Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ib310d2df9ad9db0645aeea62d9ee37c758ebe03c
This commit is contained in:
@@ -99,7 +99,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"Вашы прылады"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"Спалучыць новую прыладу"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Адключыць выгрузку Bluetooth A2DP"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"Адключыць апаратную разгрузку для Bluetooth LE audio"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"Адключыць апаратную выгрузку для Bluetooth LE audio"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"Перазапусціць прыладу?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"Каб змяніць гэту наладу, трэба перазапусціць прыладу."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"Перазапусціць"</string>
|
||||
@@ -460,16 +460,30 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Гатова"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Ой, гэта не датчык"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Указальным пальцам дакраніцеся да сэнсара на задняй панэлі тэлефона."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="5796228438604723279">"Рэгістрацыя не завершана"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title (6305457126747942642) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup (2735739618722623980) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message (5858386244898601003) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Наладжванне адбітка пальца не завершана"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7022271597754894162">"Адбітак пальца можна наладзіць пазней у Наладах."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Рэгістрацыя адбітка не атрымалася. Калі ласка, паўтарыце спробу або выкарыстайце іншы палец."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup (8521566666541069383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup (8140162986046783546) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message (3534341971920335247) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message (4344665784935791640) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Дадаць яшчэ адзін"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Далей"</string>
|
||||
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"Гэты варыянт разблакіроўкі экрана выключаны. Каб даведацца больш, звярніцеся да адміністратара вашай арганізацыі."</string>
|
||||
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"Аднак вы можаце выкарыстоўваць адбітак пальца для аўтарызацыі падчас купляў і для доступу да праграм."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Падыміце палец, потым дакраніцеся да сканера зноў"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"Не ўдалося скарыстаць сканер адбіткаў пальцаў. Звярніцеся ў сэрвісны цэнтр."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_bad_calibration_title (3073145395701953620) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_bad_calibration (304585658839584958) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Іншыя налады бяспекі"</string>
|
||||
<string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Блакіроўка працоўнага профілю, шыфраванне і іншыя дзеянні"</string>
|
||||
<string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Шыфраванне, уліковыя даныя і іншыя звесткі"</string>
|
||||
@@ -627,8 +641,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"Спалучыцца з <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_pairing_group_late_bonding (5310869364570266209) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="5310869364570266209">"Дадайце ў існуючы ўзгоднены набор новага ўдзельніка"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Код спалучэння па Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Увядзіце код спалучэння, затым націсніце кнопку Назад або Ўвод"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PIN-код складаецца з літар ці знакаў"</string>
|
||||
@@ -1743,8 +1756,8 @@
|
||||
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"Для ўсіх моў"</string>
|
||||
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Іншыя мовы..."</string>
|
||||
<string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Праверка"</string>
|
||||
<string name="keyboard_settings_summary" msgid="2716339620942356432">"Экранная клавіятура, маўленне, інструменты"</string>
|
||||
<string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="6628668004523183413">"Экранная клавіятура, фізічная клавіятура, маўленне, інструменты"</string>
|
||||
<string name="keyboard_settings_summary" msgid="9188442758316476986">"Экранная клавіятура, інструменты"</string>
|
||||
<string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="2240779804018260938">"Экранная клавіятура, фізічная клавіятура, інструменты"</string>
|
||||
<string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Фізічная клавіятура"</string>
|
||||
<string name="enabled_locales_keyboard_layout" msgid="3939886151098958639">"Раскладка"</string>
|
||||
<string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Выберыце гаджэт"</string>
|
||||
@@ -2704,7 +2717,7 @@
|
||||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Уключыць тэлефонныя выклікі і SMS?"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"Гэты карыстальнік атрымае доступ да гісторыі выклікаў і SMS."</string>
|
||||
<string name="user_revoke_admin_confirm_title" msgid="3057842401861731863">"Выдаліць правы адміністратара?"</string>
|
||||
<string name="user_revoke_admin_confirm_message" msgid="9207187319308572958">"Калі вы адклікаеце ў гэтага карыстальніка правы адміністратара, потым іх вярнуць зможа любы адміністратар (у тым ліку вы самі)."</string>
|
||||
<string name="user_revoke_admin_confirm_message" msgid="9207187319308572958">"Калі вы адклічаце ў гэтага карыстальніка правы адміністратара, вярнуць іх зможа любы адміністратар (у тым ліку вы самі)."</string>
|
||||
<string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Даныя для экстранных сітуацый"</string>
|
||||
<string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"Інфармацыя і кантакты карыстальніка <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"Адкрыць праграму \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||||
@@ -2858,7 +2871,7 @@
|
||||
<string name="cloned_app_creation_toast_summary" msgid="3854494347144867870">"Стварэнне клона \"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||||
<string name="cloned_app_created_toast_summary" msgid="755225403495544163">"Створаны клон \"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||||
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Мовы, жэсты, час, рэзервовае капіраванне"</string>
|
||||
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Мовы сістэмы, мовы праграмы"</string>
|
||||
<string name="languages_setting_summary" msgid="7963053736715746726">"Мовы сістэмы, мовы праграмы, маўленне"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, злучэнне, інтэрнэт, бесправадны, даныя, wi fi"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"Апавяшчэнне Wi‑Fi, Wi-Fi-апавяшчэнне"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"выкарыстанне трафіка"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user