Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: If9f86b3c4e73944a6b2c75937a40adca3e774051
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2016-10-21 18:09:52 -07:00
parent 054b2d5c69
commit 462958c6db
81 changed files with 521 additions and 921 deletions

View File

@@ -2314,20 +2314,13 @@
<string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Odpojit"</string>
<string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Verze <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Zapomenout VPN"</string>
<!-- no translation found for vpn_replace_vpn_title (2963898301277610248) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_set_vpn_title (4009987321156037267) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_first_always_on_vpn_message (3025322109743675467) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_replace_always_on_vpn_enable_message (2577928591361606641) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_replace_always_on_vpn_disable_message (3011818750025879902) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_replace_vpn_message (5611635724578812860) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_turn_on (2363136869284273872) -->
<skip />
<string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Nahradit stávající síť VPN?"</string>
<string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Nastavit trvalou síť VPN?"</string>
<string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"Pokud toto nastavení zapnete, do úspěšného připojení k VPN budete odpojeni od internetu"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"Stávající síť VPN bude nahrazena a do jejího úspěšného připojení budete odpojeni od internetu."</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Již jste připojeni k trvalé síti VPN. Pokud se připojíte k jiné, stávající síť VPN bude nahrazena a trvalý režim vypnut."</string>
<string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Již jste připojeni k síti VPN. Pokud se připojíte k jiné, stávající síť VPN bude nahrazena."</string>
<string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Zapnout"</string>
<string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Síť <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> se nedokáže připojit"</string>
<string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Tato aplikace nepodporuje trvalou síť VPN."</string>
<string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"Síť VPN"</string>
@@ -2580,8 +2573,9 @@
</plurals>
<string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Síť a internet"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Připojená zařízení"</string>
<!-- no translation found for system_dashboard_summary (6112602136713843779) -->
<!-- no translation found for app_and_notification_dashboard_title (7838365599185397539) -->
<skip />
<string name="system_dashboard_summary" msgid="6112602136713843779">"Jazyk: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Nastavení"</string>
<string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Nastavení vyhledávání"</string>
<string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Vyhledávání nastavení"</string>
@@ -3105,8 +3099,6 @@
<string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Út 18:01"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Út 18:02"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Út 18:03"</string>
<string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"Zobrazit vše"</string>
<string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Zobrazit méně"</string>
<string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Odpojeno"</string>
<string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Využití dat: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382">