Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I7fe061ce464e7a09e10a5d928393be725bd8f0e3
This commit is contained in:
@@ -54,8 +54,10 @@
|
||||
<string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Павелічэнне або памяншэнне тэксту на экране."</string>
|
||||
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Паменшыць"</string>
|
||||
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Павялічыць"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="1150797732067921015">"Выкарыстоўваць аўтапаварот"</string>
|
||||
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="4775952278533715352">"Функцыя \"Выяўленне твару\" выкарыстоўвае франтальную камеру для паляпшэння дакладнасці аўтапавароту. Відарысы не захоўваюцца і не адпраўляюцца ў Google.<br><br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Даведацца больш</a>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for auto_rotate_settings_primary_switch_title (3151963020165952847) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for smart_rotate_text_headline (2805825602934705299) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Прыклад тэксту"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Чараўнік краіны Оз"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"Раздзел 11. Цудоўны Смарагдавы Горад у краіне Оз"</string>
|
||||
@@ -954,7 +956,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="7633682234855216066">"Пашыраныя налады"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="5369701494951467257">"Пашыраны Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Калі Bluetooth уключаны, ваша прылада можа звязвацца з іншымі прыладамі з Bluetooth, якія знаходзяцца побач."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="7628457523484942552">"Калі Bluetooth уключаны, прылада можа абменьвацца данымі з іншымі прыладамі з Bluetooth, якія знаходзяцца паблізу.\n\nПраграмы і сэрвісы будуць шукаць прылады паблізу, нават калі Bluetooth выключаны. Гэту функцыю можна выкарыстоўваць для паляпшэння працы прылады, напрыклад, для больш дакладнага вызначэння месцазнаходжання. Вы можаце змяніць яе ў "<annotation id="link">"наладах сканіравання Bluetooth"</annotation>"."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_scanning_on_info_message (6667723887545056976) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="ble_scan_notify_text" msgid="1358879010396045164">"Для паляпшэння дакладнасці вызначэння месцазнаходжання сістэмныя праграмы і службы могуць знаходзіць прылады Bluetooth. Вы можаце змяніць гэта ў <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>наладах сканіравання<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_failed" msgid="7892663424429584925">"Не атрымалася ўсталяваць злучэнне. Паўтарыце спробу."</string>
|
||||
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Звесткі пра прыладу"</string>
|
||||
@@ -1933,8 +1936,8 @@
|
||||
<string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"Тарыфны план"</string>
|
||||
<string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"Праграма для SMS"</string>
|
||||
<string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"Змяніць праграму для SMS?"</string>
|
||||
<string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"Выкарыстоўваць <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> замест <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> у якасці дадатку для SMS?"</string>
|
||||
<string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"Выкарыстоўваць <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> у якасці вашага дадатку для SMS?"</string>
|
||||
<string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"Выкарыстоўваць праграму \"<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>\" замест \"<xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>\" для SMS?"</string>
|
||||
<string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"Выкарыстоўваць праграму \"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>\" для SMS?"</string>
|
||||
<string name="network_scorer_picker_title" msgid="2022922801936206195">"Пастаўшчык паслугі ацэнкі сеткі"</string>
|
||||
<string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="8894034333043177807">"Няма"</string>
|
||||
<string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Змяніць памочніка Wi‑Fi?"</string>
|
||||
@@ -3884,6 +3887,10 @@
|
||||
<string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Размова"</string>
|
||||
<string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Нядаўна адпраўленыя"</string>
|
||||
<string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Прагледзець усё за апошнія 7 дзён"</string>
|
||||
<!-- no translation found for general_notification_header (8753065680483788531) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_notification_field (3858667320444612716) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Агульныя налады"</string>
|
||||
<string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Апавяшчэнні працоўнага профілю"</string>
|
||||
<string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Адаптыўныя апавяшчэнні"</string>
|
||||
@@ -4947,6 +4954,8 @@
|
||||
<string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Цёмная тэма"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Часова выключана ў рэжыме эканоміі зараду"</string>
|
||||
<string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"Часова выключана ў рэжыме эканоміі зараду"</string>
|
||||
<!-- no translation found for ambient_camera_battery_saver_off (689825730569761613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Часова ўключана ў рэжыме эканоміі зараду"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"Праграмы, якія падтрымліваюцца, таксама пераключацца на цёмную тэму"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"Зразумела"</string>
|
||||
@@ -5012,6 +5021,12 @@
|
||||
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"сістэмная навігацыя, 2-кнопачная навігацыя, 3-кнопачная навігацыя, навігацыя жэстамі, прагартаць"</string>
|
||||
<string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"Не падтрымліваецца вашай стандартнай галоўнай праграмай \"<xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>\""</string>
|
||||
<string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"Змяніць стандартную галоўную праграму"</string>
|
||||
<!-- no translation found for assistant_gesture_category_title (2478251256585807920) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for assistant_corner_gesture_title (1895061522687002106) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for assistant_corner_gesture_summary (557878830400236167) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Інфармацыя"</string>
|
||||
<string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Нізкая"</string>
|
||||
<string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Высокая"</string>
|
||||
@@ -5650,6 +5665,8 @@
|
||||
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Падключацца да агульнадаступных сетак"</string>
|
||||
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"падключэнне да сеткі, інтэрнэт, бесправадны, даныя, wifi, wi-fi, wi fi, сотавая сетка, мабільны, аператар сотавай сувязі, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
|
||||
<string name="turn_on_wifi" msgid="4868116014727533668">"Уключыць Wi-Fi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for turn_off_wifi (8861028501067400694) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Скінуць налады інтэрнэту?"</string>
|
||||
<string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"Гэта дзеянне завершыць ваш выклік"</string>
|
||||
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Гэта дзеянне завершыць ваш выклік"</string>
|
||||
@@ -5657,9 +5674,9 @@
|
||||
<string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Выправіць праблему з падключэннем"</string>
|
||||
<string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Даступныя сеткі"</string>
|
||||
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Каб падключыцца да сетак, выключыце Ethernet"</string>
|
||||
<string name="wifi_is_turned_on_subtitle" msgid="4222869018808845600">"Wi-Fi уключаны"</string>
|
||||
<!-- no translation found for tap_a_network_to_connect (8044777400224037875) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_is_off (8308136482502734453) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="8044777400224037875">"Каб падключыцца, націсніце на сетку"</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"Падключэнні W+"</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Для павелічэння хуткасці і пашырэння зоны пакрыцця дазвольце Google Fi выкарыстоўваць сеткі W+"</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"Сетка W+"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user