Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ie3c3aad6a190f6b842474a555f56937c8558dd20
This commit is contained in:
Bill Yi
2025-03-21 10:00:04 +00:00
parent 10c60497ce
commit 1ed0c766c0
84 changed files with 3196 additions and 2397 deletions

View File

@@ -949,6 +949,8 @@
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_key_missing_close (6724520133374312040) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_key_missing_toast (8692796546000643569) -->
<skip />
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Podrobnosti o zařízení"</string>
<string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Nastavení klávesnice"</string>
<string name="bluetooth_device_more_settings_preference_title" msgid="6034482566541746500">"Další nastavení"</string>
@@ -1077,8 +1079,7 @@
<string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Rozšířené možnosti"</string>
<string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Rozbalovací seznam Pokročilé možnosti"</string>
<string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"rozbalit"</string>
<!-- no translation found for wifi_ssid (5139273830867723030) -->
<skip />
<string name="wifi_ssid" msgid="5139273830867723030">"Název sítě*"</string>
<string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"Zadejte SSID"</string>
<string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Zabezpečení"</string>
<string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Skrytá síť"</string>
@@ -1101,12 +1102,10 @@
<string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"Certifikát uživatele"</string>
<string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Identita"</string>
<string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Anonymní identita"</string>
<!-- no translation found for wifi_password (165204973532996861) -->
<skip />
<string name="wifi_password" msgid="165204973532996861">"Heslo*"</string>
<!-- no translation found for wifi_password_optional (6770706664834070705) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_password_invalid (8884500804472828356) -->
<skip />
<string name="wifi_password_invalid" msgid="8884500804472828356">"Heslo není platné"</string>
<string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Zobrazit heslo"</string>
<string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"Pásmo 2,4 GHz"</string>
<string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"Upřednostňované pásmo 5,0 GHz"</string>
@@ -1172,8 +1171,7 @@
<string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"Neznámá aplikace chce zapnout vyhledávání sítí (kvůli lepšímu určení polohy a dalším účelům) i v případě, že je vypnutá Wi-Fi. \n\nChcete tuto možnost povolit všem aplikacím, které chtějí vyhledávat sítě?"</string>
<string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"Povolit"</string>
<string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"Zamítnout"</string>
<!-- no translation found for wifi_field_required (6312381745503042588) -->
<skip />
<string name="wifi_field_required" msgid="6312381745503042588">"*povinné"</string>
<string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"Tato síť nemá přístup k internetu. Chcete zůstat připojeni?"</string>
<string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"Některé aplikace služby kvůli omezenému připojení nebudou fungovat. Přesto použít?"</string>
<string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"U této sítě se již nedotazovat"</string>
@@ -1392,6 +1390,8 @@
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Noční režim teď není zapnutý"</string>
<string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Poloha zařízení je potřeba k určení úsvitu a soumraku."</string>
<string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Nastavení polohy"</string>
<!-- no translation found for twilight_mode_pending_location (6829434234071614405) -->
<skip />
<string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Zapnout"</string>
<string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Vypnout"</string>
<string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Zapnout do úsvitu"</string>
@@ -2129,7 +2129,8 @@
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"Kliknutí pravým tlačítkem dole"</string>
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"Kliknutím na pravý dolní roh touchpadu zobrazíte další možnosti"</string>
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="5672221910698079303">"Rychlost kurzoru"</string>
<string name="three_finger_tap_preference_title" msgid="3779242412749283386">"Přizpůsobit klepnutí třemi prsty"</string>
<!-- no translation found for three_finger_tap_preference_title (1836080810837854140) -->
<skip />
<string name="touchpad_acceleration_title" msgid="176627555191021888">"Zrychlení touchpadu"</string>
<string name="touchpad_acceleration_summary" msgid="8057075483967535793">"Rychlejší pohyby na touchpadu posunou kurzor dále"</string>
<string name="pointer_fill_style" msgid="8794616790175016092">"Barva ukazatele"</string>
@@ -2146,7 +2147,8 @@
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Naučte se gesta touchpadu"</string>
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"trackpad, track pad, myš, kurzor, posouvání, přejetí, kliknutí pravým tlačítkem, kliknutí, ukazatel"</string>
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"kliknutí pravým tlačítkem, klepnutí"</string>
<string name="three_finger_tap_middle_click" msgid="1759914275939765929">"Kliknutí prostředním tlačítkem myši"</string>
<!-- no translation found for three_finger_tap_middle_click (7898931632908866867) -->
<skip />
<string name="three_finger_tap_launch_gemini" msgid="4030401656711588982">"Asistent spuštění"</string>
<string name="three_finger_tap_go_home" msgid="6526301745535089812">"Přejít na domovskou stránku"</string>
<string name="three_finger_tap_go_back" msgid="2898205524575684271">"Zpět"</string>
@@ -5068,9 +5070,23 @@
<string name="title_supported_service_for_manual_type" msgid="6009284624466359864">"Postupujte podle pokynů k připojení k satelitu"</string>
<string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"Můžete posílat textové zprávy komukoli, včetně tísňových linek. Telefon se opět připojí k mobilní síti, až bude k dispozici."</string>
<string name="summary_supported_service_for_manual_type" msgid="2147958362763058271">"Po připojení telefonu můžete posílat textové zprávy komukoli, včetně tísňových linek."</string>
<string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="276312352285564071">"Satelitní připojení může být pomalejší a je dostupné jen v některých oblastech. Na připojení může mít vliv počasí a některé stavby. Volání přes satelit není dostupné. Tísňová volání se přesto můžou spojit.\n\nMůže chvíli trvat, než se změny účtu projeví v Nastavení. Další podrobnosti vám sdělí operátor <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="satellite_setting_summary_more_information_no_emergency_messaging" msgid="2090170250936862158">"Satelitní připojení může být pomalejší a je dostupné jen v některých oblastech. Na připojení může mít vliv počasí a některé stavby. Volání přes satelit není dostupné. Tísňová volání se přesto můžou spojit. Psaní SMS s tísňovými linkami nemusí být k dispozici ve všech oblastech.\n\nMůže chvíli trvat, než se změny účtu projeví v Nastavení. Další podrobnosti vám sdělí operátor <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for more_about_satellite_messaging (5358981088419444073) -->
<!-- no translation found for satellite_footer_content_section_0 (4169483813004415556) -->
<skip />
<!-- no translation found for satellite_footer_content_section_1 (7925931577373229601) -->
<skip />
<!-- no translation found for satellite_footer_content_section_2 (7699185178461362541) -->
<skip />
<!-- no translation found for satellite_footer_content_section_3 (4652426135622555607) -->
<skip />
<!-- no translation found for satellite_footer_content_section_4 (2294227482962815751) -->
<skip />
<!-- no translation found for satellite_footer_content_section_5 (3053256489735265540) -->
<skip />
<!-- no translation found for satellite_footer_content_section_6 (1448633393918612418) -->
<skip />
<!-- no translation found for satellite_footer_content_section_7 (5524773673918954918) -->
<skip />
<!-- no translation found for more_about_satellite_connectivity (9110502891919936054) -->
<skip />
<string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"<xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> nelze zapnout"</string>
<string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"Pokud chcete zapnout <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>, nejdřív ukončete satelitní připojení"</string>
@@ -5166,7 +5182,8 @@
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Pokud budete chtít později používat mobilní data, volání a SMS, přejděte do nastavení sítě"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"SIM karta"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"Vymazat tuto eSIM kartu?"</string>
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="1406141218170595272">"Tímto odstraníte službu operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> z tohoto zařízení, ale váš tarif u operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> nebude zrušen."</string>
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_text (3982216582200709197) -->
<skip />
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Vymazat"</string>
<string name="erasing_sim" msgid="4237180547590463930">"Mazání eSIM…"</string>
<string name="erase_sim_fail_title" msgid="1445700500168357303">"eSIM nelze vymazat"</string>
@@ -5428,10 +5445,8 @@
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Zadejte telefonní číslo"</string>
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Chybí telefonní číslo."</string>
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"OK"</string>
<!-- no translation found for enable_2g_title (5657132300321750181) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_2g_summary (6317192326100541563) -->
<skip />
<string name="enable_2g_title" msgid="5657132300321750181">"Ochrana před riziky sítí 2G"</string>
<string name="enable_2g_summary" msgid="6317192326100541563">"Nebudou se používat sítě 2G, které jsou méně bezpečné. V důsledku toho nemusí být připojení na některých místech dostupné. Tísňová volání jsou povolená vždy."</string>
<string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"Operátor <xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> vyžaduje připojení 2G"</string>
<string name="require_cellular_encryption_title" msgid="6087085031703089235">"Povolit pouze šifrované sítě"</string>
<string name="require_cellular_encryption_summary" msgid="6090569065420631457">"Tato možnost je bezpečnější, ale na některých místech může omezovat možnost připojení k mobilním sítím. Tísňové volání je povoleno vždy."</string>