Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"
This commit is contained in:
committed by
Android (Google) Code Review
commit
23f7ff9a12
@@ -229,7 +229,7 @@
|
||||
<string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"الإعداد التلقائي للنظام"</string>
|
||||
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"لا تتوفَّر إمكانية اختيار لغة لهذا التطبيق من الإعدادات."</string>
|
||||
<string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"قد تختلف اللغة عن اللغات المتوفّرة في التطبيق. قد لا تدعم بعض التطبيقات هذا الإعداد."</string>
|
||||
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6149467826636295127">"تظهر هنا التطبيقات التي تدعم اختيار اللغة فقط."</string>
|
||||
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6149467826636295127">"تظهر هنا فقط التطبيقات التي تتيح اختيار اللغة."</string>
|
||||
<plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837">
|
||||
<item quantity="zero">هل تريد إزالة اللغة المحددة؟</item>
|
||||
<item quantity="two">هل تريد إزالة اللغتين المحددتين؟</item>
|
||||
@@ -607,9 +607,9 @@
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"التالي"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"بالإضافة إلى فتح قفل هاتفك، يمكنك أيضًا استخدام بصمة إصبعك للسماح بعمليات الشراء والوصول إلى التطبيق. "<annotation id="url">"مزيد من المعلومات"</annotation></string>
|
||||
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"خيار قفل الشاشة غير مفعَّل. لمزيد من المعلومات، يمكنك التواصُل مع المشرف داخل مؤسستك."</string>
|
||||
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"لا يزال بإمكانك استخدام بصمة إصبعك للسماح بعمليات الشراء ومنح تطبيق الإذن بالوصول."</string>
|
||||
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"لا يزال بإمكانك استخدام بصمة إصبعك للسماح بعمليات الشراء ومنح التطبيقات أذونات الوصول."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"ارفع إصبعك ثم المس زر الاستشعار مرة أخرى."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"لا يمكن استخدام مستشعر بصمات الإصبع. يُرجى التواصل مع مقدِّم خدمات إصلاح."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"لا يمكن استخدام أداة استشعار بصمة الإصبع. يُرجى التواصل مع مقدِّم خدمات إصلاح."</string>
|
||||
<string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"المزيد من إعدادات الأمان"</string>
|
||||
<string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"قفل الملف الشخصي للعمل، والتشفير، وغير ذلك"</string>
|
||||
<string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"التشفير، وبيانات الاعتماد، وغير ذلك"</string>
|
||||
@@ -2034,7 +2034,7 @@
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"أعِد إدخال كلمة المرور"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"إعادة إدخال كلمة مرور ملف العمل"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"أدخِل كلمة مرور العمل"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"تأكيد نقشك"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"تأكيد النقش"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"أدخِل نقش العمل"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"أعِد إدخال رقم التعريف الشخصي"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"إعادة إدخال رقم التعريف لملف العمل"</string>
|
||||
@@ -2058,7 +2058,7 @@
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"استخدِم النقش الذي اخترته على جهازك للمتابعة."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"أدخِل رقم التعريف الشخصي للجهاز للمتابعة."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"أدخل كلمة مرور الجهاز للمتابعة."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"استخدم نقش ملفك الشخصي للعمل للمتابعة."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"استخدم نقش ملفك الشخصي الخاص بالعمل للمتابعة."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"أدخل رقم التعريف الشخصي لملفك الشخصي للعمل للمتابعة."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"أدخل كلمة مرور ملفك الشخصي للعمل للمتابعة."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"استخدام نقش للجهاز لزيادة الأمان"</string>
|
||||
@@ -3909,7 +3909,7 @@
|
||||
<string name="spatial_audio_speaker" msgid="9145233652433523302">"مكبّر صوت الهاتف"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"سماعات رأس سلكية"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"الصوت الصادر من الوسائط المتوافقة أصبح أكثر وضوحًا."</string>
|
||||
<string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"إيقاف"</string>
|
||||
<string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"غير مفعّل"</string>
|
||||
<string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"مفعّلة / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"مفعّلة / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"يمكنك أيضًا تفعيل ميزة \"الصوت المكاني\" للأجهزة التي تتضمّن بلوتوث."</string>
|
||||
@@ -4219,7 +4219,7 @@
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"هل تسمح بوصول خدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> إلى الإشعارات؟"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"تم إبدال الإشعارات التكيُّفية لنظام التشغيل Android في الإصدار 12 منه بالإشعارات المحسّنة. تعرض هذه الميزة إجراءات وردودًا مقترحة وتنظِّم الإشعارات. \n\nيمكن للإشعارات المحسّنة الوصول إلى محتوى الإشعارات، بما في ذلك المعلومات الشخصية، مثلاً أسماء جهات الاتصال والرسائل. يمكن لهذه الميزة أيضًا إغلاق الإشعارات أو الاستجابة لها، مثلاً الردّ على مكالمات الهاتف والتحكّم في ميزة \"عدم الإزعاج\"."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"هل تسمح بوصول خدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> إلى الإشعارات؟"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="4317764112725749020">"سيكون بإمكان \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\" قراءة جميع الإشعارات، بما في ذلك المعلومات الشخصية، مثلاً أسماء جهات الاتصال والصور ونصوص الرسائل التي تتلقّاها. وسيتمكن هذا التطبيق أيضًا من تأجيل الإشعارات أو إغلاقها أو اتخاذ إجراءات من خلال الأزرار في الإشعارات بما في ذلك الردّ على المكالمات الهاتفية. \n\nستتيح هذه الميزة أيضًا للتطبيق إمكانية تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" أو إيقافها وتغيير الإعدادات ذات الصلة."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="4317764112725749020">"سيكون بإمكان \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\" قراءة جميع الإشعارات، بما في ذلك المعلومات الشخصية، مثلاً أسماء جهات الاتصال ونصوص الرسائل التي تتلقّاها. وسيتمكّن أيضًا من إغلاق الإشعارات أو اتخاذ إجراءات من خلال الأزرار في الإشعارات بما في ذلك الردّ على المكالمات الهاتفية. \n\nستتيح هذه الميزة أيضًا للتطبيق إمكانية تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" أو إيقافها وتغيير الإعدادات ذات الصلة."</string>
|
||||
<string name="nls_warning_prompt" msgid="9143226910825830619">"سيكون بإمكان \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\" تنفيذ ما يلي:"</string>
|
||||
<string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"قراءة الإشعارات"</string>
|
||||
<string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"يمكنه قراءة الإشعارات، بما في ذلك المعلومات الشخصية، مثلاً جهات الاتصال والرسائل والصور."</string>
|
||||
@@ -5177,8 +5177,6 @@
|
||||
<string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"تم إيقاف التبديل مؤقتًا بسبب تفعيل ميزة \"توفير شحن البطارية\""</string>
|
||||
<string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"إيقاف ميزة \"توفير شحن البطارية\""</string>
|
||||
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"مفعّل مؤقتًا نتيجة تفعيل وضع \"توفير شحن البطارية\""</string>
|
||||
<string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"سيتم تبديل التطبيقات المتوافقة أيضًا إلى المظهر الداكن"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"حسنًا"</string>
|
||||
<string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"تجربة \"المظهر الداكن\""</string>
|
||||
<string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"المساعدة في زيادة عمر البطارية"</string>
|
||||
<string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"فئات مطوّري البرامج في الإعدادات السريعة"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user