Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ib310d2df9ad9db0645aeea62d9ee37c758ebe03c
This commit is contained in:
@@ -64,7 +64,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Seo parempoolne"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Seo vasakpoolne"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"Kõigi saadaolevate kuuldeseadmete jaoks"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="1895676556354697234">"Kuuldeseade seaded"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="1895676556354697234">"Kuuldeseadme seaded"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="949566933352398337">"Heliväljund, otsetee, ühilduvus kuuldeaparaatidega"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"Selle seadme jaoks"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Heliväljund"</string>
|
||||
@@ -108,7 +108,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"Keelab funktsiooni Bluetooth LE Audio, kui seade toetab LE Audio riistvara võimalusi."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"Kuva seadme üksikasjades LE Audio lüliti"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enable_leaudio_allow_list" msgid="1692999156437357534">"Luba Bluetooth LE Audio lubamisloend"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enable_leaudio_allow_list_summary" msgid="725601205276008525">"Bluetooth LE Audio lubamisloendi funktsiooni lubamine."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enable_leaudio_allow_list_summary" msgid="725601205276008525">"Lubab Bluetooth LE Audio lubamisloendi funktsiooni."</string>
|
||||
<string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Meediaseadmed"</string>
|
||||
<string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Helistamisseadmed"</string>
|
||||
<string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Muud seadmed"</string>
|
||||
@@ -343,7 +343,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Tänan, ei"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Nõustun"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Kas jätta sõrmejälg vahele?"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Sõrmejälje seadistamiseks kulub vaid paar minutit. Kui selle vahele jätate, saab sõrmejälje hiljem lisada menüüs Seaded."</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Sõrmejälje seadistamiseks kulub vaid paar minutit. Kui selle vahele jätate, saab sõrmejälje hiljem lisada jaotises Seaded."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Kui näete seda ikooni, kasutage autentimiseks (nt rakendustesse sisselogimisel või ostude kinnitamisel) oma sõrmejälge"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Pidage meeles"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Kuidas see toimib?"</string>
|
||||
@@ -460,16 +460,30 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Valmis"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Vabandust, see pole andur"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Puud. telefoni tagaküljel asuvat andurit. Kasut. oma nimetissõrme."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="5796228438604723279">"Registreerimist ei viidud lõpule"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title (6305457126747942642) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup (2735739618722623980) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message (5858386244898601003) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Sõrmejälje seadistamine aegus"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7022271597754894162">"Saate oma sõrmejäljed seadistada hiljem menüüs Seaded."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Sõrmejälje registreerimine ei toiminud. Proovige uuesti või kasutage teist sõrme."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup (8521566666541069383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup (8140162986046783546) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message (3534341971920335247) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message (4344665784935791640) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Lisa veel üks"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Järgmine"</string>
|
||||
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"Ekraaniluku valik on keelatud. Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma organisatsiooni administraatoriga."</string>
|
||||
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"Saate siiski sõrmejäljega oste volitada ja rakendustele juurde pääseda."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Tõstke sõrme, seejärel puudutage sõrmejäljeandurit uuesti"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"Sõrmejäljeandurit ei saa kasutada. Külastage remonditeenuse pakkujat"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_bad_calibration_title (3073145395701953620) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_bad_calibration (304585658839584958) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Rohkem turvaseadeid"</string>
|
||||
<string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Tööprofiili lukustus, krüpteerimine ja muu"</string>
|
||||
<string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Krüpteerimine, mandaadid ja muu"</string>
|
||||
@@ -627,8 +641,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"Kas siduda seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_pairing_group_late_bonding (5310869364570266209) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="5310869364570266209">"Olemasolevasse koordineeritud komplekti uue liikme lisamine"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Bluetoothi sidumiskood"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Sisestage sidumiskood ja vajutage seejärel sisestusklahvi"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PIN-kood sisaldab tähti või sümboleid"</string>
|
||||
@@ -1743,8 +1756,8 @@
|
||||
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"Kõikides keeltes"</string>
|
||||
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Rohkem keeli ..."</string>
|
||||
<string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Testimine"</string>
|
||||
<string name="keyboard_settings_summary" msgid="2716339620942356432">"Ekraanil kuvatav klaviatuur, kõne, tööriistad"</string>
|
||||
<string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="6628668004523183413">"Ekraanil kuvatav klaviatuur, füüsiline klaviatuur, kõne, tööriistad"</string>
|
||||
<string name="keyboard_settings_summary" msgid="9188442758316476986">"Ekraanil kuvatav klaviatuur, tööriistad"</string>
|
||||
<string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="2240779804018260938">"Ekraanil kuvatav klaviatuur, füüsiline klaviatuur, tööriistad"</string>
|
||||
<string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Füüsiline klaviatuur"</string>
|
||||
<string name="enabled_locales_keyboard_layout" msgid="3939886151098958639">"Paigutus"</string>
|
||||
<string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Valige vidin"</string>
|
||||
@@ -2087,7 +2100,7 @@
|
||||
<string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> teeb järgmist:"</string>
|
||||
<string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Seaded ei saa teie vastust kinnitada, sest rakendus varjab loataotlust."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> taotleb seadme täielikku haldusõigust. Teenus saab juurdepääsufunktsioone vajavate kasutajate nimel ekraani lugeda ja tegutseda. See haldusõiguse tase ei ole enamiku rakenduste puhul sobilik."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Täielik haldusõigus sobib rakendustele, mis pakuvad juurdepääsufunktsioone. Enamiku rakenduste puhul seda ei soovitata."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Täielik kontroll sobib rakendustele, mis pakuvad juurdepääsufunktsioone. Enamiku rakenduste puhul seda ei soovitata."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Ekraanikuva vaatamine ja haldamine"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"See saab lugeda kogu ekraanil kuvatud sisu ja kuvada sisu rakenduste peal."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Toimingute vaatamine ja tegemine"</string>
|
||||
@@ -2858,7 +2871,7 @@
|
||||
<string name="cloned_app_creation_toast_summary" msgid="3854494347144867870">"Luuakse rakenduse <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> kloon"</string>
|
||||
<string name="cloned_app_created_toast_summary" msgid="755225403495544163">"Loodi rakenduse <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> kloon"</string>
|
||||
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Keeled, liigutused, kellaaeg, varundamine"</string>
|
||||
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Süsteemi keeled, rakenduse keeled"</string>
|
||||
<string name="languages_setting_summary" msgid="7963053736715746726">"Süsteemi keeled, rakenduste keeled, kõne"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, võrguühendus, internet, juhtmeta, andmed, wi fi"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"WiFi märguanne, wifi märguanne"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"andmekasutus"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user