Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: If4c33b7479cfbfac9df168c257a145081274ed1d
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2016-02-15 06:27:25 -08:00
parent e07eb920e6
commit 405e9dc96b
80 changed files with 2653 additions and 2728 deletions

View File

@@ -76,8 +76,7 @@
<string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Відключ. карту SD"</string>
<string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Очистити носій USB"</string>
<string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Очист. карту SD"</string>
<!-- no translation found for font_size_summary (1690992332887488183) -->
<skip />
<string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Збільшуйте або зменшуйте текст на екрані."</string>
<string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Малий"</string>
<string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Середній"</string>
<string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Великий"</string>
@@ -336,10 +335,17 @@
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Розблокування відбитком"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="4747510337049957778">"Щоб розблокувати телефон, дозволити покупку або ввійти в додаток, просто торкніться сканера відбитків пальців. \n\n Це можна зробити за допомогою будь-якого відбитка, доданого на телефон. Тож будьте обачні."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="7173290350577831813">"Примітка. Відбиток пальця може бути менш надійним, ніж ключ чи PIN-код."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_risk_link_text" msgid="9129531466157620977">"Докладніше"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="1650783655974801525">"Примітка. Відбиток пальця може бути менш надійним, ніж ключ чи PIN-код. "<annotation id="url">"Докладніше"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Скасувати"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Далі"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Функції захисту пристрою не буде активовано. Інші люди зможуть користуватися цим планшетом, якщо його буде загублено, викрадено чи очищено."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Функції захисту пристрою не буде активовано. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим пристроєм, якщо його буде втрачено, викрадено чи очищено."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Функції захисту пристрою не буде активовано. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим телефоном, якщо його буде втрачено, викрадено чи очищено."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Функції захисту пристрою не буде активовано. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим планшетом, якщо його буде загублено чи викрадено."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Функції захисту пристрою не буде активовано. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим пристроєм, якщо його буде загублено чи викрадено."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Функції захисту пристрою не буде активовано. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим телефоном, якщо його буде загублено чи викрадено."</string>
<string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Пропустити"</string>
<string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Назад"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Знайдіть датчик"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Знайдіть датчик цифрових відбитків на задній панелі телефона."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Розташування датчика цифрових відбитків на пристрої"</string>
@@ -410,7 +416,11 @@
<string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Захистіть свій пристрій"</string>
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Як розблоковувати пристрій відбитком пальця"</string>
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Блокування екрана"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1584792702475081908">"Виберіть спосіб розблокування екрана"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1572244299605153324">"Захистіть свій телефон"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="2431588439043969764">"Відбиток пальця може бути менш надійним, ніж ключ, PIN-код чи пароль. Налаштуйте резервне блокування екрана, щоб надійно захистити пристрій."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Активуйте функції захисту планшета, щоб інші люди не могли ним користуватися без вашого дозволу. Виберіть спосіб блокування екрана."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Активуйте функції захисту пристрою, щоб інші люди не могли ним користуватися без вашого дозволу. Виберіть спосіб блокування екрана."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Активуйте функції захисту телефона, щоб інші люди не могли ним користуватися без вашого дозволу. Виберіть спосіб блокування екрана."</string>
<string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Виберіть резервний спосіб блокування екрана"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Блокування екрана"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Змінити блокув. екрана"</string>
@@ -426,6 +436,7 @@
<string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Рівень захисту від середнього до високого"</string>
<string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Пароль"</string>
<string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Високий рівень захисту"</string>
<string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Не зараз"</string>
<string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Поточне блокування екрана"</string>
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Відбиток пальця + ключ"</string>
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Відбиток пальця + PIN-код"</string>
@@ -720,13 +731,11 @@
<string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(без змін)"</string>
<string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Виберіть"</string>
<string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(додано кілька сертифікатів)"</string>
<!-- no translation found for wifi_use_system_certs (5270879895056893783) -->
<skip />
<string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Використовувати сертифікати системи"</string>
<string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Не надавати"</string>
<string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Не перевіряти"</string>
<string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Сертифікат не вказано. З’єднання не буде конфіденційним."</string>
<!-- no translation found for wifi_no_domain_warning (5223011964091727376) -->
<skip />
<string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Укажіть домен."</string>
<string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Є доступ до WPS"</string>
<string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" Є доступ до WPS"</string>
<string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Введіть пароль своєї мережі"</string>
@@ -904,8 +913,7 @@
<string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Активація екрана"</string>
<string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Активувати екран, коли користувач бере пристрій або коли надходять сповіщення"</string>
<string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Розмір шрифту"</string>
<!-- no translation found for short_summary_font_size (6819778801232989076) -->
<skip />
<string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Збільшуйте або зменшуйте текст"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Налашт. блокув. SIM-карти"</string>
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Налаштувати блокування"</string>
<string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Блокування SIM-карти"</string>
@@ -1610,21 +1618,16 @@
<string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Спеціальні можливості"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Налаштування доступності"</string>
<string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Параметри, пов’язані із зором"</string>
<!-- no translation found for vision_settings_description (5679491180156408260) -->
<skip />
<string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Ви можете налаштувати цей пристрій для своїх потреб. Ці спеціальні можливості можна пізніше змінити в налаштуваннях."</string>
<string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Служби"</string>
<string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
<!-- no translation found for talkback_summary (8331244650729024963) -->
<skip />
<string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Програма зчитування з екрана для людей, які не бачать або мають слабкий зір"</string>
<string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Система"</string>
<string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Екран"</string>
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Субтитри"</string>
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_title (9002237235486714636) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_short_summary (3411979839172752057) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_summary (8274106658579514922) -->
<skip />
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Жест збільшення"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Тричі торкніться, щоб збільшити"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8274106658579514922">"Щоб збільшити або зменшити вміст, тричі торкніться екрана одним пальцем.\n\nЗбільшений вміст можна:\n"<ul>\n<li>"прокручувати проведіть принаймні двома пальцями по екрану;"</li>\n<li>"масштабувати стисніть або розведіть принаймні два пальці."</li></ul>\n\n"Щоб тимчасово збільшити елемент, тричі торкніться й утримуйте його. Не відпускаючи, пересувайте палець, щоб переміщатися по екрану. Підніміть палець, щоб знову зменшити елемент.\n\nПримітка. Жест збільшення працює всюди, крім клавіатури та панелі навігації."</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Ярлик доступності"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Увімкнути"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Вимк."</string>
@@ -1970,17 +1973,16 @@
<string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Автоматично завантажуйте дані з пристроїв (як-от паролі Wi-Fi та історію дзвінків) і додатків (як-от налаштування та збережені файли). Це можна робити віддалено.\n\nКоли ви вмикаєте автозавантаження, дані з пристроїв і додатків віддалено зберігаються через певні проміжки часу. Дані додатків це будь-яка інформація, яку вони зберігають (залежно від налаштувань розробника), зокрема такі конфіденційні дані, як контакти, повідомлення та фотографії."</string>
<string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Налашт-ня адміністрації пристрою"</string>
<string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Адміністратор пристрою"</string>
<string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Деактивувати"</string>
<string name="uninstall_device_admin" msgid="2019687470475335309">"Видалити"</string>
<!-- no translation found for remove_and_uninstall_device_admin (6983421266937728520) -->
<skip />
<string name="remove_device_admin" msgid="7736174723276745230">"Вимкнути адміністратор пристрою"</string>
<string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Видалити додаток"</string>
<string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="6983421266937728520">"Вимкнути та видалити"</string>
<string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Адміністратори пристрою"</string>
<string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Немає доступн. адміністраторів мережі"</string>
<string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Особисте"</string>
<string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Робота"</string>
<string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Немає довірчих агентів"</string>
<string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Віддалене керування пристроєм"</string>
<string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активувати"</string>
<string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"Увімкнути адміністратор пристрою"</string>
<string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Адміністратор пристрою"</string>
<string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Активація цього адміністратора дозволить додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі дії:"</string>
<string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Цей адміністратор активний і дозволяє додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі операції:"</string>
@@ -2301,7 +2303,7 @@
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Увімкнути телефонні дзвінки й SMS?"</string>
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Цей користувач матиме доступ до історії дзвінків і SMS"</string>
<string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Інформація про екстрену ситуацію"</string>
<string name="emergency_info_subtitle" msgid="1301492666470489605">"Доступно під час екстреного набору номера на заблокованому екрані"</string>
<string name="emergency_info_subtitle" msgid="5588995926340277372">"Будь-хто зможе набирати екстрений номер, не розблоковуючи телефон"</string>
<string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Дозволи для програм і вмісту"</string>
<string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Програми з обмеженнями"</string>
<string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Розгорнути налаштув. програм"</string>
@@ -2623,22 +2625,14 @@
</plurals>
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Активувати режим \"Лише будильник\" до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Вибрати опцію \"Завжди надсилати\""</string>
<!-- no translation found for zen_mode_screen_on (7712038508173845101) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_screen_on_summary (6444425984146305149) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_screen_off (5026854939192419879) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_screen_off_summary (6490932947651798094) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_all_visual_interruptions (2851308980832487411) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_screen_on_visual_interruptions (7373348148129140528) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_screen_off_visual_interruptions (4850792880144382633) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_no_visual_interruptions (8742776003822778472) -->
<skip />
<string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Блокувати, коли екран увімкнено"</string>
<string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Не виводити на екран сповіщення, для яких вибрано режим \"Не турбувати\""</string>
<string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Блокувати, коли екран вимкнено"</string>
<string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Заборонити сповіщенням, для яких вибрано режим \"Не турбувати\", вмикати екран і світловий індикатор"</string>
<string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Вимкнено"</string>
<string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Коли екран увімкнено"</string>
<string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Коли екран вимкнено"</string>
<string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Коли екран увімкнено або вимкнено"</string>
<string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Налаштування сповіщень"</string>
<string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Надіслати відгук про цей пристрій"</string>
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Ввести PIN-код адміністратора"</string>
@@ -2885,13 +2879,10 @@
<string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Додаток Камера відкриється, якщо двічі покрутити зап’ястям"</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Камера: двічі натиснути кнопку живлення"</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Швидко запускайте камеру, не розблоковуючи екран"</string>
<!-- no translation found for screen_zoom_title (5233515303733473927) -->
<skip />
<!-- no translation found for screen_zoom_short_summary (7291960817349834688) -->
<skip />
<string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Розмір елементів"</string>
<string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Збільшуйте або зменшуйте елементи на екрані"</string>
<string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"щільність дисплея, масштаб екрана, масштабувати, масштабування"</string>
<!-- no translation found for screen_zoom_summary (6445488991799015407) -->
<skip />
<string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Збільшуйте або зменшуйте всі елементи на екрані. Деякі додатки можуть переміститися."</string>
<string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Переглянути"</string>
<string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Зменшити"</string>
<string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Збільшити"</string>