Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I848d29310bf900377aaf9d557a7e0cfdb063a700
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-03-16 16:35:27 -07:00
parent d0db72339d
commit 2dbe4ce5e3
85 changed files with 1890 additions and 1269 deletions

View File

@@ -68,14 +68,18 @@
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="7115710864094259075">"Audifonoak kontrolatzeko aukerak"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="5843475712424478172">"Audifonorako lasterbidea, audifonoekiko bateragarritasuna"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Audio-irteera"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7236959154306472259">"Aukeratu ea audio mota bakoitza audifonoan edo telefonoaren bozgorailuan erreproduzitu behar den"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_audio_routing_summary (7180947533985969066) -->
<skip />
<string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Antzekoak"</string>
<string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3049822968673742328">"Tonua"</string>
<string name="bluetooth_call_title" msgid="3170657843273743928">"Deia"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_ringtone_title (3177308461256892085) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_call_title (6851464952021874072) -->
<skip />
<string name="bluetooth_media_title" msgid="343705257183053699">"Multimedia-edukia"</string>
<string name="bluetooth_system_sounds_title" msgid="5331556107110163039">"Sistemaren soinuak"</string>
<string name="bluetooth_audio_path_hearing_device_title" msgid="2073463574123159850">"Erreproduzitu audifonoan"</string>
<string name="bluetooth_audio_path_phone_speaker_title" msgid="4259772328898172657">"Erreproduzitu telefonoaren bozgorailuan"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_system_sounds_title (6746938637128763205) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_audio_routing_footer_summary (410260713589309293) -->
<skip />
<string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Izenik gabeko Bluetooth bidezko gailua"</string>
<string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Bilatzen"</string>
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"Bluetooth bidezko gailurik ez inguruan."</string>
@@ -1957,6 +1961,8 @@
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Sakatu pantaila hiru aldiz"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Egin aurrera"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Audifonoak"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_intro (5856992709195963850) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Ez dago audifonorik konektatuta"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Gehitu audifonoak"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Parekatu audifonoak"</string>
@@ -1972,12 +1978,15 @@
<string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"Audifonoak kontrolatzeko aukerak"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"Audifonorako lasterbidea"</string>
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Audifonoekiko bateragarritasuna"</string>
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5164793702798871478">"Hobetu audifono batzuen audioa"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="4636110586636490256">"Ziurtatu audifonoak aktibatuta eta parekatzeko moduan daudela"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hac_mode_summary (5198760061256669067) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_summary (7451899224828040581) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Parekatu audifono bat"</string>
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Audifono erabilgarriak"</string>
<string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Ez duzu ikusten audifonoa?"</string>
<string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="3555097127022458571">"Ikusi Bluetooth bidezko gailu guztiak"</string>
<!-- no translation found for accessibility_list_all_devices_title (161495343959211216) -->
<skip />
<string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Audio-doikuntza"</string>
<string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"Audio-azalpena"</string>
<string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"Entzun pantailan agertzen denaren azalpen bat film eta saio bateragarriak ikusi bitartean"</string>
@@ -2074,7 +2083,8 @@
<string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string>
<string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string>
<string name="keywords_auto_click" msgid="7151756353013736931">"motorra, sagua"</string>
<string name="keywords_hearing_aids" msgid="524979615168196199">"entzumen txarra, entzumen-galera"</string>
<!-- no translation found for keywords_hearing_aids (4550504337687223314) -->
<skip />
<string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"entzumen txarra, entzumen-galera, azpitituluak, teletipoa, TTY"</string>
<string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string>
<string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Inprimatzea"</string>
@@ -3307,7 +3317,6 @@
<string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string>
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Elkarrizketak"</string>
<string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"Eten zaitzaketen elkarrizketak"</string>
<string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Elkarrizketa guztiak"</string>
<string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Lehentasunezko elkarrizketak"</string>
<string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"lehentasunezko elkarrizketak"</string>