Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ib310d2df9ad9db0645aeea62d9ee37c758ebe03c
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-05-29 00:55:43 -07:00
parent 1df5ad89ee
commit 2bcb8c25fd
85 changed files with 2378 additions and 1277 deletions

View File

@@ -99,7 +99,7 @@
<string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"Zure gailuak"</string>
<string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"Parekatu beste gailu batekin"</string>
<string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Desgaitu Bluetooth A2DPren hardwarearen deskarga"</string>
<string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"Desgaitu Bluetooth LE audio-ren hardwarearen deskarga"</string>
<string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"Desgaitu kontsumo txikiko Bluetooth bidezko audioaren hardwarearen deskarga"</string>
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"Gailua berrabiarazi nahi duzu?"</string>
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"Ezarpen hau aldatzeko, gailua berrabiarazi behar duzu."</string>
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"Berrabiarazi"</string>
@@ -268,7 +268,7 @@
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Gehitu da aurpegia"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="523320857738436024">"Konfiguratu gabe"</string>
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Aurpegi bidez desblokeatzea"</string>
<string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea lanerako"</string>
<string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Laneko profila aurpegi bidez desblokeatzea"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"Nola konfiguratu Aurpegi bidez desblokeatzea"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"Konfiguratu Aurpegi bidez desblokeatzea"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Erabili aurpegia autentifikatzeko"</string>
@@ -377,7 +377,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"Gehitu dira aurpegia, hatz-marka eta <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> erlojua"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"Gehitu dira aurpegia, hatz-markak eta <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> erlojua"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Aurpegi eta hatz-marka bidez desblokeatzea"</string>
<string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"Aurpegi eta hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbideak, lanerako"</string>
<string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"Laneko profila aurpegi eta hatz-marka bidez desblokeatzea"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"Konfiguratu gabe"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Aurpegia eta hatz-markak gehitu dira"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Aurpegia eta hatz-marka gehitu dira"</string>
@@ -460,16 +460,30 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Eginda"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Hori ez da sentsorea"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Ukitu telefonoaren atzealdeko sentsorea. Erabili hatz erakuslea."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="5796228438604723279">"Ez da erregistratu"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title (6305457126747942642) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup (2735739618722623980) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message (5858386244898601003) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Hatz-marka konfiguratzeko denbora-muga gainditu da"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7022271597754894162">"Hatz-marka geroago konfigura dezakezu Ezarpenak atalean."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Ezin izan da erregistratu hatz-marka. Saiatu berriro edo erabili beste hatz bat."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup (8521566666541069383) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup (8140162986046783546) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message (3534341971920335247) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message (4344665784935791640) -->
<skip />
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Gehitu beste bat"</string>
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Hurrengoa"</string>
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"Pantaila blokeatzeko aukera desgaituta dago. Informazio gehiago lortzeko, jarri erakundearen administratzailearekin harremanetan."</string>
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"Halere, erosketak baimentzeko eta aplikazioak atzitzeko erabil dezakezu hatz-marka."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Jaso hatza eta sakatu berriro sentsorea"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"Ezin da erabili hatz-marken sentsorea. Jarri harremanetan konponketak egiten dituen hornitzaile batekin."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_bad_calibration_title (3073145395701953620) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_bad_calibration (304585658839584958) -->
<skip />
<string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Segurtasun-ezarpen gehiago"</string>
<string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Laneko profilaren blokeoa, enkriptatzea eta abar"</string>
<string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Enkriptatzea, kredentzialak eta abar"</string>
@@ -512,7 +526,7 @@
<string name="auto_confirm_on_pin_verify_description" msgid="2052240431173223502">"Automatikoki berresteko aukera gaitzeko, idatzi PINa"</string>
<string name="auto_confirm_off_pin_verify_description" msgid="4256219155659760047">"Automatikoki berresteko aukera desgaitzeko, idatzi PINa"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Pantailaren blokeoa"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Laneko profil. blokeoa"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Laneko profilaren blokeoa"</string>
<string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"Bat ere ez"</string>
<string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"Hatza pasatzea"</string>
<string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"Eredua"</string>
@@ -627,8 +641,7 @@
<string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetootha"</string>
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetootha"</string>
<string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin parekatu nahi duzu?"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_pairing_group_late_bonding (5310869364570266209) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="5310869364570266209">"Gehitu beste kide bat lehendik dagoen sorta koordinatuan"</string>
<string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Bluetooth bidez parekatzeko kodea"</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Idatzi parekatze-kodea eta sakatu Sartu edo Itzuli"</string>
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PINak hizkiak edo ikurrak ditu"</string>
@@ -1098,7 +1111,7 @@
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"<xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> erabiltzen duzu datu-konexioetarako. <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> operadorera aldatuz gero, aurrerantzean ez da erabiliko <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> datu-konexioetarako."</string>
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Erabili <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_preferred_title" msgid="8850185380445309835">"SIM hobetsia eguneratu nahi duzu?"</string>
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> da gailuan daukazun SIM txartel bakarra. SIM hori erabili nahi duzu datu-konexiorako, deiak egiteko eta SMS mezuak bidaltzeko?"</string>
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> da gailuan daukazun SIM bakarra. SIM hori erabili nahi duzu datu-konexiorako, deiak egiteko eta SMS mezuak bidaltzeko?"</string>
<string name="enable_auto_data_switch_dialog_title" msgid="3563043560556718994">"Datu-konexioaren estaldura hobetu?"</string>
<string name="enable_auto_data_switch_dialog_message" msgid="5777287241521946883">"Eman datu-konexioa erabiltzearren <xliff:g id="BACKUP_CARRIER">%1$s</xliff:g> operadorera automatikoki aldatzeko baimena gailuari operadore horrek zerbitzu hobea eskaintzen duenean."</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_managed_profile_warning" msgid="6839438290079866605">\n\n"Baliteke erakundea deiak, mezuak eta sareko trafikoa ikusteko gai izatea."</string>
@@ -1490,10 +1503,10 @@
<string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"Erabili blokeo bera laneko profilean eta gailuko pantailan"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"Blokeo bakarra erabili nahi duzu?"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"Gailuak laneko profilaren pantailaren blokeoa erabiliko du. Laneko gidalerroak aplikatuko dira bi blokeoetarako."</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"Laneko blokeoak ez ditu betetzen zure erakundearen segurtasun-eskakizunak. Blokeo bera erabil dezakezu gailuaren pantailan eta laneko profilean, baina laneko gidalerroak aplikatuko dira."</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"Laneko profilaren blokeoak ez ditu betetzen zure erakundearen segurtasun-eskakizunak. Blokeo bera erabil dezakezu gailuaren pantailan eta laneko profilean, baina laneko gidalerroak aplikatuko dira."</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"Erabili blokeo bakarra"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"Erabili blokeo bakarra"</string>
<string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Gailuaren pantailaren blokeo bera"</string>
<string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Gailuko pantailaren blokeo bera"</string>
<string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Kudeatu aplikazioak"</string>
<string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Aplikazioaren informazioa"</string>
<string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"Aplikazioaren ezarpenak"</string>
@@ -1743,8 +1756,8 @@
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"Hizkuntza guztietan"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Hizkuntza gehiago…"</string>
<string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Probak egitea"</string>
<string name="keyboard_settings_summary" msgid="2716339620942356432">"Pantailako teklatua, hizketa eta tresnak"</string>
<string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="6628668004523183413">"Pantailako teklatua, teklatu fisikoa, hizketa eta tresnak"</string>
<string name="keyboard_settings_summary" msgid="9188442758316476986">"Pantailako teklatua eta tresnak"</string>
<string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="2240779804018260938">"Pantailako teklatua, teklatu fisikoa eta tresnak"</string>
<string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Teklatu fisikoa"</string>
<string name="enabled_locales_keyboard_layout" msgid="3939886151098958639">"Diseinua"</string>
<string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Aukeratu gadget-a"</string>
@@ -1976,7 +1989,7 @@
<string name="accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7229921960884718332">"Letra-tamaina Ezarpen bizkorrak menuan gehitu da. Letra-tamaina aldatzeko, pasatu hatza behera."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Baztertu"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Erabili koloreen zuzenketa"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Kolorea zuzentzeko lasterbidea"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Koloreen zuzenketaren lasterbidea"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"Koloreen zuzenketari buruz"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"Lortu koloreen zuzenketari buruzko informazio gehiago"</string>
<string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"Koloreen alderantzikatzeari buruz"</string>
@@ -2313,7 +2326,7 @@
<string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"Eguneroko bateria-erabileraren diagrama"</string>
<string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"Ordueroko bateria-erabileraren diagrama"</string>
<string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="435006273323199906">"Bateria-erabilera gailua guztiz kargatu zenetik"</string>
<string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"Bateria-erabilera: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"Bateria-erabilera (<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="screen_time_category_last_full_charge" msgid="8856908320256057753">"Erabilera-denbora gailua guztiz kargatu zenetik"</string>
<string name="screen_time_category_for_slot" msgid="8287722270554654959">"Erabilera-denbora (<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"Ikusi aplikazioaren arabera"</string>
@@ -2858,7 +2871,7 @@
<string name="cloned_app_creation_toast_summary" msgid="3854494347144867870">"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> aplikazioaren klona sortzen"</string>
<string name="cloned_app_created_toast_summary" msgid="755225403495544163">"Sortu da <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> aplikazioaren klona"</string>
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Hizkuntzak, keinuak, ordua, babeskopiak"</string>
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Sistemaren hizkuntzak eta aplikazioen hizkuntzak"</string>
<string name="languages_setting_summary" msgid="7963053736715746726">"Sistemaren hizkuntzak, aplikazioen hizkuntzak eta hizketa"</string>
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, sareko konexioa, internet, haririk gabekoa, datuak, wi fi"</string>
<string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"WiFi konexioari buruzko jakinarazpena, wifi konexioari buruzko jakinarazpena"</string>
<string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"datu-erabilera"</string>
@@ -4074,7 +4087,7 @@
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"datuak, sarbide-gakoa, pasahitza"</string>
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"automatikoa, bete, betetze automatikoa, datuak, sarbide-gakoa, pasahitza"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Ziurtatu aplikazioa fidagarria dela&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; aplikazioak pantailan dagoena erabiltzen du automatikoki bete daitekeena zehazteko."</string>
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="4951846866327737417">"&lt;b&gt;Erabili &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; pantailako edukian oinarritzen da automatikoki zer bete daitekeen erabakitzeko. Pasahitz, sarbide-gako eta bestelako datu berri guztiak hemen gordeko dira hemendik aurrera."</string>
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="4951846866327737417">"&lt;b&gt;&lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; erabili nahi duzu?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; pantailako edukian oinarritzen da automatikoki zer bete daitekeen erabakitzeko. Pasahitz, sarbide-gako eta bestelako datu berri guztiak hemen gordeko dira hemendik aurrera."</string>
<string name="credman_picker_title" msgid="2642776965060619988">"Pasahitzak, sarbide-gakoak eta datu-zerbitzuak"</string>
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"%1$s desaktibatu nahi duzu?"</string>
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"&lt;b&gt;Zerbitzu hau desaktibatu nahi duzu?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Saioa hasita eduki arren, ez dira automatikoki beteko pasahitzak, sarbide-gakoak, ordainketa-metodoak, etab. Gordeta daukazun informazioa erabili ahal izateko, aukeratu pasahitzen, sarbide-gakoen edo datuen zerbitzu bat."</string>
@@ -4175,10 +4188,10 @@
<string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"Ez da aurkitu sarerik."</string>
<string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"Ezin izan da aurkitu sarerik. Saiatu berriro."</string>
<string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(debekatuta)"</string>
<string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM txartela"</string>
<string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIMa"</string>
<string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"Ez dago SIMik"</string>
<string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"Bat ere ez"</string>
<string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"SIM txartela behar da konektatzeko"</string>
<string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"SIMa behar da konektatzeko"</string>
<string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"<xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> operadorearen SIM txartela behar da konektatzeko"</string>
<string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"Sare modu hobetsia: WCDMA hobetsita"</string>
<string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"Sare modu hobetsia: GSM soilik"</string>
@@ -4252,7 +4265,7 @@
<string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Desaktibatuta"</string>
<string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"SIMa desgaitu nahi baduzu, ken ezazu"</string>
<string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"Sakatu <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> aktibatzeko"</string>
<string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"Ezabatu SIM txarteleko eduki guztia"</string>
<string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"Ezabatu SIMeko eduki guztia"</string>
<string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Sare mota lehenetsia"</string>
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Aldatu sare modua"</string>
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Sare mota lehenetsia"</string>
@@ -4276,7 +4289,7 @@
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Ez dago erabilgarri <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> operadorera konektatuta egoteagatik"</string>
<string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Ikusi gehiago"</string>
<string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> aktibatu nahi duzu?"</string>
<string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"SIM txartela aktibatu nahi duzu?"</string>
<string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"SIMa aktibatu nahi duzu?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> operadorera aldatu nahi duzu?"</string>
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"SIM txartela erabiltzen hasi nahi duzu?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> erabili nahi duzu?"</string>
@@ -4292,8 +4305,8 @@
<string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"Ezin da aldatu operadorea"</string>
<string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"Errore bat gertatu da eta ezin da aldatu operadorea."</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> desaktibatu nahi duzu?"</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"SIM txartela desaktibatu nahi duzu?"</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"SIM txartela desaktibatzen<xliff:g id="ELLIPSIS"></xliff:g>"</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"SIMa desaktibatu nahi duzu?"</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"SIMa desaktibatzen<xliff:g id="ELLIPSIS"></xliff:g>"</string>
<string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"Ezin da desgaitu operadorea"</string>
<string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Arazo bat izan da, eta ezin izan da desgaitu operadorea."</string>
<string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Bi SIM erabili nahi dituzu?"</string>
@@ -4304,8 +4317,8 @@
<string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"Ez, eskerrik asko"</string>
<string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"Utzi"</string>
<string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Aldatu"</string>
<string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"Ezin da aktibatu SIM txartela"</string>
<string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Saiatu berriro SIM txartela aktibatzen. Arazoak badirau, berrabiarazi gailua."</string>
<string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"Ezin da aktibatu SIMa"</string>
<string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Saiatu berriro SIMa aktibatzen. Arazoak badirau, berrabiarazi gailua."</string>
<string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Sarearen aktibazioa"</string>
<string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Operadore-aldaketa"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"Aktibo dago <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4313,7 +4326,7 @@
<string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> operadorera aldatu zara"</string>
<string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Beste operadore batera aldatu zara"</string>
<string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Aldatu egin da sare mugikorra"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Konfiguratu beste SIM txartela"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Konfiguratu beste SIMa"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Aukeratu SIM txartel aktiboa edo erabili bi SIM txartel aldi berean"</string>
<string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Aukeratu erabili nahi duzun zenbakia"</string>
<string name="choose_sim_text" msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{1 zenbaki dago erabilgarri gailuan, baina bakarra erabil daiteke aldiko}=2{2 zenbaki daude erabilgarri gailu honetan, baina bakarra erabil daiteke aldiko}other{# zenbaki daude erabilgarri gailu honetan, baina bakarra erabil daiteke aldiko}}"</string>
@@ -4392,7 +4405,7 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Zure operadoreak ez ditu onartzen wifi bidezko larrialdi-deiak.\nLarrialdi-dei bat egin behar dela hautematean, gailua automatikoki aldatzen da sare mugikor batera deia egiteko.\nSare mugikorren estaldura-eremuetan bakarrik egin daitezke larrialdi-deiak."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Kalitatea hobetzeko, erabili wifi-konexioa deietan"</string>
<string name="backup_calling_settings_title" msgid="519714752900364326">"Deietarako ordezko aukera"</string>
<string name="backup_calling_setting_summary" msgid="599493254305348733">"<xliff:g id="BACKUP_CALLING_OPERATOR_TEXT">%1$s</xliff:g> erabilgarri ez badago edo ibiltaritzan badago, erabili datu-konexioa duen SIM txartela <xliff:g id="BACKUP_CALLING_CARRIER_TEXT">%1$s</xliff:g> bidez deiak egiteko."</string>
<string name="backup_calling_setting_summary" msgid="599493254305348733">"<xliff:g id="BACKUP_CALLING_OPERATOR_TEXT">%1$s</xliff:g> erabilgarri ez badago edo ibiltaritzan badago, erabili datu-konexioa duen SIMa <xliff:g id="BACKUP_CALLING_CARRIER_TEXT">%1$s</xliff:g> bidez deiak egiteko."</string>
<string name="keywords_backup_calling" msgid="8592800915478816800">"deietarako ordezko aukera"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"MMS mezu bat jaso duzu"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Ezin da bidali MMS mezua"</string>
@@ -4545,7 +4558,7 @@
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Ezarpenak eguneratzen…"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Deien ezarpenen errorea"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="8682640643264071789">"Sarearen edo SIMaren errorea."</string>
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM txartela ez dago aktibatuta."</string>
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIMa ez dago aktibatuta."</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Idatzi telefono-zenbakiak"</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Idatzi telefono-zenbakia"</string>
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Telefono-zenbakia falta da."</string>