Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ib310d2df9ad9db0645aeea62d9ee37c758ebe03c
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-05-29 00:55:43 -07:00
parent 1df5ad89ee
commit 2bcb8c25fd
85 changed files with 2378 additions and 1277 deletions

View File

@@ -460,16 +460,30 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Gatavs"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Tas nav sensors!"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Pieskarieties sensoram tālruņa aizmugurē ar rādītājpirkstu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="5796228438604723279">"Reģistrēšana netika pabeigta"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title (6305457126747942642) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup (2735739618722623980) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message (5858386244898601003) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Iestatot pirksta nospiedumu, iestājās noildze"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7022271597754894162">"Varat vēlāk iestatīt pirksta nospiedumu sadaļā Iestatījumi."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Neizdevās reģistrēt pirksta nospiedumu. Mēģiniet vēlreiz vai izmantojiet citu pirkstu."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup (8521566666541069383) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup (8140162986046783546) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message (3534341971920335247) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message (4344665784935791640) -->
<skip />
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Pievienot citu"</string>
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Tālāk"</string>
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"Ekrāna bloķēšanas opcija ir atspējota. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar organizācijas administratoru."</string>
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"Jūs joprojām varat izmantot pirksta nospiedumu, lai apstiprinātu pirkumus un lietotņu piekļuvi."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Paceliet pirkstu un pēc tam vēlreiz pieskarieties sensoram."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"Nevar izmantot pirksta nospieduma sensoru. Sazinieties ar remonta pakalpojumu sniedzēju."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_bad_calibration_title (3073145395701953620) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_bad_calibration (304585658839584958) -->
<skip />
<string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Vairāk drošības iestatījumu"</string>
<string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Darba profila bloķēšana, šifrēšana u.c."</string>
<string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Šifrēšana, akreditācijas dati u.c."</string>
@@ -627,8 +641,7 @@
<string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"Vai savienot pārī ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_pairing_group_late_bonding (5310869364570266209) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="5310869364570266209">"Pievienojiet jaunu ierīci esošajai koordinētajai kopai"</string>
<string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Bluetooth kods savienošanai pārī"</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Ierakstiet kodu savienošanai pārī un pēc tam nospiediet ievadīšanas taustiņu."</string>
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PIN ietver burtus un simbolus."</string>
@@ -1743,8 +1756,8 @@
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"Visās valodās"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Citas valodas..."</string>
<string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Testēšana"</string>
<string name="keyboard_settings_summary" msgid="2716339620942356432">"Ekrāna tastatūra, runa, rīki"</string>
<string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="6628668004523183413">"Ekrāna tastatūra, fiziskā tastatūra, runa, rīki"</string>
<string name="keyboard_settings_summary" msgid="9188442758316476986">"Ekrāna tastatūra, rīki"</string>
<string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="2240779804018260938">"Ekrāna tastatūra, fiziskā tastatūra, rīki"</string>
<string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Fiziskā tastatūra"</string>
<string name="enabled_locales_keyboard_layout" msgid="3939886151098958639">"Izkārtojums"</string>
<string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Izvēlēties sīkrīku"</string>
@@ -1862,14 +1875,14 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Pieejamības žests"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Vilkšana augšup ar 2 pirkstiem"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Vilkšana augšup ar 3 pirkstiem"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Pieskaršanās pieejamības pogai"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Pieskarties pieejamības pogai"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Izmantot pieejamības žestu"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Ekrāna apakšdaļā pieskarieties pieejamības pogai <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, pieskarieties pieejamības pogai un turiet to."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Velciet ar 2 pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet ar 2 pirkstiem augšup un turiet."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Velciet ar 3 pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet ar 3 pirkstiem augšup un turiet."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Citas opcijas"</annotation></string>
<string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Plašāka informācija par: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Turiet nospiestas skaļuma pogas"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Turēt nospiestas skaļuma pogas"</string>
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"turiet nospiestus skaļuma pogas"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Nospiediet un turiet abas skaļuma pogas"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Pieskaršanās ekrānam 3 reizes"</string>
@@ -1990,7 +2003,7 @@
<string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"Ne visas multivides lietotnes atbalsta šīs subtitru preferences"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Pieejamības poga"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Velciet augšup ar diviem pirkstiem no apakšdaļas"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Turiet nospiestas skaļuma pogas"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Turēt nospiestas skaļuma pogas"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Trīsreiz pieskarieties ekrānam"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Turpināt"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Dzirdes aparāti"</string>
@@ -2088,7 +2101,7 @@
<string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Lietotne Iestatījumi nevar verificēt jūsu atbildi, jo cita lietotne aizsedz atļaujas pieprasījumu."</string>
<string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"Pakalpojums <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> pieprasa pilnīgu šīs ierīces kontroli. Pakalpojums var piekļūt ekrānā redzamajai informācijai un veikt darbības to lietotāju vārdā, kuriem ir īpašas vajadzības. Šāda līmeņa kontrole vairākumam lietotņu nav nepieciešama."</string>
<string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Pilnīga kontrole ir piemērota lietotnēm, kas nepieciešamas lietotājiem ar īpašām vajadzībām, taču ne lielākajai daļai lietotņu."</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Skatīt un pārvaldīt ekrānu"</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Ekrāna skatīšana un pārvaldīšana"</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Tā var nolasīt visu ekrānā esošo saturu un attēlot saturu citām lietotnēm."</string>
<string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Darbību skatīšana un veikšana"</string>
<string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Tā var izsekot jūsu mijiedarbību ar lietotni vai aparatūras sensoru un mijiedarboties ar lietotnēm jūsu vārdā."</string>
@@ -2858,7 +2871,7 @@
<string name="cloned_app_creation_toast_summary" msgid="3854494347144867870">"Notiek <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> klona izveide"</string>
<string name="cloned_app_created_toast_summary" msgid="755225403495544163">"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> klons ir izveidots"</string>
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Valodas, žesti, laiks, dublēšana"</string>
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Sistēmas valodas, lietotņu valodas"</string>
<string name="languages_setting_summary" msgid="7963053736715746726">"Sistēmas valodas, lietotņu valodas, runa"</string>
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, tīkla savienojums, internets, bezvadu, dati, wi fi"</string>
<string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"WiFi paziņojumi, WiFi paziņojumi"</string>
<string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"datu lietojums"</string>
@@ -3962,7 +3975,7 @@
<string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"Tūlītējo lietotņu preferences"</string>
<string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"Instalētās lietotnes"</string>
<string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Tagad jūsu krātuvi pārvalda krātuves pārvaldnieks"</string>
<string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"Lietotāja <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> konti"</string>
<string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"Konti: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Automātiski sinhronizēt lietotnes datus"</string>
<string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Ļaut lietotnēm automātiski atsvaidzināt datus"</string>
<string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"Konta sinhronizācija"</string>