Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main
This commit is contained in:
committed by
Android (Google) Code Review
commit
2719be50de
@@ -85,6 +85,12 @@
|
||||
<string name="bluetooth_ambient_volume_control_collapse" msgid="7103189728479091531">"Strnitev v enotni kontrolnik"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ambient_volume_control_left" msgid="1927760358765239141">"Levo"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ambient_volume_control_right" msgid="5783836267230662002">"Desno"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_ambient_volume_control_description (8652460879432504546) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_ambient_volume_control_left_description (7907887057591335693) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_ambient_volume_control_right_description (7651747671161021283) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_ambient_volume_mute" msgid="2700088105160838096">"Izklop okoliškega zvoka"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ambient_volume_unmute" msgid="8055038818824925188">"Vklop okoliškega zvoka"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ambient_volume_error" msgid="259328969488233714">"Okolice ni bilo mogoče posodobiti"</string>
|
||||
@@ -226,6 +232,8 @@
|
||||
<string name="language_and_region_title" msgid="8374151891112162767">"Jezik in regija"</string>
|
||||
<string name="language_selection_title" msgid="968179636453982415">"Dodajanje jezika"</string>
|
||||
<string name="region_selection_title" msgid="3630336682851020349">"Izbira regije"</string>
|
||||
<!-- no translation found for numbering_system_selection_title (1065458493488382214) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="country_selection_title" msgid="5376929821458644732">"Nastavitev območja"</string>
|
||||
<string name="search_language_hint" msgid="6738370354628565338">"Iskanje jezikov"</string>
|
||||
<string name="search_region_hint" msgid="1748708432568237552">"Iskanje regij"</string>
|
||||
@@ -233,7 +241,8 @@
|
||||
<string name="more_language_settings_category" msgid="3669703092480725416">"Več jezikovnih nastavitev"</string>
|
||||
<string name="title_change_system_locale_region" msgid="1977530992614685128">"Želite regijo spremeniti v »<xliff:g id="SYSTEM_LANGUAGE_REGION">%1$s</xliff:g>«?"</string>
|
||||
<string name="body_change_system_locale_region" msgid="9064318449821043189">"Naprava bo obdržala jezik <xliff:g id="SYSTEM_LANGUAGE">%1$s</xliff:g> kot sistemski jezik"</string>
|
||||
<string name="top_intro_numbering_system_title" msgid="8234587334207926397">"Večina aplikacij bo uporabljala vaše regijske nastavitve."</string>
|
||||
<!-- no translation found for top_intro_numbering_system_title (3962000662073238392) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Regijske nastavitve"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Določite nastavitve za enote in številke."</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Aplikacijam sporočite svoje regijske nastavitve, da bodo lahko prilagodile izkušnjo za vas."</string>
|
||||
@@ -2106,7 +2115,8 @@
|
||||
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Učenje potez na sledilni ploščici"</string>
|
||||
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"sledilna ploščica, miška, kazalec, drsenje, vlečenje, desni klik, klik"</string>
|
||||
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"desni klik, dotik"</string>
|
||||
<string name="three_finger_tap_middle_click" msgid="5274906692591143158">"Srednji klik"</string>
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_middle_click (1759914275939765929) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="three_finger_tap_launch_gemini" msgid="4030401656711588982">"Zagon Pomočnika"</string>
|
||||
<string name="three_finger_tap_go_home" msgid="6526301745535089812">"Na začetni zaslon"</string>
|
||||
<string name="three_finger_tap_go_back" msgid="2898205524575684271">"Nazaj"</string>
|
||||
@@ -2897,6 +2907,14 @@
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Vklopljeno"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Izklopljeno"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Uporaba prilagodljivega povezovanja"</string>
|
||||
<!-- no translation found for adaptive_connectivity_wifi_switch_title (5899985025046319472) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for adaptive_connectivity_wifi_switch_summary (4650230240134029595) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for adaptive_connectivity_mobile_network_switch_title (2473274404695643218) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for adaptive_connectivity_mobile_network_switch_summary (2432517485362085341) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="cellular_security_title" msgid="5562899485544677941">"Varnost mobilnega omrežja"</string>
|
||||
<string name="cellular_security_summary" msgid="1893770670709928113">"Vrsta omrežja, šifriranje, kontrolniki obvestil"</string>
|
||||
<string name="cellular_security_top_intro" msgid="6749166804080092892">"Te nastavitve omogočajo zaščito klicev, sporočil in podatkov iz zastarelih ali nešifriranih omrežij, ki bi vaše podatke lahko izpostavila kraji ali nadzoru"</string>
|
||||
@@ -2925,7 +2943,8 @@
|
||||
<string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Želite odstraniti vso vsebino?"</string>
|
||||
<string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Shramba poverilnic je izbrisana."</string>
|
||||
<string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Shrambe pover. ni mogoče izbr."</string>
|
||||
<string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Apl. z dost. do pod. o uporabi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for usage_access_title (8784394396356369568) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"Potrdilo overitelja potrdil"</string>
|
||||
<string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Upor. potrdilo za VPN in apl."</string>
|
||||
<string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Potrdilo za Wi‑Fi"</string>
|
||||
@@ -2984,7 +3003,8 @@
|
||||
<string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Želite dovoliti nadzor?"</string>
|
||||
<string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Če nadaljujete, bo uporabnika upravljal skrbnik, ki lahko poleg osebnih podatkov shranjuje tudi povezane podatke.\n\nSkrbnik lahko nadzira in upravlja nastavitve, dostop, aplikacije ter podatke, povezane s tem uporabnikom, vključno z omrežno dejavnostjo in podatki o lokaciji naprave."</string>
|
||||
<string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"Druge možnosti je onemogočil skrbnik"</string>
|
||||
<string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Več o tem"</string>
|
||||
<!-- no translation found for admin_more_details (6091028872148388357) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Dnevnik obvestil"</string>
|
||||
<string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Zgodovina obvestil"</string>
|
||||
<string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"Zadnjih toliko ur: %d"</string>
|
||||
@@ -4219,10 +4239,13 @@
|
||||
<string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Aplikacija za telefon"</string>
|
||||
<string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Sistemska)"</string>
|
||||
<string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Shramba za aplikacije"</string>
|
||||
<string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Dostop do podatkov o uporabi"</string>
|
||||
<string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Dovoli dostop do podatkov o uporabi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for usage_access (640680494210288246) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for permit_usage_access (1590518257313260262) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Čas uporabe"</string>
|
||||
<string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Dostop do podatkov o uporabi aplikaciji omogoča, da spremlja, katere aplikacije še uporabljate in kako pogosto, ter da si ogleda podrobnosti o operaterju, nastavitvah jezika in drugem."</string>
|
||||
<!-- no translation found for usage_access_description (2593955296993609047) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Pomnilnik"</string>
|
||||
<string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Vedno se izvaja (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Včasih se izvaja (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
@@ -4320,7 +4343,8 @@
|
||||
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Baterija se lahko hitreje izprazni. Aplikaciji ne bo več preprečena poraba energije baterije v ozadju."</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Priporočljivo za daljši čas delovanja baterije"</string>
|
||||
<string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Nobena aplikacija"</string>
|
||||
<string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"Če za to aplikacijo izklopite dostop do podatkov o uporabi, lahko vaš skrbnik kljub temu spremlja podatke o uporabi za aplikacije v vašem delovnem profilu."</string>
|
||||
<!-- no translation found for work_profile_usage_access_warning (7579246573371327219) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Prekrivanje drugih aplikacij"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Prekrivanje drugih aplikacij"</string>
|
||||
<string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Dovoli prekrivanje drugih aplikacij"</string>
|
||||
@@ -4368,8 +4392,7 @@
|
||||
<string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"Povezava ni vzpostavljena"</string>
|
||||
<string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"Ni priključena"</string>
|
||||
<string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"Nameščenih aplikacij: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for storage_summary (7631468664968572688) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="storage_summary" msgid="7631468664968572688">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> uporabljeno – <xliff:g id="FREE_SPACE_VALUE">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="FREE_SPACE_UNITS">%3$s</xliff:g> prosto"</string>
|
||||
<string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"Temna tema, velikost pisave, svetlost"</string>
|
||||
<string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Povprečna uporaba pomnilnika: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Prijavljeni ste kot: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4438,8 +4461,7 @@
|
||||
<string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Preneseni podatki (ethernet)"</string>
|
||||
<string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Ethernet"</string>
|
||||
<!-- no translation found for ethernet_interface_title (1634881244068292765) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="ethernet_interface_title" msgid="1634881244068292765">"Ethernet <xliff:g id="INTERFACEID">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> podatkov v mobilnem omrežju"</string>
|
||||
<string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> podatkov prek omrežij Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> podatkov prek etherneta"</string>
|
||||
@@ -4996,16 +5018,26 @@
|
||||
<string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="4978095955643523120">"O <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_about_satellite_setting" msgid="3563087940535642558">"Sporočila lahko pošiljate in prejemate prek satelita, če imate ustrezen račun pri operaterju <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="8169426217950247126">"Vaš račun pri operaterju <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_have_satellite_plan" msgid="857337944804101443">"Sporočila so vključena v vašem računu"</string>
|
||||
<string name="title_have_satellite_plan" msgid="2048372355699977947">"Satelitska sporočila so vključena v vašem računu"</string>
|
||||
<string name="title_no_satellite_plan" msgid="2876056203035197505">"Satelitska sporočila niso vključena v vašem računu"</string>
|
||||
<string name="summary_add_satellite_setting" msgid="190359698593056946">"Več o tem"</string>
|
||||
<string name="category_name_how_it_works" msgid="585303230539269496">"Kako deluje"</string>
|
||||
<string name="title_satellite_connection_guide" msgid="3294802307913609072">"Kadar mobilno omrežje ni na voljo"</string>
|
||||
<!-- no translation found for title_satellite_connection_guide_for_manual_type (7223875100977941341) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="summary_satellite_connection_guide" msgid="3496123195218418456">"Telefon se bo samodejno povezal s satelitom. Za najboljšo povezavo zagotovite neoviran pogled v nebo."</string>
|
||||
<!-- no translation found for summary_satellite_connection_guide_for_manual_type (5075149380084376662) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"Po vzpostavitvi povezave telefona s satelitom"</string>
|
||||
<!-- no translation found for title_supported_service_for_manual_type (6009284624466359864) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"Sporočilo lahko pošljete vsakomur, tudi reševalnim službam. Telefon se bo znova povezal z mobilnim omrežjem, ko bo to na voljo."</string>
|
||||
<string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="1028146147094166868">"Pri <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> izmenjava sporočil morda traja dalj časa in je na voljo le na nekaterih območjih. Vreme in nekatere ovire lahko vplivajo na satelitsko povezavo. Klicanje po satelitski povezavi ni na voljo. Klici v sili bodo morda kljub temu izvedljivi.\n\nMorda bo trajalo nekaj časa, preden bodo spremembe računa prikazane v nastavitvah. Za podrobnosti se obrnite na operaterja <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="satellite_setting_summary_more_information_no_emergency_messaging" msgid="8042240156141790447">"Funkcija <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> lahko potrebuje več časa in je na voljo le na nekaterih območjih. Vreme in nekatere ovire lahko vplivajo na satelitsko povezavo. Klicanje po satelitski povezavi ni na voljo. Klici v sili bodo morda kljub temu vzpostavljeni. Izmenjava sporočil z reševalnimi službami morda ni na voljo na vseh območjih.\n\nMorda bo trajalo nekaj časa, preden bodo spremembe računa prikazane v nastavitvah. Za podrobnosti se obrnite na operaterja <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<!-- no translation found for summary_supported_service_for_manual_type (2147958362763058271) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for satellite_setting_summary_more_information (276312352285564071) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for satellite_setting_summary_more_information_no_emergency_messaging (2090170250936862158) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="more_about_satellite_messaging" msgid="1039277943532711584">"Več o <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"Funkcije <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> ni mogoče vklopiti"</string>
|
||||
<string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"Če želite vklopiti funkcijo <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>, najprej prekinite satelitsko povezavo"</string>
|
||||
@@ -5632,8 +5664,7 @@
|
||||
<string name="audio_sharing_block_pairing_dialog_title" msgid="1756723860075818856">"Izklop deljenja zvoka"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_block_pairing_dialog_content" msgid="6352030314206654722">"Če želite seznaniti novo napravo, najprej izklopite deljenje zvoka."</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_turn_off_button_label" msgid="1934956352475393641">"Izklopi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for share_audio_notification_title (5201976754820387782) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="share_audio_notification_title" msgid="5201976754820387782">"Deljenje zvoka z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"Vzpostavitev povezave s pretočnim predvajanjem LE zvoka"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"Zvočni tokovi v bližini"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"Zvočni tokovi"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user