_pair_device_title" msgid="8353405823992023457">"Kontuarekin lehendik erabilitakoak"</string>
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Bluetooth bidezko konexioa aktibatuko da parekatu ahal izateko"</string>
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Bluetootha aktibatuko da parekatu ahal izateko"</string>
<string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Konexio-hobespenak"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Aurretik konektatutakoak"</string>
<string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"Aktibatu da Bluetootha"</string>
@@ -181,7 +180,7 @@
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Aplikazioaren hizkuntza hautatzeko aukera ez dago erabilgarri ezarpenetan."</string>
<string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Baliteke hizkuntza ez egotea aplikazioan erabilgarri, eta aplikazio batzuk ezarpenarekin bateragarriak ez izatea."</string>
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6744909281573556379">"Ezarri aplikazio bakoitzaren hizkuntza."</string>
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"Sistemak, aplikazioek eta webguneek hizkuntza hobetsien zerrendako lehen hizkuntza bateragarria erabiltzen dute."</string>
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="4012265379885200083">"Gailuak, aplikazioak eta webguneek hizkuntza hobetsien zerrendako lehen hizkuntza erabiltzen dute.\n\nAplikazio askok hizkuntza hobetsiaren lurraldea ere erabiliko dute daten, zenbakien eta unitateen formatua erakusteko. Lurraldea aldatzeko, gehitu hizkuntza bat eta aukeratu lurralde hobetsia."</string>
<string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"Aplikazio bakoitzerako hizkuntza bat hautatzeko, joan aplikazioen hizkuntzen ezarpenetara."</string>
<string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"Lortu aplikazioen hizkuntzei buruzko informazio gehiago"</string>
<string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Sistemaren hizkuntza aldatu nahi duzu, eta %s ezarri?"</string>
@@ -299,7 +298,7 @@
<string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Pantailaren blokeoa, Bilatu nire gailua, aplikazioen segurtasuna"</string>
<string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"Segurtasuna eta pribatutasuna"</string>
<string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"Aplikazioen segurtasuna, gailuaren blokeoa, baimenak"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Gehitu da aurpegia"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Aurpegia gehitu da"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="523320857738436024">"Konfiguratu gabe"</string>
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Aurpegi bidez desblokeatzea"</string>
<string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Laneko profila aurpegi bidez desblokeatzea"</string>
@@ -394,7 +393,7 @@
<string name="biometric_settings_intro_with_face" msgid="7671919122230588521">"Erloju bidez desblokeatzea telefonoa desblokeatzeko beste modu eroso bat da; adibidez, aurpegia ezagutzen ez denean."</string>
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for" msgid="1160830065613858095">"Erabili hatz-marka edo erlojua"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_or_watch_for" msgid="1507077107150278532">"Erabili aurpegia edo erlojua"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"Erabili aurpegia, hatz-marka edo erlojua"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"Erabili aurpegia, hatz-marka edo erlojua hauetarako:"</string>
<string name="biometric_settings_use_watch_for" msgid="5454545622244040110">"Erabili erlojua"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_or_watch_preference_summary" msgid="4969685200340861744">"Aurpegia edo erlojua erabiltzea"</string>
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="2425628094194828407">"Hatz-marka edo erlojua erabiltzea"</string>
@@ -412,7 +411,8 @@
<string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"Gehitu dira aurpegia eta <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> erlojua"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"Gehitu dira aurpegia, hatz-marka eta <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> erlojua"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"Gehitu dira aurpegia, hatz-markak eta <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> erlojua"</string>
<string name="mandatory_biometrics_prompt_description" msgid="5461737411954922392">"Beharrezkoa da identitate-egiaztapena aktibatuta dagoelako"</string>
<!-- no translation found for mandatory_biometrics_prompt_description (8928849367818726432) -->
<skip />
<string name="security_settings_remoteauth_preference_title" msgid="8319680328086089533">"Remote Authenticator-en desblokeoa"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_preference_summary" msgid="1507004469316635196">"Gehitu da erlojua"</string>
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"Konfiguratu erlojua"</string>
@@ -624,6 +624,9 @@
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Eremu pribatua konfiguratzen…"</string>
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"Ezin izan da konfiguratu eremu pribatu bat"</string>
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Saiatu berriro"</string>
<string name="private_space_exit_label" msgid="2358175237993013881">"Irten"</string>
<string name="private_space_error_description" msgid="6591005734266923120">"Eremu pribatua ez dago erabilgarri.\nIkusi arrazoi posibleak"</string>
<string name="private_space_error_causes_text" msgid="1649162505129365620">"Ikusi arrazoi posibleak"</string>
<string name="private_space_lockscreen_title" msgid="5785259588888586366">"Eremu pribatua blokeatzeko modua aldatu nahi duzu?"</string>
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="3053836076639653805">"Beste blokeo bat ezar dezakezu, eremu pribaturako soilik balioko duena, edo gailua desblokeatzeko erabiltzen duzun metodo bera erabili"</string>
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Erabili pantailaren blokeoa"</string>
@@ -659,7 +662,7 @@
<string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Babestu telefonoa"</string>
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Desblokeatzeko, gehitu hatz-marka"</string>
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"Aukeratu pantailaren blokeoa"</string>
<string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"Aukeratu blokeatzeko aukera bat"</string>
<string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"Aukeratu pantailaren blokeo bat"</string>
<string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"Aldatu pantaila blokeatzeko modua"</string>
<string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"Aukeratu laneko aplikazioetarako blokeo bat"</string>
<string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"Aldatu lanekoa desblokeatzeko modua"</string>
@@ -1920,7 +1923,7 @@
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Tekla itsaskorrak"</string>
<string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"Lasterbideetan, sakatu teklak banan-banan, guztiak aldi berean sakatu ordez"</string>
<string name="mouse_keys" msgid="6237254627808525540">"Saguaren teklak"</string>
<string name="mouse_keys_summary" msgid="2396247040177734245">"Erabili teklatu fisikoa sagua kontrolatzeko."</string>
<string name="mouse_keys_summary" msgid="2396247040177734245">"Erabili teklatu fisikoa sagua kontrolatzeko"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Lasterbideak"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Erakutsi lasterbideen zerrenda"</string>
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Laneko profilaren teklatuak eta tresnak"</string>
@@ -2062,7 +2065,7 @@
<string name="color_contrast_preview_email_send_date" msgid="2108702726171600080">"Duela 2 egun"</string>
<string name="color_contrast_preview_email_badge" msgid="4845484039428505392">"Jarraipena egin nahi duzu?"</string>
<string name="color_contrast_preview_email_title" msgid="198712116139754823">"Laneko bidaiaren txostena"</string>
<string name="color_contrast_preview_email_body" msgid="2714343154965937945">"Laguntza gehiago lortzeko, jarri nirekin edo Helenekin harremanetan. Txosten hau izango da:"</string>
<string name="color_contrast_preview_email_body" msgid="2714343154965937945">"Laguntza gehiago lortzeko, jarri nirekin edo Helenekin harremanetan. Txostena hau izango da:"</string>
<string name="color_contrast_preview_email_attachment_name" msgid="852407311884814746">"Bezeroaren gastuak"</string>
<string name="color_contrast_about_title" msgid="5939566801408667867">"Kolore-kontrasteari buruz"</string>
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Ilundu pantaila"</string>
@@ -2357,14 +2360,14 @@
<string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Zerbitzu hau ez dabil behar bezala."</string>
<string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Erabilerraztasun-lasterbideak"</string>
<string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Erakutsi Ezarpen bizkorretan"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"Gorri-berdea"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"Gorri-berdea"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3229433065035047931">"Gorri-berdea, berdea gaizki ikusten da"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="2572040492905945405">"Gorri-berdea, gorria gaizki ikusten da"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Urdin-horia"</string>
<string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Grisen eskala"</string>
<string name="daltonizer_saturation_title" msgid="2999486412114963068">"Intentsitatea"</string>
<string name="daltonizer_saturation_unavailable_summary" msgid="8319753055567798775">"Ez dago erabilgarri grisen eskalaren moduan edo koloreen zuzenketa desgaituta dagoenean"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Berdea gaizki ikusten da (deuteranomalia)"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Gorria gaizki ikusten da (protanomalia)"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="391621040826073327">"Daltonismoa"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="877971556622350648">"Protanopia"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomalia"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Are ilunago"</string>
<string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Ilundu pantaila are gehiago"</string>
@@ -3337,19 +3340,27 @@
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Bat ere ez}=1{1 programazio ezarri da}other{# programazio ezarri dira}}"</string>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Ez molestatzeko modua"</string>
<string name="zen_modes_list_title" msgid="5138745349253275428">"Lehentasunezko moduak"</string>
<string name="zen_modes_add_mode" msgid="4806287336036228772">"Gehitu modu bat"</string>
<string name="zen_modes_list_intro" msgid="1795379595115088972">"Murriztu distrakzioak eta kontrolatu zure arreta lo egiteko, lanerako, gidatzeko eta abarretarako moduekin."</string>
<string name="zen_modes_add_mode" msgid="5926457160307593664">"Sortu zeure modua"</string>
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Jaso jende eta aplikazio garrantzitsuen jakinarazpenak soilik"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule" msgid="5135520719771212697">"Hautatu aktibazio mota"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_time" msgid="1761728920617757652">"Ordua"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_time_example" msgid="3071816060919446355">"Adibidez, \"9:30-17:00\""</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_calendar" msgid="4320676795917533667">"Egutegia"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_calendar_example" msgid="6549820995975678001">"Adibidez, \"Egutegi pertsonala\""</string>
<string name="zen_mode_select_schedule" msgid="663163931596092952">"Ezarri programazio bat"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_title" msgid="4260344424438327309">"Honetan oinarritzen da programazioa:"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_time" msgid="1951968104691941146">"Eguna eta ordua"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_time_example" msgid="2690518300573994725">"\"9:00-17:00, astegunetan\""</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_calendar" msgid="8098396764270136497">"Egutegiko gertaerak"</string>
<string name="zen_modes_summary_some_active" msgid="4780578487747956559">"{count,plural,offset:2 =0{}=1{{mode_1} aktibo dago}=2{{mode_1} eta {mode_2} aktibo daude}=3{{mode_1}, {mode_2} eta {mode_3} aktibo daude}other{{mode_1}, {mode_2} eta beste # aktibo daude}}"</string>
<string name="zen_modes_summary_none_active" msgid="7076119084658457243">"{count,plural, =0{}=1{1 modu aktiba daiteke automatikoki}other{# modu aktiba daitezke automatikoki}}"</string>
<string name="zen_mode_active_text" msgid="5002406772481439437">"AKTIBATUTA"</string>
<string name="zen_mode_disabled_needs_setup" msgid="389269759040103728">"Ezarri gabe"</string>
<string name="zen_mode_disabled_by_user" msgid="138592173630683253">"Desgaituta"</string>
<string name="zen_mode_new_title" msgid="4934720193004330740">"Sortu modu bat"</string>
<string name="zen_mode_new_option_custom" msgid="1060993879440003341">"Pertsonalizatua"</string>
<string name="zen_mode_action_activate" msgid="4832626715234966484">"Aktibatu"</string>
<string name="zen_mode_action_deactivate" msgid="5922468877447186921">"Desaktibatu"</string>
<string name="zen_mode_not_found_text" msgid="692090778655810329">"Ez da aurkitu modua"</string>
<string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Mugatu etenaldiak"</string>
<string name="zen_mode_setup_page_summary" msgid="7568908001205193154">"Blokeatu etenak eta distrakzioak"</string>
<string name="zen_mode_setup_button_label" msgid="1959984133767361374">"Konfiguratu <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Aktibatu ez molestatzeko modua"</string>
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Alarmek eta multimedia-soinuek eten dezakete"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Programazioak"</string>
@@ -3361,14 +3372,13 @@
<string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Editatu"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Programazioak"</string>
<string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Programazioa"</string>
<string name="zen_mode_automatic_trigger_title" msgid="9193777783079000267">"Aktibatu automatikoki"</string>
<string name="zen_mode_set_calendar_title" msgid="7216665046452644450">"Gehitu egutegi bat"</string>
<string name="zen_mode_set_calendar_link" msgid="5694504696975898068">"Erabili zure egutegia"</string>
<string name="zen_mode_set_calendar_category_title" msgid="4860286061420133360">"Programazioa"</string>
<string name="zen_mode_set_schedule_title" msgid="8023100831320026233">"Ezarri programazio bat"</string>
<string name="zen_mode_automatic_trigger_title" msgid="6223547583969661361">"Noiz aktibatu automatikoki"</string>
<string name="zen_mode_set_calendar_title" msgid="609741570346510347">"Gertaeraren programazioa"</string>
<string name="zen_mode_set_calendar_which_calendar" msgid="7520289688350942687">"Aktibatu gertaera hauetan:"</string>
<string name="zen_mode_set_calendar_which_reply" msgid="3136872740890390233">"Erantzuna hau denean:"</string>
<string name="zen_mode_set_schedule_title" msgid="8767170965922472951">"Denbora-programazioa"</string>
<string name="zen_mode_set_schedule_link" msgid="2534032127923435737">"Programazioa"</string>
<string name="zen_mode_schedule_duration" msgid="299332195675875111">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h eta <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string>
<string name="zen_mode_configuration_link_title" msgid="4718358055721023371">"Aktibatu automatikoki"</string>
<string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Programazioa"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Isilarazi telefonoa ordu jakinetan"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Ezarri ez molestatzeko moduaren arauak"</string>
@@ -3378,8 +3388,8 @@
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Baimendu soinua duten etenaldiak"</string>
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Blokeatu oztopo bisualak"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Baimendu seinale bisualak"</string>
<string name="mode_interruption_filter_title" msgid="3343846700214702347">"Egon kontzentratuta"</string>
<string name="mode_device_effects_title" msgid="5857008332618433744">"Ekintza gehiago"</string>
<string name="mode_interruption_filter_title" msgid="6293843948349239256">"Jakinarazpenen iragazkiak"</string>
<string name="mode_device_effects_title" msgid="6019908499525166737">"Ezarpen gehiago"</string>
<string name="modes_sound_summary_off" msgid="6972648204528227879">"{count,plural, =0{Desaktibatuta}=1{Desaktibatuta / 1 modu aktiba daiteke automatikoki}other{Desaktibatuta / # modu aktiba daitezke automatikoki}}"</string>
<string name="mode_display_settings_title" msgid="8132825978346535472">"Bistaratze-ezarpenak"</string>
<string name="mode_display_options_section" msgid="5151597748243866532">"Bistaratze-aukerak"</string>
@@ -3396,7 +3406,7 @@
<string name="mode_dark_theme_title_secondary_list" msgid="4761262694149772845">"gaitu gai iluna"</string>
<string name="mode_dark_theme_summary" msgid="8428887193785431898">"Aldatu sistema eragilearen eta aplikazioen ezarpenak atzeko plano ilun batean testu argia bistaratzea hobesteko. Hala, begiak ez dira horrenbeste behartzen eta bateria nabarmen aurrezten da gailu batzuetan."</string>
<string name="mode_display_settings_summary" msgid="5929234706883482380">"{count,plural,offset:2 =0{Ez da aldaketarik egin pantailan}=1{{effect_1}}=2{{effect_1} eta {effect_2}}=3{{effect_1}, {effect_2} eta {effect_3}}other{{effect_1}, {effect_2} eta beste #}}"</string>
<string name="mode_notification_filter_title" msgid="443728483176031977">"Iragazi etenak"</string>
<string name="mode_notification_filter_title" msgid="1977578854503464865">"Mugatu zer zerbitzuk bidal ditzaketen jakinarazpenak"</string>
<string name="mode_no_notification_filter" msgid="7119188047783404890">"Ez da etenik iragazten"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4926944083757096458">"Iragazitako jakinarazpenen bistaratze-aukerak"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Ez molestatzeko modua aktibatuta dagoenean"</string>
@@ -3748,6 +3758,7 @@
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Elkarrizketak"</string>
<string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Elkarrizketa guztiak"</string>
<string name="zen_mode_from_all_conversations_second" msgid="6781738302202989293">"elkarrizketa guztiak"</string>
<string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Lehentasunezko elkarrizketak"</string>
<string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"lehentasunezko elkarrizketak"</string>
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Bat ere ez"</string>
@@ -3843,37 +3854,29 @@
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Aldatu \"Alarmak soilik\" modura <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> arte"</string>
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Aldatu \"Eten beti\" modura"</string>
<string name="zen_mode_rename_title" msgid="8146882272966214558">"Editatu modua"</string>
<string name="zen_mode_new_custom_title" msgid="321750898430776191">"Gehitu modu bat"</string>
<string name="zen_mode_new_custom_title" msgid="7513785385574267851">"Sortu modu bat"</string>
<string name="zen_mode_new_custom_default_name" msgid="2778307946775085105">"Modu pertsonalizatua"</string>
<string name="zen_mode_edit_name_hint" msgid="4584652062167540536">"Moduaren izena"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_schedule_calendar" msgid="9206609438617550331">"Egutegiko gertaerak"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_bedtime" msgid="5086070900588489978">"Lotarako programazioa"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_bedtime" msgid="3287241454965736913">"Lo egiteko garaiko ohitura"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_driving" msgid="7890990983453164403">"Gidatu bitartean"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_generic" msgid="601273385119550420">"Aplikazioarekin lotuta"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_generic" msgid="1347753445938095789">"Aplikazioen ezarpenak"</string>
<string name="zen_mode_trigger_summary_settings_in_app" msgid="4860667191183702601">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioan dituzu informazioa eta ezarpenak"</string>
<string name="zen_mode_trigger_summary_managed_by_app" msgid="8631011868193102098">"Kudeatzailea: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_confirm_disable_title" msgid="1232297660775719796">"Desgaitu modua"</string>
<string name="zen_mode_confirm_disable_message" msgid="7315541221665718491">"Eginbidea desgaitzen baduzu, modu horrek ez du behar bezala funtzionatuko, eta haren ezarpenak ezkutatu egingo dira."</string>
<string name="zen_mode_confirm_disable_mode_title" msgid="7314998098582325018">"<xliff:g id="MODE_NAME">%1$s</xliff:g> desgaitu nahi duzu?"</string>
<string name="zen_mode_confirm_disable_message" msgid="2703882646066764140">"Modu hau desgaituta badago, ez da inoiz aktibatuko"</string>
<string name="zen_mode_action_disable" msgid="3552921561331044881">"Desgaitu"</string>
<string name="zen_mode_confirm_enable_title" msgid="5683371335847448595">"Gaitu modua"</string>
<string name="zen_mode_confirm_enable_message" msgid="7017879133260011419">"Eginbidea gaitzen baduzu, modua automatikoki aktibatuko da dagokion ordutegiaren arabera."</string>
<string name="zen_mode_confirm_enable_mode_title" msgid="6020902148457106017">"<xliff:g id="MODE_NAME">%1$s</xliff:g> gaitu nahi duzu?"</string>
<string name="zen_mode_confirm_enable_message" msgid="8707142927858064775">"Baliteke modu hau automatikoki aktibatzea ezarpenen arabera"</string>
<string name="zen_mode_action_enable" msgid="1161480633223176531">"Gaitu"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_schedule_time (8223898702097484009) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_schedule_calendar (382177907856065945) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_bedtime (6155075956151013457) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_driving (1316054379000667305) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_immersive (5884004861848687869) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_theater (2999237960059524225) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_managed (5473921634985032149) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_generic (3041601339807075625) -->
<skip />
<string name="zen_mode_blurb_schedule_time" msgid="8223898702097484009">"Ezarri ordutegi erregular bat daukan modu bat"</string>
<string name="zen_mode_blurb_schedule_calendar" msgid="382177907856065945">"Ezarri modu bat egutegiko gertaerekin eta gonbidapenen erantzunekin sinkronizatzeko"</string>
<string name="zen_mode_blurb_bedtime" msgid="6155075956151013457">"Diseinatu lotarako ohitura lasaigarri bat. Ezarri alarmak, ilundu pantaila eta blokeatu jakinarazpenak."</string>
<string name="zen_mode_blurb_driving" msgid="1316054379000667305">"Lehenetsi segurtasuna errepidean eta gidatu kontzentratuta, distrakziorik gabe"</string>
<string name="zen_mode_blurb_immersive" msgid="5884004861848687869">"Blokeatu gailuaren distrakzioak edo etenak, kontzentratuta egoteko"</string>
<string name="zen_mode_blurb_theater" msgid="2999237960059524225">"Desagerrarazi distrakzio guztiak, ingurune isil bat lortzeko"</string>
<string name="zen_mode_blurb_managed" msgid="5473921634985032149">"Pertsonalizatu gailuaren erabilera eta ezarpenak erabiltzaile desberdinentzat"</string>
<string name="zen_mode_blurb_generic" msgid="3041601339807075625">"Eman zurekin harremanetan jartzeko baimena pertsona eta aplikazio garrantzitsuei soilik, etenak gutxitzeko"</string>
<string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Abisua"</string>
<string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Itxi"</string>
<string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Bidali gailu honi buruzko oharrak"</string>
@@ -4860,8 +4863,7 @@
<string name="bluetooth_header_battery_content_description" msgid="3804237436331504879">"Bateria"</string>
<string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Ezarpenen panela"</string>
<string name="enable_desktop_mode" msgid="5644818402534562302">"Gaitu estilo libreko leihoak"</string>
<!-- no translation found for enable_desktop_mode_on_secondary_display (2609567824593768780) -->
<skip />
<string name="enable_desktop_mode_on_secondary_display" msgid="2609567824593768780">"Gaitu estilo libreko leihoak bigarren mailako pantailan"</string>
<string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"Gaitu tamaina aldagarria ez duten aplikazioak leiho bat baino gehiagoko moduan"</string>
<string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"Tamaina aldagarria ez duten aplikazioak leiho bat baino gehiagoko moduan izateko aukera ematen du"</string>
<string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Ez aplikatu gai iluna"</string>
@@ -5061,7 +5063,7 @@
<string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"Bistaratzea kontrolatzeko beste aukera batzuk"</string>
<string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Orokorrak"</string>
<string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Erabili gai iluna"</string>
<string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"Erabili Bluetooth bidezko konexioa"</string>
<string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"Erabili Bluetootha"</string>
<string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Erabili tonua ez jotzeko aukera"</string>
<string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Erabili wifi-gunea"</string>
<string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Erabili aplikazioak ainguratzeko eginbidea"</string>
@@ -5182,10 +5184,8 @@
<string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"Pertsonalizatu"</string>
<string name="customize_button_description" msgid="7440248477266126231">"Pertsonalizatu <xliff:g id="SCREENSAVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="3697462756493543645">"Estilo libreko leihoak onartzeko aukera gaitzeko, gailua berrabiarazi egin behar da."</string>
<!-- no translation found for reboot_dialog_override_desktop_mode (7480950772574354130) -->
<skip />
<!-- no translation found for reboot_dialog_enable_desktop_mode_on_secondary_display (1153621881052401924) -->
<skip />
<string name="reboot_dialog_override_desktop_mode" msgid="7480950772574354130">"Estilo libreko leihoak erabiltzeko aukera eguneratzeko, gailua berrabiarazi egin behar da."</string>
<string name="reboot_dialog_enable_desktop_mode_on_secondary_display" msgid="1153621881052401924">"Bigarren mailako pantailan estilo libreko leihoak gaitzeko, gailua berrabiarazi egin behar da."</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Berrabiarazi"</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Berrabiarazi geroago"</string>
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"Audio espaziala"</string>
@@ -5282,11 +5282,11 @@
<string name="screen_flash_color_rose" msgid="1216848195972231251">"Arrosa"</string>
<string name="screen_flash_color_magenta" msgid="7726221666557102155">"Magenta"</string>
<string name="screen_flash_color_violet" msgid="1279950780509029495">"Bioleta"</string>
<string name="color_selector_dialog_done" msgid="121253968943363376">"Eginda"</string>
<string name="color_selector_dialog_save" msgid="199628785429085344">"Gorde"</string>
<string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"Utzi"</string>
<string name="contrast_default" msgid="8918545965525226966">"Lehenetsia"</string>
<string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Tartekoa"</string>
<string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Altua"</string>
<string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Handia"</string>
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"Leiho bakar batean ireki daiteke aplikazioa"</string>
<string name="generic_accessibility_service_on" msgid="4466229372357726824">"Aktibatuta"</string>
<string name="generic_accessibility_service_off" msgid="4759859497651675724">"Desaktibatuta"</string>