Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

This commit is contained in:
Treehugger Robot
2025-02-28 16:24:48 -08:00
committed by Android (Google) Code Review
84 changed files with 4151 additions and 1729 deletions

View File

@@ -85,6 +85,12 @@
<string name="bluetooth_ambient_volume_control_collapse" msgid="7103189728479091531">"Sbalit na sjednocené ovládání"</string>
<string name="bluetooth_ambient_volume_control_left" msgid="1927760358765239141">"Vlevo"</string>
<string name="bluetooth_ambient_volume_control_right" msgid="5783836267230662002">"Vpravo"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_ambient_volume_control_description (8652460879432504546) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_ambient_volume_control_left_description (7907887057591335693) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_ambient_volume_control_right_description (7651747671161021283) -->
<skip />
<string name="bluetooth_ambient_volume_mute" msgid="2700088105160838096">"Ztlumit okolí"</string>
<string name="bluetooth_ambient_volume_unmute" msgid="8055038818824925188">"Zapnout zvuk okolí"</string>
<string name="bluetooth_ambient_volume_error" msgid="259328969488233714">"Okolí se nepodařilo aktualizovat"</string>
@@ -226,6 +232,8 @@
<string name="language_and_region_title" msgid="8374151891112162767">"Jazyk a oblast"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="968179636453982415">"Přidání jazyka"</string>
<string name="region_selection_title" msgid="3630336682851020349">"Výběr oblasti"</string>
<!-- no translation found for numbering_system_selection_title (1065458493488382214) -->
<skip />
<string name="country_selection_title" msgid="5376929821458644732">"Preferovaná oblast"</string>
<string name="search_language_hint" msgid="6738370354628565338">"Vyhledejte jazyky"</string>
<string name="search_region_hint" msgid="1748708432568237552">"Vyhledejte oblasti"</string>
@@ -233,7 +241,8 @@
<string name="more_language_settings_category" msgid="3669703092480725416">"Další jazyková nastavení"</string>
<string name="title_change_system_locale_region" msgid="1977530992614685128">"Změnit oblast na <xliff:g id="SYSTEM_LANGUAGE_REGION">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="body_change_system_locale_region" msgid="9064318449821043189">"Systémovým jazykem zařízení zůstane <xliff:g id="SYSTEM_LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="top_intro_numbering_system_title" msgid="8234587334207926397">"Většina aplikací bude používat vaše regionální preference"</string>
<!-- no translation found for top_intro_numbering_system_title (3962000662073238392) -->
<skip />
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Regionální preference"</string>
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Nastavení předvoleb jednotek a čísel"</string>
<string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Sdělte aplikacím své regionální preference, aby vám mohly přizpůsobit prostředí."</string>
@@ -2106,7 +2115,8 @@
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Naučte se gesta touchpadu"</string>
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"trackpad, track pad, myš, kurzor, posouvání, přejetí, kliknutí pravým tlačítkem, kliknutí, ukazatel"</string>
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"kliknutí pravým tlačítkem, klepnutí"</string>
<string name="three_finger_tap_middle_click" msgid="5274906692591143158">"Kliknutí prostředním tlačítkem"</string>
<!-- no translation found for three_finger_tap_middle_click (1759914275939765929) -->
<skip />
<string name="three_finger_tap_launch_gemini" msgid="4030401656711588982">"Asistent spuštění"</string>
<string name="three_finger_tap_go_home" msgid="6526301745535089812">"Přejít na domovskou stránku"</string>
<string name="three_finger_tap_go_back" msgid="2898205524575684271">"Zpět"</string>
@@ -2897,6 +2907,14 @@
<string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Zapnuto"</string>
<string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Vypnuto"</string>
<string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Používat adaptivní připojení"</string>
<!-- no translation found for adaptive_connectivity_wifi_switch_title (5899985025046319472) -->
<skip />
<!-- no translation found for adaptive_connectivity_wifi_switch_summary (4650230240134029595) -->
<skip />
<!-- no translation found for adaptive_connectivity_mobile_network_switch_title (2473274404695643218) -->
<skip />
<!-- no translation found for adaptive_connectivity_mobile_network_switch_summary (2432517485362085341) -->
<skip />
<string name="cellular_security_title" msgid="5562899485544677941">"Zabezpečení mobilních sítí"</string>
<string name="cellular_security_summary" msgid="1893770670709928113">"Typ sítě, šifrování, ovládání oznámení"</string>
<string name="cellular_security_top_intro" msgid="6749166804080092892">"Tato nastavení vám pomáhají chránit hovory, zprávy a data ze zastaralých nebo nezašifrovaných sítí, které by mohly umožnit krádež nebo sledování vašich dat"</string>
@@ -2925,7 +2943,8 @@
<string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Odstranit veškerý obsah?"</string>
<string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Úložiště pověření je vymazáno."</string>
<string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Úložiště pověření nelze smazat."</string>
<string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Přístup k dat. o používání"</string>
<!-- no translation found for usage_access_title (8784394396356369568) -->
<skip />
<string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"Certifikát CA"</string>
<string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Certifikát pro VPN a aplikaci"</string>
<string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Certifikát WiFi"</string>
@@ -2984,7 +3003,8 @@
<string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Povolit dohled?"</string>
<string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Budete-li pokračovat, bude uživatel spravován administrátorem, který kromě vašich osobních dat bude moci ukládat také přidružená data.\n\nAdministrátor může sledovat a spravovat nastavení, přístup, aplikace a data přidružená k tomuto uživateli, včetně aktivity v síti a informací o poloze zařízení."</string>
<string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"Ostatní možnosti váš administrátor zakázal"</string>
<string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Další informace"</string>
<!-- no translation found for admin_more_details (6091028872148388357) -->
<skip />
<string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Protokol oznámení"</string>
<string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Historie oznámení"</string>
<string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"Poslední hodiny (%d)"</string>
@@ -4219,10 +4239,13 @@
<string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Aplikace na telefonování"</string>
<string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Systém)"</string>
<string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Úložiště aplikací"</string>
<string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Přístup k údajům o využití"</string>
<string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Povolit přístup k údajům o využití"</string>
<!-- no translation found for usage_access (640680494210288246) -->
<skip />
<!-- no translation found for permit_usage_access (1590518257313260262) -->
<skip />
<string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Doba používání"</string>
<string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Přístup k údajům o využití umožňuje aplikaci sledovat, jaké další aplikace používáte, jak často je používáte, jakého máte operátora, nastavení jazyka a další podrobnosti."</string>
<!-- no translation found for usage_access_description (2593955296993609047) -->
<skip />
<string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Paměť"</string>
<string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Vždy spuštěno (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Spuštěno občas (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
@@ -4320,7 +4343,8 @@
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Baterie se může vybíjet rychleji. Aplikace již nebude mít zakázáno využívat baterii na pozadí."</string>
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Doporučeno k zajištění delší výdrže baterie"</string>
<string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Žádná"</string>
<string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"I když této aplikaci vypnete přístup k informacím o využití, administrátor bude moci i nadále sledovat využití aplikací ve vašem pracovním profilu"</string>
<!-- no translation found for work_profile_usage_access_warning (7579246573371327219) -->
<skip />
<string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Zobrazení přes ostatní aplikace"</string>
<string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Zobrazení přes ostatní aplikace"</string>
<string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Povolit zobrazení přes jiné aplikace"</string>
@@ -4368,8 +4392,7 @@
<string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"Nepřipojeno"</string>
<string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"Nepřipojena"</string>
<string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"Nainstalované aplikace: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for storage_summary (7631468664968572688) -->
<skip />
<string name="storage_summary" msgid="7631468664968572688">"Využito: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, volné místo: <xliff:g id="FREE_SPACE_VALUE">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="FREE_SPACE_UNITS">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"Tmavý motiv, velikost písma, jas"</string>
<string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Přibližné využití paměti: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Jste přihlášeni jako <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4438,8 +4461,7 @@
<string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Využití dat přes ethernet"</string>
<string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string>
<string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Ethernet"</string>
<!-- no translation found for ethernet_interface_title (1634881244068292765) -->
<skip />
<string name="ethernet_interface_title" msgid="1634881244068292765">"Ethernet <xliff:g id="INTERFACEID">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"Mobilní data: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"Data přes Wi-Fi: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
<string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"Data přes ethernet: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
@@ -4996,16 +5018,26 @@
<string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="4978095955643523120">"O aplikaci <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_about_satellite_setting" msgid="3563087940535642558">"Můžete odesílat a přijímat textové zprávy přes satelit se způsobilým účtem <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="8169426217950247126">"Váš účet <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_have_satellite_plan" msgid="857337944804101443">"Zprávy jsou součástí vašeho účtu"</string>
<string name="title_have_satellite_plan" msgid="2048372355699977947">"Satelitní zprávy jsou součástí vašeho účtu"</string>
<string name="title_no_satellite_plan" msgid="2876056203035197505">"Satelitní zprávy nejsou součástí vašeho účtu"</string>
<string name="summary_add_satellite_setting" msgid="190359698593056946">"Další informace"</string>
<string name="category_name_how_it_works" msgid="585303230539269496">"Jak to funguje"</string>
<string name="title_satellite_connection_guide" msgid="3294802307913609072">"Když nebudete mít mobilní síť"</string>
<!-- no translation found for title_satellite_connection_guide_for_manual_type (7223875100977941341) -->
<skip />
<string name="summary_satellite_connection_guide" msgid="3496123195218418456">"Váš telefon se automaticky připojí k satelitu. Nejlepšího připojení dosáhnete na otevřeném prostranství."</string>
<!-- no translation found for summary_satellite_connection_guide_for_manual_type (5075149380084376662) -->
<skip />
<string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"Jakmile se telefon připojí k satelitu"</string>
<!-- no translation found for title_supported_service_for_manual_type (6009284624466359864) -->
<skip />
<string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"Můžete posílat textové zprávy komukoli, včetně tísňových linek. Telefon se opět připojí k mobilní síti, až bude k dispozici."</string>
<string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="1028146147094166868">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> může trvat déle a je dostupné jen v některých oblastech. Na satelitní připojení může mít vliv počasí i některé stavby. Volání přes satelit není dostupné. Tísňová volání se přesto můžou spojit.\n\nMůže chvíli trvat, než se změny účtu projeví v Nastavení. Další podrobnosti vám sdělí operátor <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="satellite_setting_summary_more_information_no_emergency_messaging" msgid="8042240156141790447">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> může trvat déle a je dostupné jen v některých oblastech. Na satelitní připojení může mít vliv počasí i některé stavby. Volání přes satelit není dostupné. Tísňová volání se přesto můžou spojit. Psaní SMS s tísňovými linkami nemusí být k dispozici ve všech oblastech.\n\nMůže chvíli trvat, než se změny účtu projeví v Nastavení. Další podrobnosti vám sdělí operátor <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for summary_supported_service_for_manual_type (2147958362763058271) -->
<skip />
<!-- no translation found for satellite_setting_summary_more_information (276312352285564071) -->
<skip />
<!-- no translation found for satellite_setting_summary_more_information_no_emergency_messaging (2090170250936862158) -->
<skip />
<string name="more_about_satellite_messaging" msgid="1039277943532711584">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>  další informace"</string>
<string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"<xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> nelze zapnout"</string>
<string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"Pokud chcete zapnout <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>, nejdřív ukončete satelitní připojení"</string>
@@ -5632,8 +5664,7 @@
<string name="audio_sharing_block_pairing_dialog_title" msgid="1756723860075818856">"Vypněte Sdílení zvuku"</string>
<string name="audio_sharing_block_pairing_dialog_content" msgid="6352030314206654722">"Pokud chcete spárovat nové zařízení, nejprve vypněte Sdílení zvuku."</string>
<string name="audio_sharing_turn_off_button_label" msgid="1934956352475393641">"Vypnout"</string>
<!-- no translation found for share_audio_notification_title (5201976754820387782) -->
<skip />
<string name="share_audio_notification_title" msgid="5201976754820387782">"Chcete sdílet zvuk se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"Připojení ke zvukovému streamu LE Audio"</string>
<string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"Okolní zvukové streamy"</string>
<string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"Zvukové streamy"</string>