Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I7fe061ce464e7a09e10a5d928393be725bd8f0e3
This commit is contained in:
@@ -52,8 +52,10 @@
|
||||
<string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Yenza umbhalo okusikrini ube mncane noma mkhulu."</string>
|
||||
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Yenza kube kuncane"</string>
|
||||
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Yenza kube kukhulu"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="1150797732067921015">"Sebenzisa ukuphenduka okuzenzakalelayo"</string>
|
||||
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="4775952278533715352">"Ukutholwa kobuso kusebenzisa ikhamera ebheke phambili ukuthuthukisa ukunemba Kokuphenduka okuzenzakalelayo Imifanekiso ayigcinwa noma ayithunyelwa ku-Google.<br><br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Funda kabanzi</a>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for auto_rotate_settings_primary_switch_title (3151963020165952847) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for smart_rotate_text_headline (2805825602934705299) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Isampuli yombhalo"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"I-The Wonderful Wizard of Oz"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"Isahluko 11: The Wonderful Emerald City of Oz"</string>
|
||||
@@ -918,7 +920,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="7633682234855216066">"Okuthuthukisiwe"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="5369701494951467257">"i-Bluetooth ephambili"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Uma i-Bluetooth ivuliwe, idivayisi yakho ingakwazi ukuxhumana namanye amadivayisi aseduze we-Bluetooth."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="7628457523484942552">"Uma i-Bluetooth ivuliwe, idivayisi yakho ingaxhumana namanye amadivayisi e-Bluetooth aseduze.\n\nUkuze uthuthukise umuzwa wedivayisi, ama-app namasevisi asengaskena amadivayisi aseduze noma kunini, ngisho noma i-Bluetooth ivaliwe. Lokhu, ngokwesibonelo, kungasetshenziswa ukuthuthukisa izici namasevisi asuselwa endaweni. ungakuguqula lokhu kokuthi "<annotation id="link">"amasethingi okuskena e-Bluetooth"</annotation>"."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_scanning_on_info_message (6667723887545056976) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="ble_scan_notify_text" msgid="1358879010396045164">"Ukusiza ukuthuthukisa ukuqonda, izinhlelo zokusebenza zesistimu namasevisi angasakwazi ukuthola amadivayisi we-Bluetooth. Ungashintsha lokhu <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>kuzilungiselelo zokuskena<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_failed" msgid="7892663424429584925">"Ayikwazanga ukuxhuma. Zama futhi."</string>
|
||||
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Imininingwane yedivayisi"</string>
|
||||
@@ -3793,6 +3796,10 @@
|
||||
<string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Ingxoxo"</string>
|
||||
<string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Kuthunyelwe kamuva nje"</string>
|
||||
<string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Bona kone kusuka ezinsukwini ezingu-7 zokugcina"</string>
|
||||
<!-- no translation found for general_notification_header (8753065680483788531) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_notification_field (3858667320444612716) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Okuvamile"</string>
|
||||
<string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Izaziso zomsebenzi"</string>
|
||||
<string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Izaziso eziguqukayo"</string>
|
||||
@@ -4796,6 +4803,8 @@
|
||||
<string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Itimu emnyama"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Kukhutshaziwe okwesikhashana ngenxa Yesilondolozi Sebhethri"</string>
|
||||
<string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"Kukhutshaziwe okwesikhashana ngenxa Yesilondolozi Sebhethri"</string>
|
||||
<!-- no translation found for ambient_camera_battery_saver_off (689825730569761613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Kuvulwe okwesikhashana ngenxa yesilondolozi sebhethri"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"Izinhlelo zokusebenza ezisekelwe nazo zizoshintshela kutimu emnyama"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"Ngiyezwa"</string>
|
||||
@@ -4855,6 +4864,12 @@
|
||||
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"ukuzula kwesistimu, 2-inkinobho yokuzula, 3-inkinobho yokuzula, ukuzula kokuthinta, swayipha"</string>
|
||||
<string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"Akusekelwa uhlelo lwakho lokusebenza lasekhaya oluzenzakalelayo, <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"Shintsha uhlelo lokusebenza lasekhaya oluzenzakalelayo"</string>
|
||||
<!-- no translation found for assistant_gesture_category_title (2478251256585807920) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for assistant_corner_gesture_title (1895061522687002106) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for assistant_corner_gesture_summary (557878830400236167) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Ulwazi"</string>
|
||||
<string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Phansi"</string>
|
||||
<string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Phezulu"</string>
|
||||
@@ -5471,6 +5486,8 @@
|
||||
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Xhuma kumanethiwekhi asesidlangalaleni"</string>
|
||||
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"uxhumano lenethiwekhi, i-inthanethi, okungenantambo, idatha, i-wifi, i-wi-fi, i-wi fi, iselula, iselula, inkampani yekholi, i-4g, i-3g, i-2g, i-lte"</string>
|
||||
<string name="turn_on_wifi" msgid="4868116014727533668">"Vula i-Wi-Fi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for turn_off_wifi (8861028501067400694) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Setha kabusha i-inthanethi yakho?"</string>
|
||||
<string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"Lokhu kuzoqeda ikholi yakho yefoni"</string>
|
||||
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Lokhu kuzoqeda ikholi yakho yefoni"</string>
|
||||
@@ -5478,7 +5495,8 @@
|
||||
<string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Lungisa ukuxhumeka"</string>
|
||||
<string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Amanethiwekhi ayatholakala"</string>
|
||||
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Ukuze ushintshe amanethiwekhi, nqamula i-ethernet"</string>
|
||||
<string name="wifi_is_turned_on_subtitle" msgid="4222869018808845600">"I-Wi-Fi ivuliwe"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_is_off (8308136482502734453) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="8044777400224037875">"Thepha inethiwekhi ukuze uxhume"</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"Uxhumano lwe-W+"</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Vumela i-Google Fi ukuthi isebenzise amanethiwekhi we-W+ ukuthuthukisa isivinini nenethiwekhi"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user