diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 13b61d83a3d..667f511309f 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "Klaar" "Oeps, dis nie die sensor nie" "Raak sensor op die agterkant van jou foon. Gebruik jou wysvinger." - "Inskrywing is nie voltooi nie" + + + + + + "Vingerafdrukopstelling het uitgetel" - "Jy kan jou vingerafdruk later in Instellings opstel." - "Vingerafdrukregistrasie het nie gewerk nie. Probeer weer of gebruik \'n ander vinger." + + + + + + + + "Voeg nog een by" "Volgende" "Die skermslotopsie is gedeaktiveer. Kontak jou organisasie se admin om meer te wete te kom." "Jy kan steeds jou vingerafdruk gebruik om aankope en apptoegang te magtig." "Lig vinger op en raak sensor dan weer" - "Kan nie vingerafdruksensor gebruik nie. Besoek \'n verskaffer wat herstelwerk doen" + + + + "Meer sekuriteitinstellings" "Werkprofielslot, enkripsie, en meer" "Enkripsie, eiebewyse, en meer" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Bind saam met %1$s?" - - + "Voeg nuwe lid by die bestaande gekoördineerde stel" "Bluetooth-saambindkode" "Voer die saambindkode in en druk dan Return of Enter" "PIN bevat letters of simbole" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Vir alle tale" "Meer tale..." "Toets" - "Skermsleutelbord, spraak, nutsgoed" - "Skermsleutelbord, fisieke sleutelbord, spraak, nutsgoed" + "Skermsleutelbord, nutsgoed" + "Skermsleutelbord, fisieke sleutelbord, nutsgoed" "Fisiese sleutelbord" "Uitleg" "Kies apparaat" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Skep tans ’n %1$s-kloon" "Het ’n %1$s-kloon geskep" "Tale, gebare, tyd, rugsteun" - "Stelseltale, programtale" + "Stelsteltale, apptale, spraak" "wifi, wi-fi, netwerkverbinding, internet, draadloos, data, wi fi" "Wi‑Fi-kennisgewing, wifi-kennisgewing" "datagebruik" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 2e36277d4bb..4ed601b6bd7 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "ተከናውኗል" "አረግ አረግ፣ አነፍናፊው ያ አይደለም" "በእርስዎ ስልክ ጀርባ ላይ ያለውን ዳሳሽ ይንኩ። የእርስዎን አመልካች ጣት ይጠቀሙ።" - "ምዝገባ አልተጠናቀቀም" + + + + + + "የጣት አሻራ ውቅረት ጊዜው አብቅቷል" - "የጣት አሻራዎን በኋላ ላይ በቅንብሮች ውስጥ ማዋቀር ይችላሉ።" - "የጣት አሻራ ምዝገባ አልሰራም። እንደገና ይሞክሩ ወይም የተለየ ጣት ይጠቀሙ።" + + + + + + + + "ሌላ ያክሉ" "ቀጣይ" "የማያ ገፅ መቆለፊያ አማራጩ ተሰናክሏል። የበለጠ ለመረዳት የድርጅትዎን አስተዳዳሪ ያነጋግሩ።" "አሁንም ለመተግበሪያዎች መዳረሻ እና ለግዢዎች ፈቃድ ለመስጠት የጣት አሻራዎትን መጠቀም ይችላሉ።" "ጣትዎን ያንሱ፣ ከዚያ በድጋሚ ዳሳሽ ይንኩ" - "የጣት አሻራ ዳሳሽን መጠቀም አይቻልም። የጥገና አገልግሎት ሰጪን ይጎብኙ" + + + + "ተጨማሪ የደህንነት ቅንብሮች" "የስራ መገለጫ መቆለፊያ፣ ምስጠራ እና ሌሎችም" "ምስጠራ፣ የመግቢያ ማስረጃዎች እና ሌሎችም" @@ -627,8 +641,7 @@ "ብሉቱዝ" "ብሉቱዝ" "ከ%1$s ጋር ይጣመር?" - - + "አዲስ አባል ወደ ነባሩ የተቀናጀ ስብስብ ያክሉ" "የብሉቱዝ ማጣመሪያ ኮድ" "የማጣመር ኮድ ይተይቡና ከዚያም Return ወይም Enter የሚለውን ይጫኑ" "ፒን ፊደሎች ወይም ምልክቶች ይይዛል" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "ለሁሉም ቋንቋዎች" "ተጨማሪ ቋንቋዎች…" "ሙከራ" - "ታይታ የቁልፍ ሰሌዳ፣ ንግግር፣ መሳሪያዎች" - "ታይታ የቁልፍ ሰሌዳ፣ አካላዊ ቁልፍ ሰሌዳ፣ ንግግር፣ መሳሪያዎች" + "ታይታ የቁልፍ ሰሌዳ፣ መሣሪያዎች" + "ታይታ የቁልፍ ሰሌዳ፣ አካላዊ የቁልፍ ሰሌዳ፣ መሣሪያዎች" "የሚዳሰስየቁልፍ ሰሌዳ" "አቀማመጥ" "መሣሪያ ምረጥ" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "የተባዛ %1$s በመፍጠር ላይ" "የተባዛ %1$s ተፈጥሯል" "ቋንቋዎች፣ የእጅ ውዝዋዜዎች፣ ጊዜ፣ ምትኬ" - "የሥርዓት ቋንቋዎች፣ የመተግበሪያ ቋንቋዎች" + "የሥርዓት ቋንቋዎች፣ የመተግበሪያ ቋንቋዎች፣ ንግግር" "wifi, wi-fi፣ አውታረ መረብ ግንኙነት፣ በይነመርብ፣ ገመድ አልባ፣ ውሂብ፣ wi fi" "Wi‑Fi ማሳወቂያ፣ wifi ማሳወቂያ" "የውሂብ አጠቃቀም" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 472568def84..4eebcf707ee 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "تم" "عفوًا، هذا ليس جهاز الاستشعار" "المس زر الاستشعار في الجزء الخلفي لهاتفك. استخدم إصبع السبابة." - "لم يكتمل التسجيل." + + + + + + "انتهت مهلة إعداد بصمة الإصبع" - "يمكنك ضبط بصمة إصبعك لاحقًا في \"الإعدادات\"." - "تعذّر تسجيل بصمة الإصبع. يُرجى إعادة المحاولة أو استخدام إصبع آخر." + + + + + + + + "إضافة بصمة إصبع أخرى" "التالي" "خيار قفل الشاشة غير مفعَّل. لمزيد من المعلومات، يمكنك التواصُل مع المشرف داخل مؤسستك." "لا يزال بإمكانك استخدام بصمة إصبعك للسماح بعمليات الشراء ومنح التطبيقات أذونات الوصول." "ارفع إصبعك ثم المس زر الاستشعار مرة أخرى." - "لا يمكن استخدام أداة استشعار بصمة الإصبع. يُرجى التواصل مع مقدِّم خدمات إصلاح." + + + + "المزيد من إعدادات الأمان" "قفل الملف الشخصي للعمل، والتشفير، وغير ذلك" "التشفير، وبيانات الاعتماد، وغير ذلك" @@ -627,8 +641,7 @@ "بلوتوث" "بلوتوث" "هل تريد الإقران مع %1$s؟" - - + "إضافة عضو جديد إلى مجموعة الأجهزة المنظمة الحالية" "رمز إقران البلوتوث" "اكتب رمز الإقران، ثم اضغط على \"رجوع\" أو \"إدخال\"" "‏يشتمل رمز PIN على أحرف ورموز" @@ -1487,7 +1500,7 @@ "أمان الملف الشخصي للعمل" "قفل الشاشة للملف الشخصي للعمل" "استخدام قفل واحد" - "استخدم قفلاً واحدًا للملف الشخصي للعمل وشاشة الجهاز" + "استخدام طريقة القفل نفسها للملف الشخصي للعمل وشاشة الجهاز" "هل تريد استخدام قفل واحد؟" "سيستخدم جهازك قفل الشاشة للملف الشخصي للعمل. وسيتم تطبيق سياسات العمل على كلا القفلين." "لا يتوافق قفل شاشة الملف الشخصي للعمل مع متطلبات الأمان في مؤسستك. يمكنك استخدام القفل ذاته لكل من شاشة جهازك وملفك الشخصي للعمل، ولكن ستنطبق أي سياسات متعلقة بقفل الملف الشخصي للعمل على قفل شاشة الجهاز أيضًا." @@ -1743,8 +1756,8 @@ "لجميع اللغات" "مزيد من اللغات..." "الاختبار" - "لوحة المفاتيح على الشاشة، الكلام، الأدوات" - "لوحة المفاتيح على الشاشة، لوحة المفاتيح الخارجية، الكلام، الأدوات" + "لوحة المفاتيح على الشاشة، الأدوات" + "لوحة المفاتيح على الشاشة، لوحة المفاتيح الخارجية، الأدوات" "لوحة مفاتيح خارجية" "التنسيق" "اختيار أداة" @@ -1793,9 +1806,9 @@ "التكبير" "اختصار ميزة \"التكبير\"" "تكبير الكتابة" - "يتبع المكبّر النص أثناء الكتابة" + "تتبُّع المكبّر النص أثناء الكتابة" "الإبقاء مفعّلاً عند تبديل التطبيقات" - "يظل المكبّر مفعّلاً ويتم تصغيره عند التبديل بين التطبيقات." + "إبقاء المكبّر مفعّلاً وتصغيره عند التبديل بين التطبيقات" "ذراع التحكّم" "يتم تفعيل ونقل المكبّر باستخدام ذراع تحكّم على الشاشة. انقر مع الاستمرار ثم اسحب على ذراع التحكّم للتحكّم في المكبّر. انقر على ذراع التحكّم واسحبه لنقله." "لمحة عن التكبير" @@ -1844,7 +1857,7 @@ "الصفحة %1$d من %2$d" "الفتح باستخدام زر \"أدوات تسهيل الاستخدام\"" "اضغط مع الاستمرار على مفتاحَي مستوى الصوت لتفعيل الميزة" - "انقر على الشاشة ثلاث مرات لتفعيلها" + "انقر على الشاشة ثلاث مرات لتفعيل الميزة" "استخدام إيماءة للفتح" "استخدام إيماءة تسهيل الاستخدام" "لاستخدام هذه الميزة، انقر على زر أدوات تمكين الوصول %s في أسفل الشاشة.\n\nللتبديل بين الميزات، انقر مع الاستمرار على زر أدوات تمكين الوصول." @@ -2000,8 +2013,8 @@ "إقران سماعتَي الأذن الطبيتين" "في الشاشة التالية، انقر على سماعات الأذن الطبية. قد يُطلَب منك إقران سماعتَي الأذن الطبيتين اليسرى واليمنى بشكل منفصل.\n\nتأكَّد من تشغيل سماعتَي الأذن الطبيتين وجاهزيتهما للإقران." "%1$s مفعَّل" - "%1$s، تم تشغيل سماعة الأذن الطبية اليسرى فقط." - "%1$s، تم تشغيل سماعة الأذن الطبية اليمنى فقط" + "%1$s‏،‏ تم تشغيل سماعة الأذن الطبية اليسرى فقط." + "%1$s‏،‏ تم تشغيل سماعة الأذن الطبية اليمنى فقط" "%1$s، تم تشغيل سماعتَي الأذن الطبيتين اليسرى واليمنى." "%1$s وجهاز واحد إضافي" "إقران جهاز جديد" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "جارٍ إنشاء نسخة طبق الأصل من \"%1$s\"" "تم إنشاء نسخة طبق الأصل من \"%1$s\"." "اللغات والإيماءات والوقت والاحتفاظ بنسخة احتياطية" - "لغات النظام، لغات التطبيقات" + "لغات النظام، لغات التطبيقات، الكلام" "‏لاسلكي، wi-fi، اتصال شبكة، إنترنت، لاسلكي، بيانات، واي فاي" "‏إشعار Wi-Fi، إشعار wifi" "استخدام البيانات" @@ -4151,7 +4164,7 @@ "‏التحكّم في شبكة Wi-Fi" "‏السماح للتطبيق بالتحكم في شبكة Wi-Fi" "‏يمكنك السماح لهذا التطبيق بتفعيل شبكة Wi-Fi أو إيقافها، أو البحث عن شبكات Wi-Fi والاتصال بها، أو إضافة الشبكات أو إزالتها، أو بدء نقطة اتصال للأجهزة المحلية فقط." - "‏الإطلاق من خلال تقنية NFC" + "‏التشغيل من خلال تقنية NFC" "‏السماح بتشغيل التطبيق عند مسح علامة NFC ضوئيًا" "‏السماح بتشغيل هذا التطبيق عندما يتم مسح علامة NFC ضوئيًا.\nإذا كان هذا الإذن مفعّلاً، سيتوفّر التطبيق كخيار كلّما تم رصد علامة." "تشغيل الوسائط على" @@ -4436,8 +4449,8 @@ "من شاشة القفل" "استخدام ميزة \"أدوات التحكم بالجهاز\"" "لتتمكَّن من استخدام عناصر التحكّم، عليك أولاً تفعيل خيار \"إظهار عناصر التحكّم بالأجهزة\"." - "إظهار الساعة بخطين عندما تكون متاحة" - "ساعة بخطين" + "إظهار الساعة على سطرَين عندما تكون متاحة" + "ساعة على سطرَين" "الاختصارات" بدون قفل شاشة @@ -4702,7 +4715,7 @@ "وميض الشاشة" "لون وميض الشاشة" "أزرق" - "أزرق سماوي" + "لازوردي" "سماوي" "أخضر ربيعي" "أخضر" diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml index 7bb4f4eda4d..838ec802d22 100644 --- a/res/values-as/strings.xml +++ b/res/values-as/strings.xml @@ -257,7 +257,7 @@ "অৱস্থানৰ ছেটিঙৰ বিষয়ে অধিক জানক।" "একাউণ্টসমূহ" "সুৰক্ষা" - "এনক্ৰিপশ্বন আৰু ক্ৰেডেনশ্বিয়েলসমূহ" + "এনক্ৰিপশ্বন আৰু ক্ৰিডেনশ্বিয়েল" "লক স্ক্ৰীন" "কি দেখুওৱা হ\'ব" "উপলব্ধ নহয়" @@ -460,16 +460,30 @@ "সম্পন্ন হ’ল" "অ\'হ, এইটো ছেন্সৰ নহয় দেই" "আপোনাৰ ফ\'নটোৰ পিছফালে থকা ছেন্সৰটো স্পৰ্শ কৰক৷ আপোনাৰ তৰ্জনী আঙুলি ব্যৱহাৰ কৰক৷" - "পঞ্জীয়ন সম্পূৰ্ণ হোৱা নাই" + + + + + + "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছেটআপ কৰাৰ সময় উকলি গৈছে" - "আপুনি পাছত ছেটিঙলৈ গৈ আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছেট আপ কৰিব পাৰে।" - "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট যোগ দিব পৰা নগ\'ল। পুনৰ চেষ্টা কৰক বা বেলেগ এটা আঙুলি ব্যৱহাৰ কৰক।" + + + + + + + + "অইন এটা ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট যোগ কৰক" "পৰৱৰ্তী" "স্ক্ৰীন লকৰ বিকল্পটো অক্ষম কৰা আছে। অধিক জানিবলৈ আপোনাৰ প্ৰতিষ্ঠানৰ প্ৰশাসকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" "আপুনি তথাপি ক্ৰয় আৰু এপৰ এক্সেছৰ অনুমোদন জনাবলৈ আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।" "আঙুলিটো আঁতৰাওক আৰু ছেন্সৰটো আকৌ স্পৰ্শ কৰক" - "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছেন্সৰ ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি। মেৰামতি সেৱা প্ৰদানকাৰী কোনো প্ৰতিষ্ঠানলৈ যাওক" + + + + "সুৰক্ষা সম্পৰ্কীয় অধিক ছেটিং" "কৰ্মস্থানৰ প্ৰ’ফাইলৰ লক, এনক্ৰিপশ্বন আৰু বহুতো" "এনক্ৰিপশ্বন, ক্ৰেডেনশ্বিয়েল আৰু বহুতো" @@ -506,7 +520,7 @@ "স্ক্ৰীন লক সম্পৰ্কীয় বিকল্প" "স্ক্ৰীন লক সম্পৰ্কীয় বিকল্প" "আনলক কৰাটো স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে নিশ্চিত কৰক" - "আপুনি ৬ টা অথবা তাতকৈ অধিক অংকৰ সঠিক পিন ইনপুট কৰিলে স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে আনলক কৰক। নিশ্চিত কৰিবলৈ এণ্টাৰ টিপাতকৈ এইটো অলপ কম সুৰক্ষিত।" + "আপুনি ৬ টা অথবা তাতকৈ অধিক অংকৰ সঠিক পিন ইনপুট কৰি স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে আনলক কৰক। নিশ্চিত কৰিবলৈ এণ্টাৰ টিপাতকৈ এইটো অলপ কম সুৰক্ষিত।" "সঠিক পিনটো স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে নিশ্চিত কৰক" "এণ্টাৰ টিপি আপোনাৰ পিন নিশ্চিত কৰাটো স্বয়ংক্ৰিয়-নিশ্চিতকৰণ ব্যৱহাৰ কৰাতকৈ অধিক সুৰক্ষিত" "স্বয়ংক্ৰিয় নিশ্চিতকৰণ সক্ষম কৰিবলৈ ডিভাইচৰ পিনটো দিয়ক" @@ -627,8 +641,7 @@ "ব্লুটুথ" "ব্লুটুথ" "%1$sৰ সৈতে পেয়াৰ কৰিবনে?" - - + "আগৰে পৰা থকা সংগতিপূৰ্ণ ছেটটোত নতুন সদস্য যোগ দিয়ক" "ব্লুটুথ পেয়াৰ কৰিবৰ বাবে ক’ড" "যোৰা লগোৱা ক’ডটো টাইপ কৰক আৰু তাৰ পাছত ৰিটাৰ্ণ বা এণ্টাৰ হেঁচক" "পিনত বৰ্ণ বা প্ৰতীকবোৰ থাকে" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "আটাইবোৰ ভাষাৰ বাবে" "অধিক ভাষা…" "পৰীক্ষা কৰি থকা হৈছে" - "অন-স্ক্ৰীন কীব’ৰ্ড, কথন, সঁজুলি" - "অন-স্ক্ৰীন কীব’ৰ্ড, কায়িক কীব’ৰ্ড, কথন, সঁজুলি" + "অন-স্ক্ৰীন কীব’ৰ্ড, সঁজুলি" + "অন-স্ক্ৰীন কীব’ৰ্ড, কায়িক কীব’ৰ্ড, সঁজুলি" "কায়িক কীব’ৰ্ড" "লে’আউট" "গেজেট বাছনি কৰক" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$sৰ ক্ল’ন সৃষ্টি কৰি থকা হৈছে" "%1$sৰ ক্ল’ন সৃষ্টি কৰা হৈছে" "ভাষা, আঙুলিৰ স্পৰ্শৰে নিৰ্দেশ, সময়, বেক আপ, আপডে’ট" - "ছিষ্টেমৰ ভাষা, এপৰ ভাষা" + "ছিষ্টেমৰ ভাষা, এপৰ ভাষা, কথন" "ৱাইফাই, ৱাই-ফাই, নেটৱৰ্ক সংযোগ, ইণ্টাৰনেট, বেঁতাৰ, ডেটা, ৱাই ফাই" "ৱাই-ফাই জাননী, ৱাইফাই জাননী" "ডেটাৰ ব্যৱহাৰ" diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index c5ce16eac39..a630daffa82 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "Hazırdır" "Ups, bu sensor deyil" "Telefonun arxasındakı sensora toxunun." - "Qeydiyyat tamamlanmadı" + + + + + + "Barmaq izi ayarlama vaxtı bitdi" - "Barmaq izini Ayarlarda təyin edə bilərsiniz." - "Barmaq izi qeydiyyatı işləmədi. Yenidən cəhd edin və ya başqa barmaq istifadə edin." + + + + + + + + "Başqasını əlavə edin" "Növbəti" "Ekran kilidi seçimi deaktiv edilib. Ətraflı məlumat üçün təşkilatınızın admini ilə əlaqə saxlayın." "Alışları doğrulamaq və tətbiqlərə giriş üçün hələ də barmaq izinizi istifadə edə bilərsiniz." "Barmağınızı qaldırın, sonra sensora təkrar toxunun" - "Barmaq izi sensorundan istifadə etmək mümkün deyil. Təmir provayderini ziyarət edin" + + + + "Digər güvənlik ayarları" "İş profili kilidi, şifrələmə və s." "Şifrələmə, giriş məlumatları və s." @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "%1$s əlavə edilsin?" - - + "Əlaqələndirilmiş qrupa yeni cihaz əlavə edin" "Bluetooth qoşulma kodu" "Cütlənmə kodunu yazın, sonra Geriyə və ya Enter düyməsini basın" "PIN hərflər və ya simvollar ehtiva edir" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Bütün dillər üçün" "Digər dillər..." "Test edilir" - "Ekran klaviaturası, Nitq, Alətlər" - "Ekran klaviaturası, Fiziki klaviatura, Nitq, Alətlər" + "Ekran klaviaturası, alətlər" + "Ekran klaviaturası, fiziki klaviatura, alətlər" "Fiziki klaviatura" "Düzən" "Qadcet seçin" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s klonu yaradılır" "%1$s klonu yaradıldı" "Dil, işarələr, vaxt, yedəkləmə" - "Sistem dilləri, tətbiq dilləri" + "Sistem dilləri, tətbiq dilləri, nitq" "wifi, wi-fi, şəbəkə, internet, simsiz, data, wi fi" "Wi‑Fi bildirişi, wifi bildirişi" "data istifadəsi" diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index 8dd7b71a1d1..8232f4d3e57 100644 --- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -258,7 +258,7 @@ "Nalozi" "Bezbednost" "Šifrovanje i akreditivi" - "Zaključani ekran" + "Zaključan ekran" "Šta se prikazuje" "Nije dostupno" "Bezbednosni status" @@ -387,7 +387,7 @@ "Otključavanje telefona" "Potvrda identiteta u aplikacijama" "Korišćenje lica" - "Korišćenje otiska prsta" + "Pomoću otiska prsta" "Korišćenje lica ili otiska prsta" "Važi" "Podešavanje otključavanja licem nije uspelo" @@ -397,7 +397,7 @@ "Važi" "Preskačete zaključavanje ekrana?" "Ipak preskoči" - "Vrati se" + "Idi nazad" "Preskoči" "Otkaži" "Dodirnite senzor" @@ -460,16 +460,30 @@ "Gotovo" "Ups, to nije senzor" "Dodirnite senzor na zadnjoj strani telefona. Koristite kažiprst." - "Registracija nije završena" + + + + + + "Vreme za podešavanje otiska prsta je isteklo" - "Otisak prsta možete da podesite kasnije u Podešavanjima." - "Registracija otiska prsta nije uspela. Probajte ponovo ili koristite drugi prst." + + + + + + + + "Dodajte još jedan" "Dalje" "Opcija zaključavanja ekrana je onemogućena. Da biste saznali više, obratite se administratoru organizacije." "Još možete da koristite otisak prsta da biste odobravali kupovine i pristup aplikacijama." "Podignite prst, pa ponovo dodirnite senzor" - "Ne možete da koristite senzor za otisak prsta. Posetite dobavljača za popravke" + + + + "Još bezbednosnih podešavanja" "Zaključavanje poslovnog profila, šifrovanje i drugo" "Šifrovanje, akreditivi i drugo" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Želite da uparite sa %1$s?" - - + "Dodajte novog člana u postojeći koordinisani skup" "Kôd za uparivanje sa Bluetooth uređajem" "Unesite kôd za uparivanje, pa pritisnite Return ili Enter" "PIN sadrži slova ili simbole" @@ -1097,7 +1110,7 @@ "Koristiti %1$s za mob. podatke?" "Koristite %2$s za mobilne podatke. Ako pređete na %1$s, %2$s se više neće koristiti za mobilne podatke." "Koristi %1$s" - "Ažurirati željeni SIM?" + "Želite da ažurirate željeni SIM?" "%1$s je jedina SIM kartica u uređaju. Želite li da koristite ovu SIM karticu za mobilne podatke, pozive i SMS poruke?" "Poboljšaćete pokrivenost?" "Dozvolite uređaju da se automatski prebaci na %1$s za mobilne podatke kad dostupnost bude bolja." @@ -1487,7 +1500,7 @@ "Bezbednost poslovnog profila" "Zaključavanje ekrana za poslovni profil" "Koristi jedno zaključavanje" - "Koristite jedno zaključavanje ekrana za poslovni profil i uređaj" + "Jedno zaključavanje ekrana za poslovni profil i uređaj" "Želite li da koristite jedno zaključavanje?" "Uređaj će koristiti zaključavanje ekrana za poslovni profil. Smernice za posao će se primenjivati na oba zaključavanja." "Zaključavanje ekrana za poslovni profil nije u skladu sa bezbednosnim zahtevima vaše organizacije. Možete da koristite isto zaključavanje ekrana za uređaj i poslovni profil, ali će se primenjivati sve smernice za zaključavanje ekrana za posao." @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Za sve jezike" "Još jezika..." "Testiranje" - "Tastatura na ekranu, govor, alatke" - "Tastatura na ekranu, fizička tastatura, govor, alatke" + "Tastatura na ekranu, alatke" + "Tastatura na ekranu, fizička tastatura, alatke" "Fizička tastatura" "Raspored" "Izbor gadžeta" @@ -2313,7 +2326,7 @@ "Grafikon dnevne potrošnje baterije" "Grafikon potrošnje baterije po satima" "Potrošnja baterije od poslednjeg potpunog punjenja" - "Potrošnja baterije za: %s" + "Potrošnja baterije za %s" "Vreme ispred ekrana od poslednjeg potpunog punjenja" "Vreme ispred ekrana za %s" "Prikaži prema aplikacijama" @@ -2703,7 +2716,7 @@ "Izbriši korisnika" "Uključujete telefonske pozive i SMS?" "Istorija poziva i SMS-ova će se deliti sa ovim korisnikom." - "Uklonićete administratorske privilegije?" + "Uklanjate administratorske privilegije?" "Ako uklonite privilegije administratora za ovog korisnika, vi ili drugi administrator možete da ih vratite kasnije." "Informacije za hitni slučaj" "Informacije i kontakti za: %1$s" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Pravi se klon paketa %1$s" "Napravljen je klon paketa %1$s" "Jezici, pokreti, vreme, rezervne kopije" - "Jezici sistema, jezici aplikacije" + "Jezici sistema, jezici aplikacija, govor" "wifi, wi-fi, veza sa mrežom, internet, bežično, podaci, wi fi" "Wi‑Fi obaveštenje, wifi obaveštenje" "potrošnja podataka" @@ -4075,7 +4088,7 @@ "podaci, pristupni kôd, lozinka" "automatski, popunjavanje, automatsko popunjavanje, podaci, pristupni kôd, lozinka" "<b>Uverite se da je ova aplikacija pouzdana</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google automatsko popunjavanje>%1$s</xliff:g> koristi sadržaj ekrana za utvrđivanje podataka koji mogu automatski da se popune." - "<b>Koristite aplikaciju <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> koristi ono što je na ekranu radi određivanja šta može automatski da se popuni. Nove lozinke, pristupni kodovi i drugi podaci će se od sada čuvati ovde." + "<b>Koristićete aplikaciju <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> koristi ono što je na ekranu radi određivanja šta može automatski da se popuni. Nove lozinke, pristupni kodovi i drugi podaci će se od sada čuvati ovde." "Usluge za lozinke, pristupne kodove i podatke" "Želite da isključite: %1$s?" "<b>Želite da isključite ovu uslugu?</b> <br/> <br/> Sačuvane informacije kao što su lozinke, pristupni kodovi, načini plaćanja i drugi podaci se neće popunjavati kada ste prijavljeni. Da biste koristili sačuvane informacije, odaberite uslugu za lozinke, pristupne kodove ili podatke." diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index cc057cf91d1..3f27f02b236 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ "Вашы прылады" "Спалучыць новую прыладу" "Адключыць выгрузку Bluetooth A2DP" - "Адключыць апаратную разгрузку для Bluetooth LE audio" + "Адключыць апаратную выгрузку для Bluetooth LE audio" "Перазапусціць прыладу?" "Каб змяніць гэту наладу, трэба перазапусціць прыладу." "Перазапусціць" @@ -460,16 +460,30 @@ "Гатова" "Ой, гэта не датчык" "Указальным пальцам дакраніцеся да сэнсара на задняй панэлі тэлефона." - "Рэгістрацыя не завершана" + + + + + + "Наладжванне адбітка пальца не завершана" - "Адбітак пальца можна наладзіць пазней у Наладах." - "Рэгістрацыя адбітка не атрымалася. Калі ласка, паўтарыце спробу або выкарыстайце іншы палец." + + + + + + + + "Дадаць яшчэ адзін" "Далей" "Гэты варыянт разблакіроўкі экрана выключаны. Каб даведацца больш, звярніцеся да адміністратара вашай арганізацыі." "Аднак вы можаце выкарыстоўваць адбітак пальца для аўтарызацыі падчас купляў і для доступу да праграм." "Падыміце палец, потым дакраніцеся да сканера зноў" - "Не ўдалося скарыстаць сканер адбіткаў пальцаў. Звярніцеся ў сэрвісны цэнтр." + + + + "Іншыя налады бяспекі" "Блакіроўка працоўнага профілю, шыфраванне і іншыя дзеянні" "Шыфраванне, уліковыя даныя і іншыя звесткі" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Спалучыцца з %1$s?" - - + "Дадайце ў існуючы ўзгоднены набор новага ўдзельніка" "Код спалучэння па Bluetooth" "Увядзіце код спалучэння, затым націсніце кнопку Назад або Ўвод" "PIN-код складаецца з літар ці знакаў" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Для ўсіх моў" "Іншыя мовы..." "Праверка" - "Экранная клавіятура, маўленне, інструменты" - "Экранная клавіятура, фізічная клавіятура, маўленне, інструменты" + "Экранная клавіятура, інструменты" + "Экранная клавіятура, фізічная клавіятура, інструменты" "Фізічная клавіятура" "Раскладка" "Выберыце гаджэт" @@ -2704,7 +2717,7 @@ "Уключыць тэлефонныя выклікі і SMS?" "Гэты карыстальнік атрымае доступ да гісторыі выклікаў і SMS." "Выдаліць правы адміністратара?" - "Калі вы адклікаеце ў гэтага карыстальніка правы адміністратара, потым іх вярнуць зможа любы адміністратар (у тым ліку вы самі)." + "Калі вы адклічаце ў гэтага карыстальніка правы адміністратара, вярнуць іх зможа любы адміністратар (у тым ліку вы самі)." "Даныя для экстранных сітуацый" "Інфармацыя і кантакты карыстальніка %1$s" "Адкрыць праграму \"%1$s\"" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Стварэнне клона \"%1$s\"" "Створаны клон \"%1$s\"" "Мовы, жэсты, час, рэзервовае капіраванне" - "Мовы сістэмы, мовы праграмы" + "Мовы сістэмы, мовы праграмы, маўленне" "wifi, wi-fi, злучэнне, інтэрнэт, бесправадны, даныя, wi fi" "Апавяшчэнне Wi‑Fi, Wi-Fi-апавяшчэнне" "выкарыстанне трафіка" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 118ffbaaaa8..b8a58aeb9c8 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "Готово" "Ами сега! Това не е сензорът" "С показалеца си докоснете сензора на гърба на телефона." - "Регистрирането не бе завършено" + + + + + + "Настройването на отпечатък не завърши навреме" - "Можете да настроите отпечатъка си по-късно от настройките." - "Регистрирането на отпечатък не бе успешно. Опитайте отново или използвайте друг пръст." + + + + + + + + "Добавяне на друг" "Напред" "Опцията за заключване на екрана е деактивирана. За да научите повече, се свържете с администратора на организацията си." "Все още можете да използвате отпечатъка си, за да оторизирате плащания и да отключвате приложения." "Вдигнете пръста, след което докоснете сензора отново" - "Сензорът за отпечатъци не може да се използва. Посетете оторизиран сервиз." + + + + "Още настройки за сигурност" "Заключване на служебен потребителски профил, шифроване и др." "Шифроване, идентификационни данни и др." @@ -512,7 +526,7 @@ "Въведете ПИН кода на устройството, за да активирате автоматичното потвърждаване" "Въведете ПИН кода на устройството, за да деактивирате автоматичното потвърждаване" "Заключване на екрана" - "Служ. потр. профил: заключв." + "Заключв. на служ. потр. профил" "Няма" "С бързо плъзгане" "Фигура" @@ -1742,8 +1756,8 @@ "За всички езици" "Още езици..." "Тестване" - "Екранна клавиатура, говор, инструменти" - "Екранна клавиатура, физическа клавиатура, говор, инструменти" + "Екранна клавиатура, инструменти" + "Екранна клавиатура, физическа клавиатура, инструменти" "Физическа клавиатура" "Подредба" "Избор на притурка" @@ -1864,7 +1878,7 @@ "Докосване на бутона за достъпност" "Използване на жеста за достъпност" "Докоснете бутона за достъпност %s в долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите докоснете и задръжте бутона за достъпност." - "Прекарайте два пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте два пръста нагоре и задръжте." + "Плъзнете два пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите плъзнете два пръста нагоре и задръжте." "Прекарайте три пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте три пръста нагоре и задръжте." "Още опции" "Научете повече за %1$s" @@ -2808,7 +2822,7 @@ "Използване винаги за обаждания" "Избиране на SIM карта за мобилните данни" "Изберете SIM карта за SMS" - "SIM картата за данни се превключва. Това може да отнеме до една минута…" + "SIM за данни се превключва. Може да отнеме до минута…" "Да се използва ли %1$s за мобилни данни?" "Ако превключите към %1$s, %2$s вече няма да се използва за мобилни данни." "Използване на %1$s" @@ -2857,7 +2871,7 @@ "Създава се копие на %1$s" "Създадено бе копие на %1$s" "Езици, жестове, час, резервно копие" - "Системни езици, езици за приложенията" + "Системни езици, езици за приложенията, говор" "Wi-Fi, Wi-Fi, връзка с мрежата, интернет, безжично, пренос на данни, Wi-Fi" "известие за Wi‑Fi, известие за wifi" "пренос на данни" @@ -3455,7 +3469,7 @@ "Вкл." "Изкл." "Включено" - "Изключено" + "Изкл." "Фиксиране на приложения" "Функцията за фиксиране на приложения ви дава възможност да задържите текущото приложение на преден план, докато не го премахнете. С нейна помощ можете например да позволите на доверен приятел да играе конкретна игра." "Когато дадено приложение е фиксирано, то може да отваря други приложения. Възможно е също някои лични данни да са достъпни. \n\nЗа да използвате функцията за фиксиране на приложения: \n1. Включете я. \n2. Отворете екрана за общ преглед. \n3. Докоснете иконата на приложението в горната част на екрана, след което изберете „Фиксиране“." diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml index db4a183cf40..ea179414837 100644 --- a/res/values-bn/strings.xml +++ b/res/values-bn/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "হয়ে গেছে" "ওহো, সেটি সেন্সর ছিল না" "আপনার ফোন এর পিছনে থাকা সেন্সর স্পর্শ করুন। আপনার তর্জনী ব্যবহার করুন।" - "এনরোল সম্পূর্ণ করা যায়নি" + + + + + + "ফিঙ্গারপ্রিন্ট সেট-আপ টাইম-আউট হয়ে গেছে" - "পরে, সেটিংস থেকে আপনার ফিঙ্গারপ্রিন্ট সেট-আপ করতে পারবেন।" - "ফিঙ্গারপ্রিন্ট এনরোলমেন্ট কাজ করেনি৷ আবার চেষ্টা করুন অথবা অন্য কোনও আঙুল ব্যবহার করুন৷" + + + + + + + + "আরেকটি যোগ করুন" "পরবর্তী" "\'স্ক্রিন লক\' ফিচার বন্ধ করে দেওয়া হয়েছে। আরও জানতে, আপনার প্রতিষ্ঠানের অ্যাডমিনের সাথে যোগাযোগ করুন।" "আপনি এখনও আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করে কেনাকাটায় অনুমোদন এবং অ্যাপ অ্যাক্সেস করতে পারবেন।" "আঙ্গুল তুলুন, তারপরে আবার সেন্সরে স্পর্শ করুন" - "আঙ্গুলের ছাপের সেন্সর ব্যবহার করা যাচ্ছে না। একজন মেরামতি মিস্ত্রির কাছে যান" + + + + "আরও নিরাপত্তা সেটিংস" "অফিস প্রোফাইল লক, এনক্রিপশন এবং আরও অনেক কিছু" "এনক্রিপশন, ক্রেডেনশিয়াল এবং আরও অনেক কিছু" @@ -506,7 +520,7 @@ "স্ক্রিন লক-এর বিকল্প" "স্ক্রিন লক-এর বিকল্পগুলি" "পিন অটোমেটিক কনফার্ম করে ডিভাইস আনলক করা" - "৬ বা তার বেশি সংখ্যার সঠিক পিন লিখলে অটোমেটিক আনলক করুন। Enter ট্যাপ করে কনফার্ম করার থেকে এই প্রক্রিয়াটি সামান্য কম নিরাপদ।" + "৬ বা তার বেশি সংখ্যার সঠিক পিন লিখলে অটোমেটিক আনলক করুন। \'এন্টার\' ট্যাপ করে কনফার্ম করার থেকে এই প্রক্রিয়াটি সামান্য কম নিরাপদ।" "সঠিক পিন অটোমেটিক কনফার্ম করুন" "অটোমেটিক কনফার্মেশনের চেয়ে Enter ট্যাপ করে আপনার পিন কনফার্ম করা অনেক বেশি নিরাপদ" "\'অটো-কনফার্ম\' সেটিং চালু করতে ডিভাইসের পিন লিখুন" @@ -627,8 +641,7 @@ "ব্লুটুথ" "ব্লুটুথ" "%1$s এর সাথে যুক্ত করবেন?" - - + "আগে থেকে রয়েছে এমন কো-অর্ডিনেটেড সেটে নতুন মেম্বার যোগ করুন" "ব্লুটুথ এর সাথে জোড়ার জন্য কোড" "যুক্ত করার কোড লিখে Return বা Enter টিপুন" "পিন এ অক্ষর বা চিহ্ন রয়েছে" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "সব ভাষার জন্য" "আরো ভাষা..." "পরীক্ষা করা হচ্ছে" - "স্ক্রিনের কীবোর্ড, স্পিচ, টুল" - "স্ক্রিনের কীবোর্ড, ফিজিক্যাল কীবোর্ড, স্পিচ, টুল" + "স্ক্রিনের কীবোর্ড, টুল" + "স্ক্রিনের কীবোর্ড, ফিজিক্যাল কীবোর্ড, টুল" "ফিজিক্যাল কীবোর্ড" "লেআউট" "গ্যাজেট চয়ন করুন" @@ -2703,8 +2716,8 @@ "ব্যবহারকারীর অ্যাকাউন্ট মুছে দিন" "ফোন কল এবং এসএমএস চালু করবেন?" "কল ও SMS ইতিহাস এই ব্যবহারকারীর সাথে শেয়ার করা হবে।" - "অ্যাডমিন সম্পর্কিত ক্ষমতা সরাবেন?" - "এই ব্যবহারকারীর জন্য আপনি অ্যাডমিনের বিশেষ সুবিধা তুলে নিলে, আপনি বা অন্য অ্যাডমিন পরে তাকে ফিরিয়ে দিতে পারবেন।" + "অ্যাডমিনের বিশেষ সুবিধা সরাবেন?" + "এই ব্যবহারকারীর জন্য আপনি অ্যাডমিনের বিশেষ সুবিধা তুলে নিলে, আপনি বা অন্য অ্যাডমিন পরে তাকে তা ফিরিয়ে দিতে পারবেন।" "জরুরি তথ্য" "%1$s-এর তথ্য ও পরিচিতি" "%1$s খুলুন" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s ক্লোন তৈরি করা হচ্ছে" "%1$s ক্লোন তৈরি করা হয়েছে" "ভাষা, জেসচার, সময়, ব্যাক-আপ" - "সিস্টেমের ভাষা, অ্যাপের ভাষা" + "সিস্টেমের ভাষা, অ্যাপের ভাষা, স্পিচ" "ওয়াই-ফাই, ওয়াই-ফাই, নেটওয়ার্ক কানেকশন, ইন্টারনেট, ওয়্যারলেস, ডেটা, ওয়াই-ফাই" "ওয়াই-ফাই বিজ্ঞপ্তি, ওয়াই-ফাই বিজ্ঞপ্তি" "ডেটার ব্যবহার" diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml index 99cb759a212..00cffce7b1e 100644 --- a/res/values-bs/strings.xml +++ b/res/values-bs/strings.xml @@ -377,7 +377,7 @@ "Dodani su lice, otisak prsta i %s" "Dodani su lice, otisci prstiju i %s" "Otključavanje licem i otiskom prsta" - "Otključavanje licem i otiskom prsta za rad" + "Otključavanje licem i otiskom prsta za posao" "Potrebno je postavljanje" "Lice i otisci prstiju su dodani" "Lice i otisak prsta su dodani" @@ -460,16 +460,30 @@ "Gotovo" "Ups, to nije senzor" "Dodirnite senzor na poleđini telefona. Koristite kažiprst." - "Registracija nije dovršena" + + + + + + "Postavljanje otiska prsta je isteklo" - "Možete postaviti otisak prsta kasnije u Postavkama." - "Registracija otiska prsta nije uspjela. Pokušajte ponovo ili koristite drugi prst." + + + + + + + + "Dodajte još jedan" "Naprijed" "Opcija zaključavanja ekrana je onemogućena. Da saznate više, kontaktirajte administratora organizacije." "I dalje možete koristiti otisak prsta da odobrite kupovine i pristup aplikaciji." "Podignite prst, zatim ponovo dodirnite senzor" - "Nije moguće koristiti senzor za otisak prsta. Posjetite pružaoca usluga za popravke" + + + + "Više postavki sigurnosti" "Zaključavanje radnog profila, šifriranje i drugo" "Šifriranje, akreditivi i drugo" @@ -627,7 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Upariti s uređajem %1$s?" - "Dodajte novog člana postojećem koordiniranom skupu" + "Dodajte novog člana u postojećem koordiniranom skupu" "Kôd za uparivanje putem Bluetootha" "Upišite kod za uparivanje, zatim pritisnite Return ili Enter" "PIN sadrži slova ili simbole" @@ -1097,7 +1111,7 @@ "Koristite %2$s za prijenos podataka na mobilnoj mreži. Ako se prebacite na operatera %1$s, %2$s se više neće koristiti za prijenos podataka na mobilnoj mreži." "Koristi %1$s" "Ažurirati preferirani SIM?" - "SIM kartica %1$s jedina je SIM kartica u vašem uređaju. Želite li tu SIM karticu koristiti za prijenos podataka na mobilnoj mreži, pozive i SMS poruke?" + "%1$s je jedini SIM u vašem uređaju. Želite li taj SIM koristiti za prijenos podataka na mobilnoj mreži, pozive i SMS poruke?" "Poboljš. pokr. prijen. podat.?" "Dozvolite uređaju da se automatski prebaci na operatera %1$s za prijenos podataka na mobilnoj mreži kada ima bolju dostupnost." \n\n"Pozivi, poruke i mrežni saobraćaj mogu biti vidljivi vašoj organizaciji." @@ -1742,8 +1756,8 @@ "Za sve jezike" "Više jezika…" "Testiranje" - "Tastatura na ekranu, govor, alati" - "Tastatura na ekranu, fizička tastatura, govor, alati" + "Tastatura na ekranu, alati" + "Tastatura na ekranu, fizička tastatura, alati" "Fizička tastatura" "Raspored" "Odaberite gadžet" @@ -2176,7 +2190,7 @@ "Detalji historije" "Potrošnja baterije" "Prikaz potrošnje u posljednja 24 sata" - "Prikaz potrošnje od poslj. pot. punjenja" + "Prikaz potrošnje od posljednjeg potpunog punjenja" "Potrošnja baterije za aplikaciju" "Detalji o upotrebi" "Podesite potrošnju energije" @@ -2702,7 +2716,7 @@ "Izbriši korisnika" "Uključiti telefonske pozive i SMS-ove?" "Historija poziva i SMS-ova će se dijeliti s ovim korisnikom." - "Ukloniti privilegije administratora?" + "Ukloniti administratorska prava?" "Ako uklonite administratorska prava za ovog korisnika, vi ili drugi administrator ih možete vratiti kasnije." "Informacije za hitne slučajeve" "Informacije i kontakti za korisnika %1$s" @@ -2808,7 +2822,7 @@ "Uvijek koristi ovo za pozive" "Odaberite SIM za prijenos podataka" "Odaberite SIM za SMS" - "Prebacivanje SIM-a za prijenos podataka. Ovo može potrajati najviše jednu minutu…" + "Prebacivanje SIM-a za prijenos podataka. Ovo može potrajati do 1 min…" "Koristiti operatera %1$s za prijenos podataka?" "Ako se prebacite na operatera %1$s, %2$s se više neće koristiti za prijenos podataka na mobilnoj mreži." "Koristi operatera %1$s" @@ -2857,7 +2871,7 @@ "Kreiranje klona aplikacije %1$s" "Kreiran je klon aplikacije %1$s" "Jezici, pokreti, vrijeme, sigurnosna kopija" - "Jezici sistema, jezici aplikacije" + "Jezici sistema, jezici aplikacija, govor" "wifi, wi-fi, veza s mrežom, internet, bežično, podaci, wi fi" "WiFi obavještenje, wifi obavještenje" "prijenos podataka" @@ -3962,7 +3976,7 @@ "Instalirane aplikacije" "Vašom pohranom sada upravlja upravitelj pohrane" "Računi korisnika %1$s" - "Automatski sinhroniziraj podatke aplikacija" + "Automatska sinhronizacija podataka aplikacija" "Dozvolite aplikacijama da automatski osvježavaju podatke" "Sinhronizacija računa" "Sinhronizacija je uključena za stavke: %1$d od %2$d" @@ -4074,7 +4088,7 @@ "podaci, pristupni ključ, lozinka" "automatski, popuniti, automatsko popunjavanje, podaci, pristupni ključ, lozinka" "<b>Provjerite je li ova aplikacija pouzdana</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Automatsko popunjavanje>%1$s</xliff:g> koristi sadržaj na vašem ekranu da odredi šta se može automatski popuniti." - "<b>Koristite aplikaciju <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> koristi ono što je na ekranu radi utvrđivanja podataka koji se mogu automatski popuniti. Nove lozinke, pristupni ključevi i druge informacije od sada će se pohranjivati ovdje." + "<b>Koristiti aplikaciju <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> koristi ono što je na ekranu radi utvrđivanja podataka koji se mogu automatski popuniti. Nove lozinke, pristupni ključevi i druge informacije od sada će se pohranjivati ovdje." "Usluge za lozinke, pristupne ključeve i podatke" "Isključiti %1$s?" "<b>Isključiti uslugu?</b> <br/> <br/> Sačuvane informacije kao što su lozinke, pristupni ključevi, načini plaćanja i druge informacije se neće popunjavati prilikom prijave. Da koristite sačuvane informacije, odaberite lozinku, pristupni ključ ili uslugu za podatke." @@ -4129,7 +4143,7 @@ "Omogući ANGLE" - "Omogući ANGLE kao sistemski drajver OpenGL ES" + "Omogućite ANGLE kao sistemski drajver OpenGL ES" "Ponovno pokretanje je potrebno za promjenu sistemskog drajvera OpenGL ES" "Izmjene kompatibilnosti aplikacije" "Uključivanje/isključivanje izmjena kompatibilnosti aplikacije" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 960a1a8e02f..01b4ba67635 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -69,13 +69,13 @@ "Per a aquest dispositiu" "Sortida d\'àudio" "Sobre la sortida d\'àudio" - "Desvia sons als teus audiòfons o a l\'altaveu del telèfon" + "Desvia sons al teu audiòfon o a l\'altaveu del telèfon" "Relacionats" "So de trucada i alarmes" "Àudio durant les trucades" "Multimèdia" "Notificacions i sons del sistema" - "La sortida d\'àudio la determinen aplicacions concretes de manera predeterminada" + "De manera predeterminada, cada aplicació determina la sortida d\'àudio" "Dispositiu Bluetooth sense nom" "S\'està cercant" "No s\'ha trobat cap dispositiu Bluetooth proper." @@ -104,11 +104,11 @@ "Has de reiniciar el dispositiu per canviar aquesta opció." "Reinicia" "Cancel·la" - "Desactiva la funció Bluetooth LE Audio" + "Desactiva Bluetooth LE Audio" "Desactiva la funció Bluetooth LE Audio si el dispositiu admet les funcions de maquinari d\'LE Audio." "Botó d\'LE Audio a Detalls del dispositiu" "Activa la llista d\'accés permès per Bluetooth LE Audio" - "Activa la funció de llista d\'accés permès per Bluetooth LE Audio." + "Activa la funció de llista d\'accés permès de Bluetooth LE Audio." "Dispositius multimèdia" "Dispositius de trucada" "Altres dispositius" @@ -188,7 +188,7 @@ "Divendres" "Dissabte" "Si una aplicació no admet preferències regionals, utilitzarà la seva configuració regional predeterminada." - "Obtén més informació sobre les preferències d\'idioma." + "Més informació sobre les preferències d\'idioma" "{count,plural, =1{Vols suprimir l\'idioma seleccionat?}other{Vols suprimir els idiomes seleccionats?}}" "El text es mostrarà en un altre idioma." "No es poden suprimir tots els idiomes" @@ -342,7 +342,7 @@ "Cancel·la" "No, gràcies" "Accepto" - "Ometre l\'empremta digital?" + "Vols ometre l\'empremta digital?" "Només tardaràs un parell de minuts a configurar l\'empremta digital. Si omets aquest pas, pots afegir-la més endavant a Configuració." "Quan vegis aquesta icona, utilitza l\'empremta digital per a l\'autenticació, com ara en iniciar la sessió en aplicacions o en aprovar una compra" "Nota important" @@ -380,7 +380,7 @@ "Desbloqueig facial i amb empremta digital per a la feina" "Cal fer la configuració" "Cara i empremtes digitals afegides" - "Cara i empremta digital afegida" + "Cara i empremta digital afegides" "Quan configuris Desbloqueig facial i Desbloqueig amb empremta digital, el telèfon et demanarà la teva empremta digital si portes mascareta o et trobes en una zona fosca" "Formes de desbloqueig" "Utilitza la cara o l\'empremta digital" @@ -460,16 +460,30 @@ "Fet" "Això no és el sensor" "Toca el sensor situat a la part posterior amb el dit índex." - "No s\'ha completat el registre" + + + + + + "Temps esgotat per configurar l\'empremta digital" - "Pots configurar l\'empremta digital més endavant a Configuració." - "El registre de l\'empremta digital no ha funcionat. Torna-ho a provar o fes servir un altre dit." + + + + + + + + "Afegeix-ne una altra" "Següent" "L\'opció de bloqueig de pantalla està desactivada. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador de la teva organització." "Pots continuar fent servir l\'empremta digital per autoritzar compres i l\'accés a aplicacions." "Aixeca el dit i, a continuació, torna a tocar el sensor" - "No es pot utilitzar el sensor d\'empremtes digitals. Visita un proveïdor de reparacions." + + + + "Més opcions de configuració de seguretat" "Bloqueig del perfil de treball, encriptació i més" "Encriptació, credencials i més" @@ -506,7 +520,7 @@ "Opcions de bloqueig de pantalla" "Opcions de bloqueig de pantalla" "Confirma el desbloqueig automàticament" - "Desbloqueja automàticament si introdueixes un PIN correcte de 6 dígits o més. Això és una mica menys segur que tocar Retorn per confirmar." + "Desbloqueja automàticament en introduir un PIN correcte de 6 dígits o més. Aquesta opció és una mica menys segura que tocar Retorn per confirmar." "Confirma el PIN correcte automàticament" "Confirmar el PIN tocant Retorn és més segur que utilitzar la confirmació automàtica" "Introdueix el PIN del dispositiu per activar la confirmació automàtica" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Vols vincular %1$s?" - - + "Afegeix un membre nou al conjunt coordinat existent" "Codi de vinculació per Bluetooth" "Escriu el codi de vinculació i, a continuació, prem la tecla de retorn." "El PIN conté lletres o símbols" @@ -1097,7 +1110,7 @@ "Utilitzar %1$s per a dades mòbils?" "Estàs utilitzant %2$s per a les dades mòbils. Si canvies a %1$s, ja no es farà servir %2$s per a les dades mòbils." "Utilitza %1$s" - "Vols actual. la SIM preferida?" + "Vols canviar la SIM preferida?" "%1$s és l\'única SIM del dispositiu. Vols fer-la servir per a les dades mòbils, les trucades i els missatges SMS?" "Millorar la cobertura de dades?" "Permet que el dispositiu canviï a %1$s automàticament per a les dades mòbils quan tingui millor disponibilitat." @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Per a tots els idiomes" "Més idiomes..." "Proves" - "Teclat en pantalla, parla, eines" - "Teclat en pantalla, teclat físic, parla, eines" + "Teclat en pantalla, eines" + "Teclat en pantalla, teclat físic, eines" "Teclat físic" "Disseny" "Selecció de gadget" @@ -1844,13 +1857,13 @@ "Pàgina %1$d de %2$d" "Utilitza el botó d\'accessibilitat per obrir" "Per obrir, mantén premudes les tecles de volum" - "Per obrir, fes tres tocs a la pantalla" + "Per obrir, fes triple toc a la pantalla" "Utilitza un gest per obrir" "Utilitza el gest d\'accessibilitat" "Per utilitzar aquesta funció, toca el botó d\'accessibilitat %s a la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, mantén premut el botó d\'accessibilitat." "Per utilitzar aquesta funció, toca el botó d\'accessibilitat de la pantalla." "Per utilitzar aquesta funció, mantén premudes les dues tecles de volum." - "Per iniciar o aturar l\'ampliació, fes tres tocs en qualsevol punt de la pantalla." + "Per iniciar o aturar l\'ampliació, fes triple toc en qualsevol punt de la pantalla." "Per utilitzar aquesta funció, llisca cap amunt amb 2 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 2 dits i mantén premut." "Per utilitzar aquesta funció, llisca cap amunt amb 3 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 3 dits i mantén premut." "Per utilitzar una funció d\'accessibilitat, llisca cap amunt amb 2 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 2 dits i mantén premut." @@ -2000,7 +2013,7 @@ "Vinculació d\'audiòfons" "A la pantalla següent, toca els teus audiòfons. Pot ser que hagis de vincular l\'audiòfon de l\'orella esquerra i el de la dreta per separat.\n\nComprova que els audiòfons estiguin encesos i a punt per vincular-se." "El dispositiu %1$s està actiu" - "%1$s, només l\'orella esquerra" + "%1$s, només l\'esquerre" "%1$s, només l\'orella dreta" "%1$s, orelles esquerra i dreta" "%1$s i 1 dispositiu més" @@ -2013,7 +2026,7 @@ "Compatibilitat amb audiòfons" "Millora la compatibilitat amb telebobines i redueix els sorolls no desitjats" "Sobre els audiòfons" - "Comprova que els audiòfons estiguin encesos i a punt per vincular-se" + "Comprova que l\'audiòfon estigui encès i a punt per vincular-se" "Vincula l\'audiòfon" "Audiòfons disponibles" "No veus el teu audiòfon?" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "S\'està clonant %1$s" "S\'ha clonat %1$s" "Idiomes, gestos, hora, còpia de seguretat" - "Idiomes del sistema, idiomes de les aplicacions" + "Idiomes del sistema, idiomes de les aplicacions, veu" "wi-fi, Wi-Fi, connexió a la xarxa, Internet, sense fil, dades, wifi" "notificació Wi‑Fi, notificació wifi" "ús de dades" @@ -4067,7 +4080,7 @@ "Servei d\'emplenament automàtic" "Servei d\'emplenament automàtic predeterminat" "Contrasenyes" - "Contrasenyes, claus d\'accés i serveis de dades" + "Serveis de contrasenyes, claus d\'accés i dades" "Proveïdors addicionals" "{count,plural, =1{# contrasenya}other{# contrasenyes}}" "automàtic, emplenament, emplenament automàtic, contrasenya" @@ -4075,13 +4088,13 @@ "auto, emplena, emplenament automàtic, dades, clau d\'accés, contrasenya" "<b>Assegura\'t que confies en aquesta aplicació</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Emplenament automàtic amb Google>%1$s</xliff:g> utilitza el contingut que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament." "<b>Vols utilitzar <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> fa servir el que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament. Les noves contrasenyes, claus d\'accés i altres dades es desaran aquí a partir d\'ara." - "Contrasenyes, claus d\'accés i serveis de dades" + "Serveis de contrasenyes, claus d\'accés i dades" "Vols desactivar %1$s?" "<b>Vols desactivar aquest servei?</b> <br/> <br/> La informació desada, com ara contrasenyes, claus d\'accés i formes de pagament, entre d\'altres, no s\'emplenarà quan iniciïs la sessió. Per utilitzar la teva informació desada, tria una contrasenya, una clau d\'accés o un servei de dades." "Vols utilitzar %1$s?" "%1$s fa servir el que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament." - "Límit de contrasenyes, claus d\'accés i serveis de dades" - "Pots tenir fins a 5 contrasenyes, claus d\'accés i serveis de dades actius alhora. Desactiva un servei per afegir-ne més." + "Límit de serveis de contrasenyes, claus d\'accés i dades" + "Pots tenir fins a 5 serveis de contrasenyes, claus d\'accés i dades actius alhora. Desactiva un servei per afegir-ne més." "Desactiva" "Emplenament automàtic" "Nivell de registre" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 116d876af04..53305f9dc7a 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -98,7 +98,7 @@ "Pokud se chcete připojit k ostatním zařízením, zapněte Bluetooth." "Vaše zařízení" "Spárovat nové zařízení" - "Zakázat hardwarové snížení zátěže Bluetooth (A2DP)" + "Vypnout hardwarové snížení zátěže Bluetooth (A2DP)" "Vypnout snižování zatížení zvukového hardwaru Bluetooth LE" "Restartovat zařízení?" "Ke změně nastavení je nutné restartovat zařízení." @@ -107,7 +107,7 @@ "Deaktivovat Bluetooth LE audio" "Vypne funkci zvuku přes Bluetooth LE, pokud zařízení podporuje hardwarové zvukové funkce LE." "Zobrazit přepínač LE Audio v Podrobnostech o zařízení" - "Povolit seznam povolených zařízení Bluetooth LE Audio" + "Zapnout seznam povolených zařízení Bluetooth LE Audio" "Povolit funkci seznamu povolených zařízení Bluetooth LE Audio." "Mediální zařízení" "Volání na zařízení" @@ -460,16 +460,30 @@ "Hotovo" "Jejda, to není senzor." "Dotkněte se senzoru na zadní straně telefonu. Použijte ukazováček." - "Registrace nebyla dokončena" + + + + + + "Časový limit nastavení otisku prstu vypršel" - "Otisk prstu můžete nastavit později v Nastavení." - "Registrace otisku prstu se nezdařila. Zkuste to znovu nebo použijte jiný prst." + + + + + + + + "Přidat další" "Další" "Možnost zámku obrazovky je zakázána. Další informace vám sdělí administrátor vaší organizace." "Otisk prstu můžete i nadále používat k autorizaci nákupů a přístupu k aplikacím." "Prst opakovaně zvedejte a přikládejte na senzor." - "Snímač otisků prstů nelze použít. Navštivte servis" + + + + "Další nastavení zabezpečení" "Zámek pracovního profilu, šifrování a další" "Šifrování, přihlašovací údaje a další" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Spárovat se zařízením %1$s?" - - + "Přidat nového člena do existující koordinované sady" "Párovací kód Bluetooth" "Zadejte párovací kód a poté stiskněte Return nebo Enter." "Kód PIN obsahuje písmena nebo symboly" @@ -799,7 +812,7 @@ "Sdílení Wi‑Fi s tímto zařízením…" "Připojování…" "Sdílení hotspotu" - "Ověřte svou identitu" + "Ověřte svou totožnost" "Heslo k Wi-Fi: %1$s" "Heslo k hotspotu: %1$s" "Automatické připojení" @@ -1444,7 +1457,7 @@ "Ověřte gesto" "Ověřte PIN" "Ověřte heslo" - "Ověřte svou totožnost" + "Ověřte svoji totožnost" "Pokud chcete přenést účty Google, nastavení a další možnosti, zadejte gesto druhého zařízení. Gesto je šifrováno." "Pokud chcete přenést účty Google, nastavení a další možnosti, zadejte PIN druhého zařízení. PIN je šifrován." "Pokud chcete přenést účty Google, nastavení a další možnosti, zadejte heslo druhého zařízení. Heslo je šifrováno." @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Pro všechny jazyky" "Další jazyky..." "Testování" - "Softwarová klávesnice, řeč, nástroje" - "Softwarová klávesnice, Fyzická klávesnice, Řeč, Nástroje" + "Softwarová klávesnice, nástroje" + "Softwarová klávesnice, fyzická klávesnice, nástroje" "Fyzická klávesnice" "Rozložení" "Zvolte gadget" @@ -1851,9 +1864,9 @@ "Pokud chcete použít tuto funkci, klepněte na tlačítko přístupnosti." "Tuto funkci použijete tak, že stisknete a podržíte obě tlačítka hlasitosti." "Zvětšení aktivujete nebo deaktivujete trojitým klepnutím kamkoliv na obrazovce." - "Tuto funkci použijete tak, že přejedete dvěma prsty z dolního okraje obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte dvěma prsty nahoru a podržte je." + "Tuto funkci použijete tak, že přejedete dvěma prsty z dolního okraje obrazovky nahoru.\n\nPokud chcete přepnout mezi funkcemi, přejeďte dvěma prsty nahoru a podržte je." "Tuto funkci použijete tak, že přejedete třemi prsty z dolního okraje obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte třemi prsty nahoru a podržte je." - "Funkce pro usnadnění přístupu použijete tak, že přejedete dvěma prsty z dolního okraje obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte dvěma prsty nahoru a podržte je." + "Funkce pro usnadnění přístupu použijete tak, že přejedete dvěma prsty z dolního okraje obrazovky nahoru.\n\nPokud chcete přepnout mezi funkcemi, přejeďte dvěma prsty nahoru a podržte je." "Funkce pro usnadnění přístupu použijete tak, že přejedete třemi prsty z dolního okraje obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte třemi prsty nahoru a podržte je." "OK" "Nastavení tlačítka přístupnosti" @@ -1865,7 +1878,7 @@ "Klepnutí na tlačítko přístupnosti" "Použití gesta přístupnosti" "Klepněte na tlačítko přístupnosti %s ve spodní části obrazovky.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, podržte tlačítko přístupnosti." - "Přejeďte dvěma prsty ze spodní části obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru dvěma prsty a podržte je." + "Přejeďte dvěma prsty ze spodní části obrazovky nahoru.\n\nPokud chcete přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru dvěma prsty a podržte je." "Přejeďte třemi prsty ze spodní části obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru třemi prsty a podržte je." "Další možnosti" "Další informace o funkci %1$s" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Vytváření klonu %1$s" "Klon %1$s byl vytvořen" "Jazyky, gesta, čas, záloha" - "Systémové jazyky, jazyky aplikací" + "Systémové jazyky, jazyky aplikací, řeč" "wifi, wi-fi, síť, připojení, internet, bezdrátové, data" "Oznámení Wi‑Fi, oznámení wifi" "využití dat" @@ -3111,7 +3124,7 @@ "Historie oznámení, konverzace" "Konverzace" "Správa" - "Oznámení aplikací" + "Oznámení z aplikací" "Ovládat oznámení z jednotlivých aplikací" "Obecné" "Pracovní oznámení" @@ -3185,7 +3198,7 @@ "Jak chcete zobrazovat profilová oznámení, když bude zařízení uzamčeno?" "Profilová oznámení" "Oznámení" - "Oznámení aplikací" + "Oznámení z aplikací" "Kategorie oznámení" "Chování" "Konverzace" @@ -3803,7 +3816,7 @@ "Vstupní aplikace" "Přidejte další otisk" "Odemknout jiným prstem" - "Zapnutý" + "Zapnuto" "Zapne se při %1$s" "Vypnutý" "Spotřeba baterie aplikacemi" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index b9e5e990ff7..01d249c7bcc 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ "Dine enheder" "Par en ny enhed" "Deaktiver Bluetooth A2DP-hardwareaflastning" - "Deaktiver aflastning af hardware for Bluetooth LE Audio" + "Deaktiver aflastning af hardware for Bluetooth LE-lyd" "Vil du genstarte enheden?" "Genstart enheden for at skifte indstilling" "Genstart" @@ -177,7 +177,7 @@ "Temperatur" "Ugens første dag" "Præferencer for tal" - "Brug app-standard" + "Brug appens standard" "Celsius (°C)" "Fahrenheit (°F)" "Søndag" @@ -460,16 +460,30 @@ "Udfør" "Hov! Dette er ikke sensoren" "Tryk på sensoren bagpå med pegefingeren." - "Scanningen kunne ikke gennemføres" + + + + + + "Konfigurationen af fingeraftryk fik timeout" - "Du kan konfigurere fingeraftryk senere under Indstillinger." - "Registrering af fingeraftryk virkede ikke. Prøv igen, eller brug en anden finger." + + + + + + + + "Tilføj endnu et" "Næste" "Muligheden for skærmlås er deaktiveret. Kontakt administratoren af din organisation for at få flere oplysninger." "Du kan stadig bruge fingeraftryk til at godkende køb og få adgang til apps." "Løft fingeren, og tryk på sensoren igen" - "Fingeraftrykssensoren kan ikke bruges. Få den repareret" + + + + "Flere sikkerhedsindstillinger" "Lås til arbejdsprofil, kryptering og mere" "Kryptering, loginoplysninger og mere" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Vil du parre med %1$s?" - - + "Føj et nyt medlem til det eksisterende koordinerede sæt" "Bluetooth-parringskode" "Angiv parringskoden, og tryk på Enter" "Pinkode indeholder bogstaver eller symboler" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "For alle sprog" "Flere sprog..." "Tester" - "Skærmtastatur, tale, værktøjer" - "Skærmtastatur, fysisk tastatur, tale, værktøjer" + "Skærmtastatur, værktøjer" + "Skærmtastatur, fysisk tastatur, værktøjer" "Fysisk tastatur" "Layout" "Vælg gadget" @@ -2011,7 +2024,7 @@ "Indstillinger for høreapparatet" "Genvej til høreapparat" "Høreapparatskompatibilitet" - "Forbedrer kompatibiliteten med telespoler og reducerer uønsket støj" + "Forbedrer kompatibiliteten med teleslynge og reducerer uønsket støj" "Om høreapparater" "Sørg for, at dit høreapparat er tændt og klar til at blive parret" "Par høreapparat" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Opretter en klon af %1$s" "En klon af %1$s blev oprettet" "Sprog, bevægelser, klokkeslæt, backup" - "Systemsprog, appsprog" + "Systemsprog, appsprog, tale" "wifi, wi-fi, netværksforbindelse, internet, trådløs, data, wi fi" "Wi‑Fi-notifikation, wifi-notifikation" "dataforbrug" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index f62d6221083..fe629816034 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "Fertig" "Das ist nicht der Sensor" "Sensor auf Rückseite mit Zeigefinger berühren." - "Scan wurde nicht abgeschlossen" + + + + + + "Zeitüberschreitung bei Fingerabdruckeinrichtung" - "Du kannst den Fingerabdruck später in den Einstellungen einrichten." - "Fehler bei Fingerabdruckregistrierung. Versuche es erneut oder verwende einen anderen Finger." + + + + + + + + "Weiteren hinzufügen" "Weiter" "Die Option „Displaysperre“ ist deaktiviert. Weitere Informationen erhältst du vom Administrator deiner Organisation." "Du kannst deinen Fingerabdruck trotzdem zur Autorisierung von Käufen und zur Autorisierung des Zugriffs auf Apps verwenden." "Hebe den Finger und berühre den Sensor dann noch einmal" - "Der Fingerabdrucksensor kann nicht verwendet werden. Suche einen Reparaturdienstleister auf." + + + + "Weitere Sicher­heits­einstellungen" "Sperre des Arbeitsprofils, Verschlüsselung und mehr" "Verschlüsselung, Anmeldedaten und mehr" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Mit %1$s koppeln?" - - + "Neues Mitglied zu koordinierten Geräten hinzufügen" "Bluetooth-Kopplungscode" "Gib den Kopplungscode ein und tippe dann auf die Eingabetaste." "Die PIN enthält Buchstaben oder Symbole." @@ -1047,7 +1060,7 @@ "%1$s ohne Aktivität" "Nicht festgelegt" "Hintergrund" - "Hintergrund & Stil" + "Hintergrund und Stil" "Startseite, Sperrbildschirm" "Hintergrund ändern" "Display personalisieren" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Für alle Sprachen" "Weitere Sprachen..." "Test" - "Bildschirmtastatur, Spracheingabe, Tools" - "Bildschirmtastatur, physische Tastatur, Spracheingabe, Tools" + "Bildschirmtastatur, Tools" + "Bildschirmtastatur, physische Tastatur, Tools" "Physische Tastatur" "Layout" "Gadget auswählen" @@ -2013,7 +2026,7 @@ "Kompatibilität mit Hörgeräten" "Bessere Kompatibilität mit Hörspulen und Reduzierung unerwünschter Geräusche" "Informationen zu Hörgeräten" - "Dein Hörgerät muss angeschaltet und bereit zum Koppeln sein" + "Dein Hörgerät muss eingeschaltet und bereit zum Koppeln sein" "Hörgerät koppeln" "Verfügbare Hörgeräte" "Du siehst dein Hörgerät nicht?" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Klon von %1$s wird erstellt" "Klon von %1$s erstellt" "Sprachen, Gesten, Zeit, Sicherung" - "Systemsprachen, App-Sprachen" + "Systemsprachen, App-Sprachen, Spracheingabe" "wlan, wi-fi, netzwerkverbindung, internet, kabellos, daten, wifi, wi-fi, w-lan" "WLAN-Benachrichtigung, WLAN-Benachrichtigung" "Datennutzung" @@ -4702,7 +4715,7 @@ "Gelb" "Orange" "Rot" - "Rose" + "Pink" "Magenta" "Violett" "Fertig" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 32fed2909fb..2a763532b83 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "Τέλος" "Ωχ, αυτό δεν είναι ο αισθητήρας" "Αγγίξτε τον πίσω αισθητήρα με τον δείκτη σας." - "Η εγγραφή δεν ολοκληρώθηκε" + + + + + + "Λήξη χρον. ορίου ρύθμισης δακτυλικού αποτυπ." - "Μπορείτε να ρυθμίσετε το δακτυλικό σας αποτύπωμα αργότερα στις Ρυθμίσεις." - "Αποτυχία εγγραφής δακτυλικού αποτυπώματος. Δοκιμάστε ξανά ή χρησιμοποιήστε ένα άλλο δάκτυλο." + + + + + + + + "Προσθήκη άλλου" "Επόμενο" "Η επιλογή κλειδώματος οθόνης είναι απενεργοποιημένη. Για να μάθετε περισσότερα, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του οργανισμού σας." "Μπορείτε ακόμα να χρησιμοποιείτε το δακτυλικό σας αποτύπωμα για την εξουσιοδότηση αγορών και την πρόσβαση σε εφαρμογές." "Σηκώστε το δάχτυλο και, στη συνέχεια, αγγίξτε ξανά τον αισθητήρα" - "Δεν είναι δυνατή η χρήση του αισθητήρα δακτ. αποτυπωμ. Επισκεφτείτε έναν πάροχο υπηρεσιών επισκευής." + + + + "Περισσότερες ρυθμίσεις ασφαλείας" "Κλείδωμα προφίλ εργασίας, κρυπτογράφηση και περισσότερα" "Κρυπτογράφηση, διαπιστευτήρια και περισσότερα" @@ -620,15 +634,14 @@ "Εφαρμογές διαχείρισης συσκευής" "Δεν υπάρχουν ενεργές εφαρμογές" "{count,plural, =1{# ενεργή εφαρμογή}other{# ενεργές εφαρμογές}}" - "Έμπιστοι παράγοντες" + "Παράγοντες εμπιστοσύνης" "Για να τις χρησιμοποιήσετε, ορίστε πρώτα το κλείδωμα οθόνης" "Κανένας" "{count,plural, =1{1 ενεργός παράγοντας εμπιστοσύνης}other{# ενεργοί παράγοντες εμπιστοσύνης}}" "Bluetooth" "Bluetooth" "Σύζευξη με %1$s;" - - + "Προσθέστε νέο μέλος στο υπάρχον συντονισμένο σύνολο" "Κωδικός σύζευξης Bluetooth" "Πληκτρολογήστε τον κωδικό σύζευξης και, στη συνέχεια, πατήστε Επιστροφή ή Enter" "Το PIN περιέχει γράμματα ή σύμβολα" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Για όλες τις γλώσσες" "Περισσότερες γλώσσες..." "Δοκιμή" - "Πληκτρολόγιο οθόνης, ομιλία, εργαλεία" - "Πληκτρολόγιο οθόνης, φυσικό πληκτρολόγιο, ομιλία, εργαλεία" + "Πληκτρολόγιο οθόνης, εργαλεία" + "Πληκτρολόγιο οθόνης, φυσικό πληκτρολόγιο, εργαλεία" "Φυσικό πληκτρολόγιο" "Διάταξη" "Επιλογή gadget" @@ -2450,7 +2463,7 @@ "Απενεργοποίηση και απεγκατάσταση" "Εφαρμογές διαχειριστή συσκευής" "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εφαρμογές διαχειριστή συσκευής" - "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι trust agents" + "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι παράγοντες εμπιστοσύνης" "Ενεργοπ. εφαρμογής διαχειριστή συσκευής;" "Ενεργοποίηση αυτής της εφαρμογής διαχειριστή συσκευής" "Διαχειριστής συσκευής" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Δημιουργείται κλώνος της εφαρμογής %1$s" "Δημιουργήθηκε κλώνος της εφαρμογής %1$s" "Γλώσσα, κινήσεις, ώρα, δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας" - "Γλώσσες συστήματος, γλώσσες εφαρμογών" + "Γλώσσες συστήματος, γλώσσες εφαρμογών, ομιλία" "wifi, wi-fi, σύνδεση δικτύου, διαδίκτυο, ασύρματο, δεδομένα, wi fi" "ειδοποίηση Wi‑Fi, ειδοποίηση wifi" "χρήση δεδομένων" diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index 90c67b17a18..f87462ab00f 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -377,7 +377,7 @@ "Face, fingerprint and %s added" "Face, fingerprints and %s added" "Face and Fingerprint Unlock" - "Face & Fingerprint Unlock for work" + "Face and Fingerprint Unlock for work" "Setup needed" "Face and fingerprints added" "Face and fingerprint added" @@ -460,16 +460,30 @@ "Done" "Whoops, that\'s not the sensor" "Touch the sensor on the back of your phone. Use your index finger." - "Enrolment was not completed" + + + + + + "Fingerprint setup timed out" - "You can set up your fingerprint later in Settings." - "Fingerprint enrolment didn\'t work. Try again or use a different finger." + + + + + + + + "Add another" "Next" "The screen lock option is disabled. To find out more, contact your organisation’s admin." "You can still use your fingerprint to authorise purchases and app access." "Lift finger, then touch sensor again" - "Can’t use fingerprint sensor. Visit a repair provider" + + + + "More security settings" "Work profile lock, encryption and more" "Encryption, credentials and more" @@ -1742,8 +1756,8 @@ "For all languages" "More languages…" "Testing" - "On-screen keyboard, Speech, Tools" - "On-screen keyboard, Physical keyboard, Speech, Tools" + "On-screen keyboard, tools" + "On-screen keyboard, physical keyboard, tools" "Physical keyboard" "Layout" "Choose gadget" @@ -2857,7 +2871,7 @@ "Creating %1$s clone" "Created %1$s clone" "Languages, gestures, time, backup" - "System languages, App languages" + "System languages, app languages, speech" "wifi, wi-fi, network connection, internet, wireless, data, wi fi" "Wi‑Fi notification, wi-fi notification" "data usage" diff --git a/res/values-en-rCA/strings.xml b/res/values-en-rCA/strings.xml index e3a05c4f735..66dd6914aac 100644 --- a/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -460,16 +460,23 @@ "Done" "Whoops, that’s not the sensor" "Touch the sensor on the back of your phone. Use your index finger." - "Enrollment was not completed" + "Can’t complete fingerprint setup" + "You can try again now or set up your fingerprint later in Settings." + "You can try again now or set up your fingerprint later." "Fingerprint setup timed out" - "You can set up your fingerprint later in Settings." - "Fingerprint enrollment didn\'t work. Try again or use a different finger." + "You can set up your fingerprint later in Settings." + "Something went wrong. You can set up your fingerprint later in Settings." + "You can set up your fingerprint later." + "Something went wrong. You can set up your fingerprint later." "Add another" "Next" "The screen lock option is disabled. To learn more, contact your organization’s admin." "You can still use your fingerprint to authorize purchases and app access." "Lift finger, then touch sensor again" - "Can’t use fingerprint sensor. Visit a repair provider" + + + + "More security settings" "Work profile lock, encryption, and more" "Encryption, credentials, and more" @@ -1742,8 +1749,8 @@ "For all languages" "More languages…" "Testing" - "On-screen keyboard, Speech, Tools" - "On-screen keyboard, Physical keyboard, Speech, Tools" + "On-screen keyboard, tools" + "On-screen keyboard, physical keyboard, tools" "Physical keyboard" "Layout" "Choose gadget" @@ -2857,7 +2864,7 @@ "Creating %1$s clone" "Created %1$s clone" "Languages, gestures, time, backup" - "System languages, app languages" + "System languages, app languages, speech" "wifi, wi-fi, network connection, internet, wireless, data, wi fi" "Wi‑Fi notification, wifi notification" "data usage" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 654f47073fd..10cbd0c35b9 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -377,7 +377,7 @@ "Face, fingerprint and %s added" "Face, fingerprints and %s added" "Face and Fingerprint Unlock" - "Face & Fingerprint Unlock for work" + "Face and Fingerprint Unlock for work" "Setup needed" "Face and fingerprints added" "Face and fingerprint added" @@ -460,16 +460,30 @@ "Done" "Whoops, that\'s not the sensor" "Touch the sensor on the back of your phone. Use your index finger." - "Enrolment was not completed" + + + + + + "Fingerprint setup timed out" - "You can set up your fingerprint later in Settings." - "Fingerprint enrolment didn\'t work. Try again or use a different finger." + + + + + + + + "Add another" "Next" "The screen lock option is disabled. To find out more, contact your organisation’s admin." "You can still use your fingerprint to authorise purchases and app access." "Lift finger, then touch sensor again" - "Can’t use fingerprint sensor. Visit a repair provider" + + + + "More security settings" "Work profile lock, encryption and more" "Encryption, credentials and more" @@ -1742,8 +1756,8 @@ "For all languages" "More languages…" "Testing" - "On-screen keyboard, Speech, Tools" - "On-screen keyboard, Physical keyboard, Speech, Tools" + "On-screen keyboard, tools" + "On-screen keyboard, physical keyboard, tools" "Physical keyboard" "Layout" "Choose gadget" @@ -2857,7 +2871,7 @@ "Creating %1$s clone" "Created %1$s clone" "Languages, gestures, time, backup" - "System languages, App languages" + "System languages, app languages, speech" "wifi, wi-fi, network connection, internet, wireless, data, wi fi" "Wi‑Fi notification, wi-fi notification" "data usage" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index b3af2ded7f6..f83e5d56e67 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -377,7 +377,7 @@ "Face, fingerprint and %s added" "Face, fingerprints and %s added" "Face and Fingerprint Unlock" - "Face & Fingerprint Unlock for work" + "Face and Fingerprint Unlock for work" "Setup needed" "Face and fingerprints added" "Face and fingerprint added" @@ -460,16 +460,30 @@ "Done" "Whoops, that\'s not the sensor" "Touch the sensor on the back of your phone. Use your index finger." - "Enrolment was not completed" + + + + + + "Fingerprint setup timed out" - "You can set up your fingerprint later in Settings." - "Fingerprint enrolment didn\'t work. Try again or use a different finger." + + + + + + + + "Add another" "Next" "The screen lock option is disabled. To find out more, contact your organisation’s admin." "You can still use your fingerprint to authorise purchases and app access." "Lift finger, then touch sensor again" - "Can’t use fingerprint sensor. Visit a repair provider" + + + + "More security settings" "Work profile lock, encryption and more" "Encryption, credentials and more" @@ -1742,8 +1756,8 @@ "For all languages" "More languages…" "Testing" - "On-screen keyboard, Speech, Tools" - "On-screen keyboard, Physical keyboard, Speech, Tools" + "On-screen keyboard, tools" + "On-screen keyboard, physical keyboard, tools" "Physical keyboard" "Layout" "Choose gadget" @@ -2857,7 +2871,7 @@ "Creating %1$s clone" "Created %1$s clone" "Languages, gestures, time, backup" - "System languages, App languages" + "System languages, app languages, speech" "wifi, wi-fi, network connection, internet, wireless, data, wi fi" "Wi‑Fi notification, wi-fi notification" "data usage" diff --git a/res/values-en-rXC/strings.xml b/res/values-en-rXC/strings.xml index 8c32ac1a05e..7e8de774c3c 100644 --- a/res/values-en-rXC/strings.xml +++ b/res/values-en-rXC/strings.xml @@ -460,16 +460,23 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎Done‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎Whoops, that’s not the sensor‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎Touch the sensor on the back of your phone. Use your index finger.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎Enrollment was not completed‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎Can’t complete fingerprint setup‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎You can try again now or set up your fingerprint later in Settings.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎You can try again now or set up your fingerprint later.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎Fingerprint setup timed out‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎You can set up your fingerprint later in Settings.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎Fingerprint enrollment didn\'t work. Try again or use a different finger.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎You can set up your fingerprint later in Settings.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎Something went wrong. You can set up your fingerprint later in Settings.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎You can set up your fingerprint later.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎Something went wrong. You can set up your fingerprint later.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎Add another‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎Next‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎The screen lock option is disabled. To learn more, contact your organization’s admin.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎You can still use your fingerprint to authorize purchases and app access.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎Lift finger, then touch sensor again‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎Can’t use fingerprint sensor. Visit a repair provider‎‏‎‎‏‎" + + + + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎More security settings‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎Work profile lock, encryption, and more‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎Encryption, credentials, and more‎‏‎‎‏‎" @@ -1742,8 +1749,8 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎For all languages‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎More languages…‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎Testing‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎On-screen keyboard, Speech, Tools‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎On-screen keyboard, Physical keyboard, Speech, Tools‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎On-screen keyboard, tools‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎On-screen keyboard, physical keyboard, tools‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎Physical keyboard‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎Layout‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎Choose gadget‎‏‎‎‏‎" @@ -2857,7 +2864,7 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎Creating ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ clone‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎Created ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ clone‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎Languages, gestures, time, backup‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎System languages, app languages‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎System languages, app languages, speech‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎wifi, wi-fi, network connection, internet, wireless, data, wi fi‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎Wi‑Fi notification, wifi notification‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎data usage‎‏‎‎‏‎" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index c31d044b882..dd6d7f20ee3 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -63,13 +63,13 @@ "Se conectó tu dispositivo auditivo derecho.\n\nPara vincular el izquierdo, asegúrate de que esté encendido y listo para la vinculación." "Vincular aud. der." "Vincular aud. izq." - "Para todos los dispositivos de audición disponibles" + "Para todos los dispositivos auditivos disponibles" "Configuración de dispositivos auditivos" "Salida de audio, combinación de teclas, compatib. con audífonos" "En este dispositivo" "Salida de audio" "Info. sobre salida de audio" - "Enruta sonidos a tu audífono o bocina del teléfono" + "Enruta sonidos a tu dispositivo auditivo o bocina del teléfono" "Relacionado" "Tono y alarmas" "Audio durante las llamadas" @@ -99,13 +99,13 @@ "Tus dispositivos" "Vincular dispositivo nuevo" "Inhabilitar descarga de hardware Bluetooth A2DP" - "Inhabilitar descarga de hardware Bluetooth LE audio" + "Inhabilitar descarga de hardware Bluetooth LE Audio" "¿Quieres reiniciar el dispositivo?" "Debes reiniciar el dispositivo para cambiar este parámetro de configuración." "Reiniciar" "Cancelar" "Inhabilitar Bluetooth LE Audio" - "Inhabilita la función Bluetooth LE audio si el dispositivo admite funciones de hardware de ese tipo." + "Inhabilita la función Bluetooth LE Audio si el dispositivo admite funciones de hardware de ese tipo." "Botón de LE Audio en Detalles del disp." "Habilitar la lista de permitidos de Bluetooth LE Audio" "Habilita la función de la lista de permitidos de Bluetooth LE Audio." @@ -240,7 +240,7 @@ "Hora estándar" "Seleccionar por región" "Seleccionar por compensación de UTC" - "Bloquear al finalizar el tiempo de espera de pantalla" + "Bloquear tras tiempo de espera de pantalla" "%1$s después de que se agote tiempo de espera" "Inmediatamente después de que se agote tiempo de espera, excepto cuando %1$s mantenga la pantalla desbloqueada" "%1$s después de que se agote el tiempo de espera, excepto cuando %2$s mantenga la pantalla desbloqueada" @@ -460,16 +460,30 @@ "Listo" "Ese no es el sensor" "Toca el sensor en la parte posterior del teléfono con el dedo índice." - "No se completó la configuración" + + + + + + "Tiempo para configurar huella dactilar agotado" - "Puedes configurar tu huella dactilar más tarde en Configuración." - "Se produjo un error al registrar la huella dactilar. Vuelve a intentarlo o usa otro dedo." + + + + + + + + "Agregar otra" "Siguiente" "La opción de bloqueo de pantalla está inhabilitada. Para obtener más información, comunícate con el administrador de la organización." "Puedes seguir usando tu huella dactilar para autorizar compras y acceder a apps." "Levanta el dedo y vuelve a tocar el sensor" - "No se puede usar el sensor de huellas dactilares. Consulta a un proveedor de reparaciones." + + + + "Más parámetros de seguridad" "Bloqueo del perfil de trabajo, encriptación y más" "Encriptación, credenciales y más" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "¿Vincular con %1$s?" - - + "Agrega un miembro nuevo al conjunto coordinado existente" "Código de vinculación Bluetooth" "Ingresa el código de sincronización y luego presiona Intro." "El PIN contiene letras o símbolos." @@ -1478,7 +1491,7 @@ "Mostrar el patrón del perfil" "Vibrar al presionar" "Bloquear con botón de encendido" - "Excepto cuando %1$s mantiene la pantalla desbloqueada" + "Excepto cuando %1$s mantenga la pantalla desbloqueada" "Conf. patrón de desbloq." "Cambiar patrón de desbloqueo" "Cómo dibujar un patrón de desbloqueo" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Para todos los idiomas" "Más idiomas..." "Probando" - "Teclado en pantalla, voz, herramientas" - "Teclado en pantalla, teclado físico, voz, herramientas" + "Teclado en pantalla, herramientas" + "Teclado en pantalla, teclado físico, herramientas" "Teclado físico" "Diseño" "Elegir gadget" @@ -1843,7 +1856,7 @@ "Cuando la ampliación esté activada, podrás acercar el contenido en pantalla.\n\n""Para usar el zoom"", inicia la ampliación y, luego, presiona cualquier parte de la pantalla.\n"
  • "Arrastra 2 o más dedos para desplazarte."
  • \n
  • "Pellizca con 2 o más dedos para ajustar el zoom."
\n\n"Para hacer zoom de manera temporal"", inicia la ampliación y, luego, mantén presionada cualquier parte de la pantalla.\n"
  • "Arrastra el dedo para moverte por la pantalla."
  • \n
  • "Levanta el dedo para alejar el contenido."
\n\n"No puedes acercar con el teclado ni en la barra de navegación."
"Página %1$d de %2$d" "Usa el botón de accesibilidad para abrir" - "Mantén presionadas teclas de volumen para abrir" + "Mantén presionadas las teclas de volumen para abrir" "Presiona tres veces para abrir el servicio" "Usa el gesto para abrir" "Usa los gestos de accesibilidad" @@ -2013,7 +2026,7 @@ "Compatibilidad con audífonos" "Mejora la compatibilidad con el acoplamiento inductivo y reduce el ruido no deseado" "Información sobre disp. auditivos" - "Asegúrate de que el audífono esté encendido y listo para la vinculación." + "Asegúrate de que el dispositivo auditivo esté encendido y listo para la vinculación." "Vincular dispos. auditivo" "Disp. auditivos disponibles" "¿No ves tu dispositivo auditivo?" @@ -2252,7 +2265,7 @@ "Desglose desde la última carga completa" "Última carga completa" "La carga completa dura aproximadamente" - "La duración de batería restante es aproximada y puede cambiar en función del uso" + "La duración de batería restante es aproximada y puede variar en función del uso." "Uso de la batería" "Sin uso desde la última carga completa" "Sin uso durante las últimas 24 h" @@ -2317,7 +2330,7 @@ "Tiempo de uso desde la última carga completa" "Tiempo de uso %s" "Ver por apps" - "Ver por apps" + "Ver por sistemas" "< %1$s" "Estadísticas de procesos" "Estadísticas para geeks sobre procesos activos" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Creando una clonación de %1$s" "Se creó una clonación de %1$s" "Idiomas, gestos, hora, copia de seguridad" - "Idiomas del sistema, idiomas de las apps" + "Idiomas del sistema, idiomas de la app, voz" "Wi-Fi, wi-fi, conexión de red, Internet, inalámbrico, datos, wifi" "notificación de Wi-Fi, notificación de wifi" "uso de datos" @@ -3452,7 +3465,7 @@ "Enviar comentarios del dispositivo" "Ingresa el PIN de administrador" "Activado" - "Sin activar" + "Desactivado" "Activada" "Desactivada" "Activada" @@ -4129,7 +4142,7 @@ "Habilitar ANGLE" - "Habilitar ANGLE como controlador del sistema OpenGL ES" + "Habilita ANGLE como controlador del sistema OpenGL ES" "Se debe reiniciar para cambiar el controlador del sistema OpenGL ES" "Cambios en la compatibilidad de la app" "Activa o desactiva los cambios de compatibilidad de la app" @@ -4148,7 +4161,7 @@ "Permitir que la app controle la conexión Wi-Fi" "Permite que esta app active o desactive la conexión Wi-Fi, busque y se conecte a redes Wi-Fi, agregue o quite redes, o inicie un hotspot de acceso local exclusivo." "Iniciar mediante NFC" - "Permitir inicio del escáner de NFC" + "Permitir inicio al escanear NFC" "Permite que se inicie esta app cuando se escanee una etiqueta NFC.\nSi este permiso se activa, la app estará disponible como opción siempre que se detecte una etiqueta." "Reproducir contenido multimedia en" "Reproduce %s en" @@ -4557,7 +4570,7 @@ "La encriptación es más segura, pero es posible que no puedas establecer conexión en algunas ubicaciones. No es necesaria la encriptación para realizar llamadas de emergencia." "Todos los servicios" "Mostrar acceso a portapapeles" - "Mostrar un mensaje cuando las apps accedan a textos, imágenes y otro contenido que hayas copiado" + "Muestra un mensaje cuando las apps accedan a texto, imágenes y otro contenido que hayas copiado" "Todas las apps" "No permitir" "Banda ultraancha (UWB)" @@ -4692,7 +4705,7 @@ "Vista previa" "Flash de la cámara" "Flash de la pantalla" - "Color del flash de la pantalla" + "Color del flash de pantalla" "Azul" "Azul celeste" "Cian" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 67483b6b617..4b48186d68f 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -105,7 +105,7 @@ "Reiniciar" "Cancelar" "Inhabilitar Bluetooth LE Audio" - "Inhabilita la función Bluetooth LE Audio si el dispositivo es compatible con las capacidades de hardware de audio LE." + "Inhabilita la función Bluetooth LE Audio si el dispositivo es compatible con las capacidades de hardware de LE Audio." "Botón LE Audio en Detalles del dispositivo" "Habilitar la lista de permitidos de Bluetooth LE Audio" "Habilita la función de lista de permitidos de Bluetooth LE Audio." @@ -266,7 +266,7 @@ "Seguridad y privacidad" "Seguridad de aplicaciones, bloqueo del dispositivo, permisos" "Cara añadida" - "Configuración obligatoria" + "Hay que configurarlo" "Desbloqueo facial" "Desbloqueo facial para el trabajo" "Cómo configurar Desbloqueo facial" @@ -330,7 +330,7 @@ "Huella del trabajo" "Añadir huella digital" "{count,plural, =1{Huella digital añadida}other{# huellas digitales añadidas}}" - "Configuración obligatoria" + "Hay que configurarlo" "Configura tu huella digital" "Permitir desbloqueo con huella digital" "Usar tu huella digital" @@ -378,7 +378,7 @@ "Cara, huellas digitales y %s añadidos" "Desbloqueo facial y con huella digital" "Desbloqueo facial y con huella digital para el trabajo" - "Configuración obligatoria" + "Hay que configurarlo" "Cara y huellas digitales añadidas" "Cara y huella digital añadida" "Cuando configures Desbloqueo facial y Desbloqueo con huella digital, el teléfono te pedirá la huella digital si llevas mascarilla o estás en un lugar oscuro" @@ -460,16 +460,30 @@ "Hecho" "¡Vaya! Ese no es el sensor" "Toca el sensor situado detrás del teléfono con el dedo índice." - "No se ha completado el registro" + + + + + + "Tiempo agotado para configurar la huella digital" - "Puedes configurar tu huella digital más tarde en Ajustes." - "El registro de la huella digital no se ha realizado correctamente. Vuelve a intentarlo o utiliza otro dedo." + + + + + + + + "Añadir otra" "Siguiente" "La opción de bloqueo de pantalla está inhabilitada. Para obtener más información, ponte en contacto con el administrador de tu organización." "Puedes seguir usando tu huella digital para autorizar compras y el acceso a aplicaciones." "Levanta el dedo y vuelve a tocar el sensor" - "No se puede usar el sensor de huellas digitales. Visita un proveedor de reparaciones." + + + + "Más ajustes de seguridad" "Bloqueo del perfil de trabajo, cifrado y más" "Cifrado, credenciales y más" @@ -506,7 +520,7 @@ "Opciones de bloqueo de pantalla" "Opciones de bloqueo de pantalla" "Desbloqueo con confirmación automática" - "Desbloquea automáticamente si introduces un PIN correcto de 6 dígitos o más. Esta opción es un poco menos segura que tocar Intro para confirmar." + "Desbloquea automáticamente si introduces un PIN correcto de 6 dígitos o más. Esta opción es un poco menos segura que tocar Intro para confirmar" "Confirmar automáticamente el PIN correcto" "La confirmación del PIN tocando Intro es más segura que la confirmación automática" "Introduce el PIN del dispositivo para habilitar la confirmación automática" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "¿Emparejar con %1$s?" - - + "Añade un nuevo miembro al conjunto coordinado" "Código de emparejamiento por Bluetooth" "Escribe el código de vinculación y, a continuación, pulsa la tecla Intro" "El PIN contiene letras o símbolos." @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Para todos los idiomas" "Más idiomas…" "Prueba" - "Teclado en pantalla, voz, herramientas" - "Teclado en pantalla, teclado físico, voz, herramientas" + "Teclado en pantalla, herramientas" + "Teclado en pantalla, teclado físico, herramientas" "Teclado físico" "Diseño" "Seleccionar gadget" @@ -2704,7 +2717,7 @@ "¿Activar llamadas y SMS?" "El historial de SMS y de llamadas se compartirá con este usuario." "¿Quitar privilegios de administrador?" - "Si le quitas los privilegios de administrador a este usuario, tanto tú como otro administrador puede devolvérselos más tarde." + "Si le quitas los privilegios de administrador a este usuario, tanto tú como otro administrador podéis devolvérselos más tarde." "Información de emergencia" "Información y contactos de %1$s" "Abrir %1$s" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Creando clon de %1$s" "Clon de %1$s creado" "Idiomas, gestos, hora, copias de seguridad" - "Idiomas del sistema, idiomas de las aplicaciones" + "Idiomas del sistema, idiomas de las aplicaciones, voz" "wifi, wi‑fi, conexión de red, internet, inalámbrica, datos, wi fi" "Notificación Wi‑Fi, notificación Wi‑Fi" "uso de datos" diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index a1f549fb198..d60c7dfc030 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -64,7 +64,7 @@ "Seo parempoolne" "Seo vasakpoolne" "Kõigi saadaolevate kuuldeseadmete jaoks" - "Kuuldeseade seaded" + "Kuuldeseadme seaded" "Heliväljund, otsetee, ühilduvus kuuldeaparaatidega" "Selle seadme jaoks" "Heliväljund" @@ -108,7 +108,7 @@ "Keelab funktsiooni Bluetooth LE Audio, kui seade toetab LE Audio riistvara võimalusi." "Kuva seadme üksikasjades LE Audio lüliti" "Luba Bluetooth LE Audio lubamisloend" - "Bluetooth LE Audio lubamisloendi funktsiooni lubamine." + "Lubab Bluetooth LE Audio lubamisloendi funktsiooni." "Meediaseadmed" "Helistamisseadmed" "Muud seadmed" @@ -343,7 +343,7 @@ "Tänan, ei" "Nõustun" "Kas jätta sõrmejälg vahele?" - "Sõrmejälje seadistamiseks kulub vaid paar minutit. Kui selle vahele jätate, saab sõrmejälje hiljem lisada menüüs Seaded." + "Sõrmejälje seadistamiseks kulub vaid paar minutit. Kui selle vahele jätate, saab sõrmejälje hiljem lisada jaotises Seaded." "Kui näete seda ikooni, kasutage autentimiseks (nt rakendustesse sisselogimisel või ostude kinnitamisel) oma sõrmejälge" "Pidage meeles" "Kuidas see toimib?" @@ -460,16 +460,30 @@ "Valmis" "Vabandust, see pole andur" "Puud. telefoni tagaküljel asuvat andurit. Kasut. oma nimetissõrme." - "Registreerimist ei viidud lõpule" + + + + + + "Sõrmejälje seadistamine aegus" - "Saate oma sõrmejäljed seadistada hiljem menüüs Seaded." - "Sõrmejälje registreerimine ei toiminud. Proovige uuesti või kasutage teist sõrme." + + + + + + + + "Lisa veel üks" "Järgmine" "Ekraaniluku valik on keelatud. Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma organisatsiooni administraatoriga." "Saate siiski sõrmejäljega oste volitada ja rakendustele juurde pääseda." "Tõstke sõrme, seejärel puudutage sõrmejäljeandurit uuesti" - "Sõrmejäljeandurit ei saa kasutada. Külastage remonditeenuse pakkujat" + + + + "Rohkem turvaseadeid" "Tööprofiili lukustus, krüpteerimine ja muu" "Krüpteerimine, mandaadid ja muu" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Kas siduda seadmega %1$s?" - - + "Olemasolevasse koordineeritud komplekti uue liikme lisamine" "Bluetoothi sidumiskood" "Sisestage sidumiskood ja vajutage seejärel sisestusklahvi" "PIN-kood sisaldab tähti või sümboleid" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Kõikides keeltes" "Rohkem keeli ..." "Testimine" - "Ekraanil kuvatav klaviatuur, kõne, tööriistad" - "Ekraanil kuvatav klaviatuur, füüsiline klaviatuur, kõne, tööriistad" + "Ekraanil kuvatav klaviatuur, tööriistad" + "Ekraanil kuvatav klaviatuur, füüsiline klaviatuur, tööriistad" "Füüsiline klaviatuur" "Paigutus" "Valige vidin" @@ -2087,7 +2100,7 @@ "%1$s teeb järgmist:" "Seaded ei saa teie vastust kinnitada, sest rakendus varjab loataotlust." "%1$s taotleb seadme täielikku haldusõigust. Teenus saab juurdepääsufunktsioone vajavate kasutajate nimel ekraani lugeda ja tegutseda. See haldusõiguse tase ei ole enamiku rakenduste puhul sobilik." - "Täielik haldusõigus sobib rakendustele, mis pakuvad juurdepääsufunktsioone. Enamiku rakenduste puhul seda ei soovitata." + "Täielik kontroll sobib rakendustele, mis pakuvad juurdepääsufunktsioone. Enamiku rakenduste puhul seda ei soovitata." "Ekraanikuva vaatamine ja haldamine" "See saab lugeda kogu ekraanil kuvatud sisu ja kuvada sisu rakenduste peal." "Toimingute vaatamine ja tegemine" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Luuakse rakenduse %1$s kloon" "Loodi rakenduse %1$s kloon" "Keeled, liigutused, kellaaeg, varundamine" - "Süsteemi keeled, rakenduse keeled" + "Süsteemi keeled, rakenduste keeled, kõne" "wifi, wi-fi, võrguühendus, internet, juhtmeta, andmed, wi fi" "WiFi märguanne, wifi märguanne" "andmekasutus" diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 13774f03427..bd9eede0113 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ "Zure gailuak" "Parekatu beste gailu batekin" "Desgaitu Bluetooth A2DPren hardwarearen deskarga" - "Desgaitu Bluetooth LE audio-ren hardwarearen deskarga" + "Desgaitu kontsumo txikiko Bluetooth bidezko audioaren hardwarearen deskarga" "Gailua berrabiarazi nahi duzu?" "Ezarpen hau aldatzeko, gailua berrabiarazi behar duzu." "Berrabiarazi" @@ -268,7 +268,7 @@ "Gehitu da aurpegia" "Konfiguratu gabe" "Aurpegi bidez desblokeatzea" - "Aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea lanerako" + "Laneko profila aurpegi bidez desblokeatzea" "Nola konfiguratu Aurpegi bidez desblokeatzea" "Konfiguratu Aurpegi bidez desblokeatzea" "Erabili aurpegia autentifikatzeko" @@ -377,7 +377,7 @@ "Gehitu dira aurpegia, hatz-marka eta %s erlojua" "Gehitu dira aurpegia, hatz-markak eta %s erlojua" "Aurpegi eta hatz-marka bidez desblokeatzea" - "Aurpegi eta hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbideak, lanerako" + "Laneko profila aurpegi eta hatz-marka bidez desblokeatzea" "Konfiguratu gabe" "Aurpegia eta hatz-markak gehitu dira" "Aurpegia eta hatz-marka gehitu dira" @@ -460,16 +460,30 @@ "Eginda" "Hori ez da sentsorea" "Ukitu telefonoaren atzealdeko sentsorea. Erabili hatz erakuslea." - "Ez da erregistratu" + + + + + + "Hatz-marka konfiguratzeko denbora-muga gainditu da" - "Hatz-marka geroago konfigura dezakezu Ezarpenak atalean." - "Ezin izan da erregistratu hatz-marka. Saiatu berriro edo erabili beste hatz bat." + + + + + + + + "Gehitu beste bat" "Hurrengoa" "Pantaila blokeatzeko aukera desgaituta dago. Informazio gehiago lortzeko, jarri erakundearen administratzailearekin harremanetan." "Halere, erosketak baimentzeko eta aplikazioak atzitzeko erabil dezakezu hatz-marka." "Jaso hatza eta sakatu berriro sentsorea" - "Ezin da erabili hatz-marken sentsorea. Jarri harremanetan konponketak egiten dituen hornitzaile batekin." + + + + "Segurtasun-ezarpen gehiago" "Laneko profilaren blokeoa, enkriptatzea eta abar" "Enkriptatzea, kredentzialak eta abar" @@ -512,7 +526,7 @@ "Automatikoki berresteko aukera gaitzeko, idatzi PINa" "Automatikoki berresteko aukera desgaitzeko, idatzi PINa" "Pantailaren blokeoa" - "Laneko profil. blokeoa" + "Laneko profilaren blokeoa" "Bat ere ez" "Hatza pasatzea" "Eredua" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetootha" "Bluetootha" "%1$s gailuarekin parekatu nahi duzu?" - - + "Gehitu beste kide bat lehendik dagoen sorta koordinatuan" "Bluetooth bidez parekatzeko kodea" "Idatzi parekatze-kodea eta sakatu Sartu edo Itzuli" "PINak hizkiak edo ikurrak ditu" @@ -1098,7 +1111,7 @@ "%2$s erabiltzen duzu datu-konexioetarako. %1$s operadorera aldatuz gero, aurrerantzean ez da erabiliko %2$s datu-konexioetarako." "Erabili %1$s" "SIM hobetsia eguneratu nahi duzu?" - "%1$s da gailuan daukazun SIM txartel bakarra. SIM hori erabili nahi duzu datu-konexiorako, deiak egiteko eta SMS mezuak bidaltzeko?" + "%1$s da gailuan daukazun SIM bakarra. SIM hori erabili nahi duzu datu-konexiorako, deiak egiteko eta SMS mezuak bidaltzeko?" "Datu-konexioaren estaldura hobetu?" "Eman datu-konexioa erabiltzearren %1$s operadorera automatikoki aldatzeko baimena gailuari operadore horrek zerbitzu hobea eskaintzen duenean." \n\n"Baliteke erakundea deiak, mezuak eta sareko trafikoa ikusteko gai izatea." @@ -1490,10 +1503,10 @@ "Erabili blokeo bera laneko profilean eta gailuko pantailan" "Blokeo bakarra erabili nahi duzu?" "Gailuak laneko profilaren pantailaren blokeoa erabiliko du. Laneko gidalerroak aplikatuko dira bi blokeoetarako." - "Laneko blokeoak ez ditu betetzen zure erakundearen segurtasun-eskakizunak. Blokeo bera erabil dezakezu gailuaren pantailan eta laneko profilean, baina laneko gidalerroak aplikatuko dira." + "Laneko profilaren blokeoak ez ditu betetzen zure erakundearen segurtasun-eskakizunak. Blokeo bera erabil dezakezu gailuaren pantailan eta laneko profilean, baina laneko gidalerroak aplikatuko dira." "Erabili blokeo bakarra" "Erabili blokeo bakarra" - "Gailuaren pantailaren blokeo bera" + "Gailuko pantailaren blokeo bera" "Kudeatu aplikazioak" "Aplikazioaren informazioa" "Aplikazioaren ezarpenak" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Hizkuntza guztietan" "Hizkuntza gehiago…" "Probak egitea" - "Pantailako teklatua, hizketa eta tresnak" - "Pantailako teklatua, teklatu fisikoa, hizketa eta tresnak" + "Pantailako teklatua eta tresnak" + "Pantailako teklatua, teklatu fisikoa eta tresnak" "Teklatu fisikoa" "Diseinua" "Aukeratu gadget-a" @@ -1976,7 +1989,7 @@ "Letra-tamaina Ezarpen bizkorrak menuan gehitu da. Letra-tamaina aldatzeko, pasatu hatza behera." "Baztertu" "Erabili koloreen zuzenketa" - "Kolorea zuzentzeko lasterbidea" + "Koloreen zuzenketaren lasterbidea" "Koloreen zuzenketari buruz" "Lortu koloreen zuzenketari buruzko informazio gehiago" "Koloreen alderantzikatzeari buruz" @@ -2313,7 +2326,7 @@ "Eguneroko bateria-erabileraren diagrama" "Ordueroko bateria-erabileraren diagrama" "Bateria-erabilera gailua guztiz kargatu zenetik" - "Bateria-erabilera: %s" + "Bateria-erabilera (%s)" "Erabilera-denbora gailua guztiz kargatu zenetik" "Erabilera-denbora (%s)" "Ikusi aplikazioaren arabera" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s aplikazioaren klona sortzen" "Sortu da %1$s aplikazioaren klona" "Hizkuntzak, keinuak, ordua, babeskopiak" - "Sistemaren hizkuntzak eta aplikazioen hizkuntzak" + "Sistemaren hizkuntzak, aplikazioen hizkuntzak eta hizketa" "wifi, wi-fi, sareko konexioa, internet, haririk gabekoa, datuak, wi fi" "Wi‑Fi konexioari buruzko jakinarazpena, wifi konexioari buruzko jakinarazpena" "datu-erabilera" @@ -4074,7 +4087,7 @@ "datuak, sarbide-gakoa, pasahitza" "automatikoa, bete, betetze automatikoa, datuak, sarbide-gakoa, pasahitza" "<b>Ziurtatu aplikazioa fidagarria dela</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> aplikazioak pantailan dagoena erabiltzen du automatikoki bete daitekeena zehazteko." - "<b>Erabili <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> pantailako edukian oinarritzen da automatikoki zer bete daitekeen erabakitzeko. Pasahitz, sarbide-gako eta bestelako datu berri guztiak hemen gordeko dira hemendik aurrera." + "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> erabili nahi duzu?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> pantailako edukian oinarritzen da automatikoki zer bete daitekeen erabakitzeko. Pasahitz, sarbide-gako eta bestelako datu berri guztiak hemen gordeko dira hemendik aurrera." "Pasahitzak, sarbide-gakoak eta datu-zerbitzuak" "%1$s desaktibatu nahi duzu?" "<b>Zerbitzu hau desaktibatu nahi duzu?</b> <br/> <br/> Saioa hasita eduki arren, ez dira automatikoki beteko pasahitzak, sarbide-gakoak, ordainketa-metodoak, etab. Gordeta daukazun informazioa erabili ahal izateko, aukeratu pasahitzen, sarbide-gakoen edo datuen zerbitzu bat." @@ -4175,10 +4188,10 @@ "Ez da aurkitu sarerik." "Ezin izan da aurkitu sarerik. Saiatu berriro." "(debekatuta)" - "SIM txartela" + "SIMa" "Ez dago SIMik" "Bat ere ez" - "SIM txartela behar da konektatzeko" + "SIMa behar da konektatzeko" "%s operadorearen SIM txartela behar da konektatzeko" "Sare modu hobetsia: WCDMA hobetsita" "Sare modu hobetsia: GSM soilik" @@ -4252,7 +4265,7 @@ "Desaktibatuta" "SIMa desgaitu nahi baduzu, ken ezazu" "Sakatu %1$s aktibatzeko" - "Ezabatu SIM txarteleko eduki guztia" + "Ezabatu SIMeko eduki guztia" "Sare mota lehenetsia" "Aldatu sare modua" "Sare mota lehenetsia" @@ -4276,7 +4289,7 @@ "Ez dago erabilgarri %1$s operadorera konektatuta egoteagatik" "Ikusi gehiago" "%1$s aktibatu nahi duzu?" - "SIM txartela aktibatu nahi duzu?" + "SIMa aktibatu nahi duzu?" "%1$s operadorera aldatu nahi duzu?" "SIM txartela erabiltzen hasi nahi duzu?" "%1$s erabili nahi duzu?" @@ -4292,8 +4305,8 @@ "Ezin da aldatu operadorea" "Errore bat gertatu da eta ezin da aldatu operadorea." "%1$s desaktibatu nahi duzu?" - "SIM txartela desaktibatu nahi duzu?" - "SIM txartela desaktibatzen" + "SIMa desaktibatu nahi duzu?" + "SIMa desaktibatzen" "Ezin da desgaitu operadorea" "Arazo bat izan da, eta ezin izan da desgaitu operadorea." "Bi SIM erabili nahi dituzu?" @@ -4304,8 +4317,8 @@ "Ez, eskerrik asko" "Utzi" "Aldatu" - "Ezin da aktibatu SIM txartela" - "Saiatu berriro SIM txartela aktibatzen. Arazoak badirau, berrabiarazi gailua." + "Ezin da aktibatu SIMa" + "Saiatu berriro SIMa aktibatzen. Arazoak badirau, berrabiarazi gailua." "Sarearen aktibazioa" "Operadore-aldaketa" "Aktibo dago %1$s" @@ -4313,7 +4326,7 @@ "%1$s operadorera aldatu zara" "Beste operadore batera aldatu zara" "Aldatu egin da sare mugikorra" - "Konfiguratu beste SIM txartela" + "Konfiguratu beste SIMa" "Aukeratu SIM txartel aktiboa edo erabili bi SIM txartel aldi berean" "Aukeratu erabili nahi duzun zenbakia" "{count,plural, =1{1 zenbaki dago erabilgarri gailuan, baina bakarra erabil daiteke aldiko}=2{2 zenbaki daude erabilgarri gailu honetan, baina bakarra erabil daiteke aldiko}other{# zenbaki daude erabilgarri gailu honetan, baina bakarra erabil daiteke aldiko}}" @@ -4392,7 +4405,7 @@ "Zure operadoreak ez ditu onartzen wifi bidezko larrialdi-deiak.\nLarrialdi-dei bat egin behar dela hautematean, gailua automatikoki aldatzen da sare mugikor batera deia egiteko.\nSare mugikorren estaldura-eremuetan bakarrik egin daitezke larrialdi-deiak." "Kalitatea hobetzeko, erabili wifi-konexioa deietan" "Deietarako ordezko aukera" - "%1$s erabilgarri ez badago edo ibiltaritzan badago, erabili datu-konexioa duen SIM txartela %1$s bidez deiak egiteko." + "%1$s erabilgarri ez badago edo ibiltaritzan badago, erabili datu-konexioa duen SIMa %1$s bidez deiak egiteko." "deietarako ordezko aukera" "MMS mezu bat jaso duzu" "Ezin da bidali MMS mezua" @@ -4545,7 +4558,7 @@ "Ezarpenak eguneratzen…" "Deien ezarpenen errorea" "Sarearen edo SIMaren errorea." - "SIM txartela ez dago aktibatuta." + "SIMa ez dago aktibatuta." "Idatzi telefono-zenbakiak" "Idatzi telefono-zenbakia" "Telefono-zenbakia falta da." diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 6620c417124..da086834e9c 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "تمام" "اووه، آن حسگر نیست" "با استفاده از انگشت اشاره، حسگر را در پشت تلفن لمس کنید." - "ثبت کامل نشد" + + + + + + "مهلت تنظیم اثر انگشت به‌پایان رسید" - "بعداً می‌توانید اثر انگشت را در «تنظیمات» راه‌اندازی کنید." - "ثبت اثر انگشت کار نمی‌کند. دوباره امتحان کنید یا از انگشت دیگری استفاده کنید." + + + + + + + + "افزودن یک انگشت دیگر" "بعدی" "گزینه قفل صفحه غیرفعال است. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرست سازمانتان تماس بگیرید." "همچنان می‌توانید از اثر انگشتتان برای تأیید خریدها و دسترسی به برنامه‌ها استفاده کنید." "انگشت را بلند کنید، سپس دوباره حسگر را لمس کنید" - "امکان استفاده از حسگر اثر انگشت وجود ندارد. به ارائه‌دهنده خدمات تعمیر مراجعه کنید" + + + + "تنظیمات امنیتی بیشتر" "قفل نمایه کاری، رمزگذاری، و غیره" "رمزگذاری، اطلاعات اعتباری، و غیره" @@ -627,8 +641,7 @@ "بلوتوث" "بلوتوث" "با %1$s مرتبط‌سازی شود؟" - - + "عضو جدیدی به مجموعه هماهنگ‌شده موجود اضافه کنید" "کد مرتبط‌سازی بلوتوث" "کد مرتبط‌سازی را وارد کنید سپس بازگشت یا ورود را فشار دهید" "پین شامل حروف یا نماد است" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "برای همه زبان‌ها" "زبان‌های بیشتر…" "تست کردن" - "صفحه‌کلید مجازی، گفتار، ابزارها" - "صفحه‌کلید مجازی، صفحه‌کلید فیزیکی، گفتار، ابزارها" + "صفحه‌کلید مجازی، ابزارها" + "صفحه‌کلید مجازی، صفحه‌کلید فیزیکی، ابزارها" "صفحه‌کلید فیزیکی" "طرح‌بندی" "انتخاب اسبابک" @@ -2785,7 +2798,7 @@ "فراپیام" "ارسال و دریافت هنگامی که داده تلفن همراه خاموش است" "تعوض خودکار داده تلفن همراه" - "وقتی این شبکه دسترس‌پذیری بهتری داشته باشد، از آن استفاده می‌شود" + "وقتی این شبکه راحت‌تر دردسترس باشد، از آن استفاده می‌شود" "سیم‌کارت کاری" "دسترسی به برنامه و محتوا" "تغییر نام" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "درحال ایجاد همسانه %1$s" "همسانه %1$s ایجاد شد" "زبان‌ها، ژست‌ها، زمان، پشتیبان" - "زبان‌های سیستم، زبان‌های برنامه" + "زبان‌های سیستم، زبان‌های برنامه، گفتار" "‏wifi، ‏Wi-Fi، اتصال شبکه، اینترنت، بی‌سیم، داده، wi fi" "‏اعلان Wi-Fi، اعلان wifi" "مصرف داده" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index ab61f1a4eee..2af676c4117 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "Valmis" "Hups, anturi ei ole siinä." "Kosketa puhelimen takaosan tunnistinta etusormella." - "Käyttöönottoa ei tehty loppuun" + + + + + + "Sormenjäljen käyttöönotto aikakatkaistu" - "Voit ottaa sormenjäljen myöhemmin käyttöön asetuksista." - "Sormenjäljen rekisteröinti ei onnistunut. Yritä uudelleen tai käytä eri sormea." + + + + + + + + "Lisää toinen" "Seuraava" "Näytön lukitus on poissa päältä. Saat lisätietoa organisaatiosi järjestelmänvalvojalta." "Voit kuitenkin yhä hyväksyä maksuja ja avata sovelluksia sormenjäljellä." "Nosta sormesi ja kosketa tunnistinta uudelleen" - "Sormenjälkitunnistinta ei voi käyttää. Ota yhteys korjauspalveluun" + + + + "Lisää tietoturva-asetuksia" "Työprofiilin lukitus, salaus ja muuta" "Salaus, kirjautumistiedot ja muuta" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Muodostetaanko laitepari laitteen %1$s kanssa?" - - + "Lisää uusi jäsen aiemmin luotuun koordinoituun joukkoon" "Bluetooth-laiteparikoodi" "Kirjoita yhdistämiskoodi ja paina sitten Return tai Enter" "PIN-koodi sisältää kirjaimia tai symboleja" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Kaikille kielille" "Lisää kieliä..." "Testaus" - "Näyttönäppäimistö, puhe, työkalut" - "Näyttönäppäimistö, fyysinen näppäimistö, puhe, työkalut" + "Näyttönäppäimistö, työkalut" + "Näyttönäppäimistö, fyysinen näppäimistö, työkalut" "Fyysinen näppäimistö" "Asettelu" "Valitse gadget" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Luodaan kloonia (%1$s)" "Klooni luotu (%1$s)" "Kielet, eleet, aika, varmuuskopiointi" - "Järjestelmän kielet, sovellusten kielet" + "Järjestelmän kielet, sovellusten kielet, puhe" "wifi, wi-fi, verkkoyhteys, internet, langaton, data, wi fi" "Wi‑Fi ilmoitus, wifi ilmoitus" "datan käyttö" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index f1309d1e26c..bd5cd62fecd 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -98,8 +98,8 @@ "Activez le Bluetooth pour vous connecter à d\'autres appareils." "Vos appareils" "Associer un autre appareil" - "Désactiver la décharge matérielle de Bluetooth A2DP" - "Désactiver la décharge matérielle de Bluetooth LE Audio" + "Désactiver le déchargement du matériel Bluetooth A2DP" + "Désactiver le déchargement du matériel Bluetooth LE Audio" "Redémarrer l\'appareil?" "Vous devez redémarrer votre appareil pour modifier ce paramètre." "Redémarrer" @@ -313,11 +313,11 @@ "Supprimez votre modèle facial actuel pour reconfigurer le déverrouillage par reconnaissance faciale.\n\nCelui-ci sera supprimé de façon permanente et sécurisée.\n\nPour déverrouiller votre téléphone ou pour vous authentifier dans les applis, vous aurez besoin de ce qui suit : NIP, schéma ou mot de passe." "Supprimez votre modèle facial actuel pour reconfigurer le déverrouillage facial.\n\nCelui-ci sera supprimé de façon permanente et sécurisée.\n\nPour déverrouiller votre téléphone ou vous authentifier dans les applis, vous aurez besoin de ce qui suit : empreinte digitale, NIP, schéma ou mot de passe." "Utiliser pour" - "Avec le Déverrouillage par reconnaissance faciale" + "Lorsque vous utilisez Déverrouillage par reconnaissance faciale" "Exiger des yeux ouverts" "Pour déverrouiller le téléphone, vos yeux doivent être ouverts" "Toujours demander une confirmation" - "Toujours confirmer Déverrouillage reconnaissance faciale dans applis" + "Toujours confirmer le déverrouillage par reconnaissance faciale dans les applis" "Supprimer le modèle facial" "Config. le Déverr. par reconn. faciale" "Supprimer le modèle facial?" @@ -376,7 +376,7 @@ "%s et visage ajoutés" "Empreinte digitale, %s et visage ajoutés" "Empreintes digitales, %s et visage ajoutés" - "Déverrouillage par reconnaissance faciale et empreinte digitale" + "Déverr. par reconnaissance faciale et empreinte digitale" "Déverr. par reconn. faciale et empreinte digitale pour le travail" "Configuration requise" "Empreintes digitales et visage ajoutés" @@ -460,16 +460,30 @@ "Terminé" "Oups, ce n\'est pas le capteur" "Touchez le capteur à l\'arrière de votre téléphone. Utilisez votre index." - "L\'inscription n\'est pas terminée" + + + + + + "Délai dépassé pour config. d\'empreinte digitale" - "Vous pouvez configurer votre empreinte digitale ultérieurement dans les paramètres." - "L\'enregistrement de l\'empreinte digitale n\'a pas fonctionné. Réessayez ou utilisez un autre doigt." + + + + + + + + "Ajouter une empreinte" "Suivant" "L\'option de verrouillage de l\'écran est désactivée. Pour en savoir plus, communiquez avec l\'administrateur de votre organisation." "Vous pouvez toujours utiliser votre empreinte digitale pour autoriser des achats et accéder à des applications." "Relevez le doigt, puis touchez le capteur à nouveau" - "Impossible utiliser capteur empreintes digitales. Consultez un fournisseur de services de réparation" + + + + "Plus de paramètres de sécurité" "Verrouillage de profil professionnel, chiffrement et plus" "Chiffrement, authentifiants et plus" @@ -494,7 +508,7 @@ "Sécurisez votre téléphone" "Ajouter empreinte digitale pour déverrouiller" "Verrouillage de l\'écran" - "Choisir un verrouillage d\'écran" + "Choisissez un verrouillage d\'écran" "Choisissez nouv. verr. écran" "Choisir verrouillage pour applis pro" "Choisir nouveau verrouillage prof." @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Associer avec %1$s?" - - + "Ajouter un nouveau membre à l\'ensemble coordonné existant" "Code d\'association Bluetooth" "Entrez le code d\'association, puis appuyez sur Retour ou Entrée" "Le NIP contient des lettres ou des symboles." @@ -1425,7 +1438,7 @@ "Code pour le déverrouillage facial" "Définissez un mot de passe de secours" "Définir un schéma pour utiliser visage ou empreinte digitale" - "Définissez un NIP pour utiliser visage ou empreinte digitale" + "Définissez un NIP de secours" "Mot de passe oublié?" "Schéma oublié?" "NIP oublié?" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Pour toutes les langues" "Plus de langues…" "Tests" - "Clavier à l\'écran, parole, outils" - "Clavier à l\'écran, clavier physique, parole, outils" + "Clavier à l\'écran, outils" + "Clavier à l\'écran, clavier physique, outils" "Clavier physique" "Disposition" "Choisir un gadget" @@ -1851,9 +1864,9 @@ "Pour utiliser cette fonctionnalité, touchez le bouton d\'accessibilité sur votre écran." "Pour utiliser cette fonctionnalité, maintenez les deux touches de volume enfoncées." "Pour démarrer et arrêter l\'agrandissement, touchez l\'écran trois fois n\'importe où." - "Pour utiliser cette fonctionnalité, balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec deux doigts et maintenez-les-y." + "Pour utiliser cette fonctionnalité, balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec deux doigts et maintenez la pression." "Pour utiliser cette fonctionnalité, balayez l\'écran de bas en haut avec trois doigts.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec trois doigts et maintenez-les-y." - "Pour utiliser une fonctionnalité d\'accessibilité, balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec deux doigts et maintenez-les-y." + "Pour utiliser une fonctionnalité d\'accessibilité, balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec deux doigts et maintenez-la pression." "Pour utiliser une fonctionnalité d\'accessibilité, balayez l\'écran de bas en haut avec trois doigts.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec trois doigts et maintenez-les-y." "OK" "Paramètres du bouton" @@ -1863,9 +1876,9 @@ "Balayer l\'écran vers le haut avec deux doigts" "Balayez l\'écran vers le haut avec trois doigts" "Toucher le bouton d\'accessibilité" - "Utilisez le geste d\'accessibilité" + "Utiliser le geste d\'accessibilité" "Touchez le bouton d\'accessibilité %s dans le bas de l\'écran.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, maintenez le doigt sur le bouton d\'accessibilité." - "Balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec deux doigts et maintenez-les-y." + "Balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec deux doigts et maintenez la pression." "Balayez l\'écran de bas en haut avec trois doigts.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec trois doigts et maintenez-les-y." "Autres options" "En savoir plus sur %1$s" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Création d\'un clone de %1$s en cours…" "Clone de %1$s créé" "Langues, gestes, heure, sauvegarde" - "Langues du système, langues de l\'application" + "Langues du système, langues des applications, voix" "wifi, wi-fi, connexion réseau, internet, sans fil, données, wi fi" "notification Wi‑Fi, notification wifi" "utilisation de données" @@ -2960,8 +2973,7 @@ "Voix sur 5G, voix sur NR, appels avancés, appels 5G" "ajouter langue, ajouter une langue" "taille du texte, grands caractères, police de grande taille, texte de grande taille, vision faible, agrandir le texte, agrandisseur de police, agrandissement de la police" - - + "affichage en mode Veille toujours activé, affichage toujours activé" "ccp, balise, lecteur" "Volume, vibration, Ne pas déranger" "Volume du contenu multimédia" @@ -4068,16 +4080,14 @@ "Service de remplissage auto" "Service de remplissage automatique par défaut" "Mots de passe" - - - - + "Services de mots de passe, de clés d\'accès et de données" + "Fournisseurs supplémentaires" "{count,plural, =1{# mot de passe}one{# mot de passe}other{# mots de passe}}" "automatique, remplir, remplissage automatique, mot de passe" "données, clé d\'accès, mot de passe" "automatique, remplissage, remplissage automatique, données, clé d\'accès, mot de passe" "<b>Assurez-vous de faire confiance à cette application</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Remplissage automatique>%1$s</xliff:g> utilise les éléments affichés à l\'écran pour déterminer les champs qui peuvent bénéficier de l\'entrée automatique." - "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> utilise ce qui se trouve à l\'écran pour déterminer les données qui peuvent être remplies automatiquement. Les nouveaux renseignements, notamment les clés d\'accès et les mots de passe, seront dorénavant enregistrés ici." + "<b>Utiliser <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> utilise ce qui se trouve à l\'écran pour déterminer les données qui peuvent être remplies automatiquement. Les nouveaux renseignements, notamment les clés d\'accès et les mots de passe, seront dorénavant enregistrés ici." "Services de mots de passe, de clés d\'accès et de données" "Désactiver %1$s?" "<b>Désactiver ce service?</b> <br/> <br/> Lorsque vous vous connectez, les renseignements enregistrés, comme les mots de passe, les clés d\'accès, les modes de paiement, ou tout autre renseignement, ne seront pas remplis. Pour utiliser vos renseignements enregistrés, choisissez un mot de passe, une clé d\'accès ou un service de données." @@ -4686,16 +4696,16 @@ "À propos des notifications lumineuses" "Désactivées" "Activées pour le flash de l\'appareil photo" - "Activées pour le flash de l\'écran" - "Activées pour le flash de l\'appareil photo et de l\'écran" + "Activées pour le clignotement de l\'écran" + "Activées pour le clignotement du flash et de l\'écran" "Faites clignoter l\'écran ou la lumière de l\'appareil photo lorsque vous recevez des notifications ou lorsque des alarmes retentissent" "L\'écran clignote lorsque vous recevez des notifications ou lorsque des alarmes retentissent" "Utilisez les notifications lumineuses avec précaution si vous êtes sensible à la lumière" "flash, lumière, malentendant, perte auditive" "Aperçu" "Flash de l\'appareil photo" - "Flash de l\'écran" - "Couleur du flash de l\'écran" + "Clignotement d\'écran" + "Couleur du clignotement d\'écran" "Bleu" "Azur" "Cyan" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 02371e86dc9..1854b8156f5 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -65,7 +65,7 @@ "Associer le gauche" "Pour toutes les prothèses auditives disponibles" "Paramètres de l\'appareil auditif" - "Sortie audio, raccourci, compatibilité avec prothèses auditives" + "Sortie audio, raccourci, compatibilité avec appareils auditifs" "Pour cet appareil" "Sortie audio" "À propos de la sortie audio" @@ -460,16 +460,30 @@ "OK" "Petit problème… Il ne s\'agit pas du capteur" "Posez l\'index sur le capteur à l\'arrière du téléphone." - "L\'enregistrement n\'est pas terminé" + + + + + + "Délai de configuration de l\'empreinte dépassé" - "Vous pouvez configurer votre empreinte ultérieurement dans les Paramètres." - "L\'enregistrement de l\'empreinte digitale n\'a pas fonctionné. Veuillez réessayer ou utiliser un autre doigt." + + + + + + + + "Ajouter une empreinte" "Suivant" "L\'option de verrouillage de l\'écran est désactivée. Pour en savoir plus, contactez l\'administrateur de votre organisation." "Vous pouvez toujours utiliser votre empreinte digitale pour autoriser les achats et l\'accès aux applis." "Relevez le doigt, puis reposez-le sur le lecteur" - "Impossible d\'utiliser le lecteur d\'empreinte digitale. Contactez un réparateur" + + + + "Autres paramètres de sécurité" "Verrouillage du profil professionnel, chiffrement et plus" "Chiffrement, identifiants et plus" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Associer à %1$s ?" - - + "Ajoutez un nouveau membre à l\'ensemble coordonné existant" "Code d\'association Bluetooth" "Saisissez le code d\'association, puis appuyez sur Retour ou Entrée." "Le code PIN contient des lettres ou des symboles." @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Pour toutes les langues" "Plus de langues…" "Test" - "Clavier à l\'écran, Voix, Outils" - "Clavier à l\'écran, clavier physique, voix, outils" + "Clavier à l\'écran, outils" + "Clavier à l\'écran, clavier physique, outils" "Clavier physique" "Mise en page" "Choisir un gadget" @@ -1843,14 +1856,14 @@ "Lorsque l\'option \"Agrandissement\" est activée, vous pouvez effectuer un zoom avant sur votre écran.\n\n""Pour zoomer"", activez l\'option \"Agrandissement\", puis appuyez n\'importe où sur l\'écran.\n"
  • "Pour faire défiler l\'écran, faites glisser deux doigts ou plus dessus."
  • \n
  • "Pour régler le niveau de zoom, pincez l\'écran avec deux doigts ou plus."
\n\n"Pour faire un zoom temporaire"", lancez l\'option \"Agrandissement\", puis appuyez de manière prolongée n\'importe où sur l\'écran.\n"
  • "Pour vous déplacer sur l\'écran, faites glisser un doigt dessus."
  • \n
  • "Pour faire un zoom arrière, relevez le doigt."
\n\n"Il est impossible de faire un zoom avant sur le clavier ni sur la barre de navigation."
"Page %1$d sur %2$d" "Utiliser le bouton Accessibilité pour ouvrir" - "Maintenez enfoncés les boutons de volume pour ouvrir" + "Maintenir enfoncés les boutons de volume pour ouvrir" "Appuyez trois fois sur l\'écran pour ouvrir" "Utiliser un geste pour ouvrir" "Utiliser le geste d\'accessibilité" "Pour utiliser cette fonctionnalité, appuyez sur le bouton Accessibilité %s en bas de l\'écran.\n\nPour changer de fonctionnalité, appuyez dessus de manière prolongée." "Pour utiliser cette fonctionnalité, appuyez sur le bouton Accessibilité sur l\'écran." - "Pour utiliser cette fonctionnalité, appuyez de manière prolongée sur les deux touches de volume." - "Pour agrandir un contenu ou arrêter de l\'agrandir, appuyez trois fois n\'importe où sur l\'écran." + "Pour utiliser cette fonctionnalité, appuyez de manière prolongée sur les deux boutons de volume." + "Pour lancer ou arrêter l\'agrandissement, appuyez trois fois n\'importe où sur l\'écran." "Pour utiliser cette fonctionnalité, balayez l\'écran vers le haut avec deux doigts.\n\nPour changer de fonctionnalité, balayez l\'écran vers le haut avec deux doigts et appuyez de manière prolongée." "Pour utiliser cette fonctionnalité, balayez l\'écran vers le haut avec trois doigts.\n\nPour changer de fonctionnalité, balayez l\'écran vers le haut avec trois doigts et appuyez de manière prolongée." "Pour utiliser une fonctionnalité d\'accessibilité, balayez l\'écran vers le haut avec deux doigts.\n\nPour changer de fonctionnalité, balayez l\'écran vers le haut avec deux doigts et appuyez de manière prolongée." @@ -1863,7 +1876,7 @@ "Balayer l\'écran vers le haut avec deux doigts" "Balayer l\'écran vers le haut avec trois doigts" "Appuyer sur le bouton Accessibilité" - "Utiliser le geste Accessibilité" + "Utiliser le geste d\'accessibilité" "Appuyez sur le bouton Accessibilité %s en bas de l\'écran.\n\nPour changer de fonctionnalité, appuyez dessus de manière prolongée." "Balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts.\n\nPour changer de fonctionnalité, balayez l\'écran vers le haut avec deux doigts et appuyez de manière prolongée." "Balayez l\'écran de bas en haut avec trois doigts.\n\nPour changer de fonctionnalité, balayez l\'écran vers le haut avec trois doigts et appuyez de manière prolongée." @@ -2010,13 +2023,13 @@ "Appareils enregistrés" "Commandes des prothèses auditives" "Raccourci vers Appareils auditifs" - "Compatibilité avec prothèses auditives" + "Compatibilité avec appareils auditifs" "Améliore la compatibilité avec les phonocapteurs et réduit les bruits indésirables" "À propos des prothèses auditives" "Assurez-vous que votre appareil est allumé et prêt à être associé" "Associer prothèse auditive" - "Prothèses auditives dispo" - "Vous ne voyez pas votre prothèse auditive ?" + "Appareils auditifs dispos" + "Vous ne voyez pas votre appareil auditif ?" "Voir d\'autres appareils" "Réglage du son" "Audiodescription" @@ -2703,8 +2716,8 @@ "Supprimer l\'utilisateur" "Activer les appels téléphoniques et les SMS ?" "L\'historique des appels et des SMS sera partagé avec cet utilisateur." - "Retirer les droits d\'administrateur ?" - "Si vous supprimez les droits d\'administrateur de cet utilisateur, vous ou un autre administrateur pouvez les lui rendre plus tard." + "Supprimer les droits d\'administrateur ?" + "Si vous supprimez les droits d\'administrateur de cet utilisateur, vous ou un autre administrateur pourrez les lui rendre plus tard." "Informations d\'urgence" "Informations et contacts pour %1$s" "Ouvrir %1$s" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Création du clone %1$s…" "Clone %1$s créé" "Langues, gestes, heure, sauvegarde" - "Langues du système, langues des applis" + "Langues du système, langues des applis, voix" "wifi, wi-fi, connexion réseau, internet, sans fil, données, wi fi" "notification Wi‑Fi, notification wi-fi" "consommation des données" diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index d18f4f736d8..f23d49fbe7b 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -240,7 +240,7 @@ "Horario estándar" "Seleccionar por rexión" "Seleccionar desviación do UTC" - "Bloquear tralo tempo de espera da pantalla" + "Bloquear tralo tempo de espera" "%1$s despois do tempo de espera" "Inmediatamente despois do tempo de espera, excepto se o dispositivo está desbloqueado por %1$s" "%1$s despois do tempo de espera, excepto se %2$s mantén o dispositivo desbloqueado" @@ -460,16 +460,30 @@ "Feito" "Iso non é o sensor" "Toca co dedo índice o sensor que está detrás do teléfono." - "Non se completou o rexistro" + + + + + + "Esgotouse o tempo para configurar a impresión" - "Podes configurar a túa impresión dixital máis tarde en Configuración." - "O rexistro da impresión dixital non funcionou. Téntao de novo ou utiliza outro dedo." + + + + + + + + "Engadir outra" "Seguinte" "A opción de bloqueo de pantalla está desactivada. Para obter máis información, ponte en contacto co administrador da túa organización." "Podes seguir usando a túa impresión dixital para autorizar as compras e o acceso ás aplicacións." "Levanta o dedo e despois volve tocar o sensor." - "Non se puido usar o sensor de impresión dixital. Visita un provedor de reparacións" + + + + "Máis opcións de configuración de seguranza" "Bloqueo do perfil de traballo, encriptación e moito máis" "Encriptación, credenciais e moito máis" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Queres vincular con %1$s?" - - + "Engade un novo membro ao conxunto coordinado" "Código de vinculación por Bluetooth" "Escribe o código de vinculación e, a continuación, preme Intro" "O PIN contén letras ou símbolos" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Para todos os idiomas" "Máis idiomas..." "Proba" - "Teclado en pantalla, voz, ferramentas" - "Teclado en pantalla, teclado físico, voz, ferramentas" + "Teclado en pantalla, ferramentas" + "Teclado en pantalla, teclado físico, ferramentas" "Teclado físico" "Deseño" "Escoller gadget" @@ -2661,7 +2674,7 @@ "{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} instalou para o teu perfil de traballo unha autoridade de certificación que pode permitirlle supervisar a actividade da rede do traballo, (por exemplo, os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros).\n\nPara obter máis información sobre este certificado, ponte en contacto co teu administrador.}other{{orgName} instalou para o teu perfil de traballo autoridades de certificación que poden permitirlle supervisar a actividade da rede do traballo, (por exemplo, os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros).\n\nPara obter máis información sobre estes certificados, ponte en contacto co teu administrador.}}" "Un terceiro pode supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nUnha credencial de confianza instalada no teu dispositivo fai que isto sexa posible." "{count,plural, =1{Comprobar certificado}other{Comprobar certificados}}" - "Múltiples usuarios" + "Varios usuarios" "Usuarios e perfís" "Engadir usuario ou perfil" "Perfil restrinxido" @@ -2784,7 +2797,7 @@ "LTE (recomendado)" "Mensaxes MMS" "Envía e recibe MMS cando os datos móbiles están desactivados" - "Cambiar datos móbiles automaticamente" + "Cambiar a datos móbiles automaticamente" "Usar esta rede cando teña mellor dispoñibilidade" "SIM do traballo" "Acceso a aplicacións e contidos" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Creando clon de %1$s" "Creouse un clon de %1$s" "Idiomas, xestos, hora, copia de seguranza" - "Idiomas do sistema, idiomas das aplicacións" + "Idiomas do sistema, idiomas das aplicacións, opcións de voz" "wifi, conexión de rede, Internet, sen fíos, datos" "notificación Wifi, notificación wifi" "uso de datos" diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml index 379a40b1d02..cbecf2fe050 100644 --- a/res/values-gu/strings.xml +++ b/res/values-gu/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "થઈ ગયું" "ઓહ, તે સેન્સર નથી" "ફોનની પાછળના સેન્સરને અડો. પ્રથમ આંગળી વાપરો." - "નોંધણી પૂર્ણ થઈ ન હતી" + + + + + + "ફિંગરપ્રિન્ટ સેટઅપ કરવાનો સમય સમાપ્ત થઈ ગયો" - "તમે પછીથી સેટિંગમાં જઈને તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનું સેટઅપ કરી શકો છો." - "ફિંગરપ્રિન્ટ નોંધણી કામ કરતી ન હતી. ફરીથી પ્રયાસ કરો અથવા એક અલગ આંગળીનો ઉપયોગ કરો." + + + + + + + + "બીજી ઉમેરો" "આગલું" "સ્ક્રીન લૉક વિકલ્પ બંધ કરેલો છે. વધુ જાણવા માટે, તમારી સંસ્થાના ઍડમિનનો સંપર્ક કરો." "તમે ખરીદીઓ અને ઍપનો ઍક્સેસ અધિકૃત કરવા માટે હજી પણ તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરી શકો." "આંગળીને ઉંચકો, પછી ફરીથી સેન્સરને સ્પર્શ કરો" - "ફિંગરપ્રિન્ટ સેન્સરનો ઉપયોગ કરી શકાતો નથી. રિપેર કરવાની સેવા આપતા પ્રદાતાની મુલાકાત લો" + + + + "સુરક્ષાના વધુ સેટિંગ" "ઑફિસની પ્રોફાઇલનું લૉક, એન્ક્રિપ્શન અને બીજું ઘણું" "એન્ક્રિપ્શન, લૉગ ઇન વિગતો અને બીજું ઘણું" @@ -627,8 +641,7 @@ "બ્લૂટૂથ" "બ્લૂટૂથ" "%1$s સાથે જોડી કરીએ?" - - + "હાલના સુસંગત સેટમાં નવા સભ્યને ઉમેરો" "બ્લૂટૂથનો જોડી બનાવવાનો કોડ" "જોડી બનાવવાનો કોડ લખો તે પછી Return અથવા Enter દબાવો" "પિન અક્ષરો અથવા સંજ્ઞાઓનો સમાવે છે" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "તમામ ભાષાઓ માટે" "વધુ ભાષાઓ…" "પરીક્ષણ કરી રહ્યું છે" - "ઑન-સ્ક્રીન કીબોર્ડ, સ્પીચ, ટૂલ" - "ઑન-સ્ક્રીન કીબોર્ડ, ભૌતિક કીબોર્ડ, સ્પીચ, ટૂલ" + "ઑન-સ્ક્રીન કીબોર્ડ, ટૂલ" + "ઑન-સ્ક્રીન કીબોર્ડ, વાસ્તવિક કીબોર્ડ, ટૂલ" "ભૌતિક કીબોર્ડ" "લેઆઉટ" "ગેજેટ પસંદ કરો" @@ -2015,8 +2028,8 @@ "સાંભળવામાં સહાય કરતા ડિવાઇસ વિશે" "ખાતરી કરો કે તમારું સાંભળવામાં મદદ કરતું ડિવાઇસ ચાલુ છે અને જોડાણ કરવા માટે તૈયાર છે" "સાંભળવામાં મદદ આપતા યંત્રનું જોડાણ બનાવો" - "સાંભળવાના સહાયક ઉપલબ્ધ યંત્રો" - "તમારું સાંભળવામાં મદદ આપતું યંત્ર નથી દેખાતું?" + "સાંભળવાના સહાયક ઉપલબ્ધ ડિવાઇસ" + "તમારું સાંભળવામાં મદદ કરતું ડિવાઇસ નથી દેખાતું?" "વધુ ડિવાઇસ જુઓ" "ઑડિયોની ગોઠવણી" "ઑડિયો વર્ણન" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$sનો ક્લોન બનાવી રહ્યાં છીએ" "%1$sનો ક્લોન બનાવવામાં આવ્યો" "ભાષાઓ, સંકેતો, સમય, બૅકઅપ" - "સિસ્ટમની ભાષાઓ, ઍપની ભાષાઓ" + "સિસ્ટમની ભાષાઓ, ઍપની ભાષાઓ, સ્પીચ" "વાઇફાઇ, વાઇ-ફાઇ, નેટવર્ક કનેક્શન, ઇન્ટરનેટ, વાયરલેસ, ડેટા, વાઇ-ફાઇ" "વાઇ-ફાઇ નોટિફિકેશન, વાઇફાઇ નોટિફિકેશન" "ડેટા વપરાશ" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index bbd86dd0859..b2e7549634a 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ "आपके डिवाइस" "नया डिवाइस जोड़ें" "ब्लूटूथ A2DP हार्डवेयर ऑफ़लोड को बंद करें" - "\"ब्लूटूथ LE audio\" हार्डवेयर ऑफ़लोड को बंद करें" + "\'ब्लूटूथ LE audio\' हार्डवेयर ऑफ़लोड को बंद करें" "क्या आपको डिवाइस रीस्टार्ट करना है?" "इस सेटिंग को बदलने के लिए, आपको अपना डिवाइस रीस्टार्ट करना होगा." "रीस्टार्ट करें" @@ -342,8 +342,8 @@ "रद्द करें" "रहने दें" "मैं सहमत हूं" - "फ़िंगरप्रिंट सेट अप न करें?" - "फ़िंगरप्रिंट सेट अप करने में सिर्फ़ एक या दो मिनट लगते हैं. अगर आपको अभी सेट अप नहीं करना है, तो बाद में सेटिंग में जाकर फ़िंगरप्रिंट जोड़ा जा सकता है." + "फ़िंगरप्रिंट सेटअप न करें?" + "फ़िंगरप्रिंट सेटअप करने में सिर्फ़ एक या दो मिनट लगते हैं. अगर आपको अभी सेटअप नहीं करना है, तो बाद में सेटिंग में जाकर फ़िंगरप्रिंट जोड़ा जा सकता है." "यह आइकॉन दिखने पर, किसी ऐप में साइन इन करने या खरीदारी की मंज़ूरी देने के लिए, पहचान की पुष्टि करते समय फ़िंगरप्रिंट इस्तेमाल करें" "ध्यान रखें" "यह कैसे काम करता है" @@ -460,16 +460,30 @@ "हो गया" "ओह हो, वह सेंसर नहीं है" "अपने फ़ोन के पीछे लगे सेंसर को छुएं. अपनी तर्जनी (अंगूठे के बगल वाली) उंगली का इस्तेमाल करें." - "फ़िंगरप्रिंट जोड़ने की प्रोसेस पूरी नहीं हुई" + + + + + + "फ़िंगरप्रिंट सेटअप करने का तय समय खत्म हो गया" - "कुछ समय बाद सेटिंग में जाकर, फ़िंगरप्रिंट सेट अप करें." - "फ़िंगरप्रिंट रजिस्टर नहीं हुआ. फिर से कोशिश करें या किसी दूसरी उंगली का इस्तेमाल करें." + + + + + + + + "दूसरा फ़िंगरप्रिंट जोड़ें" "आगे बढ़ें" "फ़िंगरप्रिंट के ज़रिए स्क्रीन लॉक खोलने का विकल्प बंद है. ज़्यादा जानने के लिए, अपने संगठन के एडमिन से संपर्क करें." "फ़िंगरप्रिंट का इस्तेमाल, खरीदारी को मंज़ूरी देने और ऐप्लिकेशन को ऐक्सेस करने के लिए अब भी किया जा सकता है." "उंगली हटाएं और सेंसर को फिर से छूएं" - "फ़िंगरप्रिंट सेंसर इस्तेमाल नहीं किया जा सकता. रिपेयर की सेवा देने वाली कंपनी से संपर्क करें" + + + + "सुरक्षा से जुड़ी और सेटिंग" "वर्क प्रोफ़ाइल लॉक, एन्क्रिप्शन वगैरह" "एन्क्रिप्शन, क्रेडेंशियल वगैरह" @@ -505,7 +519,7 @@ "अगर आप इस लॉक को भूल जाते हैं, तो आईटी एडमिन से उसे रिसेट करने के लिए कहें" "स्क्रीन लॉक के विकल्प" "स्क्रीन लॉक के विकल्प" - "पिन की पुष्टि करके डिवाइस को अपने-आप अनलॉक करने वाली सेटिंग चालू करें" + "पिन की अपने-आप पुष्टि होकर डिवाइस अनलॉक होने की सेटिंग चालू करें" "यह सेटिंग चालू करने पर, छह या इससे ज़्यादा अंकों का सही पिन डालने के बाद डिवाइस अपने-आप अनलॉक हो जाएगा. यह सुविधा, Enter पर टैप करके पिन की पुष्टि करने की सुविधा से कम सुरक्षित होती है." "पिन सही होने की पुष्टि अपने-आप करने वाली सेटिंग चालू करें" "Enter पर टैप करके पिन की पुष्टि करना, अपने-आप पुष्टि करने वाली सुविधा से ज़्यादा सुरक्षित होता है" @@ -627,8 +641,7 @@ "ब्लूटूथ" "ब्लूटूथ" "क्या आपको %1$s से जोड़ना है?" - - + "मौजूदा कोऑर्डिनेटेड सेट में नया सदस्य जोड़ें" "ब्‍लूटूथ से जोड़ने के लिए कोड" "दूसरे डिवाइस से जोड़ना वाला कोड लिखें और फिर Return या Enter दबाएं" "पिन में अक्षर या प्रतीक शामिल होते हैं" @@ -1487,13 +1500,13 @@ "वर्क प्रोफ़ाइल सुरक्षा" "वर्क प्रोफ़ाइल स्क्रीन लॉक" "एक लॉक का उपयोग करें" - "वर्क प्रोफ़ाइल और डिवाइस स्क्रीन के लिए एक लॉक का उपयोग करें" + "वर्क प्रोफ़ाइल और डिवाइस स्क्रीन के लिए एक ही लॉक का इस्तेमाल करें" "एक लॉक का उपयोग करें?" "आपका डिवाइस आपकी वर्क प्रोफ़ाइल के स्क्रीन लॉक का उपयोग करेगा. दोनों ही लॉक पर इस काम से जुड़ीं नीतियां लागू होंगी." "आपका वर्क प्रोफ़ाइल लॉक आपके संगठन की सुरक्षा आवश्यकताएं पूरी नहीं करता है. आप अपनी डिवाइस स्क्रीन और अपनी वर्क प्रोफ़ाइल के लिए एक ही लॉक का उपयोग कर सकते हैं, लेकिन सभी वर्क लॉक पॉलिसी लागू होंगी." "एक लॉक का उपयोग करें" "एक लॉक का उपयोग करें" - "डिवाइस स्क्रीन लॉक के जैसा" + "वही जो डिवाइस स्क्रीन का लॉक है" "ऐप्लिकेशन प्रबंधित करें" "ऐप्लिकेशन की जानकारी" "ऐप्लिकेशन सेटिंग" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "सभी भाषाओं के लिए" "ज़्यादा भाषाएं…" "परीक्षण" - "ऑन-स्क्रीन कीबोर्ड, स्पीच, टूल" - "ऑन-स्क्रीन कीबोर्ड, फ़िज़िकल कीबोर्ड, स्पीच, टूल" + "ऑन-स्क्रीन कीबोर्ड, टूल" + "ऑन-स्क्रीन कीबोर्ड, फ़िज़िकल कीबोर्ड, टूल" "सामान्य कीबोर्ड" "लेआउट" "गैजेट चुनें" @@ -1863,7 +1876,7 @@ "दो उंगलियों से ऊपर की ओर स्वाइप करें" "तीन उंगलियों से ऊपर की ओर स्वाइप करें" "सुलभता बटन पर टैप करें" - "सुलभता वाले जेस्चर (हाव-भाव) का इस्तेमाल करें" + "सुलभता से जुड़े हाथ के जेस्चर का इस्तेमाल करें" "स्क्रीन पर सबसे नीचे मौजूद, सुलभता बटन %s पर टैप करें.\n\nएक सुविधा से दूसरी सुविधा पर जाने के लिए, सुलभता बटन को दबाकर रखें." "स्क्रीन पर नीचे से ऊपर की ओर दो उंगलियों से स्वाइप करें.\n\nएक सुविधा से दूसरी सुविधा पर जाने के लिए, दो उंगलियों से ऊपर की ओर स्वाइप करें और स्क्रीन को थोड़ी देर दबाकर रखें." "स्क्रीन पर नीचे से ऊपर की ओर तीन उंगलियों से स्वाइप करें.\n\nएक सुविधा से दूसरी सुविधा पर जाने के लिए, तीन उंगलियों से ऊपर की ओर स्वाइप करें और स्क्रीन को थोड़ी देर दबाकर रखें." @@ -1964,7 +1977,7 @@ "%1$s का इस्तेमाल करें" "%1$s खोलें" "%1$s को \'फटाफट सेटिंग\' में जोड़ा गया. इसे कभी भी चालू या बंद करने के लिए, स्क्रीन पर नीचे की ओर स्वाइप करें." - "स्क्रीन के सबसे ऊपरी हिस्से से भी, %1$s को \'फटाफट सेटिंग\' में जोड़ा जा सकता है" + "स्क्रीन के सबसे ऊपरी हिस्से से भी, %1$s को \'क्विक सेटिंग\' में जोड़ा जा सकता है" "रंग में सुधार करने की सुविधा को \'फटाफट सेटिंग\' में जोड़ा गया. इसे कभी भी चालू या बंद करने के लिए, स्क्रीन पर नीचे की ओर स्वाइप करें." "स्क्रीन के सबसे ऊपरी हिस्से से भी, रंग में सुधार करने की सुविधा को \'फटाफट सेटिंग\' में जोड़ा जा सकता है" "रंग बदलने की सुविधा को \'फटाफट सेटिंग\' में जोड़ा गया. इसे कभी भी चालू या बंद करने के लिए, स्क्रीन पर नीचे की ओर स्वाइप करें." @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s का क्लोन बनाया जा रहा है" "%1$s का क्लोन बनाया गया" "भाषाएं, जेस्चर, समय, बैकअप" - "सिस्टम की भाषाएं, ऐप्लिकेशन की भाषाएं" + "सिस्टम की भाषाएं, ऐप्लिकेशन की भाषाएं, बोली" "वाईफ़ाई, वाई-फ़ाई, नेटवर्क कनेक्शन, इंटरनेट, वायरलेस, डेटा, वाई फ़ाई" "वाई-फ़ाई सूचना, वाई-फ़ाई नोटिफ़िकेशन" "डेटा खर्च" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 296f7bd4f66..3f1a4020380 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -98,14 +98,14 @@ "Uključite Bluetooth da biste se povezali s drugim uređajima." "Vaši uređaji" "Uparivanje novog uređaja" - "Onemogući Bluetooth A2DP hardversko rasterećenje" - "Onemogući uklanjanje Bluetooth LE audio hardvera" + "Onemogući hardversko rasterećenje za Bluetooth A2DP" + "Onemogući hardversko rasterećenje za Bluetooth LE audio" "Ponovo pokrenuti uređaj?" "Ponovo pokrenite uređaj da biste promijenili tu postavku." "Ponovo pokreni" "Odustani" "Onemogući Bluetooth LE audio" - "Onemogućuje audio značajku Bluetooth LE ako uređaj podržava mogućnosti LE audio hardvera." + "Onemogućuje značajku Bluetooth LE audio ako uređaj podržava mogućnosti za LE audio hardvera." "Prikaži prekidač LE Audio u pojedinostima o uređaju" "Omogući popis dopuštenih za Bluetooth LE audio" "Omogućuje značajku popisa dopuštenih za Bluetooth LE audio." @@ -258,7 +258,7 @@ "Računi" "Sigurnost" "Šifriranje i vjerodajnice" - "Zaključan zaslon" + "Zaključani zaslon" "Što prikazati" "Nedostupna" "Sigurnosni status" @@ -377,7 +377,7 @@ "Dodani su lice, otisak prsta i sat %s" "Dodani su lice, otisci prstiju i sat %s" "Otključavanje licem i otiskom prsta" - "Otključavanje licem i otiskom prsta za rad" + "Otključavanje licem i otiskom prsta za posao" "Potrebno je postavljanje" "Dodano je lice i otisci prsta" "Dodano je lice i otisak prsta" @@ -460,16 +460,30 @@ "Gotovo" "Ups, to nije senzor" "Kažiprstom dodirnite senzor na stražnjoj strani telefona." - "Registracija nije dovršena" + + + + + + "Postavljanje otiska prsta je isteklo" - "Otisak prsta možete postaviti kasnije u postavkama." - "Registracija otiska prsta nije uspjela. Pokušajte ponovo ili prislonite drugi prst." + + + + + + + + "Dodajte drugi" "Dalje" "Opcija zaključavanja zaslona je onemogućena. Da biste saznali više, obratite se administratoru svoje organizacije." "I dalje možete upotrebljavati otisak prsta za autorizaciju kupnji i pristup aplikacijama." "Podignite prst, a zatim ponovo dodirnite senzor" - "Senzor otiska prsta ne može se koristiti. Posjetite davatelja usluga popravaka" + + + + "Više sigurnosnih postavki" "Zaključavanje poslovnog profila, šifriranje i drugo" "Šifriranje, vjerodajnice i drugo" @@ -1093,7 +1107,7 @@ "Omogućivanje PIN-a nije uspjelo." "U redu" "Odustani" - "Koristiti %1$s za mobilne podatke?" + "Želite li koristiti %1$s za mobilne podatke?" "Koristite usluge mobilnog operatera %2$s za mobilne podatke. Ako prijeđete na mobilnog operatera %1$s, operater%2$s više se neće koristiti za mobilne podatke." "Koristi operatera %1$s" "Želite li ažurirati željeni SIM?" @@ -1742,8 +1756,8 @@ "Za sve jezike" "Više jezika..." "Testiranje" - "Zaslonska tipkovnica, govor, alati" - "Zaslonska tipkovnica, fizička tipkovnica, govor, alati" + "Zaslonska tipkovnica, alati" + "Zaslonska tipkovnica, fizička tipkovnica, alati" "Fizička tipkovnica" "Izgled" "Odaberi gadget" @@ -1862,7 +1876,7 @@ "Prijeđite s dva prsta prema gore" "Prijeđite s tri prsta prema gore" "Dodirnite gumb za pristupačnost" - "Upotreba pokreta za pristupačnost" + "Koristite pokret za pristupačnost" "Dodirnite gumb za Pristupačnost %s pri dnu zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, dodirnite i zadržite gumb za Pristupačnost." "Prijeđite s dva prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s dva prsta prema gore i zadržite." "Prijeđite s tri prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s tri prsta prema gore i zadržite." @@ -2082,7 +2096,7 @@ "Cijan" "Žuta" "Grimizna" - "Želite li dopustiti da %1$s ima potpunu kontrolu nad uređajem?" + "Želite li aplikaciji %1$s dopustiti potpunu kontrolu nad uređajem?" "%1$s treba sljedeće:" "Budući da aplikacija prekriva zahtjev za dopuštenje, Postavke ne mogu potvrditi vaš odgovor." "Usluga %1$s zahtijeva punu kontrolu nad ovim uređajem. Ta usluga može čitati zaslon i postupati u ime korisnika kojima je potrebna prilagođena pristupačnost. Ta razina kontrole nije primjerena za većinu aplikacija." @@ -2513,8 +2527,8 @@ "Odaberi sve" "Podatkovni promet" "Mobilni podaci i Wi‑Fi" - "Aut. sinkr. osobne podatke" - "Aut. sinkr. poslovne podatke" + "Automatski sinkroniziraj osobne podatke" + "Automatski sinkroniziraj poslovne podatke" "Promjena ciklusa..." "Dan u mjesecu za poništavanje ciklusa upotrebe podataka:" "U tom razdoblju aplik. nisu upotreblj. podatke." @@ -2808,10 +2822,10 @@ "Uvijek upotrebljavaj za pozive" "Odaberite SIM za mobilne podatke" "Odaberite SIM za SMS" - "Prebacuje se podatkovni SIM, to može potrajati najviše minutu…" + "Prebacivanje podatkovnog SIM-a. To može potrajati minutu…" "Koristiti %1$s za mobilne podatke?" "Ako prijeđete na mobilnog operatera %1$s, operater %2$s više se neće koristiti za mobilne podatke." - "Upotrijebite %1$s" + "Koristi %1$s" "Poziv putem usluge" "Unesite naziv SIM-a" "Utor za SIM %1$d" @@ -2857,7 +2871,7 @@ "Izrađuje se klon za %1$s" "Izrađen je klon za %1$s" "Jezici, pokreti, vrijeme, sigurnosna kopija" - "Jezici sustava, jezici aplikacije" + "Jezici sustava, jezici aplikacije, govor" "wifi, wi-fi, mrežna veza, internet, bežično, podaci, wi fi" "Wi‑Fi obavijest, wifi obavijest" "potrošnja podataka" @@ -3161,7 +3175,7 @@ "Privatnost" "Preskoči zaključani zaslon" "Nakon otključavanja otvara se posljednji korišteni zaslon. Obavijesti se neće prikazivati na zaključanom zaslonu. Prijeđite prstom prema dolje za prikaz." - "Zaključan zaslon, preskakanje, zaobilaženje" + "Zaključani zaslon, preskakanje, zaobilaženje" "Kad je poslovni profil zaključan" "Prikazuj samo nove obavijesti na zaključanom zaslonu" "Prethodno pregledane obavijesti automatski se uklanjaju sa zaključanog zaslona" @@ -3178,7 +3192,7 @@ "Prikaži osjetljiv sadržaj samo kad je uređaj otključan" "Uopće ne prikazuj obavijesti" "Što želite da se prikazuje na zaključanom zaslonu?" - "Zaključan zaslon" + "Zaključani zaslon" "Prikaži cijeli sadržaj obavijesti poslovnog profila" "Sakrij osjetljiv sadržaj s posla" "Kako želite da se prikazuju obavijesti profila kada je uređaj zaključan?" @@ -3320,7 +3334,7 @@ "Prikaži točku obavijesti" "Nadjačaj Ne uznemiravaj" "Dopušta da se obavijesti nastave prikazivati kada je uključena značajka Ne uznemiravaj" - "Zaključan zaslon" + "Zaključani zaslon" "Gotovo" "Trepereće svjetlo" "Vibracija" @@ -4074,7 +4088,7 @@ "podaci, šifra, zaporka" "automatsko, popunjavanje, automatsko popunjavanje, podaci, pristupni ključ, zaporka" "<b>Provjerite je li ova aplikacija pouzdana</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google automatsko popunjavanje>%1$s</xliff:g> upotrebljava sadržaj na zaslonu za procjenu onoga što se može automatski popuniti." - "<b>Koristite aplikaciju <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> na temelju sadržaja vašeg zaslona utvrđuje što se može automatski popuniti. Nove zaporke, pristupni ključevi i drugi podaci odsad će se spremati ovdje." + "<b>Želite li koristiti aplikaciju <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> na temelju sadržaja vašeg zaslona utvrđuje što se može automatski popuniti. Nove zaporke, pristupni ključevi i drugi podaci odsad će se spremati ovdje." "Usluge za zaporke, pristupne ključeve i podatke" "Isključiti %1$s?" "<b>Želite li isključiti uslugu?</b> <br/> <br/> Spremljeni podaci, kao što su zaporke, pristupni ključevi, načini plaćanja i drugi podaci možda se neće unijeti kad se prijavite. Da biste upotrebljavali spremljene podatke, odaberite zaporku, pristupni ključ ili podatkovnu uslugu." @@ -4128,8 +4142,8 @@ - "Omogućite ANGLE" - "Omogućite ANGLE kao upravljački program sistemskog ES OpenGL-a" + "Omogući ANGLE" + "Omogućuje ANGLE kao upravljački program sistemskog ES OpenGL-a" "Potrebno je ponovno pokretanje za promjenu upravljačkog programa sistemskog ES OpenGL-a" "Promjene kompatibilnosti aplikacije" "Prebacivanje promjena kompatibilnosti aplikacije" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 8a0e84f1f7e..ea17b5dff17 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ "Eszközei" "Új eszköz párosítása" "Bluetooth A2DP hardver tehermentesítésének letiltása" - "Bluetooth LE audio hardver tehermentesítésének letiltása" + "Bluetooth LE hangátvitel hardver tehermentesítésének letiltása" "Újraindítja az eszközt?" "A beállítás módosításához újra kell indítania az eszközt." "Újraindítás" @@ -377,7 +377,7 @@ "Arc, ujjlenyomat és %s hozzáadva" "Arc, ujjlenyomatok és %s hozzáadva" "Arc- és ujjlenyomat-alapú feloldás" - "Arcalapú feloldás és Feloldás ujjlenyomattal a munkaprofilban" + "Arc- és ujjlenyomat-alapú feloldás a munkaprofilban" "Beállítás szükséges" "Arc és ujjlenyomatok hozzáadva" "Arc és ujjlenyomat hozzáadva" @@ -460,16 +460,30 @@ "Kész" "Hoppá! Az nem az érzékelő" "Érintse meg a hátsó érzékelőt mutatóujjával." - "A regisztráció nincs kész" + + + + + + "Lejárt az ujjlenyomat-beállítás időkorlátja" - "Az ujjlenyomatot később is beállíthatja a Beállításokban." - "Az ujjlenyomat regisztrációja nem sikerült. Próbálja újra, vagy próbálkozzon egy másik ujjával." + + + + + + + + "Még egy hozzáadása" "Következő" "A képernyőzár lehetőség le van tiltva. További információért forduljon szervezete rendszergazdájához." "Továbbra is használhatja ujjlenyomatát vásárlások és alkalmazás-hozzáférések engedélyezésére." "Emelje fel ujját, majd érintse meg újra az érzékelőt" - "Nem lehet használni az ujjlenyomat-érzékelőt. Keresse fel a szervizt." + + + + "További biztonsági beállítások" "Munkaprofil zárolása, titkosítás és egyebek" "Titkosítás, hitelesítési adatok és egyebek" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Párosítja a következővel: %1$s?" - - + "Új tag hozzáadása a meglévő koordinált készlethez" "Bluetooth-párosítókód" "Gépelje be a párosítókódot, majd nyomja meg az Enter vagy a Return gombot" "A PIN-kód betűket vagy szimbólumokat tartalmaz" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Minden nyelven" "További nyelvek…" "Tesztelés" - "Képernyő-billentyűzet, beszéd, eszközök" - "Képernyő-billentyűzet, fizikai billentyűzet, beszéd, eszközök" + "Képernyő-billentyűzet, eszközök" + "Képernyő-billentyűzet, fizikai billentyűzet, eszközök" "Fizikai billentyűzet" "Elrendezés" "Modul kiválasztása" @@ -2668,7 +2681,7 @@ "Nincs beállítva" "Nincs létrehozva – Korlátozott jogokkal rendelkező profil" "Még nincs létrehozva – Munkaprofil" - "Rendszergazda" + "Adminisztrátor" "Ön (%s)" "Nem adhat hozzá több felhasználót. Újabb hozzáadásához távolítsa el valamelyik meglévő felhasználót." "Korlátozott profilok nem adhatnak hozzá fiókokat" @@ -2703,7 +2716,7 @@ "Felhasználó törlése" "Engedélyezi a hívásokat és SMS-eket?" "A rendszer megosztja az SMS- és híváslistát ezzel a felhasználóval." - "Törli az adminisztrátori jogosultságokat?" + "Eltávolítja az adminisztrátori jogosultságokat?" "Ha visszavonja a felhasználó adminisztrátori jogosultságait, később újra megadhatja neki Ön vagy egy másik adminisztrátor." "Segélyhívási információk" "Adatok és névjegyek: %1$s" @@ -2809,7 +2822,7 @@ "Mindig ezt használja hívásokhoz" "SIM-kártya kiválasztása a mobiladatokhoz" "SIM-kártya kiválasztása SMS-ekhez" - "Az adatforgalomhoz használt SIM-kártya váltása folyamatban – ez legfeljebb egy percet vesz igénybe…" + "Adatforgalomhoz használt SIM-kártya váltása – egy perc, és kész." "A(z) %1$s szolgáltatót használja?" "Ha a(z) %1$s szolgáltatóra vált, az eszköz többé nem használja a(z) %2$s szolgáltatót a mobiladat-kapcsolathoz." "%1$s használata" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s-klón létrehozása…" "%1$s-klón létrehozva" "Nyelvek, kézmozdulatok, idő, biztonsági mentés" - "Rendszernyelvek, alkalmazásnyelvek" + "Rendszernyelvek, alkalmazásnyelvek, beszéd" "WiFi, Wi-Fi, hálózati kapcsolat, internet, vezeték nélküli, adatok, Wi Fi" "Wi‑Fi-értesítés, wifi értesítés" "adathasználat" diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml index 6c02c05cec1..e87f6499f33 100644 --- a/res/values-hy/strings.xml +++ b/res/values-hy/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "Պատրաստ է" "Դա սենսորը չէ" "Ցուցամատով հպեք հեռախոսի հետևում գտնվող սկաներին:" - "Գրանցումն ավարտված չէ" + + + + + + "Մատնահետքի կարգավորման ժամանակը սպառվեց" - "Ավելի ուշ կարող եք մատնահետք ավելացնել՝ անցնելով կարգավորումներ։" - "Մատնահետքը չգրանցվեց: Փորձեք նորից կամ ուրիշ մատով:" + + + + + + + + "Նոր մատնահետք" "Հաջորդը" "Մատնահետքի միջոցով էկրանի ապակողպումն անջատված է։ Մանրամասների համար դիմեք ձեր կազմակերպության ադմինիստրատորին։" "Դուք նախկինի պես կարող եք օգտագործել մատնահետքը՝ գնումները հաստատելու և հավելվածներում մուտք գործելու համար։" "Բարձրացրեք մատը, ապա կրկին հպեք սենսորին" - "Մատնահետքերի սկաները հնարավոր չէ օգտագործել։ Այցելեք սպասարկման կենտրոն։" + + + + "Անվտանգության այլ կարգավորումներ" "Աշխատանքային պրոֆիլի կողպում, գաղտնագրում և ավելին" "Գաղտնագրում, մուտքի տվյալներ և ավելին" @@ -1742,8 +1756,8 @@ "Բոլոր լեզուների համար" "Այլ լեզուներ…" "Թեստավորում" - "Էկրանային ստեղնաշար, Խոսք, Գործիքներ" - "Էկրանային ստեղնաշար, Ֆիզիկական ստեղնաշար, Խոսք, Գործիքներ" + "Էկրանային ստեղնաշար, գործիքներ" + "Էկրանային ստեղնաշար, ֆիզիկական ստեղնաշար, գործիքներ" "Ֆիզիկական ստեղնաշար" "Դասավորություն" "Ընտրել հարմարանքը" @@ -2698,12 +2712,12 @@ "Թույլատրել հյուրին օգտվել հեռախոսից" "Զանգերի պատմությունը հասանելի կլինի հյուրին" "Միացնել զանգերն ու SMS-ները" - "Տրամադրեք օգտատիրոջը ադմին․ իրավունքներ" + "Դարձնել այս օգտատիրոջը ադմինիստրատոր" "Ջնջել օգտատիրոջը" "Միացնե՞լ հեռախոսազանգերն ու SMS-ները" "Զանգերի և SMS-ների պատմությունը հասանելի կլինի այս օգտատիրոջը:" "Հեռացնե՞լ ադմինիստրատորի արտոնությունները" - "Եթե դուք հեռացնեք այս օգտատիրոջ՝ ադմինիստրատորի արտոնությունները, դուք կամ մեկ այլ ադմինիստրատոր կկարողանաք կրկին տրամադրել դրանք։" + "Եթե դուք այս օգտատիրոջը զրկեք ադմինիստրատորի արտոնություններից, դուք կամ մեկ այլ ադմինիստրատոր կկարողանաք հետագայում կրկին տալ դրանք։" "Անհետաձգելի բուժօգնության տվյալներ" "%1$s – տվյալներ և կոնտակտներ" "Բացել %1$s հավելվածը" @@ -2808,7 +2822,7 @@ "Միշտ օգտագործել այս քարտը՝ զանգերի համար" "Ընտրեք SIM քարտ բջջային ինտերնետի համար" "Ընտրեք SIM քարտ SMS-ների համար" - "Անցում է կատարվում բջջային ինտերնետի SIM քարտին։ Դա կարող է մինչև մեկ րոպե տևել…" + "SIM քարտի փոփոխություն։ Մի փոքր սպասեք…" "Օգտագործե՞լ %1$s քարտը բջջ․ ինտերնետի համար" "Եթե անցնեք %1$s քարտին, %2$s քարտն այլևս չի օգտագործվի բջջային ինտերնետի համար։" "Օգտագործել %1$s քարտը" @@ -2857,7 +2871,7 @@ "Ստեղծվում է %1$s հավելվածի կլոնը" "Ստեղծվել է %1$s հավելվածի կլոնը" "Լեզուներ, ժեստեր, ժամանակ, պահուստավորում" - "Համակարգի լեզուներ, հավելվածների լեզուներ" + "Համակարգի լեզուներ, հավելվածների լեզուներ, խոսք" "Wi-Fi, WiFi, ցանցային կապ, ինտերնետ, անլար կապ, բջջային ինտերնետ, Wi Fi" "Ծանուցում Wi-Fi-ի մասին, ծանուցում wifi-ի մասին" "տվյալների օգտագործում" @@ -4073,7 +4087,7 @@ "տվյալներ, անցաբառ, գաղտնաբառ" "ավտոմատ, լրացնել, ինքնալրացում, տվյալներ, անցաբառ, գաղտնաբառ" "<b>Համոզվեք, որ վստահում եք այս հավելվածին</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g>-ն օգտագործում է էկրանի բովանդակությունը՝ որոշելու, թե ինչը կարող է ինքնալրացվել:" - "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> հավելվածն օգտագործում է ձեր էկրանի բովանդակությունը՝ որոշելու, թե ինչ կարելի է ինքնալրացնել։ Նոր գաղտնաբառերը, անցաբառերը և այլ տեղեկություններ այսուհետ կպահվեն այստեղ։" + "<b>Օգտագործե՞լ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>-ը</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> հավելվածն օգտագործում է ձեր էկրանի բովանդակությունը՝ որոշելու, թե ինչ կարելի է ինքնալրացնել։ Նոր գաղտնաբառերը, անցաբառերը և այլ տեղեկություններ այսուհետ կպահվեն այստեղ։" "Գաղտնաբառերի, անցաբառերի և տվյալների պահման ծառայություններ" "Անջատե՞լ %1$s ծառայությունը" "<b>Անջատե՞լ այս ծառայությունը</b> <br/> <br/> Պահված տեղեկությունները, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, անցաբառերը, վճարման եղանակները և այլ տվյալներ, չեն լրացվի, երբ մուտք գործեք։ Ձեր պահված տեղեկությունները օգտագործելու համար ընտրեք գաղտնաբառ, անցաբառ կամ ծառայություն։" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 84010e95f2d..08e3c509f6c 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "Selesai" "Ups, bukan itu sensornya" "Sentuh sensor di bagian belakang ponsel. Gunakan jari telunjuk Anda." - "Pendaftaran tidak selesai" + + + + + + "Waktu penyiapan sidik jari habis" - "Anda dapat menyiapkan sidik jari Anda nanti di Setelan." - "Pendaftaran sidik jari tidak berhasil. Coba lagi atau gunakan jari lain." + + + + + + + + "Tambahkan lainnya" "Berikutnya" "Opsi kunci layar dinonaktifkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, hubungi admin organisasi Anda." "Anda tetap dapat menggunakan sidik jari untuk mengizinkan pembelian dan akses aplikasi." "Angkat jari, lalu sentuh sensor lagi" - "Tidak dapat menggunakan sensor sidik jari. Kunjungi penyedia reparasi" + + + + "Setelan keamanan lainnya" "Kunci profil kerja, enkripsi, dan lainnya" "Enkripsi, kredensial, dan lainnya" @@ -506,7 +520,7 @@ "Opsi kunci layar" "Opsi kunci layar" "Konfirmasi otomatis untuk membuka kunci" - "Otomatis membuka kunci jika Anda memasukkan PIN 6 digit atau lebih dengan benar. Cara ini kurang aman daripada mengetuk Enter untuk mengonfirmasi." + "Otomatis membuka kunci jika Anda memasukkan PIN 6 digit atau lebih dengan benar. Cara ini agak kurang aman dibandingkan mengetuk Enter untuk mengonfirmasi." "Konfirmasi otomatis PIN yang benar" "Mengonfirmasi PIN Anda dengan mengetuk Enter lebih aman daripada menggunakan konfirmasi otomatis" "Masukkan PIN perangkat untuk mengaktifkan konfirmasi otomatis" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Sambungkan dengan %1$s?" - - + "Tambahkan anggota baru ke kumpulan perangkat terkoordinasi yang ada" "Kode penyambungan Bluetooth" "Ketik kode penyandingan lalu tekan Kembali atau Enter" "PIN berisi huruf atau simbol" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Untuk semua bahasa" "Bahasa lainnya..." "Menguji" - "Keyboard virtual, Ucapan, Alat" - "Keyboard virtual, Keyboard fisik, Ucapan, Alat" + "Keyboard virtual, alat" + "Keyboard virtual, keyboard fisik, alat" "Keyboard fisik" "Tata letak" "Pilih gadget" @@ -2083,7 +2096,7 @@ "Sian" "Kuning" "Magenta" - "Izinkan %1$s memiliki kontrol penuh atas perangkat Anda?" + "Izinkan %1$s mengontrol perangkat Anda secara penuh?" "%1$s perlu:" "Karena sebuah aplikasi menghalangi permintaan izin, Setelan tidak dapat memverifikasi tanggapan Anda." "%1$s meminta kontrol penuh atas perangkat ini. Layanan dapat membaca layar dan bertindak atas nama pengguna yang memiliki kebutuhan aksesibilitas. Kontrol tingkat ini tidak sesuai untuk kebanyakan aplikasi." @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Membuat clone %1$s" "Clone %1$s telah dibuat" "Bahasa, gestur, waktu, pencadangan" - "Bahasa sistem, bahasa aplikasi" + "Bahasa sistem, bahasa aplikasi, ucapan" "wifi, wi-fi, koneksi jaringan, internet, nirkabel, data, wi fi" "Notifikasi Wi‑Fi, notifikasi wi‑fi" "penggunaan data" diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml index 49ad99cabc3..0da8df5c764 100644 --- a/res/values-is/strings.xml +++ b/res/values-is/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ "Tækin þín" "Para nýtt tæki" "Slökkva á vélbúnaðarnotk. Bluetooth A2DP" - "Slökkva á Bluetooth vélbúnaðarnotkun LE-hljóðs" + "Slökkva á vélbúnaðarnotkun Bluetooth LE-hljóðs" "Endurræsa tæki?" "Endurræsa þarf tækið til að breyta þessari stillingu." "Endurræsa" @@ -460,16 +460,30 @@ "Lokið" "Úbbs, þetta er ekki skynjarinn" "Snertu lesarann aftan á símanum. Notaðu vísifingur." - "Skráningu var ekki lokið" + + + + + + "Fingrafarsuppsetning rann út á tíma" - "Þú getur sett fingrafarið upp síðar í stillingunum." - "Skráning fingrafars virkaði ekki. Reyndu aftur eða notaðu annan fingur." + + + + + + + + "Bæta öðru við" "Áfram" "Slökkt er á skjálásmöguleikanum. Hafðu samband við stjórnanda fyrirtækisins til að fá nánari upplýsingar." "Þú getur áfram notað fingrafarið til að heimila kaup og aðgang að forritum." "Lyftu fingrinum og snertu svo skynjarann aftur" - "Ekki er hægt að nota fingrafaralesara. Þú verður að fara með hann á verkstæði" + + + + "Fleiri öryggisstillingar" "Lás vinnusniðs, dulkóðun og fleira" "Dulkóðun, skilríki og fleira" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Para við %1$s?" - - + "Bættu nýjum meðlim við fyrirliggjandi samstillt sett" "Bluetooth-pörunarkóði" "Sláðu inn pörunarkóðann og ýttu svo á Return eða Enter" "PIN inniheldur bókstafi eða tákn" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Fyrir öll tungumál" "Fleiri tungumál…" "Prófun" - "Skjályklaborð, tal, verkfæri" - "Skjályklaborð, vélbúnaðarlyklaborð, tal, verkfæri" + "Skjályklaborð, verkfæri" + "Skjályklaborð, vélbúnaðarlyklaborð, verkfæri" "Vélbúnaðarlyklaborð" "Uppsetning" "Veldu græju" @@ -1850,7 +1863,7 @@ "Til að nota þennan eiginleika skaltu ýta á aðgengishnappinn %s neðst á skjánum.\n\nTil að skipta á milli eiginleika skaltu halda inni aðgengishnappinum." "Ýttu á aðgengishnappinn á skjánum til að nota þennan eiginleika." "Til að nota þennan eiginleika heldurðu inni báðum hljóðstyrkstökkunum." - "Til að ræsa og stöðva stækkun, ýttu þrisvar einhvers staðar á skjáinn." + "Til að ræsa og stöðva stækkun skaltu ýta þrisvar einhvers staðar á skjáinn." "Til að nota þennan eiginleika skaltu strjúka upp frá neðri hluta skjásins með tveimur fingrum.\n\nTil að skipta á milli eiginleika skaltu strjúka upp með tveimur fingrum og halda inni." "Til að nota þennan eiginleika skaltu strjúka upp frá neðri hluta skjásins með þremur fingrum.\n\nTil að skipta á milli eiginleika skaltu strjúka upp með þremur fingrum og halda inni." "Til að nota aðgengiseiginleika skaltu strjúka upp frá neðri hluta skjásins með tveimur fingrum.\n\nTil að skipta á milli eiginleika skaltu strjúka upp með tveimur fingrum og halda inni." @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Býr til afrit af %1$s" "Afrit af %1$s búið til" "Tungumál, bendingar, tími, öryggisafrit" - "Kerfistungumál, tungumál forrita" + "Kerfistungumál, tungumál forrita, tal" "wifi, Wi-Fi, nettenging, internet, þráðlaust, gögn, wi fi" "Wi‑Fi tilkynning, wifi tilkynning" "gagnanotkun" @@ -4074,7 +4087,7 @@ "gögn, aðgangslykill, aðgangsorð" "sjálfvirkt, útfylling, sjálfvirk útfylling, gögn, aðgangslykill, aðgangsorð" "<b>Gakktu úr skugga um að þú treystir þessu forriti</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Sjálfvirk útfylling Google>%1$s</xliff:g> notar það sem er á skjánum til að ákvarða hvað er hægt að fylla sjálfkrafa út." - "<b>Notaðu <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> notar það sem er á skjánum hjá þér til að greina hvað er hægt að fylla sjálfkrafa út. Ný aðgangsorð, aðgangslyklar og aðrar upplýsingar verða nú vistaðar hér í framhaldinu." + "<b>Nota <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> notar það sem er á skjánum hjá þér til að greina hvað er hægt að fylla sjálfkrafa út. Ný aðgangsorð, aðgangslyklar og aðrar upplýsingar verða nú vistaðar hér í framhaldinu." "Aðgangsorð, aðgangslyklar og gagnaþjónustur" "Viltu slökkva á %1$s?" "<b>Viltu slökkva á þessari þjónustu?</b> <br/> <br/> Vistaðar upplýsingar á borð við aðgangsorð, aðgangslykla, greiðslumáta og aðrar upplýsingar verða ekki fylltar út þegar þú skráir þig inn. Veldu aðgangsorð, aðgangslykil eða gagnaþjónustu til að nota vistuðu upplýsingarnar." diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 79a60434000..62552f20ab8 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -63,13 +63,13 @@ "La tua protesi uditiva destra è connessa.\n\nPer accoppiare quella sinistra, assicurati che sia accesa e pronta per l\'accoppiamento." "Accoppia orecchio destro" "Accoppia orecchio destro" - "Per tutti gli apparecchi acustici disponibili" + "Per tutte le protesi uditive disponibili" "Impostazioni protesi uditive" "Uscita audio, scorciatoia, compatibilità con apparecchi acustici" "Per questo dispositivo" "Uscita audio" "Informazioni su uscita audio" - "Indirizza il suono verso l\'apparecchio acustico o lo speaker del telefono" + "Indirizza il suono verso la protesi uditiva o l\'altoparlante del telefono" "Correlati" "Suoneria e sveglie" "Audio durante le chiamate" @@ -460,16 +460,30 @@ "Fine" "Ops, questo non è il sensore" "Tocca il sensore sulla parte posteriore del telefono. Utilizza il dito indice." - "Registrazione non completata" + + + + + + "Timeout della configurazione dell\'impronta" - "Puoi configurare la tua impronta in un secondo momento nelle Impostazioni." - "Registrazione dell\'impronta non riuscita. Riprova o utilizza un dito diverso." + + + + + + + + "Aggiungine un\'altra" "Avanti" "L\'opzione di blocco schermo è disattivata. Per scoprire di più, contatta l\'amministratore della tua organizzazione." "Puoi comunque usare l\'impronta per autorizzare gli acquisti e l\'accesso alle app." "Solleva il dito, quindi tocca di nuovo il sensore" - "Impossibile usare il sensore di impronte digitali. Contatta un fornitore di servizi di riparazione" + + + + "Altre impostazioni di sicurezza" "Blocco del profilo di lavoro, crittografia e altro" "Crittografia, credenziali e altro" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Accoppiare con %1$s?" - - + "Aggiungi nuovo membro al set coordinato esistente" "Codice di accoppiamento via Bluetooth" "Digita il codice di accoppiamento e premi Invio" "Il PIN contiene lettere o simboli" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Per tutte le lingue" "Altre lingue…" "Verifica…" - "Tastiera sullo schermo, voce, strumenti" - "Tastiera sullo schermo, tastiera fisica, voce, strumenti" + "Tastiera sullo schermo, strumenti" + "Tastiera sullo schermo, tastiera fisica, strumenti" "Tastiera fisica" "Layout" "Scegli gadget" @@ -1993,30 +2006,30 @@ "Tieni premuti i tasti del volume" "Tocca tre volte lo schermo" "Continua" - "Apparecchi acustici" + "Protesi uditive" "Puoi utilizzare gli apparecchi acustici, gli impianti cocleari e altri dispositivi di amplificazione con il tuo telefono" "Nessuna protesi uditiva connessa" "Aggiungi apparecchi acustici" "Accoppia apparecchi acustici" "Nella schermata successiva, seleziona i tuoi apparecchi acustici. Potresti dover accoppiare l\'orecchio destro e sinistro separatamente.\n\nAssicurati che gli apparecchi acustici siano accesi e pronti per l\'accoppiamento." "Dispositivo %1$s attivo" - "%1$s, solo destro" - "%1$s, solo destro" - "%1$s, destro e sinistro" + "%1$s, solo sinistra" + "%1$s, solo destra" + "%1$s, sinistra e destra" "%1$s più un altro" "Accoppia nuovo dispositivo" "Informazioni su Accoppia nuovo dispositivo" - "Apparecchi acustici" - "Apparecchi salvati" - "Controlli dell\'apparecchio acustico" - "Scorciatoia apparecchio acustico" + "Protesi uditive" + "Dispositivi salvati" + "Controlli della protesi uditiva" + "Scorciatoia protesi uditiva" "Compatibilità con apparecchi acustici" "Aumenta la compatibilità con telecoil e riduce i rumori indesiderati" - "Informazioni su apparecchi acustici" - "Assicurati che il tuo apparecchio acustico sia acceso e pronto per l\'accoppiamento" - "Accoppiare apparecchio acustico" - "Apparecchi acustici disponib." - "Non trovi il tuo apparecchio acustico?" + "Informazioni sulle protesi uditive" + "Assicurati che la tua protesi uditiva sia accesa e pronta per l\'accoppiamento" + "Accoppia protesi uditiva" + "Protesi uditive disponibili" + "Non trovi la tua protesi uditiva?" "Visualizza altri dispositivi" "Regolazione dell\'audio" "Descrizione audio" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Creazione del clone di %1$s in corso…" "Clone di %1$s creato" "Lingue, gesti, ora, backup" - "Lingue di sistema, lingue delle app" + "Lingue di sistema, lingue delle app, voce" "wifi, wi-fi, connessione di rete, internet, wireless, dati, wi fi" "Notifica Wi‑Fi, notifica wifi" "utilizzo dei dati" @@ -3646,7 +3659,7 @@ "Ottimizza" "La batteria potrebbe scaricarsi più rapidamente. L\'uso della batteria in background non sarà più impedito all\'app." "Opzione consigliata per una durata maggiore della batteria" - "Nessuna" + "Nessuno" "Se disattivi l\'accesso ai dati di utilizzo di questa app, l\'amministratore potrà comunque monitorare l\'utilizzo dei dati per le app nel tuo profilo di lavoro" "Mostra sopra altre app" "Mostra sopra altre app" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 32bb5eb1cd1..918db982d50 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -377,7 +377,7 @@ "הפנים, טביעת האצבע וה-%s נוספו" "הפנים, טביעות האצבע וה-%s נוספו" "פתיחה ע\"י זיהוי הפנים וביטול הנעילה בטביעת אצבע" - "פתיחה ע\"י זיהוי הפנים וביטול הנעילה בטביעת אצבע של פרופיל העבודה" + "פתיחה ע\"י זיהוי הפנים וביטול הנעילה בטביעת אצבע בפרופיל העבודה" "צריך להגדיר ביטול נעילה בעזרת מידע ביומטרי" "נוספו טביעות אצבע וזיהוי פנים" "נוספו טביעת אצבע וזיהוי פנים" @@ -460,16 +460,30 @@ "סיום" "אופס. זה לא החיישן הנכון" "יש לגעת בחיישן שבגב הטלפון באצבע המורה." - "הסריקה לא הושלמה" + + + + + + "הזמן שהוקצב להגדרת טביעת האצבע פג" - "אפשר להגדיר את טביעת האצבע מאוחר יותר ב\'הגדרות\'." - "ההרשמה באמצעות טביעת אצבע נכשלה. כדאי לנסות שוב או להשתמש באצבע אחרת." + + + + + + + + "עוד אחת" "הבא" "האפשרות לנעילת המסך מושבתת. האדמין של הארגון יוכל למסור לך פרטים נוספים." "עדיין אפשר להשתמש בטביעת האצבע שלך כדי לאשר רכישות וגישה לאפליקציות." "יש להרים את האצבע ולגעת שוב בחיישן" - "לא ניתן להשתמש בחיישן טביעות האצבע. צריך ליצור קשר עם ספק תיקונים" + + + + "הגדרות אבטחה נוספות" "נעילת פרופיל העבודה, הצפנה ועוד" "הצפנה, פרטי כניסה ועוד" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "לבצע התאמה עם %1$s‏?" - - + "הוספת חבר חדש לקבוצה המתואמת הקיימת" "‏קוד התאמה (Bluetooth)" "‏יש להקליד את קוד ההתאמה ולאחר מכן ללחוץ על Return או Enter" "קוד הגישה מכיל אותיות או סמלים" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "לכל השפות" "שפות נוספות..." "בדיקה" - "מקלדת שמופיעה במסך, דיבור, כלים" - "מקלדת שמופיעה במסך, מקלדת פיזית, דיבור, כלים" + "מקלדת שמופיעה במסך, כלים" + "מקלדת שמופיעה במסך, מקלדת פיזית, כלים" "מקלדת פיזית" "פריסה" "בחירת גאדג\'ט" @@ -2083,11 +2096,11 @@ "ציאן" "צהוב" "מגנטה" - "להעניק לשירות %1$s שליטה מלאה במכשיר?" + "להעניק לשירות \'%1$s\' שליטה מלאה במכשיר?" "‏%1$s צריך אפשרות לבצע:" "יש אפליקציה שמסתירה את בקשת ההרשאה, ולכן להגדרות אין אפשרות לאמת את התשובה." "השירות %1$s מבקש שליטה מלאה במכשיר זה. השירות יכול לקרוא את המסך ולפעול בשמם של משתמשים בעלי צרכים של נגישות. רמה כזו של שליטה אינה מתאימה לרוב האפליקציות." - "האפשרות לשליטה מלאה במכשיר לא מתאימה לכל האפליקציות, אלא רק לאפליקציות שעוזרות עם צורכי הנגישות שלך." + "האפשרות לשליטה מלאה במכשיר לא מתאימה לרוב האפליקציות, אלא רק לאפליקציות שעוזרות עם צורכי הנגישות שלך." "הצגת המסך ושליטה בו" "אפשרות לקריאת כל התוכן במסך ולהצגת תוכן מעל אפליקציות אחרות." "הצגה וביצוע של פעולות" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "יצירת השכפול של %1$s מתבצעת" "נוצר שכפול של %1$s" "שפות, תנועות, שעה, גיבוי" - "שפות מערכת, שפות אפליקציה" + "שפות מערכת, השפות של האפליקציות, דיבור" "‏wifi, Wi-Fi, חיבור רשת, אינטרנט, אלחוטי, נתונים, wi fi" "‏התראת Wi‑Fi, התראת wifi" "שימוש בחבילת הגלישה" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index ada2e2b7a15..e16f9712f66 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "完了" "これはセンサーではありません" "スマートフォンの背面にある指紋センサーを人差し指でタッチしてください。" - "登録を完了できませんでした" + + + + + + "指紋の設定がタイムアウトしました" - "後から [設定] で指紋を設定できます。" - "指紋を登録できませんでした。もう一度試すか、別の指を使用してください。" + + + + + + + + "別の指紋を登録" "次へ" "画面ロック オプションは無効になっています。詳しくは、組織の管理者にお問い合わせください。" "購入やアプリアクセスの許可には指紋を使用できます。" "指を離してから、もう一度センサーに触れてください。" - "指紋認証センサーを使用できません。修理業者に調整を依頼してください" + + + + "セキュリティの詳細設定" "仕事用プロファイルのロック、暗号化など" "暗号化、認証情報など" @@ -1486,7 +1500,7 @@ "仕事用プロファイルのセキュリティ" "仕事用プロファイルの画面ロック" "統一ロックを使用" - "ON にすると、デバイスのロック解除だけで仕事用プロファイルにもアクセスできます" + "デバイスのロック解除だけで仕事用プロファイルにもアクセス可能" "統一ロックの使用" "このデバイスでは仕事用プロファイルの画面ロックを使用します。どちらのロックにも仕事用のポリシーが適用されます。" "仕事用プロファイルのロックが組織のセキュリティ要件を満たしていません。デバイス画面と仕事用プロファイルに同じロックを使用できますが、ロックに関する仕事用のポリシーがすべて適用されます。" @@ -1742,8 +1756,8 @@ "すべての言語用" "その他の言語..." "テスト中" - "画面キーボード、読み上げ、ツール" - "画面キーボード、物理キーボード、読み上げ、ツール" + "画面キーボード、ツール" + "画面キーボード、物理キーボード、ツール" "物理キーボード" "レイアウト" "ガジェットを選択" @@ -2857,7 +2871,7 @@ "%1$s のクローンを作成しています" "%1$s のクローンを作成しました" "言語、ジェスチャー、時間、バックアップ" - "システムの言語、アプリの言語" + "システムの言語、アプリの言語、音声" "wifi, wi-fi, ネットワーク接続, インターネット, ワイヤレス, データ, wi fi" "Wi‑Fi 通知, wifi 通知" "データ使用量" @@ -4287,7 +4301,7 @@ "%1$s を OFF にする" "SIM を OFF にしてもサービスが解約されることはありません" "ネットワークに接続しています…" - "通話とメッセージ用に %1$s に切り替えています…" + "通話とメッセージの SIM を %1$s に切り替えています…" "携帯通信会社の切り替えエラー" "エラーが発生したため、携帯通信会社を切り替えることができません。" "%1$s を OFF にしますか?" diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml index 1920e7f2475..49bf99ad5bc 100644 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ b/res/values-ka/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "შესრულდა" "ეს სენსორი არ არის" "შეეხეთ თქვენი ტელეფონის უკანა მხარეს მდებარე სენსორს. ამისთვის გამოიყენეთ საჩვენებელი თითი." - "რეგისტრაცია ვერ დასრულდა" + + + + + + "თითის ანაბეჭდის დაყენების დრო ამოიწურა" - "შეგიძლიათ დააყენოთ თქვენი თითის ანაბეჭდი მოგვიანებით პარამეტრებში." - "თითის ანაბეჭდის რეგისტრაცია ვერ მოხერხდა. ცადეთ ისევ ან გამოიყენეთ სხვა თითი." + + + + + + + + "კიდევ ერთის დამატება" "შემდეგი" "ეკრანის დაბლოკვის ფუნქცია გამორთულია. დამატებითი ინფორმაციისთვის დაუკავშირდით თქვენი ორგანიზაციის ადმინისტრატორს." "გადახდებისა და აპზე წვდომის ავტორიზებისთვის კვლავ შეგიძლიათ თითის ანაბეჭდის გამოყენება." "თითი აიღეთ და შემდეგ ხელახლა შეეხეთ სენსორს" - "თითის ანაბეჭდის სენსორის გამოყენება ვერ ხერხდება. ეწვიეთ შეკეთების სერვისის პროვაიდერს" + + + + "უსაფრთხოების მეტი პარამეტრი" "სამსახურის პროფილის დაბლოკვა, დაშიფვრა და სხვა" "დაშიფვრა, ავტორიზაციის მონაცემები და სხვა" @@ -1742,8 +1756,8 @@ "ყველა ენისთვის" "სხვა ენები…" "ტესტირება" - "ეკრანის კლავიატურა, მეტყველება, ხელსაწყოები" - "ეკრანული კლავიატურა, ფიზიკური კლავიატურა, მეტყველება, ხელსაწყოები" + "ეკრანული კლავიატურა, ხელსაწყოები" + "ეკრანული კლავიატურა, ფიზიკური კლავიატურა, ხელსაწყოები" "ფიზიკური კლავიატურა" "განლაგება" "გაჯეტის არჩევა" @@ -2808,7 +2822,7 @@ "ზარებისთვის მუდამ ამის გამოყენება" "აირჩიეთ SIM მობილური ინტერნეტისთვის" "აირჩიეთ SIM ბარათი SMS-ისთვის" - "მიმდინარეობს მონაცემების SIM-ზე გადართვა, ამას შესაძლოა ერთ წუთამდე დასჭირდეს…" + "მონაცემები ირთვება SIM-ზე, შესაძლოა დასჭირდეს 1 წთ..." "გამოიყენებთ %1$s-ს მობილური ინტერნეტისთვის?" "თუ %1$s-ზე გადაერთვებით, %2$s აღარ იქნება გამოყენებული მობილური ინტერნეტისთვის." "%1$s-ის გამოყენება" @@ -2857,7 +2871,7 @@ "იქმნება „%1$s“-ის კლონი" "შეიქმნა „%1$s“-ის კლონი" "ენები, ჟესტები, დრო, სარეზერვო ასლი" - "სისტემის ენები, აპის ენები" + "სისტემური ენები, აპის ენები, მეტყველება" "WiFi, Wi-Fi, ქსელის კავშირი, ინტერნეტი, უსადენო, მონაცემები, Wi Fi" "Wi‑Fi შეტყობინება, wifi შეტყობინება" "მონაცემთა მოხმარება" diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml index 8c05b8c4c1d..43050d14925 100644 --- a/res/values-kk/strings.xml +++ b/res/values-kk/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "Дайын" "Бұл сенсор емес" "Телефонның артындағы датчикті сұқ саусақпен түртіңіз." - "Тіркеу аяқталмады" + + + + + + "Саусақ ізін реттеу уақыты өтіп кетті" - "Саусақ ізін кейінірек параметрлерден реттей аласыз." - "Саусақ ізін тіркеу нәтиже бермеді. Әрекетті қайталаңыз немесе басқа саусақты пайдаланыңыз." + + + + + + + + "Басқасын қосу" "Келесі" "Экранды құлыптау мүмкіндігі өшірілген. Толық ақпарат алу үшін ұйым әкімшісіне хабарласыңыз." "Сатып алу транзакциялары мен қолданбаны пайдалану рұқсатын растау үшін саусақ ізін пайдалана бересіз." "Саусақты көтеріп, содан кейін сканерді қайтадан түртіңіз." - "Саусақ ізін оқу сканерін пайдалану мүмкін емес. Жөндеу қызметіне барыңыз." + + + + "Басқа қауіпсіздік параметрлері" "Жұмыс профилін құлыптау, шифрлау және т. б." "Шифрлау, тіркелу деректері және т. б." @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "%1$s құрылғысымен жұптау керек пе?" - - + "Бұрыннан бар үйлестірілген жинаққа жаңа мүше қосыңыз." "Bluetooth жұптау коды" "Жұптау кодын теріңіз, содан кейін «Оралу» немесе «Енгізу» түймесін басыңыз" "PIN құрамында әріптер немесе таңбалар болады" @@ -1098,7 +1111,7 @@ "Мобильдік интернет үшін %2$s операторын пайдаланып жатырсыз. Егер %1$s операторына ауыссаңыз, мобильдік интернет үшін %2$s бұдан әрі пайдаланылмайтын болады." "%1$s қызметін пайдалану" "Таңдалған SIM жаңартылсын ба?" - "%1$s – құрылғыңыздағы жалғыз SIM картасы. Бұл SIM картасын ұялы деректер, қоңыраулар және SMS хабарлары үшін пайдаланғыңыз келе ме?" + "%1$s – құрылғыңыздағы жалғыз SIM картасы. Бұл SIM картасын мобильдік деректер, қоңыраулар және SMS хабарлары үшін пайдаланғыңыз келе ме?" "Қолжетімді мобильдік интернетке қосылу керек пе?" "%1$s мобильдік интернеті жақсырақ болған кезде, құрылғыңызға автоматты түрде ауысуға рұқсат беріңіз." \n\n"Қоңырауларды, хабарлар мен желі трафигін ұйымыңыз көруі мүмкін." @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Барлық тілдер үшін" "Қосымша тілдер…" "Тексеру" - "Экрандағы пернетақта, Сөз тану, Құралдар" - "Пернетақта, Экрандағы пернетақта, Сөз тану, Құралдар" + "Экрандағы пернетақта, құралдар" + "Пернетақта, экрандағы пернетақта, құралдар" "Физикалық пернетақта" "Орналасуы" "Гаджетті таңдау" @@ -1865,7 +1878,7 @@ "Арнайы мүмкіндіктер түймесін түрту" "Арнайы мүмкіндіктер қимылын қолдану" "Экранның төменгі жағындағы арнайы мүмкіндіктер түймесін %s түртіңіз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін түймені түртіп, оны ұстап тұрыңыз." - "Экранның төменгі жағынан 2 саусағыңызбен жоғарыға сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 2 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз." + "Экранның төменгі жағынан 2 саусағыңызбен жоғары сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 2 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз." "Экранның төменгі жағынан 3 саусағыңызбен жоғарыға сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 3 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз." "Басқа опциялар" "%1$s туралы толығырақ ақпарат" @@ -2703,8 +2716,8 @@ "Пайдаланушыны жою" "Телефон қоңырауларын және SMS қосу керек пе?" "Қоңыраулар және SMS тарихы осы пайдаланушымен бөлісіледі." - "Әкімші өкілеттігін өшіру керек пе?" - "Осы пайдаланушының әкімші өкілеттерін өшірсеңіз, сіз не басқа әкімші оларды кейін қайтарып бере алады." + "Әкімші өкілеттерін алып тастау керек пе?" + "Бұл пайдаланушының әкімші өкілеттігін алып тастасаңыз, сіз не басқа әкімші оларды кейін қайтарып бере алады." "Төтенше жағдайға арналған ақпарат" "%1$s ақпараты және контактілері" "%1$s ашу" @@ -2809,7 +2822,7 @@ "Осыны қоңыраулар үшін әрқашан пайдалану" "Мобильдік интернетке SIM таңдаңыз" "SMS үшін SIM картасын таңдаңыз." - "Деректер SIM картасы ауыстырылуда, бұл бір минутқа дейін уақыт алуы мүмкін…" + "Дерек SIM картасы ауыстырылып жатыр, бір минутқа дейін созылуы мүмкін…" "Мобильдік интернет үшін %1$s қолданылсын ба?" "Егер %1$s операторына ауыссаңыз, мобильдік интернет үшін %2$s бұдан әрі қолданылмайтын болады." "%1$s қолдану" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s көшірмесі жасалып жатыр." "%1$s көшірмесі жасалды." "Тілдер, қимылдар, уақыт, cақтық көшірмелер" - "Жүйе тілдері, қолданба тілдері" + "Жүйе тілдері, қолданба тілдері, дауыс тану функциясы" "WiFi, Wi-Fi, желілік байланыс, интернет, сымсыз, дерек, Wi Fi" "Wi‑Fi хабарландыруы, wi-fi хабарландыруы" "дерек трафигі" @@ -3315,10 +3328,8 @@ "Бұл хабарландыруларды ешқашан көрсетпеу" "Хабарландыруларды көрсету" "Тақтада немесе перифериялық құрылғыларда хабарландыруларды ешқашан көрсетпеу" - - - - + "Хабарландырулардың толық экранда көрінуіне рұқсат беру" + "Құрылғы құлыптаулы тұрғанда, хабарландырулардың толық экранды алып тұратындай қылып көрінуіне рұқсат беріңіз." "Хабарландыру белгісіне рұқсат беру" "Хабарландыру белгісін көрсету" "Мазаламау режимін елемеу" @@ -3522,7 +3533,7 @@ "Ешқандай рұқсат сұралмаған" "Қолданбалардың деректерге қатысты рұқсаты" "Құпиялық тақтасы" - "Жақында рұқсаттарды пайдаланған қолданбаларды көрсетеді." + "Жақында рұқсаттарды пайдаланған қолданбаларды көрсету" "Пайдаланылмайтын қолданбалар" "{count,plural, =1{# қолданба пайдаланылмайды}other{# қолданба пайдаланылмайды}}" "Пайдаланылмайтын қолданба параметрлері" @@ -3535,7 +3546,7 @@ "Қосымша" "Рұқсат менеджері" "Локация деректерін бөлісу жаңартулары" - "Локация деректеріңізді бөлісу жолын өзгерткен қолданбаларды қарап шығыңыз." + "Локация деректеріңізді бөлісу жолын өзгерткен қолданбаларды тексеру" "Ояту үшін түрту" "Құрылғыны ояту үшін экранның кез келген жерін екі рет түртіңіз" "Сілтемелерді ашу" @@ -4076,7 +4087,7 @@ "деректер, кіру кілті, құпия сөз" "авто, толтыру, автотолтыру, дерек, кіру кілті, құпия сөз" "<b>Осы қолданбаның қауіпсіз екеніне көз жеткізіңіз</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> экранда көрсетілгенді пайдаланып, нені автоматты түрде толтыруға болатынын анықтайды." - "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> қызметі нені автотолтыруға болатынын анықтау үшін экраныңыздағы деректерді пайдаланады. Енді жаңа құпия сөздер, кіру кілттері мен басқа ақпарат осы жерде сақталады." + "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> пайдаланылсын ба?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> қызметі нені автоматты түрде толтыруға болатынын анықтау үшін экраныңыздағы деректерді пайдаланады. Енді жаңа құпия сөздер, кіру кілттері мен басқа ақпарат осы жерде сақталады." "Құпия сөздерді, кіру кілттерін және деректерді сақтау қызметтері" "%1$s мәліметтерін өшіру керек пе?" "<b>Бұл қызметті өшіру керек пе?</b> <br/> <br/> Құпия сөздер, кіру кілттері, төлеу әдістері сияқты сақталған ақпарат пен басқа ақпарат аккаунтқа кіру кезінде толтырылмайды. Сақталған ақпаратыңызды пайдалану үшін құпия сөзді, кіру кілтін немесе дерек қызметін таңдаңыз." @@ -4290,12 +4301,12 @@ "%1$s операторын өшіру" "SIM картасын өшірсеңіз, қызмет тоқтатылмайды." "Желіге қосылуда…" - "Қоңыраулар мен хабарлар үшін %1$s операторына ауыстырылуда…" + "Қоңыраулар мен хабарлар үшін %1$s операторына ауыстып жатыр…" "Оператор ауыстырылмады" "Қатеге байланысты оператор ауыстырылмады." "%1$s өшірілсін бе?" "SIM картасы өшірілсін бе?" - "SIM картасы өшірілуде" + "SIM картасы өшіріліп жатыр" "Оператор өшірілмеді" "Бірдеңеден қате кетті де, оператор өшірілмеді." "2 SIM картасын пайдаланасыз ба?" @@ -4568,7 +4579,7 @@ "Қазіргі локацияда кеңжолақты байланыс жоқ." "Камераны пайдалану" "Микрофонды пайдалану" - "Қолданбалар мен қызметтер үшін" + "Қолданбалар мен қызметтерге арналған." "Қолданбалар мен қызметтер үшін таңдалады. Бұл параметр өшірілсе де, құтқару қызметінің нөміріне қоңырау шалғанда, микрофон деректері жіберілуі мүмкін." "Алдыңғы" "Келесі" diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index c133881c098..520e72ee318 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -426,7 +426,7 @@ "ដាក់​គែមខាងឆ្វេងនៃ​ម្រាមដៃ​របស់អ្នក" "ដាក់​គែមខាងស្ដាំនៃ​ម្រាមដៃ​របស់អ្នក" "ដាក់​ផ្នែក​កណ្ដាល​នៃ​ម្រាម​ដៃ​របស់​អ្នក​នៅ​លើសេនស័រ" - "ដាក់ចុងម្រាមដៃ​របស់អ្នក​នៅលើសេនស័រចាប់ស្នាមម្រាមដៃ" + "ដាក់ចុងម្រាមដៃ​របស់អ្នក​នៅលើសេនស័រ" "ដាក់គែមខាងឆ្វេង​នៃ​ម្រាមដៃ​របស់​អ្នក​នៅ​លើ​សេនស័រចាប់ស្នាមម្រាមដៃ" "ជា​ចុងក្រោយ ដាក់​គែម​ខាង​ស្ដាំ​នៃ​ម្រាមដៃ​របស់​អ្នក​នៅ​លើ​សេនស័រចាប់ស្នាមម្រាមដៃ" "ដាក់​ផ្នែកចំហៀង​នៃស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​នៅលើ​ឧបករណ៍​ចាប់សញ្ញា​ឱ្យជាប់ រួចប្ដូរទៅ​ផ្នែកម្ខាងទៀត" @@ -460,16 +460,30 @@ "រួចរាល់" "អូ នោះមិនមែនជាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទេ" "ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមប្រើម្រាមដៃចង្អុលរបស់អ្នក។" - "ការស្កេនបញ្ចូលមិនបានបញ្ចប់ទេ" + + + + + + "អស់ម៉ោងក្នុងកា​ររៀបចំ​ស្នាមម្រាមដៃ" - "អ្នកអាចរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់។" - "ការបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃមិនដំណើរការទេ សូមព្យាយាមម្តងទៀត ឬប្រើម្រាមដៃផ្សេងពីនេះ។" + + + + + + + + "បញ្ចូលមួយទៀត" "បន្ទាប់" "ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ត្រូវបានបិទ។ ដើម្បី​ស្វែងយល់​បន្ថែម សូម​ទាក់ទង​អ្នកគ្រប់គ្រងស្ថាប័នរបស់អ្នក។" "អ្នកនៅតែអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្តល់សិទ្ធិលើការចូលប្រើកម្មវិធី និងការទិញផងដែរ។" "លើកម្រាមដៃ ហើយបន្ទាប់មកប៉ះឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាម្តងទៀត" - "មិនអាចប្រើ​ឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ​បានទេ។ សូមទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់​ការជួសជុល" + + + + "ការកំណត់សុវត្ថិភាពច្រើនទៀត" "ការចាក់សោកម្រងព័ត៌មានការងារ ការអ៊ីនគ្រីប និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត" "ការអ៊ីនគ្រីប ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត" @@ -627,8 +641,7 @@ "ប៊្លូធូស" "ប៊្លូធូស" "ផ្គូផ្គងជាមួយ %1$s ឬទេ?" - - + "បញ្ចូលសមាជិកថ្មី​ទៅសំណុំដែលបានសម្របសម្រួល​ដែលមានស្រាប់" "លេខកូដផ្គូផ្គងប៊្លូធូស" "បញ្ចូល​កូដ​ផ្គូផ្គង បន្ទាប់​មក​ចុច Return ឬ Enter" "កូដ PIN មាន​អក្សរ និង​និមិត្តសញ្ញា" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "សម្រាប់​ភាសា​ទាំងអស់" "ភាសា​ផ្សេង​ទៀត…" "សាកល្បង" - "ក្ដារ​ចុច​លើ​អេក្រង់ ការនិយាយ ឧបករណ៍" - "ក្ដារ​ចុច​លើ​អេក្រង់ ក្ដារចុច​រូបវន្ត ការនិយាយ ឧបករណ៍" + "ក្ដារ​ចុច​លើ​អេក្រង់ ឧបករណ៍" + "ក្ដារ​ចុច​លើ​អេក្រង់ ក្ដារចុចរូបវន្ត ឧបករណ៍" "ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត" "ប្លង់" "ជ្រើស​ធាតុក្រាហ្វិក" @@ -2013,10 +2026,10 @@ "ភាពត្រូវគ្នាជាមួយនឹង​ឧបករណ៍​ជំនួយការ​ស្ដាប់" "កែលម្អភាពត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ទទួលសញ្ញា និងកាត់បន្ថយសំឡេងរំខានដែលមិនចង់បាន" "អំពីឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់" - "ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍ស្តាប់របស់អ្នកត្រូវបានបើក និងអាចផ្គូផ្គងបាន" + "ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នកត្រូវបានបើក និងអាចផ្គូផ្គងបាន" "ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ស្តាប់" - "ឧបករណ៍ស្ដាប់ដែលអាចប្រើបាន" - "មិនឃើញឧបករណ៍ស្តាប់របស់អ្នកឬ?" + "ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ដែលប្រើបាន" + "មិនឃើញឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នកឬ?" "មើលឧបករណ៍ច្រើនទៀត" "ការកែតម្រូវ​សំឡេង" "ការពណ៌នាជាសំឡេង" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "កំពុងបង្កើតក្លូន %1$s" "បានបង្កើតក្លូន %1$s" "ភាសា ចលនា ពេលវេលា បម្រុងទុក" - "ភាសាប្រព័ន្ធ ភាសាកម្មវិធី" + "ភាសាប្រព័ន្ធ ភាសាកម្មវិធី ការនិយាយ" "wifi, wi-fi, ការ​តភ្ជាប់​បណ្តាញ អ៊ីនធឺណិត ឥតខ្សែ ទិន្នន័យ, wi fi" "ការជូនដំណឹងអំពី Wi‑Fi, ការជូនដំណឹងអំពី wifi" "ការប្រើទិន្នន័យ" diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml index af149188422..0225e269ac6 100644 --- a/res/values-kn/strings.xml +++ b/res/values-kn/strings.xml @@ -99,12 +99,12 @@ "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಗಳು" "ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ" "ಬ್ಲೂಟೂತ್ A2DP ಹಾರ್ಡ್‌ವೇರ್‌ ಆಫ್‍‍ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" - "ಬ್ಲೂಟೂತ್ LE ಆಡಿಯೊ ಹಾರ್ಡ್‌ವೇರ್ ಆಫ್‌ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + "ಬ್ಲೂಟೂತ್ LE ಆಡಿಯೋ ಹಾರ್ಡ್‌ವೇರ್ ಆಫ್‌ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" "ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೆ?" "ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ನೀವು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." "ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ" "ರದ್ದುಮಾಡಿ" - "ಬ್ಲೂಟೂತ್ LE ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + "ಬ್ಲೂಟೂತ್ LE ಆಡಿಯೋವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" "ಸಾಧನವು LE ಆಡಿಯೋ ಹಾರ್ಡ್‌ವೇರ್ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿದರೆ ಬ್ಲೂಟೂತ್ LE ಆಡಿಯೋ ಫೀಚರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ." "ಸಾಧನ ವಿವರಗಳಲ್ಲಿ LE ಆಡಿಯೋ ಟಾಗಲ್ ತೋರಿಸಿ" "ಬ್ಲೂಟೂತ್ LE ಆಡಿಯೋ ಅನುಮತಿ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" @@ -343,7 +343,7 @@ "ಬೇಡ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು" "ನಾನು ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೇನೆ" "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್‌ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?" - "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್‌ ಸೆಟಪ್‌ ಮಾಡಲು ಕೇವಲ ಒಂದು ಅಥವಾ ಎರಡು ನಿಮಿಷ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಸ್ಕಿಪ್‌ ಮಾಡಿದರೆ, ನಂತರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್‌ ಸೇರಿಸಬಹುದು." + "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್‌ ಸೆಟಪ್‌ ಮಾಡಲು ಕೇವಲ ಒಂದು ಅಥವಾ ಎರಡು ನಿಮಿಷ ಸಾಕು. ನೀವು ಇದನ್ನು ಸ್ಕಿಪ್‌ ಮಾಡಿದರೆ, ನಂತರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್‌ ಸೇರಿಸಬಹುದು." "ಈ ಐಕಾನ್‌ ನೋಡಿದ ನಂತರ ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆದಾಗ ಅಥವಾ ಖರೀದಿ ಅನುಮೋದಿಸಿದಾಗ, ದೃಢೀಕರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಬಳಸಿ" "ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಡಿ" "ಇದು ಹೇಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ" @@ -377,7 +377,7 @@ "ಮುಖ, ಫಿಂಗರ್‌‍‍‍ಪ್ರಿಂಟ್‌ ಮತ್ತು %s ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ" "ಮುಖ ಮತ್ತು ಫಿಂಗರ್‌‍‍‍ಪ್ರಿಂಟ್‌ಗಳನ್ನು, ಮತ್ತು %s ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ" "ಫೇಸ್ ಮತ್ತು ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್" - "ಮುಖ ಮತ್ತು; ಕೆಲಸಕ್ಕಾಗಿ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್" + "ಕೆಲಸಕ್ಕಾಗಿ ಮುಖ ಮತ್ತು ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್" "ಸೆಟಪ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" "ಫೇಸ್ ಮತ್ತು ಫಿಂಗರ್‌‍‍‍ಪ್ರಿಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ" "ಫೇಸ್ ಮತ್ತು ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ" @@ -460,16 +460,30 @@ "ಮುಗಿದಿದೆ" "ಓಹ್, ಅದು ಸೆನ್ಸರ್ ಅಲ್ಲ" "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಹಿಂಬದಿಯಲ್ಲಿರುವ ಸೆನ್ಸಾರ್ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ತೋರು ಬೆರಳನ್ನು ಬಳಸಿ." - "ನೋಂದಣಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿಲ್ಲ" + + + + + + "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೆಟಪ್ ಮಾಡುವ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ" - "ನಂತರದಲ್ಲಿ ನೀವು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಬಹುದು." - "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ನೋಂದಣಿ ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ಬೇರೊಂದು ಬೆರಳನ್ನು ಬಳಸಿ." + + + + + + + + "ಇನ್ನೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" "ಮುಂದೆ" "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಲು, ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." "ಖರೀದಿಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಮತ್ತು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಈಗಲೂ ನೀವು ಬಳಸಬಹುದು." "ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎತ್ತಿರಿ, ನಂತರ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸೆನ್ಸರ್ ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ" - "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೆನ್ಸರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ರಿಪೇರಿ ಮಾಡುವವರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" + + + + "ಹೆಚ್ಚಿನ ಭದ್ರತಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" "ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಲಾಕ್, ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಹಾಗೂ ಇನ್ನಷ್ಟು" "ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್, ರುಜುವಾತುಗಳು ಹಾಗೂ ಇನ್ನಷ್ಟು" @@ -627,8 +641,7 @@ "ಬ್ಲೂಟೂತ್‌‌" "ಬ್ಲೂಟೂತ್‌‌" "%1$s ಜೊತೆ ಜೋಡಿಸಬೇಕೇ?" - - + "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಕೋಆರ್ಡಿನೇಟ್ ಸೆಟ್‌ಗೆ ಹೊಸ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಜೋಡಿಸುವ ಕೋಡ್" "ಜೋಡಣೆ ಕೋಡ್‌ ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿ ತದನಂತರ ರಿಟರ್ನ್‌ ಅಥವಾ ಎಂಟರ್‌ ಒತ್ತಿ." "ಅಕ್ಷರಗಳು ಅಥವಾ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಪಿನ್‌ ಹೊಂದಿದೆ" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "ಎಲ್ಲ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ" "ಇನ್ನಷ್ಟು ಭಾಷೆಗಳು…" "ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - "ಆನ್-ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್, ಧ್ವನಿ, ಟೂಲ್‌ಗಳು" - "ಆನ್-ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್, ಭೌತಿಕ ಕೀಬೋರ್ಡ್, ಧ್ವನಿ, ಟೂಲ್‌ಗಳು" + "ಆನ್-ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್, ಪರಿಕರಗಳು" + "ಆನ್-ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್, ಭೌತಿಕ ಕೀಬೋರ್ಡ್, ಪರಿಕರಗಳು" "ಭೌತಿಕ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌" "ಲೇಔಟ್" "ಗ್ಯಾಜೆಟ್ ಆರಿಸಿ" @@ -1865,7 +1878,7 @@ "ಆ್ಯಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" "ಆ್ಯಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" "ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ ಬಟನ್ %s ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.\n\nವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು, ಆ್ಯಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಲ್ಡ್‌ ಮಾಡಿ." - "2 ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ.\n\nವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸಲು, 2 ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಹೋಲ್ಡ್‌ ಮಾಡಿ." + "2 ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ.\n\nಒಂದು ಫೀಚರ್‌ನಿಂದ ಇನ್ನೊಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು, 2 ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಹೋಲ್ಡ್‌ ಮಾಡಿ." "3 ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ.\n\nವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸಲು, 3 ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಹೋಲ್ಡ್‌ ಮಾಡಿ." "ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು" "%1$s ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ" @@ -2083,13 +2096,13 @@ "ಹಸಿರುನೀಲಿ" "ಹಳದಿ" "ಕೆನ್ನೇರಿಳೆ" - "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಸಂಪೂರ್ಣ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಹೊಂದಲು %1$sಗೆ ಅನುಮತಿಸಬೇಕೇ?" + "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಸಂಪೂರ್ಣ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಹೊಂದಲು %1$s ಗೆ ಅನುಮತಿಸಬೇಕೇ?" "%1$s ಈ ಕೆಳಗಿನವುಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ:" "ಅನುಮತಿ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮರೆಮಾಚುತ್ತಿರುವ ಕಾರಣ, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." "ಈ ಸಾಧನದ ಪೂರ್ಣ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು %1$sವಿನಂತಿಸುತ್ತಿದೆ. ಸೇವೆಯು ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಓದಬಹುದು ಮತ್ತು ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯಗಳೊಂದಿಗೆ ಬಳಕೆದಾರರ ಪರವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರವಹಿಸುತ್ತದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಈ ಮಟ್ಟದ ನಿಯಂತ್ರಣ ಸೂಕ್ತವಲ್ಲ." "ಆ್ಯಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ ಅವಶ್ಯಕತೆಗಳ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ನಿಯಂತ್ರಣ ನೀಡುವುದು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಬಹುತೇಕ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಇದು ಸೂಕ್ತವಲ್ಲ." "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ" - "ಇದು ಪರದೆಯ ಮೇಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಓದಬಹುದು ಮತ್ತು ಇತರ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳ ಮೇಲೆ ವಿಷಯವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬಹುದು." + "ಇದು ಪರದೆಯ ಮೇಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಕಂಟೆಂಟ್‌ ಅನ್ನು ಓದಬಹುದು ಮತ್ತು ಇತರ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳ ಮೇಲೆ ಕಂಟೆಂಟ್‌ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬಹುದು." "ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಿಸಿ" "ಇದು ಆ್ಯಪ್ ಅಥವಾ ಹಾರ್ಡ್‌ವೇರ್ ಸೆನ್ಸರ್‌ನ ಜೊತೆಗಿನ ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನಗಳನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಬಹುದು, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಪರವಾಗಿ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳ ಜೊತೆ ಸಂವಹನ ನಡೆಸಬಹುದು." "ಅನುಮತಿಸಿ" @@ -2703,7 +2716,7 @@ "ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅಳಿಸಿ" "ಫೋನ್ ಕರೆಗಳು & SMS ಆನ್ ಮಾಡಬೇಕೆ?" "ಕರೆ ಮತ್ತು SMS ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಈ ಬಳಕೆದಾರರ ಜೊತೆಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ." - "ನಿರ್ವಾಹಕ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ?" + "ನಿರ್ವಾಹಕ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕೆ?" "ಈ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ನೀವು ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ನೀಡಿರುವ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿದರೆ, ನೀವು ಅಥವಾ ಇನ್ನೊಬ್ಬ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಅವುಗಳನ್ನು ನಂತರ ಪುನಃ ನೀಡಬಹುದು." "ತುರ್ತು ಮಾಹಿತಿ" "%1$s ಗಾಗಿ ಮಾಹಿತಿ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s ಕ್ಲೋನ್ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" "%1$s ಕ್ಲೋನ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ" "ಭಾಷೆಗಳು, ಗೆಸ್ಚರ್‌ಗಳು, ಸಮಯ, ಬ್ಯಾಕಪ್" - "ಸಿಸ್ಟಂ ಭಾಷೆಗಳು, ಆ್ಯಪ್ ಭಾಷೆಗಳು" + "ಸಿಸ್ಟಂ ಭಾಷೆಗಳು, ಆ್ಯಪ್ ಭಾಷೆಗಳು, ಧ್ವನಿ" "ವೈಫೈ, ವೈ-ಫೈ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ, ಇಂಟರ್ನೆಟ್, ವೈರ್‌ಲೆಸ್, ಡೇಟಾ, ವೈ ಫೈ" "ವೈ-ಫೈ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್‍, ವೈಫೈ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್‍" "ಡೇಟಾ ಬಳಕೆ" @@ -3176,8 +3189,8 @@ "ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾದ ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು" "ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಿರುವಾಗ ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ವಿಷಯವನ್ನು ತೋರಿಸಿ" "ಎಲ್ಲಾ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್‍ ಕಂಟೆಂಟ್ ತೋರಿಸಿ" - "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆಗಿರುವಾಗ ಮಾತ್ರ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವಿಷಯವನ್ನು ತೋರಿಸಿ" - "ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪವೂ ತೋರಿಸಬೇಡಿ" + "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಮಾತ್ರ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಕಂಟೆಂಟ್‌ ತೋರಿಸಿ" + "ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲೇಬೇಡಿ" "ಲಾಕ್‌ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಹೇಗೆ ಪ್ರದರ್ಶನವಾಗಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?" "ಲಾಕ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್" "ಎಲ್ಲಾ ಉದ್ಯೋಗದ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್ ಕಂಟೆಂಟ್ ತೋರಿಸಿ" @@ -3198,10 +3211,10 @@ "ಯಾವುದೇ ಆದ್ಯತೆಯ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳಿಲ್ಲ" "{count,plural, =1{# ಆದ್ಯತೆಯ ಸಂಭಾಷಣೆ}one{# ಆದ್ಯತೆಯ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು}other{# ಆದ್ಯತೆಯ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು}}" "ಆದ್ಯತೆಯ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು" - "ಸಂಭಾಷಣೆ ವಿಭಾಗದ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಫ್ಲೋಟಿಂಗ್ ಬಬಲ್‌ನ ಹಾಗೆ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ" + "ಸಂಭಾಷಣೆ ವಿಭಾಗದ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಫ್ಲೋಟಿಂಗ್ ಬಬಲ್‌ಗಳ ಹಾಗೆ ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆ" "ಸಂಭಾಷಣೆ ವಿಭಾಗದ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ" "ಆದ್ಯತೆಯಲ್ಲದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು" - "ನೀವು ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡಿದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು" + "ನೀವು ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡಿರುವ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು" "ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು" "ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ" "ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ" @@ -4529,7 +4542,7 @@ "ಆ್ಯಪ್ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ ಬಳಸಿ" "ಡೆವಲಪರ್ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" "ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ" - "ಅನೇಕ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ" + "ಬಹು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ" "ಅನುಮತಿಸಿ, ಬಹು, ಬಳಕೆದಾರರು, ಪರವಾನಗಿ, ಹಲವು" "ವೈರ್‌ಲೆಸ್ ಡೀಬಗಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಡ್ರೈವರ್ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index fc2c96faf7f..a15147a7120 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -377,7 +377,7 @@ "얼굴, 지문, %s 추가됨" "얼굴, 지문, %s 추가됨" "얼굴 인식/지문 잠금 해제" - "직장용 얼굴 인식 잠금 해제 및 지문 잠금 해제" + "직장용 얼굴 인식/지문 잠금 해제" "설정 필요" "얼굴 및 지문 추가됨" "얼굴 및 지문 추가됨" @@ -460,16 +460,30 @@ "완료" "죄송합니다. 센서가 아닙니다." "휴대전화 뒷면에 있는 센서를 터치하세요. 검지를 사용하세요." - "등록이 완료되지 않음" + + + + + + "지문 설정 시간 초과" - "나중에 설정에서 지문을 설정할 수 있습니다." - "지문 등록이 되지 않았습니다. 다시 시도하거나 다른 손가락을 사용하세요." + + + + + + + + "다른 지문 추가" "다음" "화면 잠금 옵션이 사용 중지되었습니다. 자세한 내용은 조직 관리자에게 문의하세요." "구매 승인 및 앱 액세스에는 지문을 계속 사용할 수 있습니다." "손가락을 뗐다가 센서를 다시 터치하세요." - "지문 센서를 사용할 수 없습니다. 수리업체에 방문하세요." + + + + "보안 설정 더보기" "직장 프로필 잠금, 암호화 등" "암호화, 사용자 인증 정보 등" @@ -506,7 +520,7 @@ "화면 잠금 옵션" "화면 잠금 옵션" "잠금 해제 자동 확인" - "6자리 이상의 PIN을 정확하게 입력하면 자동으로 잠금 해제됩니다. 이는 Enter 키를 눌러 확인하는 방법보다 보안이 취약합니다." + "6자리 이상의 PIN을 정확하게 입력하면 자동으로 잠금 해제됩니다. Enter 키를 눌러 확인하는 방식보다는 다소 취약한 보안 설정입니다." "올바른 PIN 입력 여부 자동 확인" "자동 확인보다는 Enter 키를 눌러 PIN을 확인하는 방법이 더 안전합니다." "자동 확인을 사용 설정하려면 기기의 PIN을 입력하세요." @@ -627,8 +641,7 @@ "블루투스" "블루투스" "%1$s과(와) 페어링하시겠습니까?" - - + "기존 통합 세트에 새 멤버를 추가하세요." "블루투스 페어링 코드" "페어링 코드를 입력하고 Return 또는 Enter 키를 누르세요." "PIN에 문자나 기호가 포함됩니다." @@ -1743,8 +1756,8 @@ "모든 언어로 설정" "다른 언어" "테스트 중" - "터치 키보드, 음성, 도구" - "터치 키보드, 물리적 키보드, 음성, 도구" + "터치 키보드, 도구" + "터치 키보드, 물리적 키보드, 도구" "물리적 키보드" "레이아웃" "가젯 선택" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s 클론 만드는 중" "%1$s 클론 생성됨" "언어, 동작, 시간, 백업" - "시스템 언어, 앱 언어" + "시스템 언어, 앱 언어, 음성" "wifi, Wi-Fi, 네트워크 연결, 인터넷, 무선, 데이터, WiFi" "Wi‑Fi 알림, Wi‑Fi 알림" "데이터 사용" diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml index e1bff62f45e..e10d1be4fdd 100644 --- a/res/values-ky/strings.xml +++ b/res/values-ky/strings.xml @@ -105,7 +105,7 @@ "Өчүрүп күйгүзүү" "Жок" "Bluetooth LE audio\'ну өчүрүү" - "Эгер түзмөктө Bluetooth LE Audio аппараттык камсыздоо мүмкүнчүлүктөрү колдоого алынса, Bluetooth LE audio функциясын өчүрүлөт." + "Эгер түзмөктө аппараттык мүмкүнчүлүктөр болсо, Bluetooth LE Audio функциясы өчүрүлөт." "Түзмөктүн чоо-жайынан LE Audio которгучун көрсөтүү" "Bluetooth LE Audio Уруксат берилгендердин тизмесин иштетүү" "Bluetooth LE Audio Уруксат берилгендердин тизмеси функциясын иштетиңиз." @@ -243,7 +243,7 @@ "Экран өчкөн соң, качан кулпуланат" "Экран өчкөндөн кийин %1$s" "%1$s тарабынан кулпусу ачык калтырылгандан башка убакта, дароо экран өчкөндөн кийин" - "%1$s кийин (%2$s функциясы колдонулбаса)" + "%1$s өткөндөн кийин (%2$s функциясы колдонулбаса)" "Кулпуланган экрандагы текст" "Жок" "Мисалы, Асандын Android түзмөгү." @@ -377,7 +377,7 @@ "Жүз, манжа издери жана %s кошулду" "Жүз, манжа издери жана %s кошулду" "Түзмөктү жүз жана манжа изи менен ачуу" - "Жумуш үчүн Жүзүнөн таанып жана Манжа изи менен ачуу функциясы" + "Жумуш профилинде жүз жана манжа изи менен ачуу функциясы" "Коюу керек" "Жүз жана манжа изи кошулду" "Жүз жана манжа изи кошулду" @@ -460,16 +460,30 @@ "Даяр" "Ой, ал сенсор эмес" "Телефонуңуздун аркасындагы сенсорго сөөмөйүңүз менен тийиңиз." - "Манжа изи кошулган жок" + + + + + + "Манжа изин коюу убакыты бүтүп калды" - "Манжаңыздын изин кийинчерээк Параметрлерден тууралап алсаңыз болот." - "Манжа изи кошулбай калды. Кайра кайталап көрүңүз же башка манжаңыздын изин сактаңыз." + + + + + + + + "Дагы бирди кошуу" "Кийинки" "Экранды кулпулоо параметри өчүрүлгөн. Толук маалымат алуу үчүн уюмуңуздун администраторуна кайрылыңыз." "Ар кандай нерселерди сатып алуу жана колдонмолорду ачуу үчүн манжаңыздын изин кошуп коюңуз." "Манжаңызды көтөрүп, кайра сенсорго тийгизиңиз" - "Манжа изинин сенсорун колдонууга болбойт. Тейлөө кызматына кайрылыңыз" + + + + "Кошумча коопсуздук параметрлери" "Жумуш профилин кулпулоо, шифрлөө жана башкалар" "Шифрлөө, аккаунтка байланыштуу нерселер жана башкалар" @@ -505,10 +519,10 @@ "Эгер кулпуну унутуп койсоңуз, аны IT администраторуңуз ачып берет" "Экранды кулпулоо параметрлери" "Экранды кулпулоо параметрлери" - "Кулпуну ачууну автоматтык түрдө ырастоо" - "6 же андан көп сандан турган PIN кодду туура киргизсеңиз, кулпу автоматтык түрдө ачылат. Бирок Enter баскычын таптап ырастоо буга караганда жакшыраак коргойт." + "Автоматтык түрдө ырастап ачуу" + "Кеминде 6 сандан турган PIN кодду туура киргизсеңиз, түзмөгүңүз дароо ачылат. Бул ыкмага караганда кол менен киргизүү алдаганча коопсузураак." "Туура PIN кодду автоматтык түрдө ырастоо" - "PIN кодуңузду Enter баскычын таптап ырастоо автоматтык түрдө ырастоодон алда канча коопсуз" + "Автоматтык ачууга караганда PIN кодду киргизүү алдаганча коопсузураак." "Автоматтык түрдө ырастоону иштетүү үчүн түзмөктүн PIN кодун киргизиңиз" "Автоматтык түрдө ырастоону өчүрүү үчүн түзмөктүн PIN кодун киргизиңиз" "Экранды кулпулоо" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "%1$s менен байланыштырасызбы?" - - + "Учурдагы координацияланган топтомго жаңы мүчөнү кошуңуз" "Bluetooth байланышуу коду" "Байланыштыруу кодун терип, андан соң Артка же Киргизүүнү басыңыз" "PIN тамгаларды же символдорду камтыйт" @@ -693,7 +706,7 @@ "%1$d Мб/ск" "%s бул түзмөктө WiFi\'ды күйгүзгөнү жатат" "%s бул түзмөктө WiFi\'ды өчүргөнү жатат" - "Мүчлштктрдү оңдгуч колд байт-кодун ырсто" + "Мүчүлүштүктөрү аныктала турган колдонмолордун байт-кодун текшерүү" "ART\'га мүчүлүштүктөрдү аныктаган колдонмолордун байт кодун текшерүүгө уруксат берилет" "Жаңыруу жыштыгы" "Экрандын учурдагы жаңыруу жыштыгы көрүнөт" @@ -1097,12 +1110,12 @@ "%1$s Интернети колдонулсунбу?" "Мобилдик Интернет үчүн %2$s операторун колдонуп жатасыз. Эгер %1$s операторуна которулсаңыз, %2$s мобилдик Интернет үчүн колдонулбай калат." "%1$s операторун колдонуу" - "Тандалган SIM карта жаңыртылсынбы?" - "%1$s түзмөгүңүздөгү жалгыз SIM-карта. Бул SIM-карта мобилдик дайындар, чалуулар жана SMS жөнөтүү үчүн колдонулсунбу?" + "Негизги SIM картаны өзгөртөсүзбү?" + "%1$s түзмөгүңүздөгү жалгыз SIM карта. Аны чалуулар, SMS билдирүүлөрүн жөнөтүү жана мобилдик Интернет үчүн колдоносузбу?" "Сапаты жакшыраак мобилдик трафикти колдоносузбу?" "Негизги тармак жеткиликсиз болгондо, түзмөгүңүзгө %1$s байланыш операторунун мобилдик трафигине автоматтык түрдө которулууга уруксат бериңиз." \n\n"Чалуулар, билдирүүлөр жана тармак трафиги уюмуңузга көрүнүшү мүмкүн." - "SIM-карта PIN-коду туура эмес. Эми түзмөктү бөгөттөн чыгарыш үчүн операторуңузга кайрылышыңыз керек." + "SIM-карта PIN коду туура эмес. Эми түзмөктү бөгөттөн чыгарыш үчүн операторуңузга кайрылышыңыз керек." "{count,plural, =1{SIM-картанын PIN коду туура эмес киргизилди. # аракет калды. Болбосо, түзмөктү бөгөттөн чыгаруу үчүн операторуңузга кайрылышыңыз керек болот.}other{SIM-картанын PIN коду туура эмес киргизилди. # аракет калды.}}" "SIM-картанын PIN коду туура эмес киргизилди. 1 аракет калды. Болбосо, түзмөктү бөгөттөн чыгаруу үчүн операторуңузга кайрылышыңыз керек болот." "SIM-карта PIN аракети кыйрады!" @@ -1474,7 +1487,7 @@ "Экран кулпусун ачуу үчүн сүрөт үлгүсү тартылышы керек" "Үлгүнү көрсөтүү" "PIN коддун купуялыгын арттыруу" - "PIN кодду киргизип жатканда анимацияны өчүрүү" + "PIN кодду киргизип жатканда анимация өчүрүлөт" "Профилдин графикалык ачкычы көрүнсүн" "Таптаганда дирилдесин" "Кубат баскычы дароо кулпулайт" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Бардык тилдер үчүн" "Дагы тилдер…" "Сыноо" - "Экрандагы баскычтоп, Кеп, Куралдар" - "Экрандагы баскычтоп, Аппараттык баскычтоп, Кеп, Куралдар" + "Экрандагы баскычтоп, куралдар" + "Экрандагы баскычтоп, аппараттык баскычтоп, куралдар" "Аппараттык баскычтоп" "Калып" "Гаджет тандоо" @@ -2317,7 +2330,7 @@ "Акыркы жолу толук кубатталгандан бери түзмөктү колдонуу убакыты" "Түзмөк канча убакыт колдонулду (%s)" "Колдонмолор боюнча иргөө" - "Тутумдар боюнча иргөө" + "Системалар боюнча иргөө" "< %1$s" "Процесстин статистикасы" "Иштеп жаткан процесстердин өзгөчө статистикасы" @@ -2809,7 +2822,7 @@ "Бул нерсе дайым чалуулр үчүн колдонулсн" "Мобилдик трафик үчүн SIM карта тандаңыз" "SMS жөнөтүү үчүн SIM картаны тандаңыз" - "Интернетти колдонуу үчүн SIM карта которулууда, бул бир мүнөткө чейин созулушу мүмкүн…" + "SIM карта которулууда. Бир мүнөт күтө туруңуз…" "%1$s Интернети колдонулсунбу?" "Эгер %1$s операторуна которулсаңыз, %2$s мобилдик Интернет үчүн колдонулбай калат." "%1$s колдонуу" @@ -2822,7 +2835,7 @@ "SIM-картанын абалы (SIM-карта оюкчасы %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" "SIM карталар өзгөрдү." - "Жөндөө үчүн таптаңыз" + "Орнотуу үчүн басыңыз" "Чалган сайын сурасын" "Тандоо керек" "SIM картаны тандоо" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s клону түзүлүүдө" "%1$s клону түзүлдү" "Тилдер, жаңсоолор, убакыт, камдык көчүрмөлөр" - "Системанын тилдери, колдонмонун тилдери" + "Системанын тилдери, колдонмонун тилдери, кеп" "wifi, wi-fi, тармак туташуусу, интернет, зымсыз, дайындар, wi fi" "Wi‑Fi билдирме, wifi билдирме" "трафиктин сарпталышы" @@ -3823,7 +3836,7 @@ "жалпыга ачык версиясы" "маанилүүлүгү" "түшүндүрмө" - "бейджикти көрсөтө алат" + "төш белгини көрсөтө алат" "ниет" "ниетти жок кылуу" "толук экран" @@ -4370,7 +4383,7 @@ "Шашылыш чалуулар үчүн бул кызматты колдонгонуңузда, байланыш операторуңуз жайгашкан жериңиз тууралуу маалыматты чогултушу мүмкүн.\n\nКеңири маалымат алуу үчүн байланыш операторуңуздун купуялык саясатына баш багыңыз." "Калган убакытты же маалыматтарды пайдалануу мүмкүнчүлүгүнөн айрыласыз. Өчүрүүдөн мурда, операторуңузга байланышыңыз." "Колдонмонун мазмуну" - "Колдонмолорго Android тутумунда материалдарды жөнөтүүгө уруксат бересиз" + "Колдонмолорго Android системасында материалдарды жөнөтүүгө уруксат бересиз" "Системалык үймөктүн дампын түзүү" "Memory Tagging Extension" "Memory Tagging Extension (MTE) колдонмонун эстутумуна байланыштуу коопсуздук көйгөйлөрүн табууну жеңилдетип, жергиликтүү кодду коргойт." diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml index 5ca95e77bf1..f6e75c67a9a 100644 --- a/res/values-lo/strings.xml +++ b/res/values-lo/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "ແລ້ວໆ" "ອຸ້ຍ, ນັ້ນ​ບໍ່​ແມ່ນ​ເຊັນ​ເຊີ" "ແຕະທີ່ເຊັນເຊີຢູ່ຫຼັງຂອງໂທລະສັບຂອງທ່ານ. ໃຫ້ໃຊ້ນິ້ວຊີ້ທ່ານ." - "ການລົງທະບຽນບໍ່ສຳເລັດ" + + + + + + "ໝົດເວລາຕັ້ງຄ່າລາຍນິ້ວມື" - "ທ່ານສາມາດຕັ້ງຄ່າລາຍນິ້ວມືຂອງທ່ານໃນພາຍຫຼັງໄດ້ໃນການຕັ້ງຄ່າ." - "ການ​ລົງ​ທະ​ບຽນ​ລາຍ​ນີ້ວ​ມື​ບໍ່​ເຮັດ​ວຽກ. ລອງ​ໃໝ່​ອີກ ຫຼື ໃຊ້​ນີ້ວ​ມື​ນີ້ວ​ອື່ນ." + + + + + + + + "ເພີ່ມ​ອັນ​ອື່ນ" "ຕໍ່​ໄປ" "ຕົວເລືອກການລັອກໜ້າຈໍຖືກປິດການນຳໃຊ້ຢູ່. ເພື່ອສຶກສາເພີ່ມເຕີມ, ໃຫ້ຕິດຕໍ່ຫາຜູ້ເບິ່ງແຍງຂອງອົງການທ່ານ." "ທ່ານຍັງຄົງສາມາດໃຊ້ລາຍນິ້ວມືຂອງທ່ານເພື່ອອະນຸຍາດການສັ່ງຊື້ ແລະ ການເຂົ້າເຖິງແອັບໄດ້." "ຍົກນິ້ວມືອອກ, ຈາກນັ້ນ ສຳຜັດເຊັນເຊີອີກຄັ້ງ" - "ບໍ່ສາມາດໃຊ້ເຊັນ​ເຊີລາຍນິ້ວ​ມືໄດ້. ກະລຸນາໄປຫາຜູ້ໃຫ້ບໍລິການສ້ອມແປງ" + + + + "ການຕັ້ງຄ່າຄວາມປອດໄພເພີ່ມເຕີມ" "ລັອກ​ໂປຣ​ໄຟລ໌​ບ່ອນ​ເຮັດ​ວຽກ, ການເຂົ້າລະຫັດ ແລະ ອື່ນໆ" "ການເຂົ້າລະຫັດ, ຂໍ້ມູນການເຂົ້າສູ່ລະບົບ ແລະ ອື່ນໆ" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "ຈັບ​ຄູ່​ກັບ %1$s ບໍ?" - - + "ເພີ່ມສະມາຊິກໃໝ່ໄປໃສ່ຊຸດເຮັດວຽກຮ່ວມກັນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ" "ລະ​ຫັດ​ການ​ຈັບ​ຄູ່ Bluetooth" "​ພິມ​ລະ​ຫັດ​ຈັບ​ຄູ່​ແລ້ວ​ກົດ Return ຫຼື Enter" "PIN ມີໂຕອັກສອນ ຫຼືສັນຍາລັກ" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "ສໍາ​ລັບ​ທຸກໆ​ພາ​ສາ" "ພາສາອື່ນໆ..." "ກຳລັງທົດສອບ" - "ແປ້ນພິມໃນໜ້າຈໍ, ສຽງເວົ້າ, ເຄື່ອງມື" - "ແປ້ນພິມໃນໜ້າຈໍ, ແປ້ນພິມນອກ, ສຽງເວົ້າ, ເຄື່ອງມື" + "ແປ້ນພິມໃນໜ້າຈໍ, ເຄື່ອງມື" + "ແປ້ນພິມໃນໜ້າຈໍ, ແປ້ນພິມແທ້, ເຄື່ອງມື" "ແປ້ນພິມພາຍນອກ" "ໂຄງຮ່າງ" "ເລືອກແກດເຈັດ" @@ -1964,7 +1977,7 @@ "ໃຊ້ %1$s" "ເປີດ %1$s" "ເພີ່ມ %1$s ໃສ່ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ດ່ວນແລ້ວ. ປັດລົງເພື່ອເປີດ ຫຼື ປິດມັນຕອນໃດກໍໄດ້." - "ທ່ານສາມາດເພີ່ມ %1$s ໄປໃສ່ການຕັ້ງຄ່າຈາກເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານໄດ້ນຳ" + "ທ່ານສາມາດເພີ່ມ %1$s ໄປໃສ່ການຕັ້ງຄ່າດ່ວນຈາກເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານໄດ້ນຳ" "ເພີ່ມການແກ້ໄຂສີໄປໃສ່ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ດ່ວນແລ້ວ. ປັດລົງເພື່ອເປີດ ຫຼື ປິດມັນຕອນໃດກໍໄດ້." "ທ່ານສາມາດເພີ່ມການແກ້ໄຂສີໄປໃສ່ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ດ່ວນຈາກເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານໄດ້ນຳ" "ເພີ່ມການປີ້ນສີໄປໃສ່ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ດ່ວນແລ້ວ. ປັດລົງເພື່ອເປີດ ຫຼື ປິດມັນຕອນໃດກໍໄດ້." @@ -2858,7 +2871,7 @@ "ກຳລັງສ້າງ %1$s ສຳເນົາ" "ສ້າງ %1$s ສຳເນົາແລ້ວ" "ພາສາ, ທ່າທາງ, ເວລາ, ສຳຮອງຂໍ້ມູນ" - "ພາສາຂອງລະບົບ, ພາສາຂອງແອັບ" + "ພາສາຂອງລະບົບ, ພາສາຂອງແອັບ, ສຽງເວົ້າ" "wifi, wi-fi, ການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍ, ອິນເຕີເນັດ, ໄຮ້ສາຍ, ຂໍ້ມູນ, wi fi" "ການແຈ້ງເຕືອນ Wi‑Fi, ການແຈ້ງເຕືອນ wifi" "ການນຳໃຊ້ອິນເຕີເນັດ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 101dacff9b4..7cbe9034c2d 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -328,7 +328,7 @@ "Kontr. kodo jutiklis" "Naudojant atrakinimą piršto atspaudu" "Kontrol. kodas darbui" - "Pridėti piršto antspaudą" + "Pridėti piršto atspaudą" "{count,plural, =1{Pridėtas piršto atspaudas}one{Pridėtas # piršto atspaudas}few{Pridėti # piršto atspaudai}many{Pridėta # piršto atspaudo}other{Pridėta # piršto atspaudų}}" "Reikia nustatyti" "Kontrolinio kodo nustatymas" @@ -460,16 +460,30 @@ "Atlikta" "Oi, tai ne jutiklis" "Smiliumi palieskite jutiklį tel. užp. dalyje." - "Registracija neužbaigta" + + + + + + "Baigėsi piršto atspaudo sąrankos skirtasis laikas" - "Piršto atspaudą galite nustatyti vėliau skiltyje „Nustatymai“." - "Nepavyko užregistruoti piršto antspaudo. Bandykite dar kartą arba atlikite tai kitu pirštu." + + + + + + + + "Pridėti kitą" "Kitas" "Ekrano užrakto parinktis išjungta. Jei norite sužinoti daugiau, susisiekite su savo organizacijos administratoriumi." "Vis tiek galite naudoti kontrolinį kodą pirkimo operacijoms įgalioti ir programoms pasiekti." "Patraukite pirštą, tada vėl palieskite jutiklį" - "Negalima naudoti kontrolinio kodo jutiklio. Apsilankykite pas taisymo paslaugos teikėją" + + + + "Daugiau saugos nustatymų" "Darbo profilio užraktas, šifruotė ir kt." "Šifruotė, prisijungimo duomenys ir kt." @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Susieti su „%1$s“?" - - + "Pridėkite naują narį prie esamo suderinto rinkinio" "„Bluetooth“ susiejimo kodas" "Įveskite susiejimo kodą, tada paspauskite „Return“ arba „Enter“" "PIN kodą sudaro raidės arba simboliai" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Visos kalbos" "Daugiau kalbų..." "Bandymas" - "Ekrano klaviatūra, kalba, įrankiai" - "Ekrano klaviatūra, fizinė klaviatūra, kalba, įrankiai" + "Ekrano klaviatūra, įrankiai" + "Ekrano klaviatūra, fizinė klaviatūra, įrankiai" "Fizinė klaviatūra" "Išdėstymas" "Pasirinkti programėlę" @@ -2812,7 +2825,7 @@ "Perjungiama duomenų SIM kortelė. Tai gali užtrukti iki minutės…" "Naudoti „%1$s“ mobiliojo ryšio duomenims?" "Jei perjungsite į „%1$s“, „%2$s“ paslaugos nebebus naudojamos mobiliojo ryšio duomenims." - "Naudoti %1$s" + "Naudoti „%1$s“" "Skambinkite naudodami…" "Įveskite SIM kortelės pavadinimą" "SIM lizdas %1$d" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Kuriamas „%1$s“ klonas" "Sukurtas „%1$s“ klonas" "Kalbos, gestai, laikas, atsarginė kopija" - "Sistemos kalbos, programos kalbos" + "Sistemos kalbos, programos kalbos, kalba" "wifi, wi-fi, tinklo ryšys, internetas, belaidis ryšys, duomenys, wi fi" "„Wi‑Fi“ pranešimas, „Wi‑Fi“ pranešimas" "duomenų naudojimas" @@ -4076,7 +4089,7 @@ "duomenys, „passkey“, slaptažodis" "automatinis, užpildyti, automatinis pildymas, duomenys, prieigos raktas, slaptažodis" "<b>Įsitikinkite, kad pasitikite šia programa</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=„Google“ automatinis pildymas>%1$s</xliff:g> naudodamas informaciją ekrane nustato, ką gali užpildyti automatiškai." - "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> naudoja ekrane esančią informaciją, kad nustatytų, ką galima automatiškai užpildyti. Nuo šiol čia išsaugomi nauji slaptažodžiai, prieigos raktai ir kita informacija." + "<b>Naudoti „<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>“?</b> <br/> <br/> „<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>“ naudoja ekrane esančią informaciją, kad nustatytų, ką galima automatiškai užpildyti. Nuo šiol čia išsaugomi nauji slaptažodžiai, prieigos raktai ir kita informacija." "Slaptažodžiai, prieigos raktai ir duomenų paslaugos" "Išjungti „%1$s“?" "<b>Išjungti šį įrenginį?</b> <br/> <br/> Išsaugota informacija, pvz., slaptažodžiai, prieigos raktai, mokėjimo metodai ir kita informacija, nebus užpildyta prisijungiant. Jei norite naudoti išsaugotą informaciją, pasirinkite slaptažodį, prieigos raktą arba duomenų paslaugą." diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index c68b5810936..716ce09e6f2 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "Gatavs" "Tas nav sensors!" "Pieskarieties sensoram tālruņa aizmugurē ar rādītājpirkstu." - "Reģistrēšana netika pabeigta" + + + + + + "Iestatot pirksta nospiedumu, iestājās noildze" - "Varat vēlāk iestatīt pirksta nospiedumu sadaļā Iestatījumi." - "Neizdevās reģistrēt pirksta nospiedumu. Mēģiniet vēlreiz vai izmantojiet citu pirkstu." + + + + + + + + "Pievienot citu" "Tālāk" "Ekrāna bloķēšanas opcija ir atspējota. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar organizācijas administratoru." "Jūs joprojām varat izmantot pirksta nospiedumu, lai apstiprinātu pirkumus un lietotņu piekļuvi." "Paceliet pirkstu un pēc tam vēlreiz pieskarieties sensoram." - "Nevar izmantot pirksta nospieduma sensoru. Sazinieties ar remonta pakalpojumu sniedzēju." + + + + "Vairāk drošības iestatījumu" "Darba profila bloķēšana, šifrēšana u.c." "Šifrēšana, akreditācijas dati u.c." @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Vai savienot pārī ar ierīci %1$s?" - - + "Pievienojiet jaunu ierīci esošajai koordinētajai kopai" "Bluetooth kods savienošanai pārī" "Ierakstiet kodu savienošanai pārī un pēc tam nospiediet ievadīšanas taustiņu." "PIN ietver burtus un simbolus." @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Visās valodās" "Citas valodas..." "Testēšana" - "Ekrāna tastatūra, runa, rīki" - "Ekrāna tastatūra, fiziskā tastatūra, runa, rīki" + "Ekrāna tastatūra, rīki" + "Ekrāna tastatūra, fiziskā tastatūra, rīki" "Fiziskā tastatūra" "Izkārtojums" "Izvēlēties sīkrīku" @@ -1862,14 +1875,14 @@ "Pieejamības žests" "Vilkšana augšup ar 2 pirkstiem" "Vilkšana augšup ar 3 pirkstiem" - "Pieskaršanās pieejamības pogai" + "Pieskarties pieejamības pogai" "Izmantot pieejamības žestu" "Ekrāna apakšdaļā pieskarieties pieejamības pogai %s.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, pieskarieties pieejamības pogai un turiet to." "Velciet ar 2 pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet ar 2 pirkstiem augšup un turiet." "Velciet ar 3 pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet ar 3 pirkstiem augšup un turiet." "Citas opcijas" "Plašāka informācija par: %1$s" - "Turiet nospiestas skaļuma pogas" + "Turēt nospiestas skaļuma pogas" "turiet nospiestus skaļuma pogas" "Nospiediet un turiet abas skaļuma pogas" "Pieskaršanās ekrānam 3 reizes" @@ -1990,7 +2003,7 @@ "Ne visas multivides lietotnes atbalsta šīs subtitru preferences" "Pieejamības poga" "Velciet augšup ar diviem pirkstiem no apakšdaļas" - "Turiet nospiestas skaļuma pogas" + "Turēt nospiestas skaļuma pogas" "Trīsreiz pieskarieties ekrānam" "Turpināt" "Dzirdes aparāti" @@ -2088,7 +2101,7 @@ "Lietotne Iestatījumi nevar verificēt jūsu atbildi, jo cita lietotne aizsedz atļaujas pieprasījumu." "Pakalpojums %1$s pieprasa pilnīgu šīs ierīces kontroli. Pakalpojums var piekļūt ekrānā redzamajai informācijai un veikt darbības to lietotāju vārdā, kuriem ir īpašas vajadzības. Šāda līmeņa kontrole vairākumam lietotņu nav nepieciešama." "Pilnīga kontrole ir piemērota lietotnēm, kas nepieciešamas lietotājiem ar īpašām vajadzībām, taču ne lielākajai daļai lietotņu." - "Skatīt un pārvaldīt ekrānu" + "Ekrāna skatīšana un pārvaldīšana" "Tā var nolasīt visu ekrānā esošo saturu un attēlot saturu citām lietotnēm." "Darbību skatīšana un veikšana" "Tā var izsekot jūsu mijiedarbību ar lietotni vai aparatūras sensoru un mijiedarboties ar lietotnēm jūsu vārdā." @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Notiek %1$s klona izveide" "%1$s klons ir izveidots" "Valodas, žesti, laiks, dublēšana" - "Sistēmas valodas, lietotņu valodas" + "Sistēmas valodas, lietotņu valodas, runa" "wifi, wi-fi, tīkla savienojums, internets, bezvadu, dati, wi fi" "Wi‑Fi paziņojumi, WiFi paziņojumi" "datu lietojums" @@ -3962,7 +3975,7 @@ "Tūlītējo lietotņu preferences" "Instalētās lietotnes" "Tagad jūsu krātuvi pārvalda krātuves pārvaldnieks" - "Lietotāja %1$s konti" + "Konti: %1$s" "Automātiski sinhronizēt lietotnes datus" "Ļaut lietotnēm automātiski atsvaidzināt datus" "Konta sinhronizācija" diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index 9ea67dbb60b..2580c2345bd 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -106,7 +106,7 @@ "Откажи" "Оневозможи Bluetooth LE Audio" "Ја оневозможува функцијата Bluetooth LE Audio ако уредот поддржува хардверски способности за LE Audio." - "Прекинувач за LE-аудио во „Детали“" + "Прекинувач за LE Audio во „Детали за уредот“" "Овозможи список со дозволени за Bluetooth LE Audio" "Овозможи ја функцијата за список со дозволени за Bluetooth LE Audio." "Преносливи уреди" @@ -460,16 +460,30 @@ "Готово" "Упс, тоа не е сензорот" "Допрете го сензорот одзади со показалецот." - "Регистрацијата не е завршена" + + + + + + "Времето за поставување отпечаток истече" - "Може да го поставите отпечатокот подоцна во „Поставки“." - "Внесувањето отпечаток не успеа. Обидете се повторно или користете друг прст." + + + + + + + + "Додајте уште еден" "Следно" "Опцијата за заклучување екран е оневозможена. За да дознаете повеќе, контактирајте со администраторот на организацијата." "Сѐ уште може да го користите отпечатокот за да овластувате купувања и да пристапувате до апликации." "Подигнете го прстот, потоа допрете го сензорот повторно" - "Не може да се користи сензорот за отпечатоци. Однесете го на поправка" + + + + "Повеќе поставки за безбедност" "Заклучување работен профил, шифрирање и друго" "Шифрирање, акредитиви и друго" @@ -506,7 +520,7 @@ "Опции за заклучување на екранот" "Опции за заклучување на екранот" "Автоматски потврдувај отклучување" - "Аавтоматско отклучување ако внесете точен PIN од 6 цифри или повеќе Ова е помалку безбедно отколку да допрете Enter за да потврдите." + "Автоматско отклучување ако внесете точен PIN од 6 цифри или повеќе. Ова е помалку безбедно отколку да допрете Enter за да потврдите." "Автоматски потврдувај точен PIN" "Потврдувањето на PIN со допирање Enter е побезбедно отколку со автоматско потврдување" "Внесете PIN на уредот за да овозможите автоматското потврдување" @@ -532,7 +546,7 @@ "PIN • Лик • Отпечаток" "Лозинка • Лик • Отпечаток" "Продолжи без лик или отпечаток" - "Ниедна" + "Нема" "Повлечи" "Шема" "PIN" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Да се спари со %1$s?" - - + "Додај нов член во постојниот координиран комплет" "Код за спарување преку Bluetooth" "Внесете го кодот за спарување, а потоа притиснете Врати или Внеси" "PIN-от содржи букви или симболи" @@ -743,7 +756,7 @@ "Внесете SSID" "Безбедност" "Скриена мрежа" - "Ако вашиот рутер не емитува мрежен ID, а сакате да се поврзете со него во иднина, може да ја поставите мрежата како сокриена.\n\nОва може да создаде безбедносен ризик бидејќи вашиот телефон редовно ќе го емитува својот сигнал за да ја најде мрежата.\n\nПоставувањето на мрежата како сокриена нема да ги смени поставките на рутерот." + "Ако вашиот рутер не емитува мрежен ID, а сакате да се поврзете со него во иднина, може да ја поставите мрежата како скриена.\n\nОва може да создаде безбедносен ризик бидејќи вашиот телефон редовно ќе го емитува својот сигнал за да ја најде мрежата.\n\nПоставувањето на мрежата како скриена нема да ги смени поставките на рутерот." "Јачина на сигнал" "Статус" "Брзина на пренос" @@ -924,7 +937,7 @@ "Дали да се зачуваат мрежите?" "Се зачувуваат %d мрежи…" "Зачувани мрежи" - "Повикување преку Wi-Fi" + "Повици преку Wi-Fi" "Продолжете ги повиците со Wi‑Fi" "Вклучете „Повици преку Wi‑Fi“ за поголемо покривање" "Параметар за повикување" @@ -1055,7 +1068,7 @@ "Приспособете го телефонот" "Пробајте различни стилови, тапети и друго" "Штедач на екран" - "заштитник на екран" + "штедач на екран" "Недостапно бидејќи е вклучен „Режимот за спиење“" "Користи „Штедач на екран“" "Додека се полни или е приклучен" @@ -1097,7 +1110,7 @@ "Да се користи %1$s за интернет?" "Користите %2$s за мобилен интернет. Ако се префрлите на %1$s, %2$s веќе нема да се користи за мобилен интернет." "Користи %1$s" - "Да се ажурира стандардна SIM?" + "Да се смени претпочитана SIM?" "%1$s е единственaта SIM-картичка во вашиот уред. Дали сакате да ја користите за мобилен интернет, повици и SMS-пораки?" "Да се подобри покриеноста со мобилен интернет?" "Дозволете уредот автоматски да се префрла на %1$s за мобилен интернет кога има подобра достапност." @@ -1743,8 +1756,8 @@ "За сите јазици" "Повеќе јазици..." "Тестирање" - "Тастатура на екран, говор, алатки" - "Тастатура на екран, физичка тастатура, говор, алатки" + "Тастатура на екран, алатки" + "Тастатура на екран, физичка тастатура, алатки" "Физичка тастатура" "Распоред" "Избери украсна програма" @@ -1851,9 +1864,9 @@ "За да ја користите функцијава, допрете го копчето за пристапност на екранот." "За да ја користите функцијава, притиснете и задржете ги двете копчиња за јачина на звук." "За почеток и крај на зголемувањето, допрете трипати каде било на екранот." - "За да ја користите функцијава, повлечете нагоре од дното на екранот со два прста.\n\nЗа префрлање помеѓу функциите, повлечете нагоре со два прста и задржете." + "За да ја користите функцијава, повлечете нагоре од дното на екранот со два прста.\n\nЗа да се префрлите на друга функција, повлечете нагоре со два прста и задржете." "За да ја користите функцијава, повлечете нагоре од дното на екранот со три прста.\n\nЗа префрлање помеѓу функциите, повлечете нагоре со три прста и задржете." - "За да користите функција за пристапност, повлечете нагоре од дното на екранот со два прста.\n\nЗа префрлање помеѓу функциите, повлечете нагоре со два прста и задржете." + "За да користите функција за пристапност, повлечете нагоре од дното на екранот со два прста.\n\nЗа да се префрлите на друга функција, повлечете нагоре со два прста и задржете." "За да користите функција за пристапност, повлечете нагоре од дното на екранот со три прста.\n\nЗа префрлање помеѓу функциите, повлечете нагоре со три прста и задржете." "Сфатив" "Поставки за копчето за пристапност" @@ -1865,7 +1878,7 @@ "Допрете го копчето за пристапност" "Користете го движењето за пристапност" "Допрете го копчето за пристапност %s на дното на екранот.\n\nЗа префрлање помеѓу функциите, допрете и задржете го копчето за пристапност." - "Повлечете нагоре од дното на екранот со два прста.\n\nЗа префрлање помеѓу функциите, повлечете нагоре со два прста и задржете." + "Повлечете нагоре од дното на екранот со два прста.\n\nЗа да се префрлите на друга функција, повлечете нагоре со два прста и задржете." "Повлечете нагоре од дното на екранот со три прста.\n\nЗа префрлање помеѓу функциите, повлечете нагоре со три прста и задржете." "Повеќе опции" "Дознајте повеќе за %1$s" @@ -2699,12 +2712,12 @@ "Дозволете гостин да го користи телефонот" "Историјата на повици ќе се сподели со гостинскиот корисник" "Вклучи телефонски повици и SMS" - "Направи го корисников администратор" + "Постави го корисников како администратор" "Избриши корисник" "Да се вклучат телефонски повици и SMS?" "Историјата на повици и пораки ќе се сподели со овој корисник." - "Да се отстранат привилегии на администратор?" - "Ако ги отстраните административните привилегии за корисников, вие или друг администратор може да ги вратите подоцна." + "Да се отстранат администраторските привилегии?" + "Ако му ги отстраните администраторските привилегии на корисников, вие или друг администратор може да му ги вратите подоцна." "Податоци за итни случаи" "Податоци и контакти за %1$s" "Отвори %1$s" @@ -2809,7 +2822,7 @@ "Секогаш користи го ова за повици" "Изберете SIM за мобилен интернет" "Изберете SIM за SMS" - "Се префрла SIM-картичката за податоци, ова може да потрае до една минута…" + "Се префрлувате на друга SIM-картичка за мобилен интернет, ова може да потрае до една минута…" "Да се користи %1$s за мобилен интернет?" "Ако се префрлите на %1$s, %2$s веќе нема да се користи за мобилен интернет." "Користи %1$s" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Се создава клон на %1$s" "Клонот на %1$s е создаден" "Јазици, движења, време, бекап" - "Системски јазици, јазици за апликации" + "Системски јазици, јазици на апликации, говор" "WiFi, Wi-Fi, мрежна врска, интернет, безжичен, податоци, Wi Fi" "Известување за Wi‑Fi, Wi‑Fi известување" "потрошен интернет" @@ -2928,7 +2941,7 @@ "грешка" "Амбиентален екран, Екран за заклучување на екранот" "известувања на заклучен екран, известувања" - "лице" + "Лик" "отпечаток, додај отпечаток" "лик, отпечаток, додај отпечаток" "отклучување со часовник, додај отклучување со часовник" @@ -4074,7 +4087,7 @@ "мобилен интернет, криптографски клуч, лозинка" "автоматски, пополнување, автоматско пополнување, податоци, криптографски клуч, лозинка" "<b>Проверете дали е ова апликација на која ѝ верувате</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=„Автоматско пополнување на Google“>%1$s</xliff:g> го користи она што е на екранот за да утврди што може автоматски да се пополни." - "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> го користи она што е на екранот за да утврди што може автоматски да се пополни. Новите лозинки, криптографски клучеви и други податоци отсега ќе се зачувуваат овде." + "<b>Да се користи <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> го користи она што е на екранот за да утврди што може автоматски да се пополни. Новите лозинки, криптографски клучеви и други податоци отсега ќе се зачувуваат овде." "Услуги за лозинки, криптографски клучеви и податоци" "Да се исклучи %1$s?" "<b>Да се исклучи оваа услуга?</b> <br/> <br/> Зачуваните податоци како лозинки, криптографски клучеви, начини на плаќање и друго, нема да се пополнат кога ќе се најавите. За да ги користите зачуваните податоци, изберете лозинка, криптографски клуч или услуга за податоци." @@ -4466,7 +4479,7 @@ "Интернет" "SIM-картички" "Повици и SMS-пораки" - "Повикување преку Wi-Fi" + "Повици преку Wi-Fi" "Упатувајте и примајте повици преку Wi‑Fi" "Повици" "SMS" @@ -4635,7 +4648,7 @@ "Прикажувај го копчето за контроли за домот во штедачот на екранот" "Повеќе поставки" "Изберете штедач на екранот" - "Изберете што да се прикажува на екранот кога таблетот е приклучен на док. Уредот може да користи повеќе енергија кога се користи заштитник на екранот." + "Изберете што да се прикажува на екранот кога таблетот е приклучен на док. Уредот може да користи повеќе енергија кога се користи штедач на екранот." "Приспособи" "Приспособете го %1$s" "Потребно е рестартирање за да се овозможи поддршка со слободна форма." diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml index 5f7b8ea1901..97c55a0e2bb 100644 --- a/res/values-ml/strings.xml +++ b/res/values-ml/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "പൂർത്തിയായി" "ക്ഷമിക്കണം, അത് സെൻസർ അല്ല" "നിങ്ങളുടെ ഫോണിന്റെ പിൻവശത്തെ സെൻസർ സ്പർശിക്കുക. ചൂണ്ടുവിരൽ ഉപയോഗിക്കുക." - "എൻറോൾ ചെയ്യൽ പൂർത്തിയാക്കിയിട്ടില്ല" + + + + + + "ഫിംഗർപ്രിന്റ് സജ്ജീകരണം ടൈംഔട്ടായി" - "പിന്നീട് ക്രമീകരണത്തിൽ നിങ്ങളുടെ ഫിംഗർപ്രിന്റ് സജ്ജീകരിക്കാം." - "ഫിംഗർപ്രിന്റ് എൻറോൾമെന്റ് പ്രവർത്തിച്ചില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുകയോ മറ്റൊരു വിരൽ ഉപയോഗിക്കുകയോ ചെയ്യുക." + + + + + + + + "മറ്റൊന്ന് ചേർക്കുക" "അടുത്തത്" "സ്ക്രീൻ ലോക്ക് ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി. കൂടുതലറിയാൻ, നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്തിന്റെ അഡ്‌മിനെ ബന്ധപ്പെടുക." "വാങ്ങലുകളും ആപ്പ് ആക്‌സസും അംഗീകരിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് തുടർന്നും നിങ്ങളുടെ ഫിംഗർപ്രിന്റ് ഉപയോഗിക്കാം." "വിരൽ ഉയർത്തുക, തുടർന്ന് സെൻസർ വീണ്ടും തൊടുക" - "വിരലടയാള സെൻസർ ഉപയോഗിക്കാനാകുന്നില്ല. റിപ്പയർ കേന്ദ്രം സന്ദർശിക്കുക" + + + + "കൂടുതൽ സുരക്ഷാ ക്രമീകരണം" "ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ ലോക്ക്, എൻക്രിപ്‌ഷൻ എന്നിവയും മറ്റും" "എൻക്രിപ്ഷൻ, ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ എന്നിവയും മറ്റും" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "%1$s എന്നതുമായി ജോടിയാക്കണോ?" - - + "നിലവിലുള്ള കോർഡിനേറ്റഡ് സെറ്റിലേക്ക് പുതിയ അംഗത്തെ ചേർക്കുക" "Bluetooth ജോടിയാക്കൽ കോഡ്" "ജോഡിയാക്കൽ കോഡ് ടൈപ്പുചെയ്‌തിട്ട് മടങ്ങുക അല്ലെങ്കിൽ Enter അമർത്തുക" "പിൻ നമ്പറിൽ അക്ഷരങ്ങളോ ചിഹ്നങ്ങളോ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "എല്ലാ ഭാഷകൾക്കുമായി" "കൂടുതൽ ഭാഷകൾ…" "പരിശോധിക്കുന്നു" - "ഓൺ-സ്‌ക്രീൻ കീബോർഡ്, സംഭാഷണം, ടൂളുകൾ" - "ഓൺ-സ്‌ക്രീൻ കീബോർഡ്, ഫിസിക്കൽ കീബോർഡ്, സംഭാഷണം, ടൂളുകൾ" + "ഓൺ-സ്‌ക്രീൻ കീബോർഡ്, ടൂളുകൾ" + "ഓൺ-സ്‌ക്രീൻ കീബോർഡ്, ഫിസിക്കൽ കീബോർഡ്, ടൂളുകൾ" "ഫിസിക്കൽ കീബോർഡ്" "ലേഔട്ട്" "ഗാഡ്ജറ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s ക്ലോൺ സൃഷ്‌ടിക്കുന്നു" "%1$s ക്ലോൺ സൃഷ്‌ടിച്ചു" "ഭാഷകൾ, ജെസ്ച്ചറുകൾ, സമയം, ബാക്കപ്പ്" - "സിസ്‌റ്റം ഭാഷകൾ, ആപ്പ് ഭാഷകൾ" + "സിസ്റ്റം ഭാഷകൾ, ആപ്പ് ഭാഷകൾ, സംഭാഷണം" "വൈഫൈ, വൈ-ഫൈ, നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷൻ, ഇന്റർനെറ്റ്, വയർലെസ്സ്, ഡാറ്റ, വൈ ഫൈ" "വൈഫൈ അറിയിപ്പ്, വൈഫൈ അറിയിപ്പ്" "ഡാറ്റ ഉപയോഗം" diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml index a6a61b5ad91..306e477ccd9 100644 --- a/res/values-mn/strings.xml +++ b/res/values-mn/strings.xml @@ -54,7 +54,7 @@ "Энэ төхөөрөмжийн нэрийг өөрчлөх" "Нэр солих" "Төхөөрөмжийг салгах уу?" - "Шинэ төхөөрөмж холбох" + "Шинэ төхөөрөмж хослуулах" "bluetooth" "Баруун чих хослуулах" "Зүүн чих хослуулах" @@ -97,7 +97,7 @@ "Бусад төхөөрөмжид “^1”-р харагдана" "Бусад төхөөрөмжид холбогдохын тулд Bluetooth-г асаана уу." "Таны төхөөрөмж" - "Шинэ төхөөрөмж холбох" + "Шинэ төхөөрөмж хослуулах" "Bluetooth A2DP техник хангамжийн шилжүүлэлтийг идэвхгүй болгох" "Bluetooth LE аудионы техник хангамжийн шилжүүлэлтийг идэвхгүй болгох" "Төхөөрөмжийг дахин эхлүүлэх үү?" @@ -460,16 +460,30 @@ "Болсон" "Уучлаарай, энэ мэдрэгч биш байна" "Утасныхаа ар талын мэдрэгчид хүрнэ үү. Долоовор хуруугаа ашиглана уу." - "Бүртгүүлж дуусаагүй" + + + + + + "Хурууны хээний тохируулга завсарласан" - "Та дараа нь хурууны хээгээ Тохиргоонд тохируулах боломжтой." - "Хурууны хээг оруулж чадсангүй. Дахин оролдох, эсвэл өөр хуруу ашиглана уу." + + + + + + + + "Өөрийг нэмэх" "Дараах" "Дэлгэцийн түгжээний сонголтыг идэвхгүй болгосон. Нэмэлт мэдээлэл авахын тулд байгууллагынхаа админтай холбоо барина уу." "Та худалдан авалтын зөвшөөрөл олгох болон аппад хандахдаа хурууны хээгээ ашиглах боломжтой хэвээр байна." "Хуруугаа өргөөд мэдрэгч дээр дахин хүрнэ үү." - "Хурууны хээ мэдрэгч ашиглах боломжгүй. Засварын үйлчилгээ үзүүлэгчид зочилно уу" + + + + "Аюулгүй байдлын бусад тохиргоо" "Ажлын профайлын түгжээ, шифрлэлт болон бусад" "Шифрлэлт, мандат үнэмлэх болон бусад" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "%1$s-тай хослуулах уу?" - - + "Одоо байгаа зохицуулсан багцад шинэ гишүүн нэмэх" "Bluetooth хослох код" "Хослуулах кодыг оруулаад Return буюу Enter дарна уу" "ПИН нь үсэг буюу тэмдэгт агуулна" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Бүх хэлэнд" "Өөр хэлүүд…" "Тест хийж байна" - "Дэлгэц дээрх гар, яриа, хэрэгсэл" - "Дэлгэц дээрх гар, биет гар, яриа, хэрэгсэл" + "Дэлгэц дээрх гар, хэрэгсэл" + "Дэлгэц дээрх гар, биет гар, хэрэгсэл" "Биет гар" "Бүдүүвч" "Гаджет сонгоно уу" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s клон үүсгэж байна" "%1$s клон үүсгэсэн" "Хэл, зангаа, цаг, нөөцлөлт" - "Системийн хэл, аппын хэл" + "Системийн хэл, аппын хэл, яриа" "wifi, wi-fi, сүлжээний холболт, интернэт, утасгүй сүлжээ, дата, wi fi" "Wi‑Fi-н мэдэгдэл, wifi-н мэдэгдэл" "дата ашиглалт" diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml index 4f9a1e387e9..c745e3ac84c 100644 --- a/res/values-mr/strings.xml +++ b/res/values-mr/strings.xml @@ -69,7 +69,7 @@ "या डिव्‍हाइससाठी" "ऑडिओ आउटपुट" "ऑडिओ आउटपुटबद्दल" - "तुमच्या श्रवणयंत्र डिव्हाइस किंवा फोन स्पीकरवर आवाज राउट करा" + "तुमच्या श्रवणयंत्रावर किंवा फोनच्या स्पीकरवर आवाज राउट करा" "संबंधित" "रिंगटोन आणि अलार्म" "कॉलदरम्यान ऑडिओ" @@ -377,7 +377,7 @@ "चेहरा, फिंगरप्रिंट आणि %s जोडले" "चेहरा, फिंगरप्रिंट आणि %s जोडले" "फेस आणि फिंगरप्रिंट अनलॉक" - "कामासाठी फेस आणि फिंगरप्रिंट अनलॉक" + "कार्य प्रोफाइलसाठी फेस आणि फिंगरप्रिंट अनलॉक" "सेटअप आवश्यक आहे" "चेहरा आणि फिंगरप्रिंट जोडल्या" "चेहरा आणि फिंगरप्रिंट जोडली" @@ -460,16 +460,30 @@ "पूर्ण झाले" "अरेरे, तो सेन्सर नाही" "तुमच्या फोनच्या मागील बाजूस असलेल्या सेंसरला स्पर्श करा. तुमची तर्जनी वापरा." - "नोंदणी पूर्ण झाली नाही" + + + + + + "फिंगरप्रिंट सेट करण्याची वेळ संपली आहे" - "तुम्ही सेटिंग्ज मध्ये नंतर तुमची फिंगरप्रिंट सेट करू शकता." - "फिंगरप्रिंट नोंदणीने कार्य केले नाही. पुन्हा प्रयत्न करा किंवा भिन्न बोट वापरून पहा." + + + + + + + + "आणखी एक जोडा" "पुढील" "स्क्रीन लॉक पर्याय बंद केला आहे. अधिक जाणून घेण्यासाठी, तुमच्या संस्थेच्या ॲडमिनशी संपर्क साधा." "खरेदी आणि ॲप ॲक्सेसला परवानगी देण्यासाठी तुम्ही तरीही तुमचे फिंगरप्रिंट वापरू शकता." "बोट उचला, नंतर पुन्हा सेन्सरला स्पर्श करा" - "फिंगरप्रिंट सेन्सर वापरू शकत नाही. दुरुस्तीच्या सेवा पुरवठादाराला भेट द्या" + + + + "आणखी सुरक्षा सेटिंग्ज" "कार्य प्रोफाइल लॉक, एंक्रिप्शन आणि आणखी बरेच काही" "एंक्रिप्शन, क्रेडेंशियल आणि आणखी बरेच काही" @@ -512,7 +526,7 @@ "ऑटो-कंफर्म सुरू करण्यासाठी डिव्हाइस पिन एंटर करा" "ऑटो-कंफर्म बंद करण्यासाठी डिव्हाइस पिन एंटर करा" "स्क्रीन लॉक" - "कार्य प्रोफाईल लॉक" + "कार्य प्रोफाइल लॉक" "काहीही नाही" "स्‍वाइप करा" "पॅटर्न" @@ -627,8 +641,7 @@ "ब्लूटूथ" "ब्लूटूथ" "%1$s सह पेअर करायचे?" - - + "सध्याच्या समन्वित संचामध्ये नवीन सदस्य जोडा" "ब्लूटूथ पेअरिंग कोड" "पेअरिंग कोड टाइप करा नंतर Return किंवा एंटर प्रेस करा" "पिन मध्ये अक्षरे किंवा प्रतीके आहेत" @@ -1487,7 +1500,7 @@ "कार्य प्रोफाइल सुरक्षा" "कार्य प्रोफाईल स्क्रीन लॉक" "एक लॉक वापरा" - "कार्य प्रोफाईल आणि डिव्हाइस स्क्रीनसाठी एक लॉक वापरा" + "कार्य प्रोफाइल आणि डिव्हाइस स्क्रीनसाठी एक लॉक वापरा" "एक लॉक वापरायचे?" "तुमचे डिव्हाइस कार्य प्रोफाइल स्क्रीन लॉक वापरेल. दोन्ही लॉकना कार्य धोरणे लागू होतील." "तुमचा कार्य प्रोफाइल लॉक तुमच्या संस्थेच्या सुरक्षा आवश्यकतांची पूर्तता करत नाही. तुम्ही तुमच्या डिव्हाइस स्क्रीन आणि तुमच्या कार्य प्रोफाईलसाठी समान लॉक वापरू शकता, परंतु कोणतीही कार्य लॉक धोरणे लागू होतील." @@ -1743,8 +1756,8 @@ "सर्व भाषांसाठी" "अधिक भाषा..." "चाचणी करत आहे" - "ऑन-स्क्रीन कीबोर्ड, स्पीच, टूल" - "ऑन-स्क्रीन कीबोर्ड, वास्तविक कीबोर्ड, स्पीच, टूल" + "ऑन-स्क्रीन कीबोर्ड, टूल" + "ऑन-स्क्रीन कीबोर्ड, वास्तविक कीबोर्ड, टूल" "वास्तविक कीबोर्ड" "लेआउट" "गॅझेट निवडा" @@ -1993,7 +2006,7 @@ "व्हॉल्यूम की प्रेस करून ठेवा" "स्क्रीनवर तीन वेळा टॅप करा" "सुरू ठेवा" - "श्रवणयंत्र डिव्हाइस" + "श्रवणयंत्रे" "तुम्ही तुमच्या फोनसह श्रवणयंत्रे, कॉक्लियर इंप्लांट आणि इतर अँप्लिफिकेशन डिव्हाइस वापरू शकता" "कोणतीही श्रवणयंत्रे कनेक्ट केलेली नाहीत" "श्रवणयंत्रे जोडा" @@ -2009,11 +2022,11 @@ "श्रवणयंत्रे" "सेव्ह केलेली डिव्हाइस" "श्रवणयंत्र डिव्हाइसची नियंत्रणे" - "श्रवणयंत्र डिव्हाइसचा शॉर्टकट" + "श्रवणयंत्राचा शॉर्टकट" "श्रवणयंत्राची कंपॅटिबिलिटी" "टेलीकॉइलसह कंपॅटिबिलिटीमध्ये सुधारणा करते आणि नकोसा आवाज कमी करते" "ऐकण्याच्या डिव्हाइसबद्दल" - "तुमचे श्रवणयंत्र डिव्हाइस सुरू केलेले असून पेअर करण्यासाठी तयार असल्याची खात्री करा" + "तुमचे श्रवणयंत्र सुरू केलेले असून पेअर करण्यासाठी तयार असल्याची खात्री करा" "श्रवणयंत्र डिव्हाइस पेअर करा" "उपलब्ध श्रवणयंत्रे" "तुमचे श्रवणयंत्र डिव्हाइस दिसत नाही का?" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s क्लोन तयार करत आहे" "%1$s क्लोन तयार केला आहे" "भाषा, जेश्चर, वेळ, बॅकअप" - "सिस्टीमच्या भाषा, अ‍ॅपच्या भाषा" + "सिस्टीमच्या भाषा, अ‍ॅपच्या भाषा, स्पीच" "वायफाय, वाय-फाय, नेटवर्क कनेक्शन, इंटरनेट, वायरलेस, डेटा, वाय-फाय" "वाय-फाय सूचना, वायफाय सूचना" "डेटा वापर" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index 511959d7718..3fdb9c968b3 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -177,7 +177,7 @@ "Suhu" "Hari pertama dalam minggu" "Pilihan nombor" - "Gunakan lalai apl" + "Gunakan ciri lalai apl" "Celsius (°C)" "Fahrenheit (°F)" "Ahad" @@ -384,8 +384,8 @@ "Semasa anda menyediakan Buka Kunci Wajah dan Buka Kunci Cap Jari, telefon anda akan meminta cap jari anda apabila anda memakai pelitup muka atau berada di kawasan yang gelap" "Cara untuk buka kunci" "Gunakan wajah atau cap jari untuk" - "Buka kunci telefon anda" - "Sahkan identiti anda dalam apl" + "Membuka kunci telefon anda" + "Mengesahkan identiti anda dalam apl" "Menggunakan wajah" "Menggunakan cap jari" "Menggunakan wajah atau cap jari" @@ -460,22 +460,36 @@ "Selesai" "Op, itu bukan penderia" "Sntuh penderia di bhg blkg tel. Gnakan jari telunjuk." - "Pendaftaran tidak selesai" + + + + + + "Persediaan cap jari telah tamat masa" - "Anda boleh menyediakan cap jari anda kemudian dalam Tetapan." - "Pendaftaran cap jari tidak berjaya. Cuba lagi atau gunakan jari yang lain." + + + + + + + + "Tambah yang lain" "Seterusnya" "Pilihan buka kunci skrin dilumpuhkan. Hubungi pentadbir organisasi anda untuk mengetahui lebih lanjut." "Anda masih boleh menggunakan cap jari anda untuk membenarkan pembelian dan akses apl." "Angkat jari, kemudian sentuh penderia sekali lagi" - "Tidak boleh menggunakan penderia cap jari. Lawati penyedia pembaikan" + + + + "Lagi tetapan keselamatan" "Kunci profil kerja, penyulitan dan banyak lagi" "Penyulitan, bukti kelayakan dan banyak lagi" "keselamatan, lagi tetapan keselamatan, lagi tetapan, tetapan keselamatan lanjutan" "Lagi tetapan privasi" - "Lebih banyak sekuriti & privasi" + "Lagi sekuriti & privasi" "Keselamatan" "Privasi" "Profil kerja" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Gandingkan dengan %1$s?" - - + "Tambahkan ahli baharu pada set diselaraskan yang sedia ada" "Kod gandingan Bluetooth" "Taip kod berpasangan kemudian tekan Kembali atau Enter" "PIN mengandungi huruf atau simbol" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Untuk semua bahasa" "Lebih banyak bahasa..." "Menguji" - "Papan kekunci pada skrin, Pertuturan, Alatan" - "Papan kekunci pada skrin, Papan kekunci fizikal, Pertuturan, Alatan" + "Papan kekunci pada skrin, alatan" + "Papan kekunci pada skrin, papan kekunci fizikal, alatan" "Papan kekunci fizikal" "Reka letak" "Pilih alat" @@ -1964,7 +1977,7 @@ "Gunakan %1$s" "Buka %1$s" "%1$s ditambahkan pada Tetapan Pantas. Leret ke bawah untuk menghidupkan atau mematikan ciri pada bila-bila masa." - "Anda juga boleh menambahkan %1$s pada Tetapan Pantas dari bahagian atas skrin anda" + "Anda juga boleh menambahkan %1$s pada Tetapan Pantas dari bahagian atas skrin" "Pembetulan warna ditambahkan pada Tetapan Pantas. Leret ke bawah untuk menghidupkan atau mematikan ciri pada bila-bila masa." "Anda juga boleh menambahkan pembetulan warna pada Tetapan Pantas dari bahagian atas skrin anda" "Penyongsangan warna ditambahkan pada Tetapan Pantas. Leret ke bawah untuk menghidupkan atau mematikan ciri pada bila-bila masa." @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Membuat klon %1$s" "Klon %1$s dibuat" "Bahasa, gerak isyarat, masa, sandaran" - "Bahasa sistem, bahasa apl" + "Bahasa sistem, bahasa apl, pertuturan" "wifi, wi-fi, sambungan rangkaian, Internet, wayarles, data, wi-fi" "Pemberitahuan Wi‑Fi, pemberitahuan wifi" "penggunaan data" diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 9d7969aa57c..6a518340e10 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -404,7 +404,7 @@ "ဖွင့်ပိတ်ခလုတ်ကို မနှိပ်ဘဲ ထိရုံထိပါ" "သင့်လက်ဗွေ စနစ်ထည့်သွင်းနည်း" "၎င်းသည် သင့်ဖုန်း၏ ကျောဘက်တွင်ရှိပါသည်။ လက်ညှိုးကို အသုံးပြုပါ။" - "လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာသည် သင့်စခရင်ပေါ်တွင်ရှိသည်။ နောက်စခရင်တွင် သင့်လက်ဗွေကို ရိုက်ကူးပါ။" + "လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာသည် စခရင်ပေါ်တွင်ရှိသည်။ နောက်စခရင်တွင် လက်ဗွေကို သိမ်းယူပါမည်။" "စတင်ရန်" "အာရုံခံကိရိယာကို ရှာရန် သင့်လက်ချောင်းကို စခရင်ပေါ်တွင် ရွှေ့ပါ။ လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာကို တို့ထိ၍ ဖိထားပါ။" "စက်နှင့် လက်ဗွေအာရုံခံကိရိယာကို တည်နေရာနှင့်အတူ သရုပ်ဖော်ပုံ" @@ -460,16 +460,30 @@ "ပြီးပါပြီ" "အိုး။ ဒါ အာရုံခံကိရိယာမဟုတ်ဘူး" "သင့်ဖုန်း ကျောဘက်ရှိ အာရုံခံကိရိယာကို ထိပါ။ လက်ညှိုးကို အသုံးပြုပါ။" - "စာရင်းသွင်းမှု မပြီးစီးပါ" + + + + + + "လက်ဗွေစနစ်ထည့်သွင်းချိန် ကုန်သွားပါပြီ" - "သင့်လက်ဗွေကို နောင်တွင် ဆက်တင်များ၌ စတင်ထည့်သွင်းနိုင်သည်။" - "လက်ဗွေထည့်သွင်းမှု အဆင်မပြေပါ။ အခြားလက်ချောင်းကို သုံးပါ သို့မဟုတ် ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။" + + + + + + + + "နောက်တစ်ခု ထည့်ရန်" "ရှေ့သို့" "ဖန်သားပြင်လော့ခ် ရွေးချယ်မှုကို ပိတ်ထားသည်။ ပိုမိုလေ့လာရန် သင့်အဖွဲ့အစည်း၏ စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။" "ဝယ်ယူမှုများ ခွင့်ပြုရန်နှင့် အက်ပ်အသုံးပြုရန် သင့်လက်ဗွေကို သုံးနိုင်ပါသေးသည်။" "လက်ချောင်းကို မ ပြီး၊ အာရုံခံနေရာကို ထပ်မံထိပါ" - "လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာကို အသုံးပြု၍ မရပါ။ ပြုပြင်ရေး ဝန်ဆောင်မှုပေးသူထံသို့ သွားပါ" + + + + "နောက်ထပ် လုံခြုံရေးဆက်တင်များ" "အလုပ်ပရိုဖိုင်လော့ခ်၊ အသွင်ဝှက်ခြင်း စသည်" "အသွင်ဝှက်ခြင်း၊ အထောက်အထားများ စသည်" @@ -627,8 +641,7 @@ "ဘလူးတုသ်" "ဘလူးတုသ်" "%1$s နှင့်တွဲမလား။" - - + "လက်ရှိ ချိတ်ဆက်ထားသည့် အစုသို့ အဖွဲ့ဝင်သစ် ထည့်ပါ" "ဘလူးတုသ်တွဲဖက်မှုကုဒ်" "ချိတ်တွဲရေး ကုဒ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ၊ ၎င်းနောက်မှာ ပြန်သွား သို့မဟုတ် အင်တာကို နှိပ်ပါ" "ပင်နံပါတ်မှာ စာနှင့်သင်္ကေတများပါဝင်သည်" @@ -1477,7 +1490,7 @@ "ပင်နံပါတ်ထည့်စဉ် လှုပ်ရှားသက်ဝင်ပုံများ ပိတ်ရန်" "ပရိုဖိုင်ပုံစံ မြင်နိုင်အောင်ပြုလုပ်ပါ" "တို့လျှင် တုန်ခါပါ" - "မီးခလုတ်နှိပ်လျှင် ချက်ခြင်းပိတ်ရန်" + "ပါဝါနှိပ်လျှင် လော့ခ်ချရန်" "%1$s က လော့ခ်ဆက်ဖွင့်ထားချိန်မှအပ" "သော့ဖွင့်ရန်ပုံဖော်မှုအား သတ်မှတ်မည်" "သော့ဖွင့်ရန်ပုံဖော်မှုအား ပြောင်းမည်" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "ဘာသာစကားအားလုံးအတွက်" "ဘာသာစကားပိုများများ…" "စမ်းသပ်မှု" - "မျက်နှာပြင် လက်ကွက်၊ စကားသံ၊ တူးလ်များ" - "မျက်နှာပြင် လက်ကွက်၊ ပကတိ ကီးဘုတ်၊ စကားသံ၊ တူးလ်များ" + "မျက်နှာပြင် လက်ကွက်၊ တူးလ်များ" + "မျက်နှာပြင် လက်ကွက်၊ ပကတိ ကီးဘုတ်၊ တူးလ်များ" "စက်၏ ကီးဘုတ်" "အပြင်အဆင်" "ဂါဂျစ်အား ရွေးချယ်မည်" @@ -1976,7 +1989,7 @@ "ဖောင့်အရွယ်အစားကို ‘အမြန်ဆက်တင်များ’ တွင် ထည့်ထားသည်။ အချိန်မရွေး ဖောင့်အရွယ်အစားပြောင်းရန် အောက်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။" "ပယ်ရန်" "အရောင်ပြင်ဆင်ခြင်းကို သုံးရန်" - "အရောင် အမှန်ပြင်ခြင်း ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်" + "အရောင်ပြင်ရန် ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်" "အရောင် အမှန်ပြင်ခြင်း အကြောင်း" "အရောင် အမှန်ပြင်ခြင်း အကြောင်း ပိုမိုလေ့လာရန်" "အရောင်ပြောင်းပြန်လုပ်ခြင်း အကြောင်း" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s ပုံတူပွား ပြုလုပ်နေသည်" "%1$s ပုံတူပွား ပြုလုပ်ပြီးပါပြီ" "ဘာသာစကားများ၊ လက်ဟန်များ၊ အချိန်၊ အရန်" - "စနစ် ဘာသာစကားများ၊ အက်ပ် ဘာသာစကားများ" + "စနစ် ဘာသာစကားများ၊ အက်ပ် ဘာသာစကားများ၊ စကားသံ" "wifi၊ wi-fi၊ ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှု၊ အင်တာနက်၊ ကြိုးမဲ့၊ ဒေတာ၊ wi fi" "Wi‑Fi အကြောင်းကြားချက်၊ wifi အကြောင်းကြားချက်" "ဒေတာ သုံးစွဲမှု" @@ -4527,7 +4540,7 @@ "ဖုန်းသံမမြည်အောင်လုပ်ပါ" "Wi‑Fi ဟော့စပေါ့ကို သုံးခြင်း" "အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို သုံးပါ" - "ဆော့ဖ်ဝဲရေးသူ ရွေးစရာများကို သုံးခြင်း" + "ဆော့ဖ်ဝဲရေးသူ ရွေးစရာများကို သုံးရန်" "ပုံနှိပ်ဝန်ဆောင်မှုကို သုံးရန်" "အသုံးပြုသူအများအပြား ခွင့်ပြုရန်" "ခွင့်ပြုရန်၊ အမျိုးစုံ၊ အသုံးပြုသူ၊ ခွင့်ပြုချက်၊ အများအပြား" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 0aee35b9e0d..85f615927c8 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -75,7 +75,7 @@ "Lyd i samtaler" "Medier" "Varsler og andre systemlyder" - "Lydutgangen avgjøres som standard av enkeltapper" + "Som standard blir lydutgangen valgt av enkeltapper" "Bluetooth-enhet uten navn" "Søker" "Finner ingen Bluetooth-enheter." @@ -180,13 +180,13 @@ "Bruk appstandard" "Celsius (°C)" "Fahrenheit (°F)" - "Søndag" - "Mandag" - "Tirsdag" - "Onsdag" - "Torsdag" - "Fredag" - "Lørdag" + "søndag" + "mandag" + "tirsdag" + "onsdag" + "torsdag" + "fredag" + "lørdag" "Apper som ikke støtter regionsinnstillinger, bruker sine egne standardinnstillinger for lokalitet." "Finn ut mer om språkinnstillinger." "{count,plural, =1{Vil du fjerne det valgte språket?}other{Vil du fjerne de valgte språkene?}}" @@ -460,16 +460,30 @@ "Ferdig" "Ops, det er ikke sensoren" "Berør sensoren på baksiden av telefonen. Bruk pekefingeren." - "Registreringen er ikke fullført" + + + + + + "Konfigurering av fingeravtrykk er tidsavbrutt" - "Du kan konfigurere fingeravtrykket senere i Innstillinger." - "Registrering av fingeravtrykket mislyktes. Prøv på nytt, eller bruk en annen finger." + + + + + + + + "Legg til et til" "Neste" "Alternativet for skjermlås er slått av. For å finne ut mer, kontakt administratoren for organisasjonen din." "Du kan fortsatt bruke fingeravtrykket til å godkjenne kjøp og apptilgang." "Løft fingeren og legg den på sensoren igjen" - "Kan ikke bruke fingeravtrykkssensoren. Gå til en reparasjonsleverandør" + + + + "Flere sikkerhetsinnstillinger" "Lås for jobbprofil, kryptering med mer" "Kryptering, legitimasjon med mer" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Vil du koble til %1$s?" - - + "Legg til et nytt medlem i det eksisterende koordinerte settet" "Bluetooth-sammenkoblingskode" "Skriv inn sammenkoblingskoden og trykk på Return eller Enter" "Personlig kode inneholder bokstaver eller symboler" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "For alle språk" "Flere språk" "Testing" - "Skjermtastatur, tale, verktøy" - "Skjermtastatur, fysisk tastatur, tale, verktøy" + "Skjermtastatur, verktøy" + "Skjermtastatur, fysisk tastatur, verktøy" "Fysisk tastatur" "Oppsett" "Velg gadget" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Oppretter en klon av %1$s" "Opprettet en klon av %1$s" "Språk, bevegelser, klokkeslett, sikkerhetskopi" - "Systemspråk, appspråk" + "Systemspråk, appspråk, tale" "wifi, Wifi, nettverkstilkobling, Internett, trådløs, data, Wi Fi" "Wi‑Fi-varsel, wifi-varsel" "databruk" @@ -2999,7 +3012,7 @@ "Av" "På / %1$s" "På / %1$s og %2$s" - "Du kan også slå på romlig lyd for Bluetooth-enheter." + "Du kan også slå på Romlig lyd for Bluetooth-enheter." "Innstillinger for tilkoblede enheter" "{count,plural, =0{Ingen}=1{1 tidsplan er angitt}other{# tidsplaner er angitt}}" "Ikke forstyrr" diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml index da57010df17..1b9ea4fa0a5 100644 --- a/res/values-ne/strings.xml +++ b/res/values-ne/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "सम्पन्न भयो" "आच्यौं, त्यो सेन्सर होइन नि त" "तपाईंको फोनको पछाडि भागमा रहेको सेन्सरमा छुनुहोस्। चोर औंला प्रयोग गर्नुहोस्‌।" - "दर्ता गर्न सकिएन" + + + + + + "फिंगरप्रिन्ट सेट अप गर्ने समय सकियो" - "तपाईं पछि सेटिङमा गई आफ्नो फिंगरप्रिन्ट सेट अप गर्न सक्नुहुन्छ।" - "फिंगरप्रिन्ट दर्ता गर्न सकिएन। पुन: प्रयास गर्नुहोस् वा अरू औँलाको प्रयोग गर्नुहोस्।" + + + + + + + + "अर्को हाल्नुहोस्" "अर्को" "स्क्रिन लक गर्ने सुविधा अफ गरिएको छ। यस सम्बन्धमा थप जान्न आफ्ना सङ्गठनका एड्मिनलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।" "तपाईं अझै पनि खरिद गर्ने र एप प्रयोग गर्ने अनुमति दिन आफ्नो फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।" "औँला उठाएर फेरि सेंसर छुनुहोस्" - "फिंगरप्रिन्ट सेन्सर प्रयोग गर्न मिल्दैन। फिंगरप्रिन्ट सेन्सर मर्मत गर्ने सेवा प्रदायक कम्पनीमा सम्पर्क गर्नुहोस्" + + + + "सुरक्षासम्बन्धी थप सेटिङ" "कार्य प्रोफाइलको लक, इन्क्रिप्सन र अन्य कुराहरू" "इन्क्रिप्सन, युजरनेम, पासवर्ड र अन्य कुराहरू" @@ -627,8 +641,7 @@ "ब्लुटुथ" "ब्लुटुथ" "%1$s सँग कनेक्ट गर्ने हो?" - - + "हालको कोअर्डिनेटेड सेटमा नयाँ सदस्य थप्नुहोस्" "ब्लुटुथ कनेक्ट गर्ने कोड" "जोडी कोड टाइप गर्नुहोस् त्यसपछि रिटर्न वा इन्टर थिच्नुहोस्" "PIN मा अक्षर वा प्रतीकहरू समाविष्ट हुन्छ" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "सबै भाषाहरूका लागि" "थप भाषाहरू..." "परीक्षण" - "अनस्क्रिन किबोर्ड, स्पिच, टुल" - "अनस्क्रिन किबोर्ड, भौतिक किबोर्ड, स्पिच, टुल" + "अनस्क्रिन किबोर्ड, संयन्त्रहरू" + "अनस्क्रिन किबोर्ड, भौतिक किबोर्ड, संयन्त्रहरू" "फिजिकल किबोर्ड" "लेआउट" "ग्याजेट छान्नुहोस्" @@ -1850,7 +1863,7 @@ "यो सुविधा प्रयोग गर्न आफ्नो स्क्रिनको पुछारमा रहेको पहुँचसम्बन्धी बटन %s मा ट्याप गर्नुहोस्।\n\n एउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान पहुँचसम्बन्धी बटनमा थिचिराख्नुहोस्।" "यो सुविधा प्रयोग गर्न स्क्रिनमा भएको एक्सेसिबिलिटी बटनमा ट्याप गर्नुहोस्।" "यो सुविधा प्रयोग गर्न दुवै भोल्युम की थिचिराख्नुहोस्।" - "म्याग्निफिकेसन सुविधा सक्रिय गर्न तथा निष्क्रिय पार्न आफ्नो स्क्रिनमा कतै तीन पटक ट्याप गर्नुहोस्।" + "म्याग्निफिकेसन सुविधा सुरु गर्न वा रोक्न आफ्नो स्क्रिनमा कतै तीन पटक ट्याप गर्नुहोस्।" "यो सुविधा प्रयोग गर्न २ वटा औँलाले स्क्रिनको पुछारबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान २ वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी स्क्रिनमा थिचिराख्नुहोस्।" "यो सुविधा प्रयोग गर्न ३ वटा औँलाले स्क्रिनको पुछारबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान ३ वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी स्क्रिनमा थिचिराख्नुहोस्।" "पहुँचसम्बन्धी कुनै सुविधा प्रयोग गर्न २ वटा औँलाले स्क्रिनको पुछारबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान २ वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी स्क्रिनमा थिचिराख्नुहोस्।" @@ -2083,11 +2096,11 @@ "सायन" "पहेँलो" "म्याजेन्टा" - "%1$sलाई आफ्नो डिभाइस पूर्ण रूपमा नियन्त्रण गर्न दिने हो?" + "%1$s लाई आफ्नो डिभाइस पूर्ण रूपमा नियन्त्रण गर्न दिने हो?" "%1$s लाई आवश्यक:" "एपले अनुमति अनुरोधलाई अस्पष्ट मानिरहेको हुनाले, सेटिङहरूलले तपाईंको प्रतिक्रियालाई प्रमाणित गर्न सक्दैनन्।" "%1$s ले यो डिभाइस पूर्ण रूपमा नियन्त्रण गर्ने अनुमति माग्दै छ। यो सेवाले स्क्रिनमा भएका जानकारी पढ्न तथा पहुँचसम्बन्धी आवश्यकता भएका प्रयोगकर्ताहरूका तर्फबाट कारबाही गर्न सक्छ। धेरैजसो एपका हकमा यो स्तरको नियन्त्रण उपयुक्त हुँदैन।" - "तपाईंका विशेष आवश्यकतामा सहयोग गर्ने एपमाथि पूर्ण नियन्त्रण गर्नु उपयुक्त हुन्छ तर अधिकांश एपका हकमा यस्तो नियन्त्रण उपयुक्त हुँदैन।" + "तपाईंका विशेष आवश्यकतामा सहयोग गर्ने एपमाथि पूर्ण नियन्त्रण गर्न दिनु उपयुक्त हुन्छ तर अधिकांश एपका हकमा यस्तो नियन्त्रण उपयुक्त हुँदैन।" "स्क्रिन हेर्नुहोस् र नियन्त्रण गर्नुहोस्" "यसले स्क्रिनमा देखिने सबै सामग्री पढ्न सक्छ र अन्य एपहरूमा उक्त सामग्री देखाउन सक्छ।" "कारबाहीहरू हेर्नुहोस् र तिनमा कार्य गर्नुहोस्" @@ -2444,19 +2457,19 @@ "के यन्त्र डेटा (जस्तै Wi-Fi पासवर्डहरू र इतिहास कल) र एप डेटा (जस्तै एपहरू द्वारा भण्डारण सेटिङहरू र फाइलहरू) को ब्याकअपलाई रोक्ने, र थप रिमोट सर्भरहरूमा सबै प्रतिलिपिहरू मेटाउन चाहनु हुन्छ?" "यन्त्र डेटा (जस्तै Wi-Fi पासवर्डहरू र कल इतिहास) र एप डेटा (जस्तै एपहरूद्वारा भण्डारित सेटिङहरू र फाइलहरू) टाढाबाट स्वचालित रुपमा ब्याकअप गर्नुहोस्। \n\nजब तपाईं स्वचालित ब्याकअप यन्त्र सक्षम गर्नुहुन्छ, यन्त्र र एप डेटा आवधिक रूपमा टाढाबाट सुरक्षित गरिएको छ। सम्पर्क, सन्देशहरू, र फोटोहरू जस्तै सम्भावित संवेदनशील डेटा सहित, एप डेटा कुनै पनि डेटा हुनसक्छ जुन एपले (विकासकर्ता सेटिङहरूमा आधारित) सुरक्षित गरेको छ।" "डिभाइसका प्रशासक सम्बन्धी सेटिङहरू" - "डिभाइसको एडमिन एप" - "यो डिभाइसको एडमिन एप डिएक्टिभेट गर्नुहोस्" + "डिभाइसको एड्मिन एप" + "यो डिभाइसको एड्मिन एप डिएक्टिभेट गर्नुहोस्" "एपको स्थापना रद्द गर्नुहोस्" "निष्क्रिय पार्नुहोस् तथा स्थापना रद्द गर्नुहोस्" - "डिभाइसका एडमिन एपहरू" + "डिभाइसका एड्मिन एपहरू" "डिभाइसका एड्मिन एपहरू उपलब्ध छैनन्" "विश्वस्त प्रतिनिधि उपलब्ध छैन" - "डिभाइसको एडमिन एप एक्टिभेट गर्ने हो?" - "यो डिभाइसको एडमिन एप एक्टिभेट गर्नुहोस्" + "डिभाइसको एड्मिन एप एक्टिभेट गर्ने हो?" + "यो डिभाइसको एड्मिन एप एक्टिभेट गर्नुहोस्" "डिभाइसको प्रशासक" - "तपाईंले यो एडमिन एप एक्टिभेट गर्नुभयो भने %1$s ले निम्न कार्य गर्ने अनुमति पाउने छ:" + "तपाईंले यो एड्मिन एप एक्टिभेट गर्नुभयो भने %1$s ले निम्न कार्य गर्ने अनुमति पाउने छ:" "%1$s ले यस डिभाइसको व्यवस्थापन तथा अनुगमन गर्ने छ।" - "यो एडमिन एप सक्रिय छ र %1$s लाई निम्न कार्यहरू गर्न दिन्छ:" + "यो एड्मिन एप सक्रिय छ र %1$s लाई निम्न कार्यहरू गर्न दिन्छ:" "प्रोफाइल प्रबन्धक सक्रिय गर्नुहुन्छ?" "सुपरिवेक्षण गर्न दिने हो?" "अगाडि बढेर, तपाईंको प्रयोगकर्तालाई तपाईंको प्रशासकले व्यवस्थित गर्ने छ, जसले तपाईंको व्यक्तिगत डेटाका साथै सम्बन्धित डेटा समेत भण्डारण गर्न सक्छ।\n\nतपाईंको प्रशासकसँग यो प्रयोगकर्तासँग सम्बन्धित सेटिङ, पहुँच, एप, र डेटाका साथै नेटवर्क गतिविधि र तपाईंको डिभाइसका स्थानसम्बन्धी जानकारीहरूको अनुगमन र व्यवस्थापन गर्ने क्षमता छ।" @@ -2668,7 +2681,7 @@ "सेटअप छैन" "सेट भएको छैन - सीमित प्रोफाइल" "सेट भएको छैन - कार्य प्रोफाइल" - "एडमिन" + "एड्मिन" "तपाईं (%s)" "तपाईं योभन्दा बढी प्रयोगकर्ता थप्न सक्नुहुन्न। नयाँ प्रयोगकर्ता थप्न कोही प्रयोगकर्ता हटाउनुहोस्।" "निषेध लगाइएको प्रोफाइलले खाताहरू थप गर्न सक्दैन" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s को क्लोन बनाइँदै छ" "%1$s को क्लोन बनाइएको छ" "भाषाहरू, इसाराहरू, समय, ब्याकअप" - "सिस्टमका भाषा, एपका भाषाहरू" + "सिस्टमका भाषा, एपका भाषाहरू, स्पिच" "wifi, wi-fi, नेटवर्क जडान, इन्टरनेट, वायरलेस, डेटा, wi fi" "Wi‑Fi सूचना, wifi सूचना" "डेटाको प्रयोग" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 0acdd7cd3da..569d0ab62f5 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -404,7 +404,7 @@ "Raak de aan/uit-knop aan zonder deze in te drukken" "Je vingerafdruk instellen" "De sensor bevindt zich aan de achterkant van je telefoon. Gebruik je wijsvinger." - "De vingerafdruksensor bevindt zich op je scherm. Je legt je vingerafdruk vast op het volgende scherm." + "De vingerafdruksensor vind je op je scherm. Je legt je vingerafdruk vast op het volgende scherm." "Starten" "Beweeg je vinger over het scherm om de sensor te vinden. Houd je vinger op de vingerafdruksensor" "Ilustratie met apparaat en locatie van vingerafdruksensor" @@ -460,16 +460,30 @@ "Klaar" "Dat is niet de sensor" "Raak de sensor achter op je telefoon aan. Gebruik je wijsvinger." - "Inschrijving is niet afgerond" + + + + + + "Time-out bij instellen van vingerafdruk" - "Je kunt je vingerafdruk later instellen via Instellingen." - "Vingerafdrukregistratie is mislukt. Probeer het opnieuw of gebruik een andere vinger." + + + + + + + + "Nog een toevoegen" "Volgende" "De optie voor schermvergrendeling is uitgezet. Neem voor meer informatie contact op met de beheerder van je organisatie." "Je kunt je vingerafdruk wel gebruiken om aankopen en app-toegang goed te keuren." "Til je vinger op en raak de sensor opnieuw aan" - "Kan vingerafdruksensor niet gebruiken. Ga naar een reparateur." + + + + "Meer beveiligingsinstellingen" "Werkprofielvergrendeling, versleuteling en meer" "Versleuteling, inloggegevens en meer" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Koppelen met %1$s?" - - + "Voeg een nieuw lid toe aan de bestaande gecoördineerde set" "Bluetooth-koppelingscode" "Typ de koppelingscode en druk op Return of Enter" "Pincode bevat letters of symbolen" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Voor alle talen" "Meer talen..." "Testen" - "Schermtoetsenbord, spraak, tools" - "Schermtoetsenbord, fysiek toetsenbord, spraak, tools" + "Schermtoetsenbord, tools" + "Schermtoetsenbord, fysiek toetsenbord, tools" "Fysiek toetsenbord" "Indeling" "Gadget kiezen" @@ -2011,7 +2024,7 @@ "Bediening van hoortoestel" "Snelkoppeling voor hoortoestel" "Geschiktheid voor hoortoestellen" - "Verbetert de compatibiliteit met telecoils en beperkt ongewenst geluid" + "Verbetert de compatibiliteit met luisterspoelen en beperkt ongewenst geluid" "Over hoortoestellen" "Zorg dat je hoortoestel aanstaat en klaar is voor koppelen" "Hoortoestel koppelen" @@ -2291,7 +2304,7 @@ "Toon batterijpercentage in statusbalk" "Batterijniveau sinds de laatste keer dat de batterij volledig werd opgeladen" "Batterijniveau voor afgelopen 24 uur" - "App-gebruik sinds de laatste volledige lading" + "App-gebruik sinds de laatste keer dat de batterij volledig werd opgeladen" "App-gebruik voor afgelopen 24 uur" "Systeemgebruik sinds de laatste volledige lading" "Systeemgebruik voor afgelopen 24 uur" @@ -2704,7 +2717,7 @@ "Telefoonoproepen en sms aanzetten?" "De gespreks- en sms-geschiedenis wordt gedeeld met deze gebruiker." "Beheerdersrechten verwijderen?" - "Als je de beheerdersrechten voor deze gebruiker verwijdert, kun jij of een andere beheerder deze later weer teruggeven." + "Als je de beheerdersrechten voor deze gebruiker verwijdert, kunnen jij of een andere beheerder deze later weer teruggeven." "Noodinformatie" "Informatie en contacten voor %1$s" "%1$s openen" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Kloon van %1$s wordt gemaakt" "Kloon van %1$s is gemaakt" "Talen, gebaren, tijd, back-up" - "Systeemtalen, app-talen" + "Systeemtalen, app-talen, spraak" "wifi, wifi-netwerk, netwerkverbinding, internet, draadloos, gegevens, wifi-verbinding" "Wifimelding, wifi-melding" "datagebruik" @@ -3531,7 +3544,7 @@ "Instant-apps" "Uitgezet" "Geavanceerd" - "Rechtenbeheer" + "Rechten­beheer" "Updates voor het delen van locatiegegevens" "Check apps die de manier veranderen waarop je locatiegegevens worden gedeeld" "Tikken om te activeren" @@ -4149,7 +4162,7 @@ "Sta deze app toe om wifi aan of uit te zetten, wifi-netwerken te scannen en er verbinding mee te maken, netwerken toe te voegen of te verwijderen of een hotspot alleen lokaal te starten." "Starten via NFC" "Lancering bij NFC-scan toestaan" - "Sta toe dat deze app wordt gelanceerd als een NFC-tag wordt gescand.\nAls dit recht aanstaat, is de app beschikbaar als optie wanneer er een tag wordt waargenomen." + "Sta toe dat deze app wordt gestart als een NFC-tag wordt gescand.\nAls dit recht aanstaat, is de app beschikbaar als optie wanneer er een tag wordt waargenomen." "Media afspelen naar" "%s afspelen op" "Dit apparaat" @@ -4629,7 +4642,7 @@ "Bevestigen" "Voorbeeld" "Screensaver kiezen" - "Aanvullende informatie tonen" + "Extra informatie tonen" "Laat bijvoorbeeld de tijd, het weer of andere informatie op de screensaver zien" "Bediening voor in huis tonen" "Knop voor bediening voor in huis tonen op de screensaver" @@ -4698,7 +4711,7 @@ "Cyaan" "Lentegroen" "Groen" - "Chartreusegroen" + "Grijsgroen" "Geel" "Oranje" "Rood" diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml index abfdf4ec372..f418f53b52e 100644 --- a/res/values-or/strings.xml +++ b/res/values-or/strings.xml @@ -268,7 +268,7 @@ "ଫେସ୍‌ ଯୋଡ଼ାଗଲା" "ସେଟଅପ ଆବଶ୍ୟକ" "ଫେସ ଅନଲକ" - "କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ଫେସ୍ ଅନଲକ୍" + "ୱାର୍କ ପାଇଁ ଫେସ ଅନଲକ" "ଫେସ ଅନଲକ କିପରି ସେଟ ଅପ କରିବେ" "ଫେସ ଅନଲକ ସେଟ ଅପ କରନ୍ତୁ" "ପ୍ରମାଣ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ମୁହଁକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" @@ -342,7 +342,7 @@ "ବାତିଲ" "ନା, ଧନ୍ୟବାଦ" "ମୁଁ ରାଜି" - "ଟିପଚିହ୍ନ ବାଦ୍ ଦେବେ?" + "ଟିପଚିହ୍ନ ବାଦ ଦେବେ?" "ଟିପଚିହ୍ନ ସେଟଅପ କେବଳ ଏକ କିମ୍ବା ଦୁଇ ମିନିଟ ସମୟ ନିଏ। ଯଦି ଆପଣ ଏହାକୁ ବାଦ ଦିଅନ୍ତି, ଆପଣ ପରେ ସେଟିଂସରେ ନିଜର ଟିପଚିହ୍ନ ଯୋଗ କରିପାରିବେ।" "ଆପଣ ଆପଗୁଡ଼ିକରେ ସାଇନ୍ ଇନ୍ କରିବା କିମ୍ବା ଏକ କ୍ରୟକୁ ଅନୁମୋଦନ ଦେବା ପରି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ସମୟରେ ଏହି ଆଇକନ୍ ଦେଖିଲେ, ପ୍ରମାଣୀକରଣ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଟିପଚିହ୍ନ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" "ମନେ ରଖନ୍ତୁ" @@ -396,7 +396,7 @@ "ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ଅନଲକ ସେଟ ଅପ କରିବାକୁ ସ୍ପ୍ଲିଟ ସ୍କ୍ରିନରୁ ବାହାରି ଯାଅ" "ଠିକ ଅଛି" "ସ୍କ୍ରୀନ୍‌ ଲକ୍‌ ଛାଡ଼ିଦେବେ?" - "ଯେ କୌଣସି ଭାବେ ବାଦ୍ ଦିଅନ୍ତୁ" + "ଯେ କୌଣସି ଭାବେ ବାଦ ଦିଅନ୍ତୁ" "ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ" "ବାଦ୍ ଦିଅନ୍ତୁ" "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" @@ -460,16 +460,30 @@ "ହୋଇଗଲା" "ଆଃ, ସେଇଟା ସେନ୍ସର୍‌ ନୁହେଁ" "ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍‌ର ପଛରେ ଥିବା ସେନସର୍‌ ସ୍ପର୍ଶ କରନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ତର୍ଜନୀ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" - "ପଞ୍ଜିକରଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରାଯାଇନାହିଁ" + + + + + + "ଟିପଚିହ୍ନ ସେଟଅପ କରିବାର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଯାଇଛି" - "ଆପଣ ପରେ ସେଟିଂସରେ ଆପଣଙ୍କ ଟିପଚିହ୍ନ ସେଟ ଅପ କରିପାରିବେ।" - "ଟିପଚିହ୍ନ ପଞ୍ଜିକରଣ କାମ କଲା ନାହିଁ। ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଏକ ଭିନ୍ନ ଆଙ୍ଗୁଠି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" + + + + + + + + "ଆଉ ଗୋଟିଏ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" "ପରବର୍ତ୍ତୀ" "ସ୍କ୍ରିନ ଲକ ବିକଳ୍ପକୁ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି। ଅଧିକ ଜାଣିବା ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍ଥାର ଆଡମିନଙ୍କ ସହ କଣ୍ଟାକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" "କ୍ରୟ ଏବଂ ଆପ ଆକ୍ସେସକୁ ଅଧିକାର ଦେବା ପାଇଁ ଆପଣ ଏବେ ବି ଆପଣଙ୍କ ଟିପଚିହ୍ନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ।" "ଆଙ୍ଗୁଠିକୁ ଉଠାନ୍ତୁ ଓ ତା’ପରେ ସେନ୍ସରକୁ ପୁଣିଥରେ ଛୁଅଁନ୍ତୁ" - "ଟିପଚିହ୍ନ ସେନ୍ସରକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଏକ ମରାମତି କେନ୍ଦ୍ରକୁ ଭିଜିଟ୍ କରନ୍ତୁ" + + + + "ଅଧିକ ସୁରକ୍ଷା ସେଟିଂସ" "ୱାର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ ଲକ, ଏନକ୍ରିପସନ ଏବଂ ଆହୁରି ଅନେକ କିଛି" "ଏନକ୍ରିପ୍ସନ, କ୍ରେଡେନ୍ସିଆଲ ଏବଂ ଆହୁରି ଅନେକ କିଛି" @@ -627,8 +641,7 @@ "ବ୍ଲୁଟୁଥ୍‍‌" "ବ୍ଲୁଟୁଥ" "%1$s ସହ ପେୟାର କରିବେ?" - - + "ପୂର୍ବରୁ ଥିବା କୋଅର୍ଡିନେଟ କରାଯାଇଥିବା ସେଟରେ ନୂଆ ସଦସ୍ୟ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" "ବ୍ଲୁଟୁଥ ପେୟାରିଂ କୋଡ" "ପେୟାରିଂ କୋଡ୍ ଟାଇପ୍‌ କରନ୍ତୁ ତାପରେ ଫେରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ଦବାନ୍ତୁ" "PINରେ ଅକ୍ଷର କିମ୍ୱା ପ୍ରତୀକଗୁଡ଼ିକ ଥାଏ" @@ -1178,7 +1191,7 @@ "^1 କୁ ଭୁଲିଯିବେ?" "ଏହି ^1 ରେ ଷ୍ଟୋର୍‌ ହୋଇଥିବା ସମସ୍ତ ଆପସ, ଫଟୋଗୁଡିକ, ତଥା ଡାଟା ସବୁ ସମୟ ପାଇଁ ବାହାରିଯିବ।" "Android ସଂସ୍କରଣ %sକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ସିଷ୍ଟମରେ ଅଛି" - "ଗେଷ୍ଟ ମୋଡ ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା SD କାର୍ଡ ଫର୍ମାଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + "ଗେଷ୍ଟ ମୋଡ ୟୁଜର SD କାର୍ଡ ଫର୍ମାଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" "^1 ଫର୍ମାଟ୍‌ କରାଯାଉଛି…" "ଫର୍ମାଟ୍ ହେଉଥିବାବେଳେ ^1କୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ ନାହିଁ।" "^1 ଫର୍ମାଟ କରାଯାଇଛି" @@ -1487,7 +1500,7 @@ "କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌ ସୁରକ୍ଷା" "କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌ ସ୍କ୍ରୀନ୍‌ ଲକ୍‌" "ଗୋଟିଏ ଲକ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" - "କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌ ଏବଂ ଡିଭାଇସ୍‌ ସ୍କ୍ରୀନ୍‌ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଲକ୍‌ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" + "ୱାର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ ଏବଂ ଡିଭାଇସ ସ୍କ୍ରୀନ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଲକ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" "ଗୋଟିଏ ଲକ୍‌ ବ୍ୟବହାର କରିବେ?" "ଆପଣଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌ ସ୍କ୍ରୀନ୍‌ ଲକ୍‌କୁ ଆପଣଙ୍କର ଡିଭାଇସ୍‌ ବ୍ୟବହାର କରିବ। ଉଭୟ ଲକ୍‌ରେ କାର୍ଯ୍ୟ ନୀତି ଲାଗୁହେବ।" "ଆପଣଙ୍କର ଅଫିସ୍‌ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌ ଲକ୍‌, ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍ଥାର ସୁରକ୍ଷା ସର୍ତ୍ତକୁ ପୂରଣ କରୁନାହିଁ। ସେହି ଲକ୍‌କୁ ଆପଣ ନିଜ ଡିଭାଇସ୍‌ ସ୍କ୍ରୀନ୍‌ ଓ ଅଫିସ୍‌ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌ ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ, କିନ୍ତୁ ଅଫିସ୍‌ ଲକ୍‌ର ଯେକୌଣସି ନୀତି ଲାଗୁ ହେବ।" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "ସମସ୍ତ ଭାଷାଗୁଡିକ ପାଇଁ" "ଆହୁରି ଭାଷାମାନ…" "ପରୀକ୍ଷା କରୁଛି" - "ଅନ-ସ୍କ୍ରିନ କୀବୋର୍ଡ, ସ୍ପିଚ, ଟୁଲଗୁଡ଼ିକ" - "ଅନ-ସ୍କ୍ରିନ କୀବୋର୍ଡ, ଫିଜିକାଲ କୀବୋର୍ଡ, ସ୍ପିଚ, ଟୁଲଗୁଡ଼ିକ" + "ଅନ-ସ୍କ୍ରିନ କୀବୋର୍ଡ, ଟୁଲଗୁଡ଼ିକ" + "ଅନ-ସ୍କ୍ରିନ କୀବୋର୍ଡ, ଫିଜିକାଲ କୀବୋର୍ଡ, ଟୁଲଗୁଡ଼ିକ" "ଫିଜିକଲ୍ କୀ’ବୋର୍ଡ" "ଲେଆଉଟ" "ଗ୍ୟାଜେଟ୍‌ ବାଛନ୍ତୁ" @@ -1850,7 +1863,7 @@ "ଏହି ଫିଚର୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ନିମ୍ନରେ ଥିବା ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନ୍ %sରେ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ। \n\n ଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବାକୁ ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନକୁ ଦାବି ଧରନ୍ତୁ।" "ଏହି ଫିଚରକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଥିବା ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ।" "ଏହି ଫିଚର୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ, ଉଭୟ ଭଲ୍ୟୁମ୍ କୀ’କୁ ଦବାଇ ଧରନ୍ତୁ।" - "ମ୍ୟାଗ୍ନିଫିକେସନ୍ ଆରମ୍ଭ ଏବଂ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ଯେ କୌଣସି ସ୍ଥାନରେ ତିନି ଥର-ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ।" + "ମେଗ୍ନିଫିକେସନ ଆରମ୍ଭ ଏବଂ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ଯେ କୌଣସି ସ୍ଥାନରେ ତିନି ଥର-ଟାପ କରନ୍ତୁ।" "ଏହି ଫିଚର୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।\n\nଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବାକୁ, 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ।" "ଏହି ଫିଚର୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ 3ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।\n\nଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବାକୁ, 3ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ।" "ଏକ ଆକ୍ସେସବିଲିଟୀ ଫିଚର୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।\n\nଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବାକୁ, 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ।" @@ -2288,7 +2301,7 @@ "ଆଦୌ ନୁହେଁ" "ବ୍ୟାଟେରୀ %1$s ରେ" "ବ୍ୟାଟେରୀ ଶତକଡ଼ା" - "ଷ୍ଟାଟସ୍ ବାର୍‌ରେ ବ୍ୟାଟେରୀ ଶତକଡ଼ା ଦେଖାନ୍ତୁ" + "ଷ୍ଟାଟସ ବାରରେ ବେଟେରୀର ଶତକଡ଼ା ଦେଖାନ୍ତୁ" "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଚାର୍ଜ ହେବା ପରଠାରୁ ବେଟେରୀ ଲେଭେଲ" "ଗତ 24 ଘଣ୍ଟାରେ ବ୍ୟାଟେରୀର ସ୍ତର" "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଚାର୍ଜ ହେବା ପରଠାରୁ ଆପ ବ୍ୟବହାର" @@ -2409,7 +2422,7 @@ "ଏନକ୍ରିପସନ୍ ପାଇଁ ୱେବସାଇଟ୍, ଆପ୍ ଏବଂ VPNଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ୱାରା CA ସାର୍ଟିଫିକେଟଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ। ଆପଣ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ସଂସ୍ଥାଗୁଡ଼ିକରୁ କେବଳ CA ସାର୍ଟିଫିକେଟଗୁଡ଼ିକୁ ଇନଷ୍ଟଲ୍ କରନ୍ତୁ। \n\nଯଦି ଆପଣ ଏକ CA ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ଇନଷ୍ଟଲ୍ କରନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣ ଭିଜିଟ୍ କରୁଥିବା ୱେବସାଇଟ୍ କିମ୍ବା ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ଆପଗୁଡ଼ିକରୁ ଆପଣଙ୍କ ପାସୱାର୍ଡ କିମ୍ବା କ୍ରେଡିଟ୍ କାର୍ଡ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକ ପରି ଡାଟାକୁ ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ମାଲିକ ଆକ୍ସେସ୍ କରିପାରିବେ – ଆପଣଙ୍କ ଡାଟା ଏନକ୍ରିପ୍ଟ କରାଯାଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ।" "ଇନ୍‌ଷ୍ଟଲ୍ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" "ଯେ କୌଣସି ମତେ ଇନଷ୍ଟଲ୍ କରନ୍ତୁ" - "ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ଇନ୍‌ଷ୍ଟଲ୍ କରାଯାଇ ନାହିଁ" + "ସାର୍ଟିଫିକେଟ ଇନଷ୍ଟଲ କରାଯାଇ ନାହିଁ" "ଏହି ଡିଭାଇସରେ ସାର୍ଟିଫିକେଟଗୁଡ଼ିକୁ ଇନଷ୍ଟଲ୍ କରିବା ପାଇଁ ""^1""କୁ ଅନୁମତି ଦେବେ କି?" "ଏହି ସାର୍ଟିଫିକେଟଗୁଡ଼ିକ ନିମ୍ନରେ ଥିବା ଆପ୍ ଏବଂ URLଗୁଡ଼ିକ ସହ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସର ସ୍ଵତନ୍ତ୍ର IDକୁ ସେୟାର୍ କରି ଆପଣଙ୍କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବ" "ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ" @@ -2684,12 +2697,12 @@ "ଯଦି ଆପଣ ଜାରିରଖନ୍ତି ତେବେ ଏହି ପ୍ରୋଫାଇଲରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଆପ୍‌ସ ଏବଂ ଡାଟା ଡିଲିଟ ହୋଇଯିବ।" "ସମସ୍ତ ଆପ୍‌ ଏବଂ ଡାଟା ଡିଲିଟ୍‌ ହୋଇଯିବ।" "ନୂତନ ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ଯୋଡାଯାଉଛି…" - "ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତାଙ୍କୁ ଡିଲିଟ୍‌ କରନ୍ତୁ" + "ୟୁଜରଙ୍କୁ ଡିଲିଟ କରନ୍ତୁ" "ଡିଲିଟ୍‌ କରନ୍ତୁ" "ଏହି ସେସନ୍‌ର ସମସ୍ତ ଆପ୍‌ ଏବଂ ଡାଟା ଡିଲିଟ୍‍ ହୋଇଯିବ।" "କାଢିଦିଅନ୍ତୁ" "ଅତିଥି (ଆପଣ)" - "ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତାମାନେ" + "ୟୁଜରମାନେ" "ଅନ୍ୟ ୟୁଜରମାନେ" "ଅତିଥି କାର୍ଯ୍ୟକଳାପକୁ ଡିଲିଟ କରନ୍ତୁ" "ଅତିଥି ମୋଡରୁ ବାହାରକୁ ଯିବା ସମୟରେ ସମସ୍ତ ଅତିଥି ଆପ୍ସ ଏବଂ ଡାଟା ଡିଲିଟ କରନ୍ତୁ" @@ -2700,11 +2713,11 @@ "ଅତିଥି ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତାଙ୍କ ସହ କଲ ଇତିହାସ ସେୟାର କରାଯିବ" "ଫୋନ୍‌ କଲ୍‌ ଓ SMS ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ" "ଏହି ୟୁଜରଙ୍କୁ ଜଣେ ଆଡମିନ କରନ୍ତୁ" - "ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତାଙ୍କୁ ଡିଲିଟ୍‌ କରନ୍ତୁ" + "ୟୁଜରଙ୍କୁ ଡିଲିଟ କରନ୍ତୁ" "ଫୋନ୍‌ କଲ୍‌ ଓ SMSକୁ ଚାଲୁ‌ କରିବେ?" "କଲ୍‌ ଏବଂ SMS ଇତିହାସ ଏହି ୟୁଜରଙ୍କ ସହ ସେୟାର୍ କରାଯିବ।" - "ଆଡମିନ ବିଶେଷ ଅଧିକାରଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ଦେବେ?" - "ଯଦି ଆପଣ ଏହି ୟୁଜରଙ୍କ ପାଇଁ ଆଡମିନ ବିଶେଷ ଅଧିକାରଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ଜଣେ ଆଡମିନ ପରେ ପୁଣି ସେଗୁଡ଼ିକ ଦେଇପାରିବେ।" + "ଆଡମିନଙ୍କ ବିଶେଷ ଅଧିକାରଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ଦେବେ?" + "ଯଦି ଆପଣ ଏହି ୟୁଜରଙ୍କ ପାଇଁ ଆଡମିନଙ୍କ ବିଶେଷ ଅଧିକାରଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ଜଣେ ଆଡମିନ ପରେ ପୁଣି ସେଗୁଡ଼ିକ ଦେଇପାରିବେ।" "ଜରୁରୀକାଳୀନ ସୂଚନା" "%1$sଙ୍କ ପାଇଁ ସୂଚନା ଓ ସମ୍ପର୍କ" "%1$s ଖୋଲନ୍ତୁ" @@ -2809,7 +2822,7 @@ "କଲ୍‌ ପାଇଁ ଏହାକୁ ସର୍ବଦା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" "ମୋବାଇଲ ଡାଟା ପାଇଁ SIM ବାଛନ୍ତୁ" "SMS ପାଇଁ ଏକ SIM ବାଛନ୍ତୁ" - "ଡାଟା SIM ସ୍ୱିଚ୍ କରାଯାଉଛି, ଏଥିରେ କିଛି ସମୟ ଲାଗିପାରେ…" + "ଡାଟା SIM ସୁଇଚ କରାଯାଉଛି, ଏଥିପାଇଁ କିଛି ସମୟ ଲାଗିପାରେ…" "ମୋବାଇଲ ଡାଟା ପାଇଁ %1$s ବ୍ୟବହାର କରିବେ?" "ଯଦି ଆପଣ %1$sକୁ ସ୍ୱିଚ କରନ୍ତି, ତେବେ ମୋବାଇଲ ଡାଟା ପାଇଁ ଆଉ %2$sକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ ନାହିଁ।" "%1$s ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s କ୍ଲୋନ ତିଆରି କରାଯାଉଛି" "%1$s କ୍ଲୋନ ତିଆରି କରାଯାଇଛି" "ଭାଷା, ଜେଶ୍ଚର, ସମୟ, ବ୍ୟାକଅପ୍‌" - "ସିଷ୍ଟମ ଭାଷା, ଆପ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ" + "ସିଷ୍ଟମ ଭାଷା, ଆପ ଭାଷା, ସ୍ପିଚ" "ୱାଇଫାଇ, ୱାଇ-ଫାଇ, ନେଟ୍‌ୱର୍କ କନେକ୍ସନ୍, ଇଣ୍ଟରନେଟ୍, ୱାୟରଲେସ୍, ଡାଟା, ୱାଇ ଫାଇ" "ୱାଇ-ଫାଇ ବିଜ୍ଞପ୍ତି, ୱାଇଫାଇ ବିଜ୍ଞପ୍ତି" "ଡାଟା ବ୍ୟବହାର" @@ -3179,7 +3192,7 @@ "ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଅନଲକ ଥିବା ବେଳେ ହିଁ ଦେଖାନ୍ତୁ" "ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ଆଦୌ ଦେଖାନ୍ତୁ ନାହିଁ" "ଲକ ସ୍କ୍ରିନ କିପରି ଡିସପ୍ଲେ ହେଉ ବୋଲି ଆପଣ ଚାହିଁବେ?" - "ଲକ୍ ସ୍କ୍ରିନ୍" + "ଲକ ସ୍କ୍ରିନ" "ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ବିଷୟବସ୍ତୁ ଦେଖାନ୍ତୁ" "ସମ୍ବେଦନଶୀଳ କାର୍ଯ୍ୟ କଣ୍ଟେଣ୍ଟକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍‌ ଲକ୍‌ ଥିବା ବେଳେ, ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ କେଉଁପରି ଦେଖାଇବାକୁ ଆପଣ ଚାହାଁନ୍ତି?" @@ -3321,7 +3334,7 @@ "ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଡଟ ଦେଖାନ୍ତୁ" "\"ବିରକ୍ତ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\"କୁ ଓଭରରାଇଡ କରନ୍ତୁ" "\'ବିରକ୍ତ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\' ଚାଲୁଥିବା ବେଳେ ଏହି ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକର ବାଧା ଦେବା ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଜାରି ରଖନ୍ତୁ" - "ଲକ୍ ସ୍କ୍ରିନ୍" + "ଲକ ସ୍କ୍ରିନ" "ହୋଇଗଲା" "ଲାଇଟ୍‌ ଧପ୍‌ ଧପ୍‌" "ଭାଇବ୍ରେସନ୍" @@ -3391,9 +3404,9 @@ "ତାରାଙ୍କିତ କଣ୍ଟାକ୍ଟ" "କିଛି ନାହିଁ" "କିଛି ନାହିଁ" - "ଆଲାର୍ମ" + "ଆଲାରାମ" "ଟାଇମର୍, ଆଲାରାମ୍, ସୁରକ୍ଷା ସିଷ୍ଟମ୍ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଆପ୍ସରୁ" - "ଆଲାର୍ମ" + "ଆଲାରାମ" "ଆଲାରାମ୍" "ମିଡିଆ ସାଉଣ୍ଡ" "ଭିଡିଓ, ଗେମ୍ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ମିଡିଆରୁ ସାଉଣ୍ଡ" @@ -4564,7 +4577,7 @@ "ଆଖପାଖରେ UWB ଥିବା ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକର ଆପେକ୍ଷିକ ଅବସ୍ଥିତି ଚିହ୍ନଟ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରେ" "UWB ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଏୟାରପ୍ଲେନ୍ ମୋଡ୍ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" "ବର୍ତ୍ତମାନର ଲୋକେସନରେ UWB ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" - "କ୍ୟାମେରା ଆକ୍ସେସ" + "କେମେରା ଆକ୍ସେସ" "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍ ଆକ୍ସେସ୍" "ଆପ ଓ ସେବାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ" "ଆପ ଓ ସେବାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ। ଯଦି ଏହି ସେଟିଂ ବନ୍ଦ ଥାଏ, ତେବେ ଆପଣ ଏକ ଜରୁରୀକାଳୀନ ନମ୍ବରକୁ କଲ କରିବା ସମୟରେ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ ଡାଟା ଏବେ ବି ସେୟାର କରାଯାଇପାରେ।" diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index 88ce8307996..e492833b33d 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "ਹੋ ਗਿਆ" "ਓਹੋ, ਉਹ ਸੈਂਸਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" "ਫ਼ੋਨ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਸੈਂਸਰ ਨੂੰ ਸਪਰਸ਼ ਕਰੋ। ਪਹਿਲੀ ਉਂਗਲ ਵਰਤੋ।" - "ਦਰਜਾਬੰਦੀ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋਈ" + + + + + + "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋਇਆ" - "ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਆਪਣੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦਰਜ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜਾਂ ਕੋਈ ਵੱਖਰੀ ਉਂਗਲ ਵਰਤੋ।" + + + + + + + + "ਇੱਕ ਹੋਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" "ਅੱਗੇ" "ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਕ ਦਾ ਵਿਕਲਪ ਬੰਦ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਨ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸੰਸਥਾ ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" "ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਖਰੀਦਾਂ ਅਤੇ ਐਪ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਦੇਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" "ਉਂਗਲ ਚੁੱਕੋ, ਫਿਰ ਦੁਬਾਰਾ ਸੈਂਸਰ ਨੂੰ ਸਪਰਸ਼ ਕਰੋ" - "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਸੈਂਸਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਮੁਰੰਮਤ ਪ੍ਰਦਾਨਕ \'ਤੇ ਜਾਓ" + + + + "ਹੋਰ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" "ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਲਾਕ, ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ" "ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ, ਕ੍ਰੀਡੈਂਸ਼ੀਅਲ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ" @@ -627,8 +641,7 @@ "ਬਲੂਟੁੱਥ" "ਬਲੂਟੁੱਥ" "ਕੀ %1$s ਦੇ ਨਾਲ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰਨਾ ਹੈ?" - - + "ਤਾਲ-ਮੇਲ ਵਾਲੇ ਮੌਜੂਦਾ ਸੈੱਟ ਵਿੱਚ ਨਵੇਂ ਮੈਂਬਰ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" "ਬਲੂਟੁੱਥ ਜੋੜਾਬੱਧਕਰਨ ਕੋਡ" "ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਡ ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਫਿਰ ਵਾਪਸ ਜਾਓ ਜਾਂ ਦਾਖਲ ਕਰੋ ਨੂੰ ਦਬਾਓ" "ਪਿੰਨ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ ਜਾਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਹਨ" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ" "ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ…" "ਜਾਂਚ" - "ਆਨ-ਸਕ੍ਰੀਨ ਕੀ-ਬੋਰਡ, ਸਪੀਚ, ਟੂਲ" - "ਆਨ-ਸਕ੍ਰੀਨ ਕੀ-ਬੋਰਡ, ਭੌਤਿਕ ਕੀ-ਬੋਰਡ, ਸਪੀਚ, ਟੂਲ" + "ਆਨ-ਸਕ੍ਰੀਨ ਕੀ-ਬੋਰਡ, ਟੂਲ" + "ਆਨ-ਸਕ੍ਰੀਨ ਕੀ-ਬੋਰਡ, ਭੌਤਿਕ ਕੀ-ਬੋਰਡ, ਟੂਲ" "ਫਿਜੀਕਲ ਕੀ-ਬੋਰਡ" "ਖਾਕਾ" "ਗੈਜੇਟ ਚੁਣੋ" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s ਦਾ ਕਲੋਨ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" "%1$s ਦਾ ਕਲੋਨ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ" "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ, ਇਸ਼ਾਰੇ, ਸਮਾਂ, ਬੈਕਅੱਪ" - "ਸਿਸਟਮ ਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ, ਐਪ ਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" + "ਸਿਸਟਮ ਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ, ਐਪ ਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ, ਬੋਲੀ" "ਵਾਈਫਾਈ, ਵਾਈ-ਫਾਈ, ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ, ਇੰਟਰਨੈੱਟ, ਵਾਇਰਲੈੱਸ, ਡਾਟਾ, ਵਾਈ ਫਾਈ" "ਵਾਈ-ਫਾਈ ਸੂਚਨਾ, ਵਾਈ-ਫਾਈ ਸੂਚਨਾ" "ਡਾਟਾ ਵਰਤੋਂ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 1c3256ead77..b0ba27a2a82 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -242,8 +242,8 @@ "Wybierz wg przesunięcia UTC" "Blokuj po wygaszeniu ekranu" "%1$s po wygaszeniu" - "Zaraz po wygaszeniu, ale nie wtedy, gdy jest odblokowany przez %1$s" - "%1$s po wygaszeniu, ale nie wtedy, gdy jest odblokowany przez %2$s" + "Zaraz po wygaszeniu, z wyjątkiem sytuacji, gdy blokadę anuluje %1$s" + "%1$s po wygaszeniu, z wyjątkiem sytuacji, gdy blokadę anuluje %2$s" "Dodaj tekst na ekranie blokady" "Brak" "Np. Android Jurka." @@ -364,7 +364,7 @@ "Przy użyciu odcisku palca lub zegarka" "Przy użyciu rozpoznawania twarzy, odcisku palca lub zegarka" "Przy użyciu zegarka" - "Skonfiguruj rozpoznawanie twarzy lub odcisku palca" + "Skonfiguruj rozpoznawanie twarzy lub odcisk palca" "Jeśli twarz lub odcisk palca nie zostaną rozpoznane, możesz odblokować urządzenie zegarkiem" "Najpierw skonfiguruj odblokowywanie odciskiem palca" "Jeśli odcisk palca nie zostanie rozpoznany, możesz odblokować urządzenie zegarkiem" @@ -376,7 +376,7 @@ "Dodano skan twarzy i %s" "Dodano skan twarzy, odcisk palca i %s" "Dodano skan twarzy, odciski palca i %s" - "Rozpoznawanie twarzy i odcisku palca" + "Rozpoznawanie twarzy i odcisk palca" "Rozpoznawanie twarzy i odcisku palca w profilu służbowym" "Wymagana konfiguracja" "Dodano skany twarzy i odciski palca" @@ -460,16 +460,30 @@ "Gotowe" "Ups, to nie jest czytnik" "Dotknij czytnika z tyłu telefonu. Użyj palca wskazującego." - "Nie ukończono rejestracji" + + + + + + "Upłynął limit czasu konfiguracji odcisku palca" - "Odcisk palca możesz skonfigurować później w Ustawieniach." - "Nie udało się zarejestrować odcisku palca. Spróbuj ponownie lub przyłóż inny palec." + + + + + + + + "Dodaj kolejny" "Dalej" "Opcja blokady ekranu jest wyłączona. Aby dowiedzieć się więcej, skontaktuj się z administratorem organizacji." "Nadal możesz używać odcisku palca do autoryzowania zakupów i korzystania z aplikacji." "Podnieś palec, a potem przyłóż go do czytnika jeszcze raz." - "Nie można użyć czytnika linii papilarnych. Odwiedź serwis." + + + + "Więcej ustawień bezpieczeństwa" "Blokada profilu służbowego, szyfrowanie i inne" "Szyfrowanie, dane logowania i inne" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Sparować z urządzeniem %1$s?" - - + "Dodaj nowe urządzenie do istniejącego skoordynowanego zestawu" "Kod parowania Bluetooth" "Wpisz kod parowania i naciśnij Return lub Enter" "Kod PIN zawiera litery lub symbole" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Dla wszystkich języków" "Więcej języków..." "Testowanie" - "Klawiatura ekranowa, mowa, narzędzia" - "Klawiatura ekranowa, klawiatura fizyczna, mowa, narzędzia" + "Klawiatura ekranowa, narzędzia" + "Klawiatura ekranowa, klawiatura fizyczna, narzędzia" "Klawiatura fizyczna" "Układ" "Wybierz gadżet" @@ -1843,8 +1856,8 @@ "Gdy powiększenie jest włączone, możesz powiększać fragmenty ekranu.\n\n""Aby powiekszyć"", uruchom powiększenie, a następnie kliknij dowolne miejsce na ekranie.\n"
  • "Przeciągnij co najmniej dwoma palcami, by przewijać."
  • \n
  • "Ściągnij do siebie co najmniej dwa palce, by dostosować powiększenie."
\n\n"Aby powiększyć tymczasowo"", uruchom powiększenie, a następnie naciśnij i przytrzymaj dowolne miejsce na ekranie.\n"
  • "Przeciągaj palcem, by poruszać się po ekranie."
  • \n
  • "Unieś palec, by wyłączyć powiększenie."
\n\n"Nie można powiększyć klawiatury ani paska nawigacji."
"Strona %1$d z %2$d" "Otwieraj przyciskiem ułatwień dostępu" - "Przytrzymaj przyciski głośności, aby otworzyć" - "Kliknij ekran trzykrotnie, aby otworzyć" + "Aby otworzyć, przytrzymaj przyciski głośności" + "Aby otworzyć, trzy razy kliknij ekran" "Otwieranie gestem" "Użyj gestu ułatwień dostępu" "Aby użyć tej funkcji, kliknij przycisk ułatwień dostępu %s u dołu ekranu.\n\nAby przełączać się między funkcjami, naciśnij i przytrzymaj przycisk ułatwień dostępu." @@ -1990,7 +2003,7 @@ "Nie wszystkie aplikacje do multimediów obsługują te ustawienia napisów." "Przycisk ułatwień dostępu" "Przesuń dwoma palcami w górę" - "Przytrzymaj klawisze głośności" + "Przytrzymaj przyciski głośności" "Trzykrotnie kliknij ekran" "Dalej" "Urządzenia słuchowe" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Tworzę klon aplikacji %1$s" "Utworzono klon aplikacji %1$s" "Języki, gesty, czas, kopia zapasowa" - "Języki systemowe, języki aplikacji" + "Języki systemu, języki aplikacji, mowa" "wifi, wi-fi, połączenie z siecią, internet, bezprzewodowe, dane, wi fi" "powiadomienia Wi-Fi" "użycie danych" diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index b47ae0c7cb5..0c3cd678219 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -329,7 +329,7 @@ "Quando usar o Desbloqueio por impressão digital" "Impressão digital do trabalho" "Adicionar impressão digital" - "{count,plural, =1{Impressão digital adicionada}one{# impressão digital adicionada}other{# impressões digitais adicionadas}}" + "{count,plural, =1{Impressão digital registrada}one{# impressão digital registrada}other{# impressões digitais registradas}}" "Configuração necessária" "Configurar impressão digital" "Permitir Desbloqueio por impressão digital" @@ -414,8 +414,8 @@ "Excluir" "Toque no sensor" "Encoste o dedo no sensor e, após sentir uma vibração, tire o dedo" - "Mantenha a impressão digital no sensor até sentir uma vibração" - "Sem pressionar o botão, mantenha a impressão digital no sensor até sentir uma vibração.\n\nMova o dedo ligeiramente sempre que o dispositivo vibrar. Isso ajuda na captura da sua impressão digital." + "Mantenha a digital no sensor até sentir uma vibração." + "Sem pressionar o botão, mantenha a digital no sensor até sentir uma vibração.\n\nMova o dedo ligeiramente sempre que o dispositivo vibrar. Isso ajuda na captura da sua impressão digital." "Toque e pressione o sensor de impressão digital" "Tire o dedo e toque novamente" "Mais uma vez" @@ -434,7 +434,7 @@ "Cadastro de impressão digital em %d%%" "Registro em %d%%" "Cadastro de impressão digital em %d%%" - "Impressão digital adicionada" + "Impressão digital registrada" "Toque para desbloquear a qualquer momento" "Toque no sensor para desbloquear, mesmo quando a tela estiver desligada. Isso aumenta as chances de desbloqueio acidental." "Tela, Desbloqueio" @@ -460,16 +460,30 @@ "Concluído" "Opa, este não é o sensor" "Toque no sensor na parte traseira do smartphone. Use o dedo indicador." - "O registro não foi concluído" + + + + + + "A configuração da impressão digital expirou" - "Defina sua impressão digital mais tarde nas Configurações." - "O registro da impressão digital não funcionou. Tente novamente ou use um dedo diferente." + + + + + + + + "Adicionar outra" "Próxima" "A opção de bloqueio de tela está desativada. Para saber mais, entre em contato com o administrador da sua organização." "Ainda será possível usar sua impressão digital para autorizar compras e o acesso a apps." "Levante o dedo e depois toque no sensor novamente" - "Não foi possível usar o sensor de impressão digital. Entre em contato com uma assistência técnica" + + + + "Mais configurações de segurança" "Bloqueio do perfil de trabalho, criptografia e muito mais" "Criptografia, credenciais e muito mais" @@ -506,7 +520,7 @@ "Opções de bloqueio de tela" "Opções de bloqueio de tela" "Desbloqueio por confirmação automática" - "Desbloqueia automaticamente caso você insira um PIN correto de seis ou mais dígitos. Essa é uma maneira um pouco menos segura do que conformar tocando em Enter." + "Desbloqueia automaticamente se você inserir um PIN correto de seis ou mais dígitos. É uma forma um pouco menos segura do que confirmar tocando em Enter." "Confirmar PIN correto automaticamente" "Confirmar o PIN tocando em Enter é mais seguro do que usar a confirmação automática" "Insira o PIN do dispositivo para ativar a confirmação automática" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Parear com %1$s?" - - + "Adicione um membro ao conjunto coordenado" "Código de pareamento Bluetooth" "Digite o código de pareamento e pressione \"Return\" ou \"Enter\"" "O PIN contém letras ou símbolos" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Para todos os idiomas" "Mais idiomas..." "Testando" - "Teclado na tela, Fala, Ferramentas" - "Teclado na tela, Teclado físico, Fala, Ferramentas" + "Teclado na tela e ferramentas" + "Teclado na tela, teclado físico e ferramentas" "Teclado físico" "Layout" "Escolher o gadget" @@ -2699,12 +2712,12 @@ "Permitir que o visitante use o telefone" "O histórico de ligações será compartilhado com o usuário visitante" "Ativar chamadas telefônicas e SMS" - "Transformar esse usuário um administrador" + "Tornar esse usuário um administrador" "Excluir usuário" "Ativar chamadas telefônicas e SMS?" "O histórico de ligações e SMS será compartilhado com este usuário." "Remover privilégios de administrador?" - "Se você remover os privilégios de administrador desse usuário, eles poderão ser devolvidos por você ou por outro administrador." + "Se você remover os privilégios de administrador desse usuário, eles poderão ser restituídos por outro administrador." "Informações de emergência" "Informações e contatos de %1$s" "Abrir %1$s" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Criando clone de %1$s" "O clone de %1$s foi criado" "Idiomas, gestos, tempo, backup" - "Idiomas do sistema, Idiomas do app" + "Idiomas do sistema, idiomas de apps e fala" "wifi, Wi-Fi, conexão de rede, Internet, sem fio, dados, wi fi" "Notificação de Wi‑Fi, notificação de wifi" "uso de dados" @@ -3163,7 +3176,7 @@ "Pular tela de bloqueio" "Após o desbloqueio, a última tela usada será mostrada. Deslize de cima para baixo para conferir as notificações, que não vão aparecer na tela de bloqueio." "Bloquear tela, tela de bloqueio, pular, ignorar" - "Quando o perfil de trabalho está bloqueado" + "Quando o perfil está bloqueado" "Mostrar somente notificações novas na tela de bloqueio" "Remover automaticamente da tela de bloqueio as notificações visualizadas anteriormente" "Notificações na tela de bloqueio" @@ -4129,7 +4142,7 @@ "Ativar o ANGLE" - "Ative o ANGLE como o driver do OpenGL ES do sistema" + "Ativar o ANGLE como o driver do OpenGL ES do sistema" "É necessário reiniciar o dispositivo para mudar o driver do OpenGL ES do sistema" "Mudanças na compatibilidade do app" "Alternar mudanças de compatibilidade do app" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 5c7ce065238..6786ad9706a 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "Concluído" "Ups, isso não é o sensor" "Toque no sensor na parte traseira do telemóvel com o indicador." - "A inscrição não foi concluída" + + + + + + "A configuração da impressão digital expirou" - "Pode configurar a sua impressão digital mais tarde nas Definições" - "O registo da impressão digital não funcionou. Tente novamente ou use outro dedo." + + + + + + + + "Adicionar outra" "Seguinte" "A opção de bloqueio de ecrã está desativada. Para saber mais, contacte o administrador da organização." "Ainda pode usar a impressão digital para autorizar compras e o acesso a apps." "Levante o dedo e toque no sensor novamente" - "Não é possível usar o sensor de impressões digitais. Visite um fornecedor de serviços de reparação" + + + + "Mais definições de segurança" "Bloqueio do perfil de trabalho, encriptação e muito mais" "Encriptação, credenciais e muito mais" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Sincronizar com o dispositivo %1$s?" - - + "Adicione um novo membro ao conjunto coordenado existente" "Código de sincronização Bluetooth" "Introduza o código de sincronização e, em seguida, prima Return ou Enter" "O PIN contém letras ou símbolos" @@ -1098,7 +1111,7 @@ "Está a utilizar o operador %2$s para dados móveis. Se mudar para o operador %1$s, o operador %2$s deixa de ser utilizado para dados móveis." "Usar %1$s" "Atualizar o SIM favorito?" - "O %1$s é o único cartão SIM no dispositivo. Pretende utilizar este cartão SIM para os dados móveis, as chamadas e as mensagens SMS?" + "O %1$s é o único cartão SIM no dispositivo. Quer usar este cartão SIM para dados móveis, chamadas e mensagens SMS?" "Melhor cobertura dados móveis?" "Permita que o seu dispositivo mude automaticamente para o operador %1$s para usar os dados móveis quando tiver melhor disponibilidade." \n\n"As chamadas, as mensagens e o tráfego de rede podem ser visíveis para a sua organização." @@ -1478,7 +1491,7 @@ "Tornar o padrão do perfil visível" "Vibrar ao tocar" "Bloquear com botão ligar/desligar" - "Exceto quando mantido bloqueado por %1$s" + "Exceto quando mantido desbloqueado por %1$s" "Definir padrão de desbloqueio" "Mudar padrão de desbloqueio" "Como desenhar um padrão de desbloqueio" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Em todos os idiomas" "Mais idiomas..." "Testes" - "Teclado no ecrã, voz, ferramentas" - "Teclado no ecrã, teclado físico, voz, ferramentas" + "Teclado no ecrã, ferramentas" + "Teclado no ecrã, teclado físico, ferramentas" "Teclado físico" "Esquema" "Escolher gadget" @@ -1846,7 +1859,7 @@ "Mantenha premidas as teclas de volume para abrir" "Toque três vezes no ecrã para abrir" "Utilize gestos para abrir" - "Utilize o gesto de acessibilidade" + "Usar gesto de acessibilidade" "Para usar esta funcionalidade, toque no botão Acessibilidade %s na parte inferior do seu ecrã.\n\nPara alternar entre funcionalidades, toque sem soltar no botão Acessibilidade." "Para usar esta funcionalidade, toque no botão Acessibilidade no seu ecrã." "Para usar esta funcionalidade, prima sem soltar as teclas de volume." @@ -1863,7 +1876,7 @@ "Deslize rapidamente para cima com 2 dedos" "Deslize rapidamente para cima com 3 dedos" "Tocar no botão Acessibilidade" - "Utilize o gesto de acessibilidade" + "Usar gesto de acessibilidade" "Toque no botão Acessibilidade %s na parte inferior do seu ecrã.\n\nPara alternar entre funcionalidades, toque sem soltar no botão Acessibilidade." "Deslize rapidamente com dois dedos para cima a partir da parte inferior do ecrã.\n\nPara alternar entre funcionalidades, deslize rapidamente com dois dedos para cima sem soltar." "Deslize rapidamente com três dedos para cima a partir da parte inferior do ecrã.\n\nPara alternar entre funcionalidades, deslize rapidamente com três dedos para cima sem soltar." @@ -2409,7 +2422,7 @@ "Os certificados da AC (autoridade de certificação) são utilizados por Websites, apps e VPNs para encriptação. Apenas instale certificados da AC (autoridade de certificação) de entidades em que confia. \n\nSe instalar um certificado da AC (autoridade de certificação), o proprietário do mesmo pode aceder aos seus dados, tais como palavras-passe ou detalhes do cartão de crédito, a partir de Websites que visita ou de apps que utiliza, mesmo que os dados estejam encriptados." "Não instalar" "Instalar mesmo assim" - "Certificado não instalado." + "Certificado não instalado" "Permitir que a app ""^1"" instale certificados neste dispositivo?" "Estes certificados vão validar a sua identidade ao partilhar o ID exclusivo do dispositivo com as apps e os URLs abaixo" "Não permitir" @@ -2514,7 +2527,7 @@ "Selecionar tudo" "Utilização de dados" "Dados móveis e Wi‑Fi" - "Sincr. auto. de dados pessoais" + "Sincronizar automaticamente dados pessoais" "Sincronizar dados de trabalho automaticamente" "Alterar ciclo..." "Dia do mês para repor o ciclo de utilização de dados:" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "A criar um clone de %1$s" "Clone de %1$s criado" "Idiomas, gestos, hora, cópia de segurança" - "Idiomas do sistema, idiomas de apps" + "Idiomas do sistema, idiomas de apps, voz" "wifi, Wi-Fi, ligação de rede, Internet, sem fios, dados, wi fi" "Notificação Wi‑Fi, notificação wifi" "utilização de dados" @@ -3180,7 +3193,7 @@ "Não mostrar notificações" "Como quer que o ecrã de bloqueio seja apresentado?" "Ecrã de bloqueio" - "Mostrar todo o conteúdo de notif. de trabalho" + "Mostre todo o conteúdo de notificações de trabalho" "Ocultar conteúdo de trabalho confidencial" "Como pretende que as notificações do perfil sejam apresentadas quando o dispositivo estiver bloqueado?" "Notificações do perfil" @@ -3520,7 +3533,7 @@ "Nenhuma permissão solicitada" "Controle o acesso de apps aos seus dados" "Painel de privacidade" - "Mostrar apps que usaram autorizações recentemente" + "Mostre apps que usaram autorizações recentemente" "Apps não usadas" "{count,plural, =1{# app não usada}other{# apps não usadas}}" "Definições de apps não usadas" @@ -3963,7 +3976,7 @@ "O seu armazenamento está agora a ser gerido pelo gestor de armazenamento" "Contas de %1$s" "Sincronizar automaticamente dados de apps" - "Permitir que apps atualizem dados automaticamente" + "Permita que as apps atualizem dados automaticamente" "Sincronização da conta" "Sincronização ativada para %1$d de %2$d itens" "Sincronização ativada para todos os itens" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index b47ae0c7cb5..0c3cd678219 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -329,7 +329,7 @@ "Quando usar o Desbloqueio por impressão digital" "Impressão digital do trabalho" "Adicionar impressão digital" - "{count,plural, =1{Impressão digital adicionada}one{# impressão digital adicionada}other{# impressões digitais adicionadas}}" + "{count,plural, =1{Impressão digital registrada}one{# impressão digital registrada}other{# impressões digitais registradas}}" "Configuração necessária" "Configurar impressão digital" "Permitir Desbloqueio por impressão digital" @@ -414,8 +414,8 @@ "Excluir" "Toque no sensor" "Encoste o dedo no sensor e, após sentir uma vibração, tire o dedo" - "Mantenha a impressão digital no sensor até sentir uma vibração" - "Sem pressionar o botão, mantenha a impressão digital no sensor até sentir uma vibração.\n\nMova o dedo ligeiramente sempre que o dispositivo vibrar. Isso ajuda na captura da sua impressão digital." + "Mantenha a digital no sensor até sentir uma vibração." + "Sem pressionar o botão, mantenha a digital no sensor até sentir uma vibração.\n\nMova o dedo ligeiramente sempre que o dispositivo vibrar. Isso ajuda na captura da sua impressão digital." "Toque e pressione o sensor de impressão digital" "Tire o dedo e toque novamente" "Mais uma vez" @@ -434,7 +434,7 @@ "Cadastro de impressão digital em %d%%" "Registro em %d%%" "Cadastro de impressão digital em %d%%" - "Impressão digital adicionada" + "Impressão digital registrada" "Toque para desbloquear a qualquer momento" "Toque no sensor para desbloquear, mesmo quando a tela estiver desligada. Isso aumenta as chances de desbloqueio acidental." "Tela, Desbloqueio" @@ -460,16 +460,30 @@ "Concluído" "Opa, este não é o sensor" "Toque no sensor na parte traseira do smartphone. Use o dedo indicador." - "O registro não foi concluído" + + + + + + "A configuração da impressão digital expirou" - "Defina sua impressão digital mais tarde nas Configurações." - "O registro da impressão digital não funcionou. Tente novamente ou use um dedo diferente." + + + + + + + + "Adicionar outra" "Próxima" "A opção de bloqueio de tela está desativada. Para saber mais, entre em contato com o administrador da sua organização." "Ainda será possível usar sua impressão digital para autorizar compras e o acesso a apps." "Levante o dedo e depois toque no sensor novamente" - "Não foi possível usar o sensor de impressão digital. Entre em contato com uma assistência técnica" + + + + "Mais configurações de segurança" "Bloqueio do perfil de trabalho, criptografia e muito mais" "Criptografia, credenciais e muito mais" @@ -506,7 +520,7 @@ "Opções de bloqueio de tela" "Opções de bloqueio de tela" "Desbloqueio por confirmação automática" - "Desbloqueia automaticamente caso você insira um PIN correto de seis ou mais dígitos. Essa é uma maneira um pouco menos segura do que conformar tocando em Enter." + "Desbloqueia automaticamente se você inserir um PIN correto de seis ou mais dígitos. É uma forma um pouco menos segura do que confirmar tocando em Enter." "Confirmar PIN correto automaticamente" "Confirmar o PIN tocando em Enter é mais seguro do que usar a confirmação automática" "Insira o PIN do dispositivo para ativar a confirmação automática" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Parear com %1$s?" - - + "Adicione um membro ao conjunto coordenado" "Código de pareamento Bluetooth" "Digite o código de pareamento e pressione \"Return\" ou \"Enter\"" "O PIN contém letras ou símbolos" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Para todos os idiomas" "Mais idiomas..." "Testando" - "Teclado na tela, Fala, Ferramentas" - "Teclado na tela, Teclado físico, Fala, Ferramentas" + "Teclado na tela e ferramentas" + "Teclado na tela, teclado físico e ferramentas" "Teclado físico" "Layout" "Escolher o gadget" @@ -2699,12 +2712,12 @@ "Permitir que o visitante use o telefone" "O histórico de ligações será compartilhado com o usuário visitante" "Ativar chamadas telefônicas e SMS" - "Transformar esse usuário um administrador" + "Tornar esse usuário um administrador" "Excluir usuário" "Ativar chamadas telefônicas e SMS?" "O histórico de ligações e SMS será compartilhado com este usuário." "Remover privilégios de administrador?" - "Se você remover os privilégios de administrador desse usuário, eles poderão ser devolvidos por você ou por outro administrador." + "Se você remover os privilégios de administrador desse usuário, eles poderão ser restituídos por outro administrador." "Informações de emergência" "Informações e contatos de %1$s" "Abrir %1$s" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Criando clone de %1$s" "O clone de %1$s foi criado" "Idiomas, gestos, tempo, backup" - "Idiomas do sistema, Idiomas do app" + "Idiomas do sistema, idiomas de apps e fala" "wifi, Wi-Fi, conexão de rede, Internet, sem fio, dados, wi fi" "Notificação de Wi‑Fi, notificação de wifi" "uso de dados" @@ -3163,7 +3176,7 @@ "Pular tela de bloqueio" "Após o desbloqueio, a última tela usada será mostrada. Deslize de cima para baixo para conferir as notificações, que não vão aparecer na tela de bloqueio." "Bloquear tela, tela de bloqueio, pular, ignorar" - "Quando o perfil de trabalho está bloqueado" + "Quando o perfil está bloqueado" "Mostrar somente notificações novas na tela de bloqueio" "Remover automaticamente da tela de bloqueio as notificações visualizadas anteriormente" "Notificações na tela de bloqueio" @@ -4129,7 +4142,7 @@ "Ativar o ANGLE" - "Ative o ANGLE como o driver do OpenGL ES do sistema" + "Ativar o ANGLE como o driver do OpenGL ES do sistema" "É necessário reiniciar o dispositivo para mudar o driver do OpenGL ES do sistema" "Mudanças na compatibilidade do app" "Alternar mudanças de compatibilidade do app" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 5ec20f79e99..d16fbd23b14 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -106,7 +106,7 @@ "Anulează" "Dezactivează Bluetooth LE Audio" "Dezactivează funcția Bluetooth LE Audio dacă dispozitivul acceptă capacitățile de hardware LE Audio." - "Afișează comutatorul LE Audio în Detaliile despre dispozitiv" + "Comutator LE Audio în Detalii dispozitiv" "Activează Lista cu acces permis pentru Bluetooth LE Audio" "Activează funcția Listă cu acces permis pentru Bluetooth LE Audio." "Dispozitive media" @@ -383,7 +383,7 @@ "Fața și amprenta au fost adăugate" "Când configurezi Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, telefonul îți va solicita amprenta atunci când porți mască sau te afli într-o zonă întunecoasă" "Moduri de a debloca" - "Folosește fața sau amprenta pentru următoarele" + "Folosește chipul sau amprenta pentru următoarele" "Deblochează telefonul" "Confirmă-ți identitatea în aplicații" "Folosește chipul" @@ -408,7 +408,7 @@ "Începe" "Mișcă degetul pe ecran pentru a-l găsi. Atinge lung senzorul de amprentă." "Imagine cu dispozitivul și poziția senzorului de amprentă" - "Denumește" + "Nume" "OK" "Încearcă din nou" "Șterge" @@ -460,16 +460,30 @@ "Gata" "Hopa, acela nu este senzorul" "Atinge senzorul de pe spatele telefonului. Folosește degetul arătător." - "Înregistrarea nu a fost finalizată" + + + + + + "Configurarea amprentei a expirat" - "Poți configura amprenta mai târziu din Setări." - "Înregistrarea amprentei nu a funcționat. Încearcă din nou sau folosește un alt deget." + + + + + + + + "Adaugă altă amprentă" "Înainte" "Opțiunea pentru blocarea ecranului este dezactivată. Ca să afli mai multe, contactează administratorul organizației." "Poți folosi în continuare amprenta ca să autorizați achizițiile și accesul la aplicații." "Ridică degetul, apoi atinge senzorul din nou" - "Nu se poate folosi senzorul de amprentă. Vizitează un furnizor de servicii de reparații." + + + + "Mai multe setări de securitate" "Blocarea profilului de serviciu, criptarea și altele" "Criptarea, datele de conectare și altele" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Asociezi cu %1$s?" - - + "Adaugă un membru nou la setul coordonat existent" "Cod de asociere prin Bluetooth" "Introdu codul de conectare, apoi apasă pe Revino sau pe Enter" "Codul PIN conține litere sau simboluri" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Pentru toate limbile" "Mai multe limbi..." "Testare" - "Tastatură pe ecran, Vorbire, Instrumente" - "Tastatură pe ecran, Tastatură fizică, Vorbire, Instrumente" + "Tastatură pe ecran, instrumente" + "Tastatură pe ecran, tastatură fizică, instrumente" "Tastatură fizică" "Aspect" "Alege obiectul gadget" @@ -1850,7 +1863,7 @@ "Ca să folosești această funcție, atinge butonul de accesibilitate %s din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comuți între funcții, atinge lung butonul de accesibilitate." "Ca să folosești această funcție, atinge butonul de accesibilitate de pe ecran." "Ca să folosești această funcție, apasă lung ambele butoane de volum." - "Pentru a porni și a opri mărirea, atingeți de trei ori oriunde pe ecran." + "Pentru a porni și a opri mărirea, atinge de trei ori oriunde pe ecran." "Ca să folosești această funcție, glisează în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comuți între funcții, glisează în sus cu două degete și ține apăsat." "Ca să folosești această funcție, glisează în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comuți între funcții, glisează în sus cu trei degete și ține apăsat." "Ca să folosești o funcție de accesibilitate, glisează în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comuți între funcții, glisează în sus cu două degete și ține apăsat." @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Se creează clona %1$s" "S-a creat clona %1$s" "Limbi, gesturi, oră, backup" - "Limbile sistemului, limbile aplicațiilor" + "Limbile sistemului, limbile aplicațiilor, vorbire" "wifi, wi-fi, conexiune la rețea, internet, wireless, date, wi fi" "Notificare Wi-Fi, notificare Wi-Fi" "utilizarea datelor" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index efc6bfb5cdc..bbb5e0719ea 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "Готово" "Мимо! Это не сканер отпечатков пальцев..." "Найдите сканер на задней панели и коснитесь его указательным пальцем." - "Не удалось зарегистрировать отпечаток" + + + + + + "Время настройки отпечатка пальца истекло" - "Добавить отпечаток пальца можно позже в настройках." - "Не удалось добавить отпечаток. Повторите попытку или попробуйте сохранить отпечаток другого пальца." + + + + + + + + "Добавить ещё" "Далее" "Разблокировка экрана с помощью отпечатка пальца запрещена. За дополнительной информацией обратитесь к администратору вашей организации." "Вы по-прежнему можете использовать отпечаток пальца для подтверждения покупок и доступа к приложениям." "Поднимите палец и снова приложите его к сканеру." - "Невозможно использовать сканер отпечатков пальцев. Обратитесь в сервисный центр." + + + + "Дополнительные настройки безопасности" "Блокировка рабочего профиля, шифрование и прочее" "Шифрование, учетные данные и прочее" @@ -505,7 +519,7 @@ "Если вы забудете, как снять блокировку, ее сможет сбросить администратор." "Варианты блокировки экрана" "Варианты блокировки экрана" - "Разблокировка с автоматическим подтверждением" + "Разблокировать с автоподтверждением" "Устройство разблокируется автоматически после ввода верного PIN-кода длиной не менее 6 цифр. Этот способ менее безопасный, чем подтверждение вручную." "Автоматическое подтверждение верного PIN-кода" "Подтверждение PIN-кода вручную безопаснее автоматического" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Добавить устройство \"%1$s\"?" - - + "Добавить участника в скоординированную группу" "Код подключения Bluetooth:" "Введите код подключения и нажмите клавишу ввода" "PIN-код содержит буквы или символы" @@ -1413,7 +1426,7 @@ "Введите PIN-код ещё раз" "Введите PIN-код ещё раз" "Введите PIN-код рабочего профиля" - "Пароли не совпадают" + "Пароли не совпадают" "PIN-коды не совпадают" "Начертите\\n графический\\n ключ ещё раз" "Способ блокировки" @@ -1473,7 +1486,7 @@ "Запрашивать ключ" "Использовать графический ключ для защиты телефона" "Показывать ключ" - "Повышенная конфиденциальность PIN-кода" + "Повыcить конфиденциальность PIN-кода" "Отключить анимации при вводе PIN-кода" "Показывать графический ключ" "Виброотклик" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Для всех языков" "Другой язык" "Проверка" - "Экранная клавиатура, речь, инструменты" - "Экранная клавиатура, физическая клавиатура, речь, инструменты" + "Экранная клавиатура, инструменты" + "Экранная клавиатура, физическая клавиатура, инструменты" "Физическая клавиатура" "Раскладка" "Выбор гаджета" @@ -1865,7 +1878,7 @@ "Нажать кнопку специальных возможностей" "Использовать жест специальных возможностей" "Нажмите кнопку специальных возможностей %s в нижней части экрана.\n\nДля переключения между функциями нажмите и удерживайте эту кнопку." - "Проведите вверх от нижнего края экрана двумя пальцами.\n\nДля переключения между функциями проведите по экрану вверх двумя пальцами и задержите их." + "Проведите двумя пальцами вверх от нижнего края экрана.\n\nДля переключения между функциями проведите двумя пальцами по экрану вверх и удерживайте их." "Проведите вверх от нижнего края экрана тремя пальцами.\n\nДля переключения между функциями проведите по экрану вверх тремя пальцами и задержите их." "Другие настройки" "Подробнее о сервисе \"%1$s\"" @@ -1909,7 +1922,7 @@ "Сделать указатель мыши более заметным" "Убрать анимации" "Уменьшить количество анимаций на экране" - "Монофонический звук" + "Монофо­нический звук" "Объединять каналы при воспроизведении аудио" "Баланс звука" "Левый канал" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Создание копии приложения \"%1$s\"…" "Копия приложения \"%1$s\" успешно создана." "Языки, время, жесты, резервное копирование" - "Языки системы, языки приложений" + "Языки системы, языки приложений, речь" "Wi-Fi, WiFi, сетевое подключение, Интернет, беспроводной, данные, Wi Fi" "Уведомления о Wi‑Fi, уведомления о wifi" "передача данных" diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml index c910dc8b8fc..93122411af5 100644 --- a/res/values-si/strings.xml +++ b/res/values-si/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "නිමයි" "අපොයි, එය සංවේදකය නොවෙයි" "දුරකථනය පිටුපස ඇති සංවේදකය ස්පර්ශ ක. දබරැඟිල්ල භාවිත ක." - "ලියාපදිංචිය සම්පූර්ණ නොකරන ලදි" + + + + + + "ඇඟිලි සලකුණු සැකසීමේ කාලය නිමා විය" - "ඔබට පසුව සැකසීම් තුළ ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ සැකසිය හැක." - "ඇඟිලි සලකුණ ඇතුළත් කිරිම ක්‍රියා කළේ නැත. නැවත උත්සාහ කරන්න, නැතහොත් වෙනත් ඇඟිල්ලක් භාවිත කරන්න." + + + + + + + + "තවත් එකක් එක් කරන්න" "මීළඟ" "තිර අගුලු විකල්පය අබල කර ඇත. තව දැන ගැනීමට, ඔබගේ සංවිධානයේ පරිපාලක අමතන්න." "ඔබට තවමත් මිලදී ගැනීම් සහ යෙදුම් ප්‍රවේශය අනුමත කිරීමට ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කළ හැකිය." "ඇඟිල්ල ඔසවා, අනතුරුව නැවත සංවේදකය ස්පර්ශ කරන්න" - "ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය භාවිත කළ නොහැකිය. අළුත්වැඩියා සැපයුම්කරුවෙකු බලන්න" + + + + "තවත් ආරක්ෂක සැකසීම්" "කාර්යාල පැතිකඩ අගුල, සංකේතනය සහ තවත් දේ" "සංකේතනය, අක්තපත්‍ර සහ තවත් දේ" @@ -627,8 +641,7 @@ "බ්ලූටූත්" "බ්ලූටූත්" "%1$s සමග යුගල කරන්නද?" - - + "පවතින සම්බන්ධීකරණ කට්ටලයට නව සාමාජිකයෙකු එක් කරන්න" "බ්ලූටූත් යුගල කේතය" "යුගල කිරීමේ කේතය ටයිප් කරන්න සහ ඉන් පසු ආපසු එම හෝ ඇතුළු කිරීම ඔබන්න" "PIN හි අකුරු හෝ සංකේත අඩංගු වේ" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "සියලු භාෂාවන් සඳහා" "තව භාෂා…" "පරික්ෂා කිරීමකි" - "තිරය මත යතුරු පුවරුව, කථනය, මෙවලම්" - "තිරය මත යතුරු පුවරුව, භෞතික යතුරු පුවරුව, කථනය, මෙවලම්" + "තිරය මත යතුරු පුවරුව, මෙවලම්" + "තිරය මත යතුරු පුවරුව, භෞතික යතුරු පුවරුව, මෙවලම්" "භෞතික යතුරු පුවරුව" "පිරිසැලසුම" "ගැජටය තෝරන්න" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s ක්ලෝනය තනමින්" "%1$s ක්ලෝනය තැනිණි" "භාෂා, ඉංගිත, වේලාව, උපස්ථය" - "පද්ධති භාෂා, යෙදුම් භාෂා" + "පද්ධති භාෂා, යෙදුම් භාෂා, කථනය" "wifi, wi-fi, ජාල සම්බන්ධය, අන්තර්ජාලය, රැහැන් රහිත, දත්ත, wi fi" "Wi‑Fi දැනුම්දීම, wifi දැනුම්දීම" "දත්ත භාවිතය" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 71141692213..bc350011294 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -240,7 +240,7 @@ "Štandardný čas" "Vybrať podľa oblasti" "Vybrať podľa čas. posunu UTC" - "Uzamknúť po časovom limite" + "Zamykať po časovom limite" "%1$s po uplynutí časového limitu" "Okamžite po uplynutí časového limitu, ak odomknutie nie je udržiavané funkciou %1$s" "%1$s po uplynutí časového limitu, ak odomknutie nie je udržiavané funkciou %2$s" @@ -460,16 +460,30 @@ "Hotovo" "Ojoj, to nie je senzor" "Dotknite sa senzora na zadnej strane telefónu. Použite ukazovák." - "Registrácia nebola dokončená" + + + + + + "Nastavenie odtlačku prsta vypršalo" - "Odtlačok prsta môžete nastaviť neskôr v Nastaveniach." - "Registrácia odtlačku prsta nefungovala. Skúste to znova alebo použite iný prst." + + + + + + + + "Pridať ďalší" "Ďalej" "Možnosť zámky obrazovky je zakázaná. VIac sa dozviete od správcu svojej organizácie." "Naďalej môžete pomocou odtlačku prsta schvaľovať nákupy a prístup do aplikácií." "Zdvihnite prst, potom sa opäť dotknite senzora" - "Senzor odtlačkov prstov nie je možné používať. Navštívte poskytovateľa opráv." + + + + "Ďalšie nastavenia zabezpečenia" "Zámka pracovného profilu, šifrovanie a ďalšie" "Šifrovanie, prihlasovacie údaje a ďalšie" @@ -505,7 +519,7 @@ "Ak túto zámku zabudnete, požiadajte správcu IT, aby ju resetoval" "Možnosti zámky obrazovky" "Možnosti zámky obrazovky" - "Odomykanie automatickým potvrdením" + "Odomykať automatickým potvrdením" "Ak zadáte správny kód PIN s minimálne šiestimi číslicami, odomkne sa automaticky. Je to o niečo menej bezpečné než potvrdenie klepnutím na Enter." "Automatické potvrdenie správneho kódu PIN" "Potvrdzovanie kódu PIN klepnutím na Enter je bezpečnejšie než používanie automatického potvrdenia" @@ -532,7 +546,7 @@ "PIN • Tvár • Odtlačok prsta" "Heslo • Tvár • Odtlačok prsta" "Pokračovanie bez tváre alebo odtlačku prsta" - "Žiadna" + "Bez zabezpečenia" "Potiahnutie" "Vzor" "PIN" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Spárovať so zariadením %1$s?" - - + "Pridať nového člena do existujúcej koordinovanej skupiny" "Párovací kód Bluetooth" "Zadajte párovací kód a potom stlačte tlačidlo Return alebo Enter" "PIN obsahuje písmená či symboly" @@ -1487,7 +1500,7 @@ "Zabezpečenie pracovného profilu" "Zámka obrazovky pre pracovný profil" "Použiť jednu zámku" - "Použiť jednu zámku pre pracovný profil aj obrazovku zariadenia" + "Používať jednu zámku pre pracovný profil aj obrazovku zariadenia" "Použiť jednu zámku?" "Zariadenie bude používať zámku obrazovky vášho pracovného profilu. Pracovné pravidlá sa použijú v prípade oboch zámok." "Zámka pracovného profilu nespĺňa požiadavky zabezpečenia vašej organizácie. Môžete používať rovnakú zámku pre obrazovku zariadenia aj pracovný profil, ale budú sa na ňu vzťahovať všetky pravidlá pracovnej zámky." @@ -1743,8 +1756,8 @@ "pre všetky jazyky" "Ďalšie jazyky..." "Testovanie" - "Klávesnica na obrazovke, reč, nástroje" - "Klávesnica na obrazovke, fyzická klávesnica, reč, nástroje" + "Klávesnica na obrazovke, nástroje" + "Klávesnica na obrazovke, fyzická klávesnica, nástroje" "Fyzická klávesnica" "Rozloženie" "Vyberte modul gadget" @@ -1843,13 +1856,13 @@ "Keď je priblíženie zapnuté, môžete si zväčšiť obsah obrazovky.\n\n""Urobíte to tak"", že spustíte priblíženie a klepnete kamkoľvek na obrazovku.\n"
  • "Zobrazenie posuniete presunutím dvoch alebo viacerých prstov."
  • \n
  • "Priblíženie upravíte stiahnutím dvoch alebo viacerých prstov."
\n\n"Ak chcete obsah priblížiť krátkodobo"", spustite priblíženie a pridržte ľubovoľné miesto na obrazovke.\n"
  • "Po obrazovke prechádzate presunutím."
  • \n
  • "Oddialite zdvihnutím prsta."
\n\n"Nemôžete priblížiť klávesnicu ani navigačný panel."
"%1$d. stránka z %2$d" "Otváranie tlačidlom dostupnosti" - "Otvorte podržaním tlačidiel hlasitosti" + "Otvorte pridržaním tlačidiel hlasitosti" "Otvorenie troma klepnutiami na obrazovku" "Otváranie gestom" "Použitie gesta dostupnosti" "Ak chcete použiť túto funkciu, klepnite na tlačidlo dostupnosti %s v dolnej časti obrazovky.\n\nFunkcie prepnete pridržaním tlačidla dostupnosti." "Ak chcete túto funkciu použiť, klepnite na tlačidlo dostupnosti na obrazovke." - "Túto funkciu použijete tak, že podržíte obe tlačidlá hlasitosti." + "Túto funkciu použijete tak, že pridržíte obe tlačidlá hlasitosti." "Ak chcete spustiť alebo zastaviť zväčšenie, klepnite trikrát na ľubovoľné miesto na obrazovke." "Ak chcete použiť túto funkciu, potiahnite dvoma prstami z dolnej časti obrazovky nahor.\n\nFunkcie prepnete potiahnutím dvoma prstami smerom nahor a pridržaním." "Ak chcete použiť túto funkciu, potiahnite troma prstami z dolnej časti obrazovky nahor.\n\nFunkcie prepnete potiahnutím troma prstami smerom nahor a pridržaním." @@ -1863,15 +1876,15 @@ "Potiahnutie dvoma prstami nahor" "Potiahnite troma prstami nahor" "Klepnutie na tlačidlo dostupnosti" - "Použiť gesto dostupnosti" + "Použitie gesta dostupnosti" "Klepnite na tlačidlo dostupnosti %s v dolnej časti obrazovky.\n\nFunkcie prepnete pridržaním tlačidla dostupnosti." "Potiahnite dvoma prstami z dolnej časti obrazovky nahor.\n\nFunkcie prepnete potiahnutím dvoma prstami smerom nahor a pridržaním." "Potiahnite troma prstami z dolnej časti obrazovky nahor.\n\nFunkcie prepnete potiahnutím troma prstami smerom nahor a pridržaním." "Ďalšie možnosti" "Ďalšie informácie o funkcii %1$s" - "Podržanie tlačidiel hlasitosti" + "Pridržanie tlačidiel hlasitosti" "podržanie tlačidiel hlasitosti" - "Podržte obe tlačidlá hlasitosti" + "Pridržte obe tlačidlá hlasitosti" "Tri klepnutia na obrazovku" "tri klepnutia na obrazovku" "{0,number,integer}‑krát rýchlo klepnite na obrazovku. Táto skratka môže zariadenie spomaliť." @@ -1990,7 +2003,7 @@ "Tieto predvoľby titulkov nie sú podporované všetkými prehrávačmi." "Tlačidlo dostupnosti" "potiahnutie dvoma prstami z dolnej časti nahor" - "Podržanie tlačidiel hlasitosti" + "Pridržanie tlačidiel hlasitosti" "Trojité klepnutie na obrazovku" "Ďalej" "Načúvacie zariadenia" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Klon %1$s sa vytvára" "Klon %1$s bol vytvorený" "Jazyky, gestá, čas, záloha" - "Jazyky systému, jazyky aplikácií" + "Jazyky systému, jazyky aplikácií, reč" "wifi, wi-fi, sieťové pripojenie, internet, bezdrôtové, dáta, wi fi" "Upozornenie Wi‑Fi, upozornenie wifi" "spotreba dát" @@ -3466,7 +3479,7 @@ "Pred odopnutím požiadať o PIN" "Pred odopnutím požiadať o heslo" "Pri odopnutí zamknúť zariadenie" - "Potvrdiť odstránenie SIM karty" + "Potvrdzovať odstránenie SIM karty" "Pred vymazaním eSIM karty overovať svoju totožnosť" "Beta verzia rozšír. ochr. pamäte" "Rozšírená ochrana pamäte" @@ -3487,7 +3500,7 @@ "Tento pracovný profil spravuje aplikácia:" "Spravované aplikáciou %s" "Predvolené otváranie" - "Otvoriť podporované odkazy" + "Otvárať podporované odkazy" "Povoliť otváranie webových odkazov v tejto aplikácii" "Odkazy na otvorenie v tejto aplikácii" "Podporované odkazy" @@ -3646,7 +3659,7 @@ "Optimalizovať" "Batéria sa môže vybíjať rýchlejšie. Aplikácie už nebudú mať obmedzené používanie batérie na pozadí." "Odporúčajú sa na predĺženie výdrže batérie" - "Žiadna" + "Žiadne" "Deaktivovaním prístupu k spotrebe dát pre túto aplikáciu nezabránite správcovi v sledovaní údajov o spotrebe dát pre aplikácie vo vašom pracovnom profile" "Zobrazenie cez iné aplikácie" "Zobrazenie cez iné aplikácie" @@ -3803,7 +3816,7 @@ "Vstupná aplikácia" "Pridať ďalší odtlačok prsta" "Odomknutie pomocou iného odtlačku" - "Zapnutý" + "Zapnuté" "Zapne sa na úrovni %1$s" "Vypnuté" "Spotreba batérie aplikáciami" @@ -4076,7 +4089,7 @@ "údaje, prístupový kľúč, heslo" "automatické, dopĺňanie, automatické dopĺňanie, údaje, prístupový kľúč, heslo" "<b>Skontrolujte, či ide o dôveryhodnú aplikáciu</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Automatické dopĺňanie Google>%1$s</xliff:g> určuje na základe obsahu obrazovky, čo je možné automaticky vyplniť." - "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> určuje, čo treba automaticky doplniť, pomocou obsahu na obrazovke. Odteraz sa tu budú ukladať nové heslá, prístupové kľúče a ďalšie informácie." + "<b>Chcete použiť <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> určuje, čo treba automaticky doplniť, pomocou obsahu na obrazovke. Odteraz sa tu budú ukladať nové heslá, prístupové kľúče a ďalšie informácie." "Heslá, prístupové kľúče a služby poskytujúce údaje" "Chcete službu %1$s vypnúť?" "<b>Chcete túto službu vypnúť?</b> <br/> <br/> Keď sa prihlásite, uložené informácie, ako sú heslá, prístupové kľúče, spôsoby platby a iné, sa nebudú dopĺňať. Ak chcete používať uložené údaje, vyberte heslo, prístupový kľúč alebo službu poskytujúcu údaje." @@ -4460,7 +4473,7 @@ "Pripnúť prehrávač médií" "Prehrávač médií zostane otvorený v rýchlych nastaveniach, aby bolo možné rýchlo obnoviť prehrávanie" "Zobrazovať médiá na uzamknutej obrazovke" - "Prehrávač médií zostane otvorený na uzamknutej obrazovke otvorený, aby bolo možné prehrávanie rýchlo obnoviť" + "Prehrávač médií zostane na uzamknutej obrazovke otvorený, aby bolo možné prehrávanie rýchlo obnoviť" "Zobrazovať odporúčania médií" "Na základe vašej aktivity" "Skryť prehrávač" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 0360e738857..3950e6147ca 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -98,15 +98,15 @@ "Za povezavo z drugimi napravami vklopite Bluetooth." "Vaše naprave" "Seznanitev nove naprave" - "Onemogoči prelaganje s strojne opreme za A2DP za Bluetooth" - "Onemogoči prelaganje na strojno opremo za Bluetooth LE Audio" + "Onemogoči prelaganje s strojne opreme za Bluetooth A2DP" + "Onemogoči prelaganje s strojne opreme za Bluetooth LE zvok" "Vnovični zagon?" "Če želite spremeniti to nastavitev, znova zaženite napravo." "Zaženi znova" "Prekliči" "Onemogoči funkcijo Bluetooth LE zvok" - "Onemogoči funkcijo Bluetooth LE zvok, če naprava podpira strojne zmogljivosti za zvok z majhno porabo energije." - "Pokaži preklopnik za LE zvok v nastavitvah naprave" + "Onemogoči funkcijo Bluetooth LE zvok, če naprava podpira strojno opremo za LE zvok." + "Pokaži preklopnik za LE zvok v podrobnostih o napravi" "Omogoči seznam dovoljenih za Bluetooth LE zvok" "Omogoči funkcijo seznama dovoljenih za Bluetooth LE zvok." "Predstavnostne naprave" @@ -329,7 +329,7 @@ "Pri uporabi odklepanja s prstnim odtisom" "Prstni odtis za službo" "Dodajte prstni odtis" - "{count,plural, =1{Prstni odtis je dodan.}one{# prstni odtis je dodan.}two{# prstna odtisa sta dodana.}few{# prstni odtisi so dodani.}other{# prstnih odtisov je dodanih.}}" + "{count,plural, =1{Prstni odtis je dodan.}one{Dodan je # prstni odtis.}two{Dodana sta # prstna odtisa.}few{Dodani so # prstni odtisi.}other{Dodanih je # prstnih odtisov.}}" "Potrebna je nastavitev" "Nastavitev prstnega odtisa" "Omogočanje odklepanja s prstnim odtisom" @@ -460,16 +460,30 @@ "Končano" "Ups, to ni tipalo" "S kazalcem se dotaknite tipala na hrbtni strani telefona." - "Registracija ni bila dokončana." + + + + + + "Čas za nastavitev prstnega odtisa je potekel" - "Prstni odtis lahko nastavite pozneje v nastavitvah." - "Registracija prstnega odtisa ni uspela. Poskusite znova ali uporabite drug prst." + + + + + + + + "Dodaj še enega" "Naprej" "Ta možnost zaklepanja zaslona je onemogočena. Za več informacij se obrnite na skrbnika organizacije." "S prstnim odtisom lahko še vedno odobrite nakupe in dostop do aplikacij." "Dvignite prst in se znova dotaknite tipala." - "Tipala prstnih odtisov ni mogoče uporabiti. Obiščite ponudnika popravil." + + + + "Več varnostnih nastavitev" "Zaklepanje delovnega profila, šifriranje in drugo" "Šifriranje, poverilnice in drugo" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Želite seznaniti z napravo %1$s?" - - + "Dodajanje novega člana v obstoječi komplet naprav" "Koda Bluetooth za seznanitev" "Vnesite kodo za seznanjanje in nato pritisnite Return ali Enter" "PIN vsebuje črke ali simbole" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Za vse jezike" "Več jezikov ..." "Preizkušanje" - "Zaslonska tipkovnica, govor, orodja" - "Zaslonska tipkovnica, fizična tipkovnica, govor, orodja" + "Zaslonska tipkovnica, orodja" + "Zaslonska tipkovnica, fizična tipkovnica, orodja" "Fizična tipkovnica" "Postavitev" "Izberi pripomoček" @@ -2083,7 +2096,7 @@ "Cijan" "Rumena" "Magenta" - "Ali storitvi »%1$s« dovolite popoln nadzor nad svojo napravo?" + "Ali storitvi %1$s dovolite popoln nadzor nad svojo napravo?" "%1$s mora:" "Ker aplikacija zakriva zahtevo za dovoljenje, z nastavitvami ni mogoče preveriti vašega odziva." "%1$s zahteva popoln nadzor nad to napravo. Storitev lahko prebere zaslon in deluje v imenu uporabnikov s posebnimi potrebami. Ta raven nadzora za večino aplikacij ni primerna." @@ -2091,7 +2104,7 @@ "Ogledovanje in upravljanje zaslona" "Bere lahko vso vsebino na zaslonu ter prikaže vsebino prek drugih aplikacij." "Ogledovanje in izvajanje dejanj" - "Spremlja lahko vaše interakcije z aplikacijo ali senzorjem strojne opreme ter komunicira z aplikacijami v vašem imenu." + "Spremlja lahko vaše interakcije z aplikacijo ali tipalom strojne opreme ter komunicira z aplikacijami v vašem imenu." "Dovoli" "Zavrni" "Ustavi" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Ustvarjanje klona aplikacije %1$s" "Ustvarjen klon aplikacije %1$s" "Jeziki, poteze, ura, varnostno kopiranje" - "Sistemski jeziki, jeziki aplikacij" + "Sistemski jeziki, jeziki aplikacij, govor" "wifi, wi-fi, omrežna povezava, internet, brezžično, podatki, wi fi" "Obvestilo za Wi‑Fi, obvestilo za wifi" "prenesena količina podatkov" @@ -3176,7 +3189,7 @@ "Občutljiva obvestila za delovni profil" "Prikaži občutljivo vsebino delovnega profila na zaklenjenem zaslonu." "Prikaži vso vsebino obvestil" - "Prikaži občutljivo vsebino samo na odklenjenem zaslonu." + "Prikaži občutljivo vsebino samo na odklenjenem zaslonu" "Sploh ne prikazuj obvestil" "Kaj naj bo prikazano na zaklenjenem zaslonu?" "Zaklenjen zaslon" diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 20b1e97d5ab..fe3de62c577 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -65,7 +65,7 @@ "Çifto anën e majtë" "Për të gjitha pajisjet e dëgjimit që ofrohen" "Cilësimet e pajisjes së dëgjimit" - "Dalja e audios, shkurtoret, pajtueshmëria me aparatin e dëgjimit" + "Dalja e audios, shkurtoret, përputhshmëria me aparatin e dëgjimit" "Për këtë pajisje" "Dalja e audios" "Rreth daljes së audios" @@ -99,7 +99,7 @@ "Pajisjet e tua" "Çifto pajisjen e re" "Çaktivizo shkarkimin e harduerit të Bluetooth A2DP" - "Çaktivizo shkarkimin e harduerit të audios së Bluetooth LE" + "Çaktivizo shkarkimin e harduerit të Bluetooth LE Audio" "Të riniset pajisja?" "Duhet të rinisësh pajisjen tënde për të ndryshuar këtë cilësim." "Rinis" @@ -377,7 +377,7 @@ "Fytyra, gjurma e gishtit dhe %s u shtuan" "Fytyra, gjurmët e gishtave dhe %s u shtuan" "Shkyçja me fytyrë dhe me gjurmën e gishtit" - "Shkyçja me fytyrë dhe gjurmën e gishtit për të punuar" + "Shkyçja me fytyrë dhe gjurmë gishti për profilin e punës" "Nevojitet konfigurimi" "Fytyra dhe gjurmët e gishtave u shtuan" "Fytyra dhe gjurma e gishtit u shtuan" @@ -460,16 +460,30 @@ "U krye" "Jo, sensori nuk është ai" "Prek sensorin në pjesën e pasme të telefonit. Përdor gishtin tregues." - "Regjistrimi nuk përfundoi" + + + + + + "Konfigurimi i gjurmës së gishtit skadoi" - "Mund ta konfigurosh gjurmën e gishtit më vonë te \"Cilësimet\"." - "Regjistrimi i gjurmës së gishtit nuk funksionoi. Provo përsëri ose përdor një gisht tjetër." + + + + + + + + "Shto një tjetër" "Para" "Opsioni i kyçjes së ekranit është çaktivizuar. Për të mësuar më shumë, kontakto me administratorin e organizatës sate." "Mund të vazhdosh ta përdorësh gjurmën tënde të gishtit për të autorizuar blerjet dhe qasjen në aplikacione." "Ngrije gishtin dhe më pas preke përsëri sensorin" - "Sensori i gjurmës së gishtit nuk mund të përdoret. Vizito një ofrues të shërbimit të riparimit" + + + + "Cilësime të tjera të sigurisë" "Kyçja e profilit të punës, enkriptimi dhe të tjera" "Enkriptimi, kredencialet dhe të tjera" @@ -506,7 +520,7 @@ "Opsionet e kyçjes së ekranit" "Opsionet e kyçjes së ekranit" "Shkyçje me konfirmim automatik" - "Shkyç automatikisht nëse fut një kod të saktë PIN prej 6 shifrash ose më shumë. Ky është disi më pak i sigurt se sa trokitja e \"Enter\" për të konfirmuar." + "Shkyç automatikisht nëse fut një kod të saktë PIN prej 6 shifrash ose më shumë. Ky është disi më pak i sigurt sesa trokitja e \"Fut\" për të konfirmuar." "Konfirmo automatikisht kodin e saktë PIN" "Konfirmimi i kodit tënd PIN duke trokitur \"Enter\" është më i sigurt se sa përdorimi i konfirmimit automatik" "Fut kodin PIN të pajisjes për të aktivizuar konfirmimin automatik" @@ -623,12 +637,11 @@ "Agjentët e besuar" "Për ta përdorur, në fillim cakto një kyçje ekrani" "Asnjë" - "{count,plural, =1{1 agjent aktiv besimi}other{# agjentë aktivë besimi}}" + "{count,plural, =1{1 agjent besimi aktiv}other{# agjentë besimi aktivë }}" "Bluetooth-i" "Bluetooth-i" "Të çiftohet me %1$s?" - - + "Shto një anëtar të ri te grupi ekzistues i koordinuar" "Kodi i çiftimit të Bluetooth-it" "Shkruaj kodin e çiftimit, pastaj shtyp \"Kthehu\" ose \"Hyr\"" "Kodi PIN përmban shkronja ose simbole" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Për të gjitha gjuhët" "Gjuhë të tjera…" "Testimi" - "Tastiera në ekran, ligjërimi, veglat" - "Tastiera në ekran, tastiera fizike, ligjërimi, veglat" + "Tastiera në ekran, veglat" + "Tastiera në ekran, tastiera fizike, veglat" "Tastiera fizike" "Struktura" "Zgjidh veglën" @@ -1869,9 +1882,9 @@ "Rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit me 3 gishta.\n\nPër të kaluar mes veçorive, rrëshqit shpejt lart me 3 gishta dhe mbaje të shtypur." "Opsione të tjera" "Mëso më shumë për %1$s" - "Mbaj butonat e volumit" - "mbaj butonat e volumit" - "Shtyp dhe mbaj shtypur të dy butonat e volumit" + "Mbaj shtypur tastet e volumit" + "mbaj shtypur tastet e volumit" + "Shtyp dhe mbaj shtypur të dyja tastet e volumit" "Trokit tri herë mbi ekran" "trokit tri herë mbi ekran" "Trokit me shpejtësi {0,number,integer} herë në ekran. Kjo shkurtore mund të ngadalësojë pajisjen tënde" @@ -2089,9 +2102,9 @@ "%1$s po kërkon kontroll të plotë të kësaj pajisjeje. Shërbimi mund të lexojë ekranin dhe të veprojë në emër të përdoruesve me nevoja qasshmërie. Ky nivel kontrolli nuk është i përshtatshëm për shumicën e aplikacioneve." "Kontrolli i plotë është i përshtatshëm për aplikacionet që të ndihmojnë me nevojat e qasshmërisë, por jo për shumicën e aplikacioneve." "Shiko dhe kontrollo ekranin" - "Ai mund të lexojë të gjithë përmbajtjen në ekran dhe të shfaqë përmbajtjen mbi aplikacione të tjera." + "Mund të lexojë të gjithë përmbajtjen në ekran dhe të shfaqë përmbajtjen mbi aplikacione të tjera." "Shiko dhe kryej veprimet" - "Ai mund të monitorojë ndërveprimet me një aplikacion ose një sensor hardueri dhe të ndërveprojë me aplikacionet në emrin tënd." + "Mund të monitorojë ndërveprimet me një aplikacion ose një sensor hardueri dhe të ndërveprojë me aplikacionet në emrin tënd." "Lejo" "Refuzo" "Ndalo" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Kloni i %1$s po krijohet" "Kloni i %1$s u krijua" "Gjuhët, gjestet, koha, rezervimi" - "Gjuhët e sistemit, gjuhët e aplikacioneve" + "Gjuhët e sistemit, gjuhët e aplikacioneve, ligjërimi" "wifi, wi-fi, lidhja e rrjetit, internet, pa tel, të dhëna, wi fi" "Njoftimi i Wi‑Fi, njoftimi i wifi" "përdorimi i të dhënave" @@ -3503,7 +3516,7 @@ "{count,plural, =1{# lidhje e mbështetur}other{# lidhje të mbështetura}}" "Shto" "Hapet në %s" - "%1$s përdorur në %2$s" + "Të përdorura te %2$s: %1$s" "hap. ruajtëse e brendshme" "hap. ruajtëse e jashtme" "%1$s të përdorura që nga %2$s" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 6b481c33ade..e622f7480a2 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -258,7 +258,7 @@ "Налози" "Безбедност" "Шифровање и акредитиви" - "Закључани екран" + "Закључан екран" "Шта се приказује" "Није доступно" "Безбедносни статус" @@ -387,7 +387,7 @@ "Откључавање телефона" "Потврда идентитета у апликацијама" "Коришћење лица" - "Коришћење отиска прста" + "Помоћу отиска прста" "Коришћење лица или отиска прста" "Важи" "Подешавање откључавања лицем није успело" @@ -397,7 +397,7 @@ "Важи" "Прескачете закључавање екрана?" "Ипак прескочи" - "Врати се" + "Иди назад" "Прескочи" "Откажи" "Додирните сензор" @@ -460,16 +460,30 @@ "Готово" "Упс, то није сензор" "Додирните сензор на задњој страни телефона. Користите кажипрст." - "Регистрација није завршена" + + + + + + "Време за подешавање отиска прста је истекло" - "Отисак прста можете да подесите касније у Подешавањима." - "Регистрација отиска прста није успела. Пробајте поново или користите други прст." + + + + + + + + "Додајте још један" "Даље" "Опција закључавања екрана је онемогућена. Да бисте сазнали више, обратите се администратору организације." "Још можете да користите отисак прста да бисте одобравали куповине и приступ апликацијама." "Подигните прст, па поново додирните сензор" - "Не можете да користите сензор за отисак прста. Посетите добављача за поправке" + + + + "Још безбедносних подешавања" "Закључавање пословног профила, шифровање и друго" "Шифровање, акредитиви и друго" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Желите да упарите са %1$s?" - - + "Додајте новог члана у постојећи координисани скуп" "Кôд за упаривање са Bluetooth уређајем" "Унесите кôд за упаривање, па притисните Return или Enter" "PIN садржи слова или симболе" @@ -1097,7 +1110,7 @@ "Користити %1$s за моб. податке?" "Користите %2$s за мобилне податке. Ако пређете на %1$s, %2$s се више неће користити за мобилне податке." "Користи %1$s" - "Ажурирати жељени SIM?" + "Желите да ажурирате жељени SIM?" "%1$s је једина SIM картица у уређају. Желите ли да користите ову SIM картицу за мобилне податке, позиве и SMS поруке?" "Побољшаћете покривеност?" "Дозволите уређају да се аутоматски пребаци на %1$s за мобилне податке кад доступност буде боља." @@ -1487,7 +1500,7 @@ "Безбедност пословног профила" "Закључавање екрана за пословни профил" "Користи једно закључавање" - "Користите једно закључавање екрана за пословни профил и уређај" + "Једно закључавање екрана за пословни профил и уређај" "Желите ли да користите једно закључавање?" "Уређај ће користити закључавање екрана за пословни профил. Смернице за посао ће се примењивати на оба закључавања." "Закључавање екрана за пословни профил није у складу са безбедносним захтевима ваше организације. Можете да користите исто закључавање екрана за уређај и пословни профил, али ће се примењивати све смернице за закључавање екрана за посао." @@ -1743,8 +1756,8 @@ "За све језике" "Још језика..." "Тестирање" - "Тастатура на екрану, говор, алатке" - "Тастатура на екрану, физичка тастатура, говор, алатке" + "Тастатура на екрану, алатке" + "Тастатура на екрану, физичка тастатура, алатке" "Физичка тастатура" "Распоред" "Избор гаџета" @@ -2313,7 +2326,7 @@ "Графикон дневне потрошње батерије" "Графикон потрошње батерије по сатима" "Потрошња батерије од последњег потпуног пуњења" - "Потрошња батерије за: %s" + "Потрошња батерије за %s" "Време испред екрана од последњег потпуног пуњења" "Време испред екрана за %s" "Прикажи према апликацијама" @@ -2703,7 +2716,7 @@ "Избриши корисника" "Укључујете телефонске позиве и SMS?" "Историја позива и SMS-ова ће се делити са овим корисником." - "Уклонићете администраторске привилегије?" + "Уклањате администраторске привилегије?" "Ако уклоните привилегије администратора за овог корисника, ви или други администратор можете да их вратите касније." "Информације за хитни случај" "Информације и контакти за: %1$s" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Прави се клон пакета %1$s" "Направљен је клон пакета %1$s" "Језици, покрети, време, резервне копије" - "Језици система, језици апликације" + "Језици система, језици апликација, говор" "wifi, wi-fi, веза са мрежом, интернет, бежично, подаци, wi fi" "Wi‑Fi обавештење, wifi обавештење" "потрошња података" @@ -4075,7 +4088,7 @@ "подаци, приступни кôд, лозинка" "аутоматски, попуњавање, аутоматско попуњавање, подаци, приступни кôд, лозинка" "<b>Уверите се да је ова апликација поуздана</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google аутоматско попуњавање>%1$s</xliff:g> користи садржај екрана за утврђивање података који могу аутоматски да се попуне." - "<b>Користите апликацију <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> користи оно што је на екрану ради одређивања шта може аутоматски да се попуни. Нове лозинке, приступни кодови и други подаци ће се од сада чувати овде." + "<b>Користићете апликацију <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> користи оно што је на екрану ради одређивања шта може аутоматски да се попуни. Нове лозинке, приступни кодови и други подаци ће се од сада чувати овде." "Услуге за лозинке, приступне кодове и податке" "Желите да искључите: %1$s?" "<b>Желите да искључите ову услугу?</b> <br/> <br/> Сачуване информације као што су лозинке, приступни кодови, начини плаћања и други подаци се неће попуњавати када сте пријављени. Да бисте користили сачуване информације, одаберите услугу за лозинке, приступне кодове или податке." diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 66f0f1aae3f..87aba07dda6 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -172,8 +172,8 @@ "Du kan inte använda det här språket som systemspråk, men appar och webbplatser informeras om att du föredrar det." "Regioninställningar" "Anger inställningar för enheter och siffror" - "Ge appar åtkomst till dina regioninställningar så att din upplevelse kan anpassas." - "Appar använder dina regioninställningar om möjligt." + "Ge appar åtkomst till dina regionsinställningar så att din upplevelse kan anpassas." + "Appar använder dina regionsinställningar om möjligt." "Temperatur" "Första dagen i veckan" "Sifferinställningar" @@ -187,7 +187,7 @@ "torsdag" "fredag" "lördag" - "Om en app inte har stöd för regioninställningar används appens standardinställningar." + "Om en app inte har stöd för regionsinställningar används appens standardinställningar." "Läs mer om språkinställningar." "{count,plural, =1{Vill du ta bort det valda språket?}other{Vill du ta bort de valda språken?}}" "Text visas på ett annat språk." @@ -460,16 +460,30 @@ "Klar" "Hoppsan! Det där är inte sensorn" "Tryck på sensorn på mobilens baksida. Använd pekfingret." - "Registreringen slutfördes inte" + + + + + + "Fingeravtryckskonfigurering nådde tidsgränsen" - "Du kan ställa in ditt fingeravtryck senare i inställningarna." - "Det gick inte att registrera fingeravtrycket. Försök igen eller använd ett annat finger." + + + + + + + + "Lägg till ännu ett" "Nästa" "Skärmlåsalternativet är inaktiverat. Kontakta din organisations administratör för mer information." "Du kan fortfarande använda fingeravtryck för att auktorisera köp och appåtkomster." "Lyft fingret och nudda sedan sensorn igen" - "Det går inte att använda fingeravtryckssensorn. Besök ett reparationsställe" + + + + "Fler säkerhetsinställningar" "Lås för jobbprofilen, kryptering med mera" "Kryptering, användaruppgifter med mera" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Vill du koppla till %1$s?" - - + "Lägg till ny medlem i koordinerat set" "Bluetooth-koppplingskod" "Ange kopplingskoden och tryck på Retur" "PIN-koden innehåller bokstäver eller symboler" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "För alla språk" "Fler språk ..." "Testa" - "Skärmtangentbord, tal, verktyg" - "Skärmtangentbord, fysiskt tangentbord, tal, verktyg" + "Skärmtangentbord, verktyg" + "Skärmtangentbord, fysiskt tangentbord, verktyg" "Fysiskt tangentbord" "Layout" "Välj gadget" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Klonar %1$s" "Klonade %1$s" "Språk, rörelser, tid, säkerhetskopiering" - "Systemspråk, appspråk" + "Systemspråk, appspråk, tal" "wifi, wi-fi, nätverksanslutning, internet, trådlös, data, wi fi" "Wi‑Fi-avisering, wi-fi-avisering" "dataanvändning" @@ -4147,7 +4160,7 @@ "Wifi-styrning" "Tillåt appen att styra wifi" "Ge den här appen behörighet att aktivera och inaktivera wifi, söka efter och ansluta till wifi-nätverk, lägga till och ta bort nätverk samt starta en lokal surfzon" - "Lansera via NFC" + "Starta via NFC" "Tillåt start vid NFC-skanning" "Tillåt att appen startas när en NFC-etikett skannas.\nOm den här behörigheten är aktiverad blir appen tillgänglig som alternativ när en etikett identifieras." "Spela upp media på" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 6509f0ad6d6..48ece0bde86 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -108,7 +108,7 @@ "Huzima kipengele cha Bluetooth LE audio ikiwa kifaa kinatumia maunzi yenye uwezo wa kutumia LE audio." "Onyesha LE Audio kwenye Maelezo ya Kifaa" "Washa Orodha ya walioruhusiwa kufikia Bluetooth LE audio" - "Washa kipengele cha orodha ya walioruhusiwa kufikia Bluetooth LE audio." + "Washa kipengele cha orodha ya vinavyoruhusiwa kufikia Bluetooth LE audio." "Vifaa vya kuhifadhia data" "Vifaa vya kupiga simu" "Vifaa vingine" @@ -377,7 +377,7 @@ "Umeweka uso, alama ya kidole na %s" "Umeweka uso, alama za vidole na %s" "Kufungua kwa Alama ya Kidole na Uso" - "Tumia mbinu ya Kufungua kwa Uso na Alama ya Kidole kwa ajili ya wasifu wa kazini" + "Kazini: Kufungua kwa Uso na Alama ya Kidole" "Unahitaji kuweka mipangilio" "Uso na alama za vidole zimeongezwa" "Uso na alama ya kidole imeongezwa" @@ -460,16 +460,30 @@ "Nimemaliza" "Lo, hicho si kitambuzi" "Gusa kitambua alama ya kidole kilicho nyuma ya simu yako. Tumia kidole chako cha shahada." - "Usajili wako haujakamilika" + + + + + + "Muda wa kuweka alama ya kidole umeisha" - "Unaweza kuweka mipangilio ya alama yako ya kidole baadaye katika Mipangilio." - "Alama ya kidole haijawekwa. Jaribu tena au utumie kidole tofauti." + + + + + + + + "Ongeza kingine" "Endelea" "Chaguo la kufunga skrini limezimwa. Ili upate maelezo zaidi, wasiliana na msimamizi wako wa shirika." "Bado unaweza kutumia alama ya kidole chako kuidhinisha ununuzi na uwezo wa kufikia programu." "Inua kidole, kisha gusa kitambuzi tena" - "Imeshindwa kutumia kitambua alama ya kidole. Tembelea mtoa huduma za urekebishaji" + + + + "Mipangilio zaidi ya usalama" "Ufungaji wa wasifu wa kazini, usimbaji fiche na zaidi" "Usimbaji fiche, vitambulisho na zaidi" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Je, ungependa kuoanisha na %1$s?" - - + "Weka kifaa kipya kwenye seti iliyopo iliyoratibiwa" "Msimbo wa kuoanisha Bluetooth" "Andika msimbo wa kuoanisha kisha ubonyeze \"Return\" au \"Enter\"" "PIN inajumlisha herufi au ishara" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Ya lugha zote" "Lugha zaidi..." "Majaribio" - "Kibodi ya skrini, Matamshi, Zana" - "Kibodi ya skrini, Kibodi halisi, Matamshi, Zana" + "Kibodi ya skrini, zana" + "Kibodi ya skrini, kibodi halisi, zana" "Kibodi halisi" "Muundo" "Chagua kitufe" @@ -1994,7 +2007,7 @@ "Gusa skrini mara tatu" "Endelea" "Vifaa vya kusaidia kusikia" - "Unaweza kutumia visaidizi vya kusikia, vifaa vinavyosaidia kusikia vinavyopachikwa ndani ya sikio na vifaa vingine vya kukuza sauti na simu yako" + "Unaweza kutumia simu yako kwa pamoja na visaidizi vya kusikia, vifaa vinavyosaidia kusikia vinavyopachikwa ndani ya sikio na vifaa vingine vya kukuza sauti" "Hujaunganisha vifaa vyovyote vya kusikilizia" "Ongeza vifaa vya kusaidia kusikia" "Oanisha visaidizi vya kusikia" @@ -2013,7 +2026,7 @@ "Uoanifu wa vifaa vya kusaidia kusikia" "Huboresha uoanifu na zana za kudukiza umeme katika visaidizi vya kusikia na kupunguza kelele zisizotakiwa" "Kuhusu vifaa vya kusikiliza" - "Hakikisha kifaa chako cha kisaidizi cha kusikia kimewashwa na kiko tayari kuoanishwa" + "Hakikisha kifaa chako cha kusikizia kimewashwa na kiko tayari kuoanishwa" "Oanisha vifaa vya kusaidia kusikia" "Vifaa vya kusaidia kusikia vinavyopatikana" "Je, huoni vifaa vyako vya kusikia?" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Inaunda nakala ya %1$s" "Imeunda nakala ya %1$s" "Lugha, ishara, saa, hifadhi nakala" - "Lugha za mfumo, lugha za programu" + "Lugha za mfumo, lugha za programu, matamshi" "wifi, wi-fi, mtandao, muunganisho wa mtandao, intaneti, pasiwaya, data," "Arifa ya Wi-Fi, arifa ya wifi" "matumizi ya data" @@ -3176,7 +3189,7 @@ "Arifa nyeti za wasifu wa kazini" "Onyesha maudhui nyeti ya wasifu wa kazini wakati skrini imefungwa" "Onyesha maudhui yote ya arifa" - "Onyesha maudhui nyeti wakati skrini imefunguliwa" + "Onyesha tu maudhui nyeti wakati skrini imefunguliwa" "Usionyeshe arifa zozote" "Ungependa arifa zako zionyeshwe vipi kwenye skrini iliyofungwa?" "Skrini iliyofungwa" @@ -4226,7 +4239,7 @@ "Weka huduma ya data" "Data ya mtandao wa simu" "Tumia data ya mtandao wa simu" - "Simu itabadili kiotomatiki itumie mtoa huduma huyu inapokuwa karibu" + "Simu itabadili kiotomatiki itumie mtoa huduma huyu anapopatikana" "Hakuna SIM inayopatikana" "Mapendeleo ya simu" "Mapendeleo ya SMS" diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index 61fd10386a7..058c4b54629 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -98,7 +98,7 @@ "பிற சாதனங்களுடன் இணைக்க, புளூடூத்தை ஆன் செய்யவும்." "உங்கள் சாதனங்கள்" "புதிய சாதனத்தை இணை" - "புளூடூத் A2DP வன்பொருள் ஆஃப்லோடை முடக்கு" + "புளூடூத் A2DP ஹார்டுவேர் ஆஃப்லோடை முடக்கு" "புளூடூத் LE ஆடியோ ஹார்டுவேர் ஆஃப்லோடை முடக்கு" "சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கவா?" "இந்த அமைப்பை மாற்ற சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்க வேண்டும்." @@ -460,16 +460,30 @@ "முடிந்தது" "அச்சச்சோ, அது சென்சார் இல்லை" "ஆள்காட்டி விரலால் சென்சாரைத் தொடவும்." - "பதிவுசெய்தல் நிறைவடையவில்லை" + + + + + + "கைரேகை அமைவுக்கான நேரம் முடிந்துவிட்டது" - "அமைப்புகளில் பிறகு உங்கள் கைரேகையை அமைக்கலாம்." - "கைரேகையைப் பதிவுசெய்ய முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறு விரலைப் பயன்படுத்தவும்." + + + + + + + + "மற்றொன்றைச் சேர்" "அடுத்து" "திரைப் பூட்டு விருப்பம் முடக்கப்பட்டுள்ளது. மேலும் அறிய, உங்கள் நிறுவனத்தின் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்." "பர்ச்சேஸ்களை அங்கீகரிக்கவும் ஆப்ஸை அணுகவும் உங்கள் கைரேகையை நீங்கள் தொடர்ந்து பயன்படுத்தலாம்." "விரலை எடுத்துவிட்டு, மீண்டும் சென்சாரைத் தொடவும்" - "கைரேகை சென்சாரைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை. பழுதுபார்ப்புச் சேவை வழங்குநரைத் தொடர்புகொள்ளவும்" + + + + "கூடுதல் பாதுகாப்பு அமைப்புகள்" "பணிக் கணக்குப் பூட்டு, என்க்ரிப்ஷன் மற்றும் பல" "என்க்ரிப்ஷன், அனுமதிச் சான்றுகள் மற்றும் பல" @@ -623,12 +637,11 @@ "நம்பக ஏஜென்ட்கள்" "பயன்படுத்த, முதலில் திரைப்பூட்டை அமைக்கவும்" "ஏதுமில்லை" - "{count,plural, =1{செயலில் உள்ள 1 நம்பகமான ஏஜென்ட்}other{செயலில் உள்ள # நம்பகமான ஏஜென்ட்டுகள்}}" + "{count,plural, =1{1 நம்பகமான ஏஜென்ட் செயலில் உள்ளது }other{# நம்பகமான ஏஜென்ட்டுகள் செயலில் உள்ளன }}" "புளூடூத்" "புளூடூத்" "%1$s உடன் இணைக்கவா?" - - + "ஏற்கெனவே இருக்கும் ஒருங்கிணைக்கப்பட்ட தொகுப்பில் புதிய உறுப்பினரைச் சேர்க்கவும்" "புளூடூத் இணைப்புக் குறியீடு" "இணைத்தல் குறியீட்டை உள்ளிட்டு, திரும்பு அல்லது என்டரை அழுத்தவும்" "பின்னில் எழுத்துகள் அல்லது எழுத்துக்குறிகள் உள்ளன" @@ -1487,7 +1500,7 @@ "பணிச் சுயவிவரப் பாதுகாப்பு" "பணி சுயவிவரத்தின் திரைப் பூட்டு" "ஒரே பூட்டைப் பயன்படுத்து" - "பணி விவரத்திற்கும் சாதனத் திரைக்கும் ஒரே பூட்டைப் பயன்படுத்தவும்" + "பணி விவரத்திற்கும் சாதனத் திரைக்கும் ஒரே பூட்டைப் பயன்படுத்துதல்" "ஒரே பூட்டைப் பயன்படுத்தவா?" "சாதனம் உங்கள் பணி விவரத்தின் திரைப் பூட்டைப் பயன்படுத்தும். இரண்டுப் பூட்டுகளுக்கும் பணிக் கொள்கைகள் பொருந்தும்." "பணி விவரப் பூட்டு, உங்கள் நிறுவனத்தின் பாதுகாப்புத் தேவைகளைப் பூர்த்திசெய்யவில்லை. சாதனத் திரைக்கும் பணி விவரத்திற்கும் ஒரே பூட்டைப் பயன்படுத்த முடியும். ஆனால், பணிப் பூட்டின் கொள்கைகள் அனைத்தும், சாதனத் திரைப் பூட்டிற்கும் பொருந்தும்." @@ -1743,8 +1756,8 @@ "எல்லா மொழிகளுக்கும்" "மேலும் மொழிகள்..." "சோதனை" - "ஸ்கிரீன் கீபோர்டு, பேச்சு, கருவிகள்" - "ஸ்கிரீன் கீபோர்டு, கீபோர்டு, பேச்சு, கருவிகள்" + "ஸ்கிரீன் கீபோர்டு, கருவிகள்" + "ஸ்கிரீன் கீபோர்டு, கீபோர்டு, கருவிகள்" "கைமுறை கீபோர்டு" "தளவமைப்பு" "கேஜெட்டைத் தேர்வுசெய்க" @@ -1846,7 +1859,7 @@ "திறக்க ஒலியளவு விசைகளைப் பிடித்திருக்கவும்" "திறக்க திரையில் 3 முறை தட்டவும்" "திறக்க சைகைகளைப் பயன்படுத்துதல்" - "அணுகல்தன்மை சைகையைப் பயன்படுத்துதல்" + "அணுகல்தன்மை சைகையைப் பயன்படுத்தவும்" "இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்த திரையின் கீழ்ப்பகுதியில் உள்ள அணுகல்தன்மை பட்டனை %s தட்டவும்.\n\nஅம்சங்களுக்கு இடையே மாற, அணுகல்தன்மை பட்டனைத் தொட்டுப் பிடித்திருக்கவும்." "இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்த, உங்கள் திரையிலுள்ள அணுகல்தன்மை பட்டனைத் தட்டுங்கள்." "இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்த ஒலியளவுக்கான விசைகளை அழுத்திப் பிடித்திருக்கவும்." @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s குளோன் உருவாக்கப்படுகிறது" "%1$s குளோன் உருவாக்கப்பட்டது" "மொழிகள், சைகைகள், நேரம், காப்புப் பிரதி" - "சிஸ்டம் மொழிகள், ஆப்ஸ் மொழிகள்" + "சிஸ்டம் மொழிகள், ஆப்ஸ் மொழிகள், பேச்சு" "வைஃபை, வை-ஃபை, நெட்வொர்க் இணைப்பு, இணையம், வயர்லெஸ், டேட்டா, வை ஃபை" "வைஃபை அறிவிப்பு, கடவுச்சொல் கேட்காத வைஃபை அறிவிப்பு" "டேட்டா உபயோகம்" @@ -3466,8 +3479,8 @@ "அகற்றும் முன் பின்(PIN) எண்ணைக் கேள்" "அகற்றும் முன் கடவுச்சொல்லைக் கேள்" "பின் செய்ததை நீக்கும்போது சாதனத்தைப் பூட்டு" - "சிம் நீக்கத்தை உறுதிப்படுத்தவும்" - "eSIMமை அழிப்பதற்கு முன்பு இது நீங்கள்தான் என்பதைச் சரிபார்க்கவும்" + "சிம் நீக்கத்தை உறுதிப்படுத்துதல்" + "eSIMமை அழிப்பதற்கு முன்பு இது நீங்கள்தான் என்பதைச் சரிபார்க்கும்" "மேம்பட்ட சாதன பாதுகாப்பு பீட்டா" "மேம்பட்ட நினைவகப் பாதுகாப்பு" "இந்த பீட்டா அம்சம் உங்கள் சாதனப் பாதுகாப்புக்கு ஆபத்து விளைவிக்கும் பிழைகளிலிருந்து பாதுகாக்க உதவுகிறது." @@ -4128,7 +4141,7 @@ - "ANGLEளை இயக்கவும்" + "ANGLEளை இயக்கு" "சிஸ்டத்தின் OpenGL ES இயக்கியாக ANGLEளை இயக்கவும்" "சிஸ்டத்தின் OpenGL ES இயக்கியை மாற்ற மறுதொடக்கம் தேவை" "ஆப்ஸ் இணக்கத்தன்மை தொடர்பான மாற்றங்கள்" diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index 53484f4bc75..02976ef90de 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -377,10 +377,10 @@ "ముఖం, వేలిముద్ర, %s జోడించబడ్డాయి" "ముఖం, వేలిముద్రలు, %s జోడించబడ్డాయి" "ఫేస్ & వేలిముద్ర అన్‌లాక్" - "ఆఫీస్ కోసం ముఖం & వేలిముద్ర అన్‌లాక్" + "వర్క్ కోసం ముఖం & వేలిముద్ర అన్‌లాక్" "సెటప్ అవసరం" "ముఖం, వేలిముద్రలు జోడించబడ్డాయి" - "ముఖం, వేలిముద్ర జోడించబడింది" + "ముఖం, వేలిముద్ర జోడించబడ్డాయి" "ఫేస్ అన్‌లాక్, వేలిముద్ర అన్‌లాక్‌ను సెటప్ చేసినప్పుడు, మీరు మాస్క్ ధరించి ఉంటే లేదా చీకటి ప్రదేశంలో ఉంటే మీ ఫోన్, మీ వేలిముద్రను అడుగుతుంది" "అన్‌లాక్ చేయడానికి మార్గాలు" "వీటిని చేయడానికి మీ ముఖాన్ని లేదా వేలిముద్రను ఉపయోగించండి :" @@ -460,16 +460,30 @@ "పూర్తయింది" "అయ్యో, అది సెన్సార్ కాదు" "మీ ఫోన్ వెనుక ఉన్న సెన్సార్‌ని తాకండి. మీ చూపుడు వేలిని వాడండి." - "ఎన్‌రోల్‌మెంట్ పూర్తి కాలేదు" + + + + + + "వేలిముద్ర సెటప్ సమయం ముగిసింది" - "తర్వాత మీరు సెట్టింగ్‌లలో మీ వేలిముద్రను సెటప్ చేయవచ్చు." - "వేలిముద్ర ఎన్‌రోల్‌మెంట్‌ పని చేయలేదు. మళ్లీ ట్రై చేయండి లేదా మరొక వేలిని ఉపయోగించండి." + + + + + + + + "మరొకటి జోడించండి" "తర్వాత" "స్క్రీన్ లాక్ ఆప్షన్ డిజేబుల్‌ చేయబడింది. మరింత తెలుసుకోవడానికి, మీ సంస్థ అడ్మిన్‌ను సంప్రదించండి." "కొనుగోళ్లను ప్రామాణీకరించడానికి, యాప్ యాక్సెస్ కోసం మీరు ఇప్పటికీ మీ వేలిముద్రను ఉపయోగించవచ్చు." "వేలిని పైకి ఎత్తి, ఆపై మళ్లీ సెన్సార్‌ను తాకండి" - "వేలిముద్ర సెన్సార్‌ను ఉపయోగించడం సాధ్యం కాదు. రిపెయిర్ ప్రొవైడర్‌ను సందర్శించండి" + + + + "మరిన్ని సెక్యూరిటీ సెట్టింగ్‌లు" "వర్క్ ప్రొఫైల్ లాక్, ఎన్‌క్రిప్షన్, మరిన్ని" "ఎన్‌క్రిప్షన్, ఆధారాలు, మరిన్ని" @@ -512,7 +526,7 @@ "ఆటోమేటిక్‌గా-నిర్ధారించడాన్ని ఎనేబుల్ చేయడానికి పరికర PINను ఎంటర్ చేయండి" "ఆటోమేటిక్‌గా-నిర్ధారించడాన్ని డిజేబుల్ చేయడానికి పరికర PINను ఎంటర్ చేయండి" "స్క్రీన్ లాక్" - "ఆఫీస్‌ ప్రొఫైల్ లాక్" + "వర్క్ ప్రొఫైల్ లాక్" "ఏదీ వద్దు" "స్వైప్" "ఆకృతి" @@ -627,8 +641,7 @@ "బ్లూటూత్" "బ్లూటూత్" "%1$sతో పెయిర్ చేయాలా?" - - + "ఇప్పటికే ఉన్న కోఆర్డినేటెడ్ సెట్‌కు కొత్త మెంబర్‌ను జోడించండి" "బ్లూటూత్ పెయిరింగ్ కోడ్" "జత చేసే కోడ్‌ను టైప్ చేసి, ఆపై Return లేదా Enter నొక్కండి" "పిన్‌ అక్షరాలను లేదా చిహ్నాలను కలిగి ఉంది" @@ -1451,7 +1464,7 @@ "ఈ పరికరాన్ని అన్‌లాక్ చేయడానికి ఆకృతిని కూడా ఉపయోగించండి" "ఈ పరికరాన్ని అన్‌లాక్ చేయడానికి PINను కూడా ఉపయోగించండి" "ఈ పరికరాన్ని అన్‌లాక్ చేయడానికి పాస్‌వర్డ్‌ను కూడా ఉపయోగించండి" - "పిన్ తప్పు" + "PIN తప్పు" "పాస్‌వర్డ్ తప్పు" "ఆకృతి తప్పు" "ఎమర్జెన్సీ" @@ -1487,13 +1500,13 @@ "ఆఫీస్‌ ప్రొఫైల్ సెక్యూరిటీ" "కార్యాలయ ప్రొఫైల్ స్క్రీన్ లాక్" "ఒకే లాక్‌ని ఉపయోగించండి" - "ఆఫీస్‌ ప్రొఫైల్, అలాగే పరికర స్క్రీన్ రెండింటి కోసం ఒకే లాక్‌ను ఉపయోగించండి" + "వర్క్ ప్రొఫైల్, అలాగే పరికర స్క్రీన్ రెండింటి కోసం ఒకే లాక్‌ను ఉపయోగించండి" "ఒకే లాక్‌ని ఉపయోగించాలా?" "మీ పరికరం మీ కార్యాలయ ప్రొఫైల్ స్క్రీన్ లాక్‌ని ఉపయోగిస్తుంది. లాక్‌లు రెండింటికీ కార్యాలయ విధానాలు వర్తిస్తాయి." "మీ వర్క్ ప్రొఫైల్ లాక్, మీ సంస్థ సెక్యూరిటీ ఆవశ్యకతలకు అనుగుణంగా లేదు. మీరు మీ పరికర స్క్రీన్‌కు, అలాగే మీ వర్క్ ప్రొఫైల్ రెండింటికీ ఒకే లాక్‌ను ఉపయోగించవచ్చు. అయితే ఏవైనా వర్క్ లాక్ పాలసీలు ఉంటే అవి మాత్రమే వర్తిస్తాయి." "ఒకే లాక్‌ని ఉపయోగించండి" "ఒకే లాక్‌ని ఉపయోగించండి" - "పరికర స్క్రీన్ లాక్ లాంటిది" + "పరికర స్క్రీన్ లాక్ లాంటిదే" "యాప్‌లను మేనేజ్ చేయండి" "యాప్ సమాచారం" "యాప్‌ సెట్టింగ్‌లు" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "అన్ని భాషల కోసం" "మరిన్ని భాషలు…" "పరీక్షించడం" - "స్క్రీన్‌పై కీబోర్డ్, స్పీచ్, టూల్స్" - "స్క్రీన్‌పై కీబోర్డ్, భౌతిక కీబోర్డ్, స్పీచ్, టూల్స్" + "స్క్రీన్‌పై కీబోర్డ్, టూల్స్" + "స్క్రీన్‌పై కీబోర్డ్, ఫిజికల్ కీబోర్డ్, టూల్స్" "భౌతిక కీబోర్డ్" "లేఅవుట్" "గాడ్జెట్‌ను ఎంచుకోండి" @@ -1993,7 +2006,7 @@ "వాల్యూమ్ కీలను నొక్కి, ఉంచడం" "స్క్రీన్‌పై మూడు సార్ల నొక్కడం" "కొనసాగించండి" - "వినికిడి పరికరం" + "వినికిడి పరికరాలు" "మీరు మీ ఫోన్‌తో వినికిడి పరికారాలు, కోక్లియర్ ఇంప్లాంట్‌లు, అలాగే ఇతర యాంప్లిఫికేషన్ పరికరాలను ఉపయోగించవచ్చు" "వినికిడి పరికరాలు కనెక్ట్ కాలేదు" "వినికిడి మద్దతు ఉపకరణాలను జోడించండి" @@ -2093,7 +2106,7 @@ "చర్యలను చూసి, అమలు చేయగలగడం" "మీరు ఒక యాప్‌‌తో చేసే ఇంటరాక్షన్‌లను లేదా హార్డ్‌వేర్ సెన్సార్‌ను ట్రాక్ చేస్తూ మీ త‌ర‌ఫున యాప్‌లతో ఇంటరాక్ట్ చేయగలదు." "అనుమతించండి" - "నిరాకరించు" + "వద్దు" "ఆపివేయి" "రద్దు చేయండి" "\'%1$s\'ను ఆపివేయాలా?" @@ -2481,7 +2494,7 @@ "ఖాతాను జోడించండి" "కార్యాలయ ప్రొఫైల్ ఇప్పటికీ అందుబాటులో లేదు" "వర్క్ యాప్‌లు" - "ఆఫీస్ ప్రొఫైల్‌ను తీసివేయండి" + "వర్క్ ప్రొఫైల్‌ను తీసివేయండి" "బ్యాక్‌గ్రౌండ్ డేటా" "యాప్‌లు ఏ సమయంలోనైనా డేటాను సింక్ చేయవచ్చు, పంపవచ్చు మరియు స్వీకరించవచ్చు" "నేపథ్య డేటాను నిలిపివేయాలా?" @@ -2515,7 +2528,7 @@ "డేటా వినియోగం" "మొబైల్ డేటా & Wi‑Fi" "వ్యక్తిగత డేటా ఆటో-సింక్" - "ఆఫీస్ డేటాను ఆటో-సింక్ చేయండి" + "వర్క్ డేటాను ఆటో-సింక్ చేయండి" "సైకిల్‌ను మార్చు…" "డేటా వినియోగ సైకిల్‌ను రీసెట్ చేయాల్సిన నెలలోని రోజు:" "ఈ వ్యవధిలో డేటాను ఏ యాప్‌లు ఉపయోగించలేదు." @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s క్లోన్‌ను క్రియేట్ చేస్తోంది" "%1$s క్లోన్ క్రియేట్ చేయబడింది" "భాషలు, సంజ్ఞలు, సమయం, బ్యాకప్" - "సిస్టమ్ భాషలు, యాప్ భాషలు" + "సిస్టమ్ భాషలు, యాప్ భాషలు, స్పీచ్" "wifi, wi-fi, నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్, ఇంటర్నెట్, వైర్‌లెస్, డేటా, wi fi" "Wi‑Fi నోటిఫికేషన్, wifi నోటిఫికేషన్" "డేటా వినియోగం" @@ -3484,7 +3497,7 @@ "రీస్టార్ట్" "ఇప్పుడు కాదు" "అధునాతన మెమరీ రక్షణ గురించి మరింత తెలుసుకోండి." - "ఈ ఆఫీస్ ప్రొఫైల్‌ను వీరు మేనేజ్ చేస్తున్నారు:" + "ఈ వర్క్ ప్రొఫైల్‌ను వీరు మేనేజ్ చేస్తున్నారు:" "నిర్వహిస్తున్నది %s" "ఆటోమేటిక్‌గా తెరవండి" "సపోర్ట్ చేసే లింక్‌లను తెరవడం" @@ -3646,7 +3659,7 @@ "ఆప్టిమైజ్ చేయి" "మీ బ్యాటరీ మరింత త్వరగా వినియోగించబడవచ్చు. ఇకపై ఈ యాప్ నేపథ్య బ్యాటరీ వినియోగం పరిమితం చేయబడదు." "మెరుగైన బ్యాటరీ సామర్థ్యం కోసం సిఫార్సు చేయబడింది" - "ఏదీ వద్దు" + "ఏదీ లేదు" "ఈ యాప్‌లో వినియోగ యాక్సెస్‌ను ఆఫ్ చేసినా కూడా మీ కార్యాలయ ప్రొఫైల్‌లోని యాప్‌ డేటా వినియోగాన్ని ట్రాక్ చేయకుండా మీ నిర్వాహకులు నివారించబడరు" "ఇతర యాప్‌ల ఎగువున ప్రదర్శించండి" "ఇతర యాప్‌ల ఎగువున ప్రదర్శించండి" @@ -3879,7 +3892,7 @@ "ఆటోమేటిక్ (7 రోజులు) లేదా యూజర్-కాన్ఫిగర్ చేసిన (కనీసం 1 రోజు) సమయం లోపల తిరిగి కనెక్ట్ చేయని వ్యవస్థల కోసం adb అధికారాల ఆటోమేటిక్ ఉపసంహరణను డిజేబుల్ చేయండి." "విన్‌స్కోప్ ట్రేస్" "సెన్సార్‌లు ఆపివేయబడ్డాయి" - "ఆఫీస్ ప్రొఫైల్ సెట్టింగ్‌లు" + "వర్క్ ప్రొఫైల్ సెట్టింగ్‌లు" "వ్యక్తిగత యాప్‌లలో వర్క్ డైరెక్టరీ కాంటాక్ట్‌ల కోసం సెర్చ్ చేయండి" "మీ సెర్చ్‌లు, ఇన్‌కమింగ్ కాల్స్ మీ IT అడ్మిన్‌కు కనిపించవచ్చు" "క్యాలెండర్‌లో ఇతర-ప్రొఫైళ్లను కూడా చూపు" @@ -3961,7 +3974,7 @@ "ఇన్‌స్టంట్ యాప్‌ల ప్రాధాన్యతలు" "ఇన్‌స్టాల్ చేయబడిన యాప్‌లు" "మీ స్టోరేజ్‌ ఇప్పుడు స్టోరేజ్‌ నిర్వాహికి ద్వారా నిర్వహించబడుతోంది" - "%1$s యొక్క ఖాతాలు" + "%1$s‌కు చెందిన ఖాతాలు" "యాప్ డేటాను ఆటోమేటిక్‌గా సింక్ చేస్తుంది" "డేటాను ఆటోమేటిక్‌గా రిఫ్రెష్ చేసేలా యాప్‌లు అనుమతించబడతాయి" "ఖాతా సింక్‌" @@ -4230,7 +4243,7 @@ "మొబైల్ నెట్‌వర్క్‌ను ఉపయోగించి డేటాను యాక్సెస్ చేయండి" "ఈ కార్యియర్ పరిధిలోకి వచ్చినప్పుడు ఈ ఫోన్ ఆటోమేటిక్‌గా ఈ కార్యియర్ కనెక్షన్‌కు మారుతుంది" "SIM ఏదీ అందుబాటులో లేదు" - "కాల్స్‌ల ప్రాధాన్యత" + "కాల్స్‌ ప్రాధాన్యత" "SMS ప్రాధాన్యత" "ప్రతిసారి అడగాలి" "నెట్‌వర్క్‌ను జోడించండి" @@ -4295,7 +4308,7 @@ "ఎర్రర్ కారణంగా క్యారియర్‌ను స్విచ్ చేయడం సాధ్యం కాదు." "%1$sను ఆఫ్ చేయాలా?" "సిమ్‌ను ఆఫ్ చేయాలా?" - "సిమ్‌ను ఆఫ్ చేస్తోంది" + "SIMను ఆఫ్ చేస్తోంది" "క్యారియర్‌ను డిజేబుల్ చేయడం సాధ్యం కాదు" "ఏదో తప్పు జరిగింది, మీ క్యారియర్‌ను డిజేబుల్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు." "2 SIMలు ఉపయోగిస్తారా?" @@ -4409,7 +4422,7 @@ "బగ్ రిపోర్ట్‌ హ్యాండ్లర్" "మీ డివైజ్‌లో బగ్ రిపోర్ట్ షార్ట్‌కట్‌ను ఏ యాప్ నిర్వహించాలో నిర్ణయిస్తుంది." "వ్యక్తిగతం" - "ఆఫీస్" + "వర్క్" "సిస్టమ్ ఆటోమేటిక్ సెట్టింగ్" "ఏదీ లేదు" "ఈ ఎంపిక ఇప్పుడు లేదు. మళ్లీ ట్రై చేయండి." diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index db6161f895c..6cfc7643a7b 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -268,7 +268,7 @@ "เพิ่มใบหน้าแล้ว" "ต้องตั้งค่า" "การปลดล็อกด้วยใบหน้า" - "การปลดล็อกด้วยใบหน้าสำหรับโปรไฟล์งาน" + "การปลดล็อกด้วยใบหน้าสำหรับการทำงาน" "วิธีตั้งค่าการปลดล็อกด้วยใบหน้า" "ตั้งค่าการปลดล็อกด้วยใบหน้า" "ใช้ใบหน้าในการตรวจสอบสิทธิ์" @@ -460,16 +460,30 @@ "เสร็จสิ้น" "อ๊ะ นั่นไม่ใช่เซ็นเซอร์" "แตะเซ็นเซอร์ที่ด้านหลังโทรศัพท์โดยใช้นิ้วชี้" - "การลงทะเบียนยังไม่เสร็จสมบูรณ์" + + + + + + "การตั้งค่าลายนิ้วมือหมดเวลา" - "คุณตั้งค่าลายนิ้วมือได้ในภายหลังในการตั้งค่า" - "ลงทะเบียนลายนิ้วมือไม่สำเร็จ โปรดลองอีกครั้งหรือใช้นิ้วอื่น" + + + + + + + + "เพิ่มอีก" "ถัดไป" "ตัวเลือกการล็อกหน้าจอปิดใช้อยู่ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบขององค์กรเพื่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม" "คุณยังคงใช้ลายนิ้วมือเพื่ออนุมัติการซื้อและเข้าถึงแอปได้" "ยกนิ้วขึ้น แล้วแตะเซ็นเซอร์อีกครั้ง" - "ใช้เซ็นเซอร์ลายนิ้วมือไม่ได้ โปรดติดต่อผู้ให้บริการซ่อม" + + + + "การตั้งค่าการรักษาความปลอดภัยเพิ่มเติม" "ล็อกโปรไฟล์งาน การเข้ารหัส และอื่นๆ" "การเข้ารหัส ข้อมูลเข้าสู่ระบบ และอื่นๆ" @@ -512,7 +526,7 @@ "ป้อน PIN ของอุปกรณ์เพื่อเปิดใช้การยืนยันโดยอัตโนมัติ" "ป้อน PIN ของอุปกรณ์เพื่อปิดใช้การยืนยันโดยอัตโนมัติ" "ล็อกหน้าจอ" - "ล็อกของโปรไฟล์งาน" + "ล็อกโปรไฟล์งาน" "ไม่มี" "ปัด" "รูปแบบ" @@ -1742,8 +1756,8 @@ "สำหรับทุกภาษา" "ภาษาเพิ่มเติม..." "กำลังทดสอบ" - "แป้นพิมพ์บนหน้าจอ คำพูด เครื่องมือ" - "แป้นพิมพ์บนหน้าจอ แป้นพิมพ์จริง คำพูด เครื่องมือ" + "แป้นพิมพ์บนหน้าจอ เครื่องมือ" + "แป้นพิมพ์บนหน้าจอ แป้นพิมพ์จริง เครื่องมือ" "แป้นพิมพ์จริง" "เลย์เอาต์" "เลือกแกดเจ็ต" @@ -1864,7 +1878,7 @@ "แตะปุ่มการช่วยเหลือพิเศษ" "ใช้ท่าทางสัมผัสการช่วยเหลือพิเศษ" "แตะปุ่มการช่วยเหลือพิเศษ %s ที่ด้านล่างของหน้าจอ\n\nหากต้องการสลับระหว่างฟีเจอร์ต่างๆ ให้แตะปุ่มการช่วยเหลือพิเศษค้างไว้" - "ใช้ 2 นิ้วเลื่อนขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ\n\nหากต้องการสลับระหว่างฟีเจอร์ต่างๆ ให้ใช้ 2 นิ้วเลื่อนขึ้นแล้วค้างไว้" + "ใช้ 2 นิ้วปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ\n\nหากต้องการสลับระหว่างฟีเจอร์ต่างๆ ให้ใช้ 2 นิ้วปัดขึ้นแล้วค้างไว้" "ใช้ 3 นิ้วเลื่อนขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ\n\nหากต้องการสลับระหว่างฟีเจอร์ต่างๆ ให้ใช้ 3 นิ้วเลื่อนขึ้นแล้วค้างไว้" "ตัวเลือกเพิ่มเติม" "ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ%1$s" @@ -1999,7 +2013,7 @@ "จับคู่เครื่องช่วยฟัง" "ในหน้าจอถัดไป ให้แตะที่เครื่องช่วยฟัง คุณอาจต้องจับคู่อุปกรณ์ของหูฟังข้างซ้ายและขวาแยกกัน\n\nโปรดตรวจสอบว่าคุณเปิดเครื่องช่วยฟังแล้วและอุปกรณ์พร้อมจับคู่" "%1$s ใช้งานอยู่" - "%1$s, ซ้ายเท่านั้น" + "%1$s, เฉพาะข้างซ้าย" "%1$s, ขวาเท่านั้น" "%1$s, ทั้งซ้ายและขวา" "%1$s +1 รายการ" @@ -2808,7 +2822,7 @@ "ใช้ในการโทรทุกครั้ง" "เลือกซิมสำหรับอินเทอร์เน็ตมือถือ" "เลือกซิมสำหรับ SMS" - "กำลังสลับซิมข้อมูล การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาถึง 1 นาที…" + "กำลังสลับซิมสำหรับใช้อินเทอร์เน็ต การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาถึง 1 นาที…" "ใช้อินเทอร์เน็ตมือถือของ %1$s ไหม" "หากเปลี่ยนเป็น %1$s ระบบจะไม่ใช้อินเทอร์เน็ตมือถือของ %2$s อีก" "ใช้ %1$s" @@ -2857,7 +2871,7 @@ "กำลังสร้างโคลนของ %1$s" "สร้างโคลนของ %1$s แล้ว" "ภาษา ท่าทางสัมผัส เวลา การสำรองข้อมูล" - "ภาษาของระบบ ภาษาของแอป" + "ภาษาของระบบ ภาษาของแอป เสียงพูด" "wifi, wi-fi, การเชื่อมต่อเครือข่าย, อินเทอร์เน็ต, ไร้สาย, ข้อมูล, wi fi" "การแจ้งเตือน Wi‑Fi การแจ้งเตือน wifi" "ปริมาณการใช้อินเทอร์เน็ต" @@ -4073,7 +4087,7 @@ "อินเทอร์เน็ต, พาสคีย์, รหัสผ่าน" "อัตโนมัติ, ป้อน, ป้อนข้อความอัตโนมัติ, ข้อมูล, พาสคีย์, รหัสผ่าน" "<b>ตรวจดูว่าคุณเชื่อถือแอปนี้ได้</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google ป้อนอัตโนมัติ>%1$s</xliff:g> ใช้สิ่งที่อยู่บนหน้าจอเพื่อดูว่าจะป้อนข้อมูลใดโดยอัตโนมัติได้บ้าง" - "<b>ใช้<xliff:g id=app_name example=ผู้ให้บริการ >%1$s</xliff:g> ไหม</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=ผู้ให้บริการ>%1$s</xliff:g>จะใช้สิ่งที่อยู่บนหน้าจอเพื่อดูว่าจะป้อนข้อมูลใดโดยอัตโนมัติได้บ้าง ระบบจะบันทึกรหัสผ่านใหม่ พาสคีย์ และข้อมูลอื่นๆ ไว้ที่นี่นับจากนี้เป็นต้นไป" + "<b>ใช้ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ไหม</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> จะใช้สิ่งที่อยู่บนหน้าจอเพื่อดูว่าจะป้อนข้อมูลใดโดยอัตโนมัติได้บ้าง ระบบจะบันทึกรหัสผ่านใหม่ พาสคีย์ และข้อมูลอื่นๆ ไว้ที่นี่นับจากนี้เป็นต้นไป" "รหัสผ่าน พาสคีย์ และบริการอินเทอร์เน็ต" "ปิด %1$s ไหม" "<b>ปิดบริการนี้ไหม</b> <br/> <br/> ระบบจะไม่กรอกข้อมูลที่บันทึกไว้ เช่น รหัสผ่าน พาสคีย์ วิธีการชำระเงิน และข้อมูลอื่นๆ เมื่อคุณลงชื่อเข้าใช้ หากต้องการใช้ข้อมูลที่บันทึกไว้ ให้เลือกรหัสผ่าน พาสคีย์ หรือบริการข้อมูล" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index b7ab59e053f..4e32fd3802c 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -376,7 +376,7 @@ "Naidagdag ang mukha at %s" "Naidagdag ang mukha, fingerprint, at %s" "Naidagdag ang mukha, mga fingerprint, at %s" - "Pag-unlock Gamit ang Mukha & Fingerprint" + "Pag-unlock Gamit ang Mukha at Fingerprint" "Pag-unlock Gamit ang Mukha at Fingerprint para sa trabaho" "Kinakailangan ang pag-set up" "Nagdagdag ng mukha at mga fingerprint" @@ -460,16 +460,30 @@ "Tapos na" "Naku, hindi iyan ang sensor" "Pindutin ang sensor sa likod ng iyong telepono. Gamitin ang hintuturo mo." - "Hindi nakumpleto ang pag-enroll" + + + + + + "Nag-time out ang pag-set up ng fingerprint" - "Puwede mong i-set up ang iyong fingerprint sa ibang pagkakataon sa Mga Setting." - "Hindi gumana ang pagpapatala ng fingerprint. Subukang muli o gumamit ng ibang daliri." + + + + + + + + "Magdagdag ng isa pa" "Susunod" "Naka-disable ang opsyong lock ng screen. Para matuto pa, makipag-ugnayan sa admin ng iyong organisasyon." "Magagamit mo pa rin ang iyong fingerprint para pahintulutan ang mga pagbili at access sa app." "Iangat ang daliri, pagkatapos ay pindutin ulit ang sensor" - "Hindi magamit ang sensor para sa fingerprint. Bumisita sa provider ng pag-aayos" + + + + "Higit pang setting ng seguridad" "Lock ng profile sa trabaho, pag-encrypt, at higit pa" "Pag-encrypt, mga kredensyal, at higit pa" @@ -1742,8 +1756,8 @@ "Para sa lahat ng wika" "Higit pang mga wika..." "Pagsubok" - "On-screen na keyboard, Speech, Mga Tool" - "On-screen na keyboard, Pisikal na keyboard, Speech, Mga Tool" + "On-screen na keyboard, mga tool" + "On-screen na keyboard, pisikal na keyboard, mga tool" "Pisikal na keyboard" "Layout" "Pumili ng gadget" @@ -2808,7 +2822,7 @@ "Palaging gamitin ito para sa mga tawag" "Pumili ng SIM para sa mobile data" "Pumili ng SIM para sa SMS" - "Lumilipat ng data SIM, puwede itong magtagal nang hanggang isang minuto…" + "Lumilipat ng data SIM, puwede itong magtagal nang isang minuto…" "Gamitin ang %1$s sa mobile data?" "Kung lilipat ka sa %1$s, hindi na gagamitin ang %2$s para sa mobile data." "Gamitin: %1$s" @@ -2857,7 +2871,7 @@ "Gumagawa ng clone ng %1$s" "Nakagawa ng clone ng %1$s" "Mga wika, mga galaw, oras, pag-back up" - "Mga wika ng system, mga wika ng app" + "Mga wika ng system, mga wika ng app, speech" "wifi, wi-fi, koneksyon sa network, internet, wireless, data, wi fi" "Notification sa Wi‑Fi, notification sa wifi" "paggamit ng data" @@ -4073,7 +4087,7 @@ "data, passkey, password" "auto, fill, autofill, data, passkey, password" "<b>Tiyaking pinagkakatiwalaan mo ang app na ito</b> <br/> <br/> Ginagamit ng <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> ang nasa iyong screen para matukoy kung ano ang pwedeng i-autofill." - "<b>Gamitin ang <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ginagamit kung ano ang nasa screen mo para matukoy kung ano ang puwedeng i-autofill. Mula ngayon, mase-save na rito ang mga bagong password, passkey, at iba pang impormasyon." + "<b>Gamitin ang <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Ginagamit ng <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kung ano ang nasa screen mo para matukoy kung ano ang puwedeng i-autofill. Mula ngayon, mase-save na rito ang mga bagong password, passkey, at iba pang impormasyon." "Mga password, passkey, at serbisyo sa data" "I-off ang %1$s?" "<b>I-off ang serbisyong ito?</b> <br/> <br/> Hindi pupunan ang mga naka-save na impormasyon tulad ng mga password, passkey, paraan ng pagbabayad, at iba pang impormasyon kapag nag-sign in ka. Para magamit ang iyong naka-save na impormasyon, pumili ng serbisyo ng password, passkey, o data." diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 7cf709760d7..f01e82f3816 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ "Cihazlarınız" "Yeni cihaz eşle" "Bluetooth A2DP donanım yükünü devre dışı bırak" - "Bluetooth LE ses donanım yükünü devre dışı bırakın" + "Bluetooth LE ses donanım yükünü devre dışı bırak" "Cihaz Yeniden Başlatılsın mı?" "Bu ayarı değiştirmek için cihazınızı yeniden başlatın." "Yeniden başlat" @@ -268,7 +268,7 @@ "Yüz eklendi" "Kurulum gerekiyor" "Yüz Tanıma Kilidi" - "İş için Yüz Tanıma Kilidi" + "İş profili için Yüz Tanıma Kilidi" "Yüz Tanıma Kilidi\'ni ayarlama" "Yüz Tanıma Kilidi\'ni kur" "Kimlik doğrulama için yüzünüzü kullanın" @@ -377,7 +377,7 @@ "Yüz, parmak izi ve %s eklendi" "Yüz, parmak izleri ve %s eklendi" "Yüz Tanıma ve Parmak İzi Kilidi" - "İş için Yüz Tanıma ve Parmak İzi Kilidi" + "İş profili için Yüz Tanıma ve Parmak İzi Kilidi" "Kurulum gerekiyor" "Yüz ve parmak izleri eklendi" "Yüz ve parmak izi eklendi" @@ -385,7 +385,7 @@ "Kilidi açma yöntemleri" "Yüz ve parmak izi tanıma kullanarak şunları yapabilirsiniz:" "Telefonunuzun kilidini açın" - "Uygulamalarda kimliğinizi doğrulayın" + "Uygulamalarda kimliği doğrula" "Yüz tanıma kullanarak" "Parmak izi kullanarak" "Yüz tanıma veya parmak izi kullanarak" @@ -460,16 +460,30 @@ "Bitti" "Yanlış oldu, bu sensör değil" "İşaret parmağınızla telefonunun arkasındaki sensöre dokunun." - "Kayıt işlemi tamamlanmadı" + + + + + + "Parmak izi kurulumu zaman aşımına uğradı" - "Parmak izinizi daha sonra Ayarlar\'dan ekleyebilirsiniz." - "Parmak izi kaydı tamamlanamadı. Tekrar deneyin veya farklı bir parmak kullanın." + + + + + + + + "Başka ekle" "İleri" "Ekran kilidi seçeneği devre dışı bırakıldı. Daha fazla bilgi edinmek için kuruluşunuzun yöneticisiyle iletişim kurun." "Yine de satın alma işlemlerini ve uygulama erişimini onaylamak için parmak izinizi kullanmaya devam edebilirsiniz." "Parmağınızı kaldırın ve sensöre tekrar dokunun" - "Parmak izi sensörü kullanılamıyor. Bir onarım hizmeti sağlayıcıyı ziyaret edin" + + + + "Daha fazla güvenlik ayarı" "İş profili kilidi, şifreleme ve daha fazlası" "Şifreleme, kimlik bilgisi ve daha fazlası" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "%1$s ile eşlensin mi?" - - + "Mevcut koordine gruba yeni üye ekleyin" "Bluetooth eşleme kodu" "Eşleme kodunu yazın ve sonra Return veya Enter tuşuna basın" "PIN, harfler veya simgeler içerir" @@ -1487,7 +1500,7 @@ "İş profili güvenliği" "İş profili ekran kilidi" "Tek bir kilit kullan" - "İş profili ve cihaz ekranı için tek bir kilit kullanın" + "İş profili ve cihaz ekranı için tek bir kilit kullan" "Tek bir kilit kullanılsın mı?" "Cihazınız, iş profili kilit ekranınızı kullanacak. İş politikaları her iki kilidiniz için de geçerli olacak." "İş profili kilidiniz kuruluşunuzun güvenlik gereksinimlerini karşılamıyor. Hem cihazınızın ekranı hem de iş profiliniz için aynı kilidi kullanabilirsiniz, ancak tüm iş kilidi politikaları geçerli olacaktır." @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Tüm diller için" "Diğer diller…" "Test ediliyor" - "Dokunmatik klavye, Konuşma, Araçlar" - "Dokunmatik klavye, Fiziksel klavye, Konuşma, Araçlar" + "Dokunmatik klavye, araçlar" + "Dokunmatik klavye, fiziksel klavye, araçlar" "Fiziksel klavye" "Düzen" "Gadget seç" @@ -1869,9 +1882,9 @@ "3 parmağınızla ekranın altından yukarı kaydırın.\n\nÖzellikler arasında geçiş yapmak için 3 parmağınızla yukarı kaydırıp basılı tutun." "Diğer seçenekler" "%1$s hakkında ek bilgi" - "Ses tuşlarını basılı tut" + "Ses seviyesi tuşlarını basılı tut" "ses tuşlarını basılı tut" - "Ses tuşlarının ikisini birden basılı tutun" + "Ses seviyesi tuşlarının ikisini birden basılı tutun" "Ekrana üç kez dokun" "ekrana üç kez dokun" "Ekrana {0,number,integer} kez hızlıca dokunun. Bu kısayol cihazınızı yavaşlatabilir" @@ -1990,7 +2003,7 @@ "Bu altyazı tercihleri bazı medya uygulamaları tarafından desteklenmez" "Erişilebilirlik düğmesi" "2 parmakla yukarıdan aşağı kaydırın" - "Ses tuşlarını basılı tut" + "Ses seviyesi tuşlarını basılı tut" "Ekrana üç kez dokun" "Devam" "İşitme cihazları" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s klonu oluşturuluyor" "%1$s klonu oluşturuldu" "Diller, hareketler, saat, yedekleme" - "Sistem dilleri, uygulama dilleri" + "Sistem dilleri, uygulama dilleri, konuşma" "kablosuz, ağ bağlantısı, internet, kablosuz bağlantı, veri" "Kablosuz ağ bildirimi, kablosuz bağlantı bildirimi" "veri kullanımı" @@ -4128,7 +4141,7 @@ - "ANGLE\'ı etkinleştirin" + "ANGLE\'ı etkinleştir" "ANGLE\'ı, sistem OpenGL ES sürücüsü olarak etkinleştirin" "Sistem OpenGL ES sürücüsünü değiştirmek için yeniden başlatma gerekir" "Uygulama Uyumluluğuyla İlgili Değişiklikler" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 572bddff494..d07bdc68324 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "Готово" "Це не датчик" "Торкніться сканера на задній панелі телефона. Прикладіть вказівний палець." - "Реєстрацію не завершено" + + + + + + "Час очікування для відбитка пальця минув" - "Ви можете додати відбиток пальця пізніше в налаштуваннях" - "Відбиток не зареєстровано. Повторіть спробу або прикладіть інший палець." + + + + + + + + "Додати ще" "Далі" "Цей спосіб розблокування екрана вимкнено. Щоб отримати докладнішу інформацію, зв’яжіться з адміністратором своєї організації." "Ви все одно можете підтверджувати покупки та входити в додатки за допомогою відбитка пальця." "Підніміть палець і знову торкніться датчика" - "Не вдається скористатися сканером відбитків пальців. Зверніться до постачальника послуг із ремонту." + + + + "Інші налаштування безпеки" "Блокування робочого профілю, шифрування тощо" "Шифрування, облікові дані тощо" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Підключити пристрій %1$s?" - - + "Додати нового учасника до наявного набору узгоджених пристроїв" "Код підключення через Bluetooth" "Введіть код підключення та натисніть Return або Enter." "PIN-код містить літери чи символи" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Для всіх мов" "Інші мови..." "Тестування" - "Екранна клавіатура, мовлення, інструменти" - "Екранна клавіатура, фізична клавіатура, мовлення, інструменти" + "Екранна клавіатура, інструменти" + "Екранна клавіатура, фізична клавіатура, інструменти" "Фізична клавіатура" "Розкладка" "Вибрати віджет" @@ -1846,7 +1859,7 @@ "Утримуйте клавіші гучності, щоб відкрити" "Тричі торкніться екрана, щоб відкрити" "Використовуйте жест" - "Використовувати жест спеціальних можливостей" + "Використовувати жест функцій доступності" "Щоб використовувати цю функцію, натисніть кнопку спеціальних можливостей %s унизу екрана.\n\nЩоб переключитися між функціями, натисніть і утримуйте кнопку спеціальних можливостей." "Щоб використовувати цю функцію, натисніть кнопку функцій доступності на екрані." "Щоб використовувати цю функцію, натисніть і утримуйте обидві клавіші гучності." @@ -1863,9 +1876,9 @@ "Провести двома пальцями вгору" "Провести трьома пальцями вгору" "Натиснути кнопку функцій доступності" - "Використовувати жест спеціальних можливостей" + "Використовувати жест функцій доступності" "Натисніть кнопку спеціальних можливостей %s унизу екрана.\n\nЩоб переключитися між функціями, натисніть і утримуйте кнопку спеціальних можливостей." - "Провести двома пальцями знизу вгору по екрану.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть двома пальцями вгору й утримуйте екран." + "Проведіть двома пальцями знизу вгору по екрану.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть двома пальцями вгору й утримуйте екран." "Провести по екрану знизу вгору трьома пальцями.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть по екрану знизу вгору трьома пальцями й утримуйте їх." "Інші опції" "Докладніше про сервіс %1$s" @@ -2704,7 +2717,7 @@ "Увімкнути телефонні дзвінки й SMS?" "Цей користувач матиме доступ до історії дзвінків і SMS" "Вилучити права адміністратора?" - "Якщо видалити права адміністратора для цього користувача, ви чи інший адміністратор пізніше зможете знову надати їх." + "Якщо вилучити права адміністратора для цього користувача, ви чи інший адміністратор пізніше зможете знову надати їх." "Інформація для екстрених випадків" "Інформація та контакти (%1$s)" "Відкрити додаток %1$s" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Створення копії додатка %1$s" "Створено копію додатка %1$s" "Мови, жести, час і резервне копіювання" - "Мови системи, мови додатків" + "Мови системи, мови додатків, мовлення" "wifi, wi-fi, мережеве з’єднання, інтернет, бездротовий, дані, wi fi" "сповіщення Wi‑Fi, сповіщення wifi" "використання трафіку" @@ -3176,7 +3189,7 @@ "Конфіденційні сповіщення робочого профілю" "Показувати конфіденційний вміст робочого профілю на заблокованому екрані" "Показувати весь вміст сповіщень" - "Показувати конфіденційний вміст, коли розблоковано" + "Показувати приватну інформацію, лише коли розблоковано" "Узагалі не показувати сповіщення" "Що показувати на заблокованому екрані?" "Заблокований екран" diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml index eb95b644f78..2779390d32f 100644 --- a/res/values-ur/strings.xml +++ b/res/values-ur/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "ہوگیا" "افوہ، یہ سینسر نہیں ہے" "اپنے فون کے پشت پر سینسر کو ٹچ کریں۔ اپنی انڈیکس فنگر کا استعمال کریں۔" - "اندراج مکمل نہیں ہوا" + + + + + + "فنگر پرنٹ کے سیٹ اپ کا وقت ختم ہو گیا" - "آپ بعد میں ترتیبات میں اپنا فنگر پرنٹ سیٹ اپ کر سکتے ہیں۔" - "فنگر پرنٹ اندراج نہیں ہوا۔ دوبارہ کوشش کریں یا مختلف انگلی استعمال کریں۔" + + + + + + + + "کوئی دوسرا شامل کریں" "آگے جائیں" "اسکرین لاک کا اختیار غیر فعال ہے۔ مزید جاننے کیلئے، اپنی تنظیم کے منتظم سے رابطہ کریں۔" "خریداریوں کو منظوری دینے اور ایپ تک رسائی حاصل کرنے کیلئے، آپ ابھی بھی اپنا فنگر پرنٹ استعمال کر سکتے ہیں۔" "انگلی اٹھائیں اور سنسر کو دوبارہ ٹچ کریں" - "فنگر پرنٹ سینسر کا استعمال نہیں کر سکتے۔ ایک مرمت فراہم کنندہ کو ملاحظہ کریں" + + + + "مزید سیکیورٹی کی ترتیبات" "دفتری پروفائل لاک، مرموز کاری اور مزید" "مرموز کاری، اسنادات اور مزید" @@ -627,8 +641,7 @@ "بلوٹوتھ" "بلوٹوتھ" "‫%1$s کے ساتھ جوڑا بنائیں؟" - - + "موجودہ مربوط سیٹ میں نئے رکن کو شامل کریں" "بلوٹوتھ جوڑا بنانے کا کوڈ" "جوڑا بنانے کا کوڈ ٹائپ کریں پھر ریٹرن یا انٹر دبائیں" "‏PIN میں حروف یا علامات شامل ہیں" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "سبھی زبانوں کیلئے" "مزید زبانیں…" "ٹیسٹنگ" - "آن اسکرین کی بورڈ، اسپیچ، ٹولز" - "آن اسکرین کی بورڈ، فزیکل کی بورڈ، اسپیچ، ٹولز" + "آن اسکرین کی بورڈ، ٹولز" + "آن اسکرین کی بورڈ، فزیکل کی بورڈ، ٹولز" "فزیکل کی بورڈ" "لے آؤٹ" "گیجیٹ منتخب کریں" @@ -2704,7 +2717,7 @@ "‏فون کالز اور SMS آن کریں؟" "‏کال اور SMS کی سرگزشت کا اس صارف کے ساتھ اشتراک کیا جائے گا۔" "منتظم کی مراعات کو ہٹائیں؟" - "اگر آپ اس صارف کے لیے منتظم کی رعایات کو ہٹاتے ہیں تو آپ یا دیگر منتظم انہیں بعد میں واپس دے سکتے ہیں۔" + "اگر آپ اس صارف کے لیے منتظم کی مراعات کو ہٹاتے ہیں تو آپ یا دیگر منتظم انہیں بعد میں واپس دے سکتے ہیں۔" "ایمرجنسی معلومات" "%1$s کے متعلق معلومات اور رابطے" "%1$s کھولیں" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s کلون تخلیق کیا جا رہا ہے" "%1$s کولن تخلیق کیا گیا" "زبانیں، اشارے، وقت، بیک اپ" - "سسٹم کی زبانیں، ایپ کی زبانیں" + "سسٹم کی زبانیں، ایپ کی زبانیں، اسپیچ" "‏wifi، wi-fi، نیٹ ورک کنکشن، انٹرنیٹ، وائر لیس، ڈیٹا، wi fi" "‏Wi‑Fi کی اطلاع، wifi کی اطلاع" "ڈیٹا کا استعمال" @@ -4074,7 +4087,7 @@ "ڈیٹا، پاس کی، پاس ورڈ" "آٹو، فل، آٹو فل، ڈیٹا، پاس کی، پاس ورڈ" "‏<b>یہ یقینی بنائیں کہ آپ کو اس ایپ پر اعتماد ہے</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>‫%1$s</xliff:g> آٹو فل کی جا سکنے والی چیزوں کی تعیین کیلئے آپ کی اسکرین پر موجود چیزوں کو استعمال کرتا ہے۔" - "‏<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> آپ کی اسکرین پر موجود چیزوں کا استعمال کرتا ہے تاکہ یہ تعین کیا جا سکے کہ کیا آٹو فل ہو سکتا ہے۔ نئے پاس ورڈز، نئی پاس کیز اور دیگر نئی معلومات آئندہ سے یہاں محفوظ کی جائیں گی۔" + "‏<b>استعمال کریں <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> آپ کی اسکرین پر موجود چیزوں کا استعمال کرتا ہے تاکہ یہ تعین کیا جا سکے کہ کیا آٹو فل ہو سکتا ہے۔ نئے پاس ورڈز، نئی پاس کیز اور دیگر نئی معلومات آئندہ سے یہاں محفوظ کی جائیں گی۔" "پاس ورڈز، پاس کیز اور ڈیٹا سروسز" "‏%1$s کو آف کریں؟" "‏<b>یہ سروس آف کریں؟</b> <br/> <br/> پاس ورڈز، پاس کیز، ادائیگی کے طریقوں جیسی معلومات محفوظ کی گئی ہے اور دیگر معلومات آپ کے سائن ان کرنے پر پُر نہیں ہوں گی۔ اپنی محفوظ کردہ معلومات کا استعمال کرنے کے لیے، پاس ورڈ، پاس کی یا ڈیٹا سروس کا انتخاب کریں۔" diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index c2f17e5a2e3..78c0728eb96 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "Tayyor" "Obbo, bu sensor emas." "Telefonning orqasida joylashgan sensorga tegining. Ko‘rsatkich barmog‘ingizdan foydalaning." - "Qayd qilish tamomlanmadi" + + + + + + "Barmoq izini sozlash vaqti tugadi" - "Barmoq izini keyinroq Sozlamalar orqali sozlashingiz mumkin." - "Barmoq izini kiritish amalga oshmadi. Qayta urinib ko‘ring yoki boshqa barmoqdan foydalaning." + + + + + + + + "Yana qo‘shish" "Keyingisi" "Ekran qulfi parametri faolsizlantirilgan. Batafsil axborot olish uchun tashkilotingiz administratoringizga murojaat qiling." "Shunday boʻlsa-da, siz xaridlarni tasdiqlash va ilovalarga kirish uchun barmoq izidan foydalanishingiz mumkin." "Barmoqni olib, keyin yana skanerga tekkizing" - "Barmoq izi skaneridan foydalanish imkonsiz. Xizmat koʻrsatish markaziga murojaat qiling" + + + + "Boshqa xavfsizlik sozlamalari" "Ish profili qulfi, shifrlash va boshqalar" "Shifrlash, hisob maʼlumotlari va boshqalar" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "%1$s qurilmasiga ulansinmi?" - - + "Mavjud sozlangan toʻplamga yangi aʼzo qoʻshing" "Bluetooth orqali juftlash kodi" "Ulanish kodini kiriting va keyin “Return” yoki “Enter” tugmasini bosing" "Harflar yoki maxsus belgilardan iborat PIN kod" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Barcha tillar uchun" "Ko‘proq tillar…" "Tekshirilmoqda" - "Ekrandagi klaviatura, nutq, vositalar" - "Ekrandagi klaviatura, tashqi klaviatura, nutq, vositalar" + "Ekran klaviaturasi, vositalar" + "Ekran klaviaturasi, tashqi klaviatura, vositalar" "Tashqi klaviatura" "Tugmalar tartibi" "Gadjet tanlang" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "%1$s nusxasi yaratilmoqda" "%1$s nusxasi yaratildi" "Tillar, vaqt, ishoralar, zaxira" - "Tizim tillari, ilova tillari" + "Tizim tillari, ilova tillari, nutq" "Wi-Fi, WiFi, tarmoq aloqasi, Internet, simsiz, mobil internet, Wi Fi" "Wi‑Fi bildirishnomasi, Wi-Fi bildirishnoma" "trafik sarfi" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 8ae8f5b656c..e07c9073c83 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "Xong" "Rất tiếc, đó không phải là cảm biến" "Chạm vào cảm biến ở mặt sau điện thoại. Dùng ngón tay trỏ." - "Chưa đăng ký xong" + + + + + + "Hết thời gian chờ thiết lập vân tay" - "Sau này, bạn có thể thiết lập vân tay của mình trong phần Cài đặt." - "Đăng ký dấu vân tay không hoạt động. Hãy thử lại hoặc sử dụng ngón tay khác." + + + + + + + + "Thêm vân tay khác" "Tiếp theo" "Tuỳ chọn khóa màn hình bị tắt. Để tìm hiểu thêm, hãy liên hệ với quản trị viên của tổ chức." "Bạn vẫn có thể sử dụng vân tay của mình để cho phép mua hàng và truy cập ứng dụng." "Nhấc ngón tay, sau đó chạm lại vào cảm biến" - "Không thể dùng cảm biến vân tay. Hãy liên hệ với một nhà cung cấp dịch vụ sửa chữa" + + + + "Chế độ cài đặt bảo mật khác" "Khoá hồ sơ công việc, mã hoá và chế độ cài đặt khác" "Mã hoá, thông tin xác thực và chế độ cài đặt khác" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Ghép nối với %1$s?" - - + "Thêm thiết bị mới vào bộ thiết bị phối hợp hiện có" "Mã ghép nối Bluetooth" "Nhập mã ghép nối, sau đó nhấn Quay lại hoặc Enter" "PIN chứa các ký tự hoặc biểu tượng" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "Cho tất cả ngôn ngữ" "Ngôn ngữ khác…" "Đang kiểm tra" - "Bàn phím ảo, lời nói, công cụ" - "Bàn phím ảo, bàn phím vật lý, lời nói, công cụ" + "Bàn phím ảo, công cụ" + "Bàn phím ảo, bàn phím vật lý, công cụ" "Bàn phím vật lý" "Bố cục" "Chọn tiện ích" @@ -2013,7 +2026,7 @@ "Khả năng tương thích với thiết bị trợ thính" "Cải thiện khả năng tương thích với các cuộn dây cảm ứng và giảm tiếng ồn không mong muốn" "Giới thiệu về thiết bị nghe" - "Đảm bảo thiết bị nghe của bạn đang bật và sẵn sàng ghép nối" + "Đảm bảo thiết bị trợ thính của bạn đang bật và sẵn sàng ghép nối" "Ghép nối thiết bị trợ thính" "Thiết bị trợ thính hiện có" "Bạn không thấy thiết bị trợ thính của mình?" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "Đang tạo bản sao của %1$s" "Đã tạo bản sao của %1$s" "Ngôn ngữ, cử chỉ, ngày giờ, bản sao lưu" - "Ngôn ngữ hệ thống, ngôn ngữ ứng dụng" + "Ngôn ngữ hệ thống, ngôn ngữ ứng dụng, lời nói" "wifi, wi-fi, kết nối mạng, internet, không dây, dữ liệu, wi fi" "thông báo về Wi‑Fi, thông báo wifi" "sử dụng dữ liệu" @@ -3963,7 +3976,7 @@ "Bộ nhớ của bạn hiện đang được quản lý bởi trình quản lý bộ nhớ" "Tài khoản của %1$s" "Tự động đồng bộ dữ liệu ứng dụng" - "Cho phép ứng dụng tự động làm mới dữ liệu" + "Cho phép các ứng dụng tự động làm mới dữ liệu" "Đồng bộ hóa tài khoản" "Tính năng đồng bộ hóa đang bật đối với %1$d/%2$d mục" "Tính năng đồng bộ hóa đang bật đối với tất cả các mục" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index b93e935d0a8..d41201facb2 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -69,13 +69,13 @@ "适合此设备" "音频输出" "音频输出简介" - "将声音路由到助听设备或手机扬声器" + "将声音路由到助听装置或手机扬声器" "相关工具" "铃声和闹钟" "通话期间的音频" "媒体" "通知和其他系统声音" - "默认情况下,音频输出由单个应用决定" + "默认情况下,音频输出由各应用决定" "未命名的蓝牙设备" "正在搜索" "未在附近找到蓝牙设备。" @@ -99,7 +99,7 @@ "您的设备" "与新设备配对" "停用蓝牙 A2DP 硬件分流" - "停用蓝牙 LE 音频硬件分流功能" + "停用蓝牙 LE 音频硬件分流" "要重启设备吗?" "您需要重启设备才能让这项设置更改生效。" "重启" @@ -240,10 +240,10 @@ "标准时间" "按区域选择" "按世界协调时间 (UTC) 偏移量选择" - "设备空闲多久后锁定" + "屏幕超时多久后锁定" "空闲 %1$s后" "空闲后立即锁定(%1$s 让屏幕保持解锁状态时除外)" - "空闲%1$s后(%2$s 让屏幕保持解锁状态时除外)" + "超时 %1$s后(%2$s 让屏幕保持解锁状态时除外)" "在锁定屏幕上添加文字" "无" "例如,小明的 Android 设备。" @@ -268,7 +268,7 @@ "已添加人脸" "需要设置" "人脸解锁" - "工作用的人脸解锁" + "用于工作资料的人脸解锁" "如何设置人脸解锁" "设置人脸解锁" "使用您的面孔进行身份验证" @@ -460,22 +460,36 @@ "完成" "糟糕,这不是传感器" "请用您的食指触摸位于手机背面的传感器。" - "未完成注册" + + + + + + "指纹设置已超时" - "您可以稍后在“设置”中设置指纹。" - "无法注册指纹。请重试或使用其他手指。" + + + + + + + + "再添加一个" "下一步" "屏幕锁定选项已停用。如需了解详情,请与贵单位的管理员联系。" "您仍然可以使用指纹授权购买交易以及访问应用。" "移开手指,然后再次触摸传感器" - "无法使用指纹传感器。请联系维修服务提供商" + + + + "更多安全设置" "工作资料锁定、加密等" "加密、凭据等" "安全, 更多安全设置, 更多设置, 高级安全设置, security, more security settings, more settings, advanced security settings" "更多隐私设置" - "更多安全性和隐私权设置" + "更多安全和隐私设置" "安全" "隐私" "工作资料" @@ -506,7 +520,7 @@ "屏幕锁定选项" "解锁方式" "自动确认解锁" - "当您输入 6 位以上的正确 PIN 码时,设备会自动解锁。相较于通过点按 Enter 键来确认,此确认方式在安全性上稍逊色一些。" + "如果输入的 PIN 码(6 位以上)正确,设备会自动解锁。与通过点按 Enter 键确认 PIN 相比,前者的安全性略低。" "自动确认正确的 PIN 码" "通过点按 Enter 键确认 PIN 码比使用自动确认功能更加安全" "输入设备 PIN 码以启用自动确认功能" @@ -627,8 +641,7 @@ "蓝牙" "蓝牙" "要与%1$s配对吗?" - - + "请向现有的协调集合添加新成员" "蓝牙配对码" "输入配对码,然后按回车键" "PIN码由字母或符号组成" @@ -1743,8 +1756,8 @@ "所有语言" "更多语言..." "测试" - "屏幕键盘、语音、工具" - "屏幕键盘、实体键盘、语音、工具" + "屏幕键盘、工具" + "屏幕键盘、实体键盘、工具" "实体键盘" "布局" "选择小工具" @@ -1993,30 +2006,30 @@ "按住两个音量键" "点按屏幕三次" "继续" - "助听设备" - "您可以将助听器、人工耳蜗和其他放大设备与您的手机结合使用" + "助听装置" + "您可以将助听器、人工耳蜗和其他声音增强装置与您的手机结合使用" "未连接任何助听装置" "添加助听器" "为助听器进行配对" "请在下一步中点按您的助听器。您可能需要为左右耳分别进行配对。\n\n请确保助听器已开启,并且已准备好进行配对。" "%1$s 使用中" - "%1$s,仅左耳已激活" - "%1$s,仅右耳已激活" + "%1$s,仅在使用左耳助听器" + "%1$s,仅在使用右耳助听器" "%1$s,左右耳都已激活" "%1$s及另外 1 个设备已激活" - "与新设备配对" + "与新装置配对" "与新设备配对简介" - "助听设备" - "保存的设备" + "助听装置" + "保存的装置" "助听设备控件" - "助听设备快捷方式" + "助听装置快捷方式" "助听器兼容性" "通过拾音线圈提高兼容性并减少杂音" "助听设备简介" - "确保助听设备已开启并准备好配对" + "确保助听装置已开启并准备好配对" "与助听设备配对" - "可用的助听设备" - "没有看到您的助听设备?" + "可用的助听装置" + "没有看到您的助听装置?" "查看更多设备" "音频调整" "语音描述" @@ -2703,8 +2716,8 @@ "删除用户" "要开启通话和短信功能吗?" "开启后,系统将与此用户共享通话记录和短信记录。" - "要撤消管理员权限吗?" - "如果您撤消该用户的管理员权限,您或其他管理员之后可以重新授予其管理员权限。" + "要移除管理员权限吗?" + "如果您移除该用户的管理员权限,您或其他管理员之后可以重新授予该权限。" "急救信息" "%1$s的相关信息和联系人信息" "打开“%1$s”" @@ -2858,7 +2871,7 @@ "正在创建 %1$s 克隆" "已创建 %1$s 克隆" "语言、手势、时间、备份" - "系统语言、应用语言" + "系统语言、应用语言、语音" "wifi, WLAN, 网络连接, 互联网, 无线, 数据, WLAN 网络" "WLAN 通知, wlan 通知" "流量消耗" @@ -3163,7 +3176,7 @@ "跳过锁定屏幕" "解锁后直接进入上次使用的界面。锁屏状态下不会显示通知。从屏幕顶部向下滑动可查看通知。" "锁定屏幕, 锁屏, 跳过, 绕过" - "当工作资料遭到锁定时" + "当工作资料锁定时" "在锁屏状态下仅显示新通知" "自动从锁定的屏幕中移除之前看过的通知" "锁屏通知" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 63860544c17..402c1105764 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "完成" "糟糕,這不是感應器" "請使用食指輕觸位於手機背面的感應器。" - "未完成註冊" + + + + + + "指紋設定逾時" - "你可稍後前往「設定」設定指紋。" - "無法註冊指紋,請重試或使用另一隻手指。" + + + + + + + + "新增其他指紋" "下一步" "螢幕鎖定選項已停用。如要瞭解詳情,請聯絡機構管理員。" "你仍可使用指紋授權購物交易及存取應用程式。" "提起手指,然後再次輕觸感應器" - "無法使用指紋感應器。請諮詢維修服務供應商" + + + + "更多安全性設定" "工作設定檔鎖定、加密等" "加密、憑證等" @@ -506,7 +520,7 @@ "螢幕鎖定選項" "螢幕鎖定選項" "自動確認解鎖" - "輸入的正確 PIN (至少 6 位數),系統就會自動解鎖。比起輕按 Enter 鍵確認 PIN,此做法較不安全。" + "輸入正確的 PIN (至少 6 位數) 就會自動解鎖。安全性較輕按 Enter 鍵確認 PIN 為低。" "自動確認正確 PIN" "輕按 Enter 鍵確認 PIN 比使用自動確認功能更安全" "輸入裝置 PIN 即可啟用自動確認設定" @@ -1742,8 +1756,8 @@ "所有語言" "更多語言..." "測試" - "屏幕鍵盤、語音、工具" - "屏幕鍵盤、實體鍵盤、語音、工具" + "屏幕鍵盤、工具" + "屏幕鍵盤、實體鍵盤、工具" "實體鍵盤" "版面配置" "選擇小工具" @@ -2082,7 +2096,7 @@ "藍綠色" "黃色" "洋紅色" - "要授予「%1$s」裝置的完整控制權?" + "要授予「%1$s」裝置的完整控制權嗎?" "「%1$s」需要:" "由於有應用程式阻礙權限請求,「設定」無法驗證你的回覆。" "%1$s正在要求完全控制此裝置。此服務可以讀取畫面,並代表需要使用無障礙功能的使用者執行動作。這種程度的控制不適用於大部分應用程式。" @@ -2857,7 +2871,7 @@ "正在複製「%1$s」" "已複製「%1$s」" "語言、手勢、時間、備份" - "系統語言、應用程式語言" + "系統語言、應用程式語言、語音" "Wifi, Wi-Fi, 網絡連線, 互聯網, 無線, 數據, Wifi" "Wi‑Fi 通知, wifi 通知" "數據用量" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index b78c5f09872..c08f2aaa5c6 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -240,7 +240,7 @@ "標準時間" "依區域選取" "依世界標準時間的時差選取" - "螢幕逾時後鎖定裝置" + "螢幕自動關閉後鎖定" "螢幕自動關閉 %1$s後" "螢幕自動關閉後立即鎖定 (由「%1$s」維持解鎖狀態時除外)" "螢幕自動關閉 %1$s後 (由「%2$s」維持解鎖狀態時除外)" @@ -460,16 +460,30 @@ "完成" "糟糕,這不是感應器" "使用食指輕觸手機背面的感應器。" - "未完成註冊" + + + + + + "指紋設定已逾時" - "可以稍後前往「設定」加入指紋。" - "無法註冊指紋。請再試一次或用另一隻手指。" + + + + + + + + "新增另一個" "下一步" "螢幕鎖定選項已停用。如要瞭解詳情,請與貴機構的管理員聯絡。" "你仍可使用指紋授權購物交易及存取應用程式。" "移開手指,然後再次輕觸感應器" - "指紋感應器無法使用,請洽詢維修供應商" + + + + "其他安全性設定" "工作資料夾鎖定、加密等等" "加密、憑證等等" @@ -506,7 +520,7 @@ "螢幕鎖定選項" "螢幕鎖定選項" "自動確認解鎖" - "輸入的正確 PIN 碼 (至少 6 位數),系統就會自動解鎖。比起輕觸 Enter 鍵確認 PIN 碼,這個做法較不安全。" + "輸入正確 PIN 碼 (至少 6 位數),系統就會自動解鎖。比起輕觸 Enter 鍵確認 PIN 碼,這個做法較不安全。" "自動確認正確 PIN 碼" "輕觸 Enter 鍵確認 PIN 碼比使用自動確認功能來得安全" "如要啟用自動確認設定,請輸入裝置 PIN 碼" @@ -650,12 +664,12 @@ "鍵盤設定" "裝置的藍牙位址:%1$s" "裝置的藍牙位址:\n%1$s" - "要移除裝置嗎?" + "要清除裝置嗎?" "移除關聯" "要解除連結應用程式嗎?" "「%1$s」應用程式將與「%2$s」解除連結" "實驗功能,用於改善音質。" - "移除裝置" + "清除裝置" "解除連結應用程式" "已連線藍牙音訊裝置的數量上限" "選取已連線藍牙音訊裝置的數量上限" @@ -1477,7 +1491,7 @@ "顯示設定檔解鎖圖案" "輕觸時震動" "按下電源鍵立即鎖定" - "由 %1$s 維持解鎖狀態時除外" + "由「%1$s」維持解鎖狀態時除外" "設定解鎖圖案" "變更解鎖圖案" "如何畫出解鎖圖案" @@ -1742,8 +1756,8 @@ "所有語言" "更多語言…" "測試中" - "螢幕小鍵盤、語音、工具" - "螢幕小鍵盤、實體鍵盤、語音、工具" + "螢幕小鍵盤、工具" + "螢幕小鍵盤、實體鍵盤、工具" "實體鍵盤" "配置" "選擇小工具" @@ -2012,7 +2026,7 @@ "助聽器相容性" "提升與電話線圈的相容程度,減少惱人噪音" "關於助聽器" - "請確認助聽裝置處於開啟狀態,並可進行配對" + "請確認助聽器處於開啟狀態,並可進行配對" "配對助聽器" "可用的助聽器" "沒有看到你的助聽器嗎?" @@ -2857,7 +2871,7 @@ "正在複製「%1$s」" "已複製「%1$s」" "語言、手勢、時間、備份" - "系統語言、應用程式語言" + "系統語言、應用程式語言、語音" "wifi, wi-fi, 網路連線, 網際網路, 無線, 數據, wi fi" "Wi‑Fi 通知, wifi 通知" "數據用量" @@ -4693,7 +4707,7 @@ "螢幕閃光燈" "螢幕閃光燈顏色" "藍色" - "天藍色" + "湛藍" "青色" "春綠色" "綠色" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 01ea0d99928..d88a0d50faf 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -460,16 +460,30 @@ "Kwenziwe" "Hhayi bo, akuyona inzwa leyo" "Thinta inzwa emuva kwefoni yakho. Sebenzisa umunwe wakho wokukhomba." - "Ukubhaliswa akuzange kuqedwe" + + + + + + "Ukusethwa kwesigxivizo somunwe kuphelelwe yisikhathi" - "Ungasetha izigxivizo zeminwe zakho kamuva kokuthi Amasethingi." - "Ukubhaliswa kwezigxivizo zeminwe akuzange kusebenze. Zama futhi noma sebenzisa umunwe ohlukile." + + + + + + + + "Engeza enye" "Okulandelayo" "Inketho yokukhiya isikrini ikhutshaziwe. Ukuze ufunde kabanzi, xhumana nomphathi wenhlangano yakho." "Usengakwazi nokusebenzisa isigxivizo somunwe wakho ukugunyaza okuthengwayo nokufinyelela ku-app." "Phakamisa umunwe, bese uphinda uthinta inzwa" - "Ayikwazi ukusebenzisa inzwa yesigxivizo somunwe. Vakashela umhlinzeki wokulungisa" + + + + "Amasethingi wokuvikeleka amaningi" "Ukukhiya iphrofayela yomsebenzi, ukubethela, nokuningi" "Ukubethela, izimfanelo, nokuningi" @@ -627,8 +641,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Bhangqa ne-%1$s?" - - + "Engeza ilungu elisha kusethi ehlanganisiwe ekhona" "Ikhodi yokumatanisa ye-Bluetooth" "Thayipha ikhodi yokumatanisa bese ucindezela ku-Buyela noma ku-Enter" "Iphinikhodi iqukethe amaletha namasimbui" @@ -1744,8 +1757,8 @@ "Kwezilimi" "Izilimi eziningi…" "Iyahlola" - "Ikhibhodi kuskrini, Inkulumo, Amathuluzi" - "Ikhibhodi kuskrini, Ikhibhodi engokoqobo, Inkulumo, Amathuluzi" + "Ikhibhodi kuskrini, amathuluzi" + "Ikhibhodi kuskrini, ikhibhodi engokoqobo, amathuluzi" "Ukwakheka kwekhibhodi" "Isakhiwo" "Khetha igajethi" @@ -2859,7 +2872,7 @@ "Isungula i-clone ye-%1$s" "Isungulwe i-clone ye-%1$s" "Izilimi, ukuthinta, isikhathi, isipele" - "Izilimi zesistimu, izilimi ze-app" + "Izilimi zesistimu, izilimi ze-app, inkulumo" "i-wifi, i-wi-fi, uxhumo lwenethiwekhi, i-inthanethi, i-wireless, idatha, i-wi fi" "Isaziso se-Wi-Fi, isaziso se-wifi" "ukusetshenziswa kwedatha"