From 1ed0c766c0e0ecf2d99c490a009b9695449519e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Fri, 21 Mar 2025 10:00:04 +0000 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ie3c3aad6a190f6b842474a555f56937c8558dd20 --- res/values-af/strings.xml | 51 +++++---- res/values-am/strings.xml | 88 ++++++++-------- res/values-ar/strings.xml | 33 ++++-- res/values-as/strings.xml | 88 ++++++++-------- res/values-az/strings.xml | 33 ++++-- res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 70 +++++++------ res/values-be/strings.xml | 72 +++++++------ res/values-bg/strings.xml | 33 ++++-- res/values-bn/strings.xml | 51 +++++---- res/values-bs/strings.xml | 51 +++++---- res/values-ca/strings.xml | 51 +++++---- res/values-cs/strings.xml | 51 +++++---- res/values-da/strings.xml | 53 ++++++---- res/values-de/strings.xml | 51 +++++---- res/values-el/strings.xml | 35 +++++-- res/values-en-rAU/strings.xml | 51 +++++---- res/values-en-rCA/strings.xml | 37 ++++--- res/values-en-rGB/strings.xml | 51 +++++---- res/values-en-rIN/strings.xml | 51 +++++---- res/values-es-rUS/strings.xml | 88 ++++++++-------- res/values-es/strings.xml | 57 ++++++---- res/values-et/strings.xml | 55 ++++++---- res/values-eu/strings.xml | 51 +++++---- res/values-fa/strings.xml | 33 ++++-- res/values-fi/strings.xml | 53 ++++++---- res/values-fr-rCA/strings.xml | 35 +++++-- res/values-fr/strings.xml | 51 +++++---- res/values-gl/strings.xml | 61 +++++++---- res/values-gu/strings.xml | 33 ++++-- res/values-hi/strings.xml | 51 +++++---- res/values-hr/strings.xml | 51 +++++---- res/values-hu/strings.xml | 103 +++++++++--------- res/values-hy/strings.xml | 51 +++++---- res/values-in/strings.xml | 51 +++++---- res/values-is/strings.xml | 53 ++++++---- res/values-it/strings.xml | 76 ++++++++------ res/values-iw/strings.xml | 135 +++++++++++------------- res/values-ja/strings.xml | 87 +++++++--------- res/values-ka/strings.xml | 70 +++++++------ res/values-kk/strings.xml | 137 +++++++++++------------- res/values-km/strings.xml | 70 +++++++------ res/values-kn/strings.xml | 72 +++++++------ res/values-ko/strings.xml | 98 ++++++++--------- res/values-ky/strings.xml | 80 +++++++------- res/values-lo/strings.xml | 79 +++++++------- res/values-lt/strings.xml | 88 ++++++++-------- res/values-lv/strings.xml | 135 +++++++++++------------- res/values-mk/strings.xml | 37 +++++-- res/values-ml/strings.xml | 70 +++++++------ res/values-mn/strings.xml | 51 +++++---- res/values-mr/strings.xml | 70 +++++++------ res/values-ms/strings.xml | 85 +++++++-------- res/values-my/strings.xml | 51 +++++---- res/values-nb/strings.xml | 51 +++++---- res/values-ne/strings.xml | 98 ++++++++--------- res/values-nl/strings.xml | 88 ++++++++-------- res/values-or/strings.xml | 51 +++++---- res/values-pa/strings.xml | 33 ++++-- res/values-pl/strings.xml | 51 +++++---- res/values-pt-rBR/strings.xml | 174 +++++++++++++------------------ res/values-pt-rPT/strings.xml | 33 ++++-- res/values-pt/strings.xml | 174 +++++++++++++------------------ res/values-ro/strings.xml | 51 +++++---- res/values-ru/strings.xml | 33 ++++-- res/values-si/strings.xml | 70 +++++++------ res/values-sk/strings.xml | 51 +++++---- res/values-sl/strings.xml | 85 +++++++-------- res/values-sq/strings.xml | 51 +++++---- res/values-sr/strings.xml | 70 +++++++------ res/values-sv/strings.xml | 51 +++++---- res/values-sw/strings.xml | 57 ++++++---- res/values-ta/strings.xml | 51 +++++---- res/values-te/strings.xml | 85 +++++++-------- res/values-th/strings.xml | 89 ++++++++-------- res/values-tl/strings.xml | 72 +++++++------ res/values-tr/strings.xml | 51 +++++---- res/values-uk/strings.xml | 135 +++++++++++------------- res/values-ur/strings.xml | 107 +++++++++---------- res/values-uz/strings.xml | 33 ++++-- res/values-vi/strings.xml | 51 +++++---- res/values-zh-rCN/strings.xml | 51 +++++---- res/values-zh-rHK/strings.xml | 88 ++++++++-------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 88 ++++++++-------- res/values-zu/strings.xml | 51 +++++---- 84 files changed, 3196 insertions(+), 2397 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index b3fdf301d76..15410212439 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Toestelbesonderhede" "Sleutelbordinstellings" "Nog instellings" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Gevorderde opsies" "Gevorderde Opsies-aftreklys" "vou uit" - - + "Netwerknaam*" "Voer die SSID in" "Sekuriteit" "Versteekte netwerk" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Gebruikersertifikaat" "Identiteit" "Anonieme identiteit" - - + "Wagwoord*" - - + "Die wagwoord is ongeldig" "Wys wagwoord" "2,4 GHz-band" "5,0 GHz-band verkies" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "\'n Onbekende app wil netwerkskandering aanskakel om liggingakkuraatheid te verbeter en vir ander doeleindes, selfs wanneer Wi‑Fi af is.\n\nLaat dit toe vir alle apps wat wil skandeer?" "Laat toe" "Weier" - - + "*word vereis" "Hierdie netwerk het nie internettoegang nie. Bly gekoppel?" "Sekere programme en dienste kan weens beperkte konnektiwiteit dalk nie werk nie. Gebruik in elk geval?" "Moenie weer vir hierdie netwerk vra nie" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Aandbeligting is nie tans aan nie" "Toestelligging is nodig om jou sonsondergang- en -opkomstye te bepaal." "Ligginginstellings" + + "Skakel nou aan" "Skakel nou af" "Skakel aan tot sonsopkoms" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Klik onder regs" "Klik op die raakpaneel se hoek onder regs vir meer opsies" "Skermpyltjiespoed" - "Pasmaak drievingertik" + + "Raakpaneelversnelling" "Vinniger bewegings op jou raakpaneel sal die skermpyltjie verder beweeg" "Wyserkleur" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Leer raakpaneelgebare" "stuurpaneel, stuurpaneel, muis, skermpyltjie, rollees, swiep, regsklik, klik, wyser" "regsklik, tik" - "Muis se middelklikknoppie" + + "Begin Assistent" "Gaan na tuisskerm" "Gaan terug" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Volg die stappe om aan die satelliet te koppel" "Jy kan ’n teksboodskap na enigiemand stuur, insluitend nooddienste. Jou foon sal weer aan ’n selnetwerk verbind wanneer dit beskikbaar is." "Jy kan vir enige iemand ’n teksboodskap stuur nadat jou foon gekoppel is, insluitend nooddienste." - "’n Satellietverbinding kan stadiger wees en is net in sommige gebiede beskikbaar. Die weer en sekere strukture kan die verbinding affekteer. Satellietoproepe is nie beskikbaar nie. Noodoproepe kan steeds verbind.\n\nDit kan ’n tyd neem vir rekeningveranderinge om in Instellings te wys. Kontak %1$s vir besonderhede." - "’n Satellietverbinding kan stadiger wees en is net in sommige gebiede beskikbaar. Die weer en sekere strukture kan die verbinding affekteer. Satellietoproepe is nie beskikbaar nie. Noodoproepe kan dalk steeds verbind. Teksboodskappe aan nooddienste is dalk nie in alle gebiede beskikbaar nie.\n\nDit kan ’n tyd neem vir rekeningveranderinge om in Instellings te wys. Kontak %1$s vir besonderhede." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Kan nie %1$s aanskakel nie" "Beëindig eers die satellietverbinding om %1$s aan te skakel." @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Gaan na jou netwerkinstellings om mobiele data, oproepkenmerke en SMS\'e later te kan gebruik" "SIM" "Vee hierdie e-SIM uit?" - "Dit verwyder %1$s se diens van hierdie toestel af, maar jou %1$s-pakket sal nie gekanselleer word nie." + + "Vee uit" "e-SIM word uitgevee …" "Kan nie e-SIM uitvee nie" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "Voer foonnommer in" "Foonnommer ontbreek." "OK" - - - - + "2G-netwerkbeskerming" + "/vermy 2G-netwerke wat minder veilig is. Dit kan konnektiwiteit in sommige plekke beperk. Noodoproepe word altyd toegelaat." "%1$s vereis 2G om beskikbaar te wees" "Laat slegs geënkripteerde netwerke toe" "Dit is veiliger, maar kan jou selnetwerkverbinding in sekere liggings beperk. Noodoproepe word altyd toegelaat." diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 294d7583850..ab2bba0f970 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "አንድ መተግበሪያ ክልላዊ ምርጫዎችን የማይደግፍ ከሆነ መተግበሪያው የእሱን ነባሪ የአካባቢ ቅንብሮች ይጠቀማል።" "ስለቋንቋ ምርጫዎች የበለጠ ይወቁ።" "መለኪያ" - - - - + "ዩናይትድ ስቴትስ" + "ዩኬ" "ተጨማሪ ምርጫዎች" "እንዴት እንደሚገኙ ይምረጡ" "መሣሪያዎ እርስዎ እንዴት እንደሚገኙ ግላዊ ማድረግ ይችላል" @@ -939,15 +937,13 @@ "ብሉቱዝ ሲበራ የእርስዎ መሣሪያ በአቅራቢያ ካሉ ሌሎች የብሉቱዝ መሣሪያዎች ጋር መነጋገር ይችላል።\n\nየመሣሪያ ተሞክሮን ለማሻሻል መተግበሪያዎች እና አገልግሎቶች ብሉቱዝ ጠፍቶ ቢሆንም እንኳን አሁንም በማንኛውም ጊዜ በአቅራቢያ ያሉ መሣሪያዎችን መቃኘት ይችላሉ። ይህ ለምሳሌ በአካባቢ ላይ የተመሠረቱ ባህሪያትን እና አገልግሎቶችን ለማሻሻል ጥቅም ላይ መዋል ይችላል። ይህን የብሉቱዝ ቅኝት ቅንብሮች ውስጥ መለወጥ ይችላሉ።" "ብሉቱዝ ሲበራ መሣሪያዎ በአቅራቢያ ካሉ ሌሎች የብሉቱዝ መሣሪያዎች ጋር መገናኘት ይችላል። እንደ ፈጣን ማጋራት እና የእኔን መሣሪያ አግኝ ያሉ ባህሪዎች ብሉቱዝን ይጠቀማሉ።\n\nመተግበሪያዎች እና አገልግሎቶች ብሉቱዝ ጠፍቶ ቢሆንም እንኳን በማንኛውም ጊዜ በአቅራቢያ ያሉ መሣሪያዎችን መቃኘት ይችላሉ። ይህ ለምሳሌ አካባቢ-ተኮር ባህሪዎችን እና አገልግሎቶችን ለማሻሻል ጥቅም ላይ መዋል ይችላል። ይህን በብሉቱዝ ቅኝት ቅንብሮች ውስጥ መለወጥ ይችላሉ።" "ቀይር" - - - - + "%1$sን ማገናኘት አልተቻለም" + "ለተጨማሪ ዝርዝሮች ወደ የመሣሪያ ቅንብሮች ይሂዱ" "መሣሪያን እርሳ" "ይቅር" - - - + "የመሣሪያ ቅንብሮች" + "ዝጋ" + "የመሣሪያ ዝርዝሮች" "የቁልፍ ሰሌዳ ቅንብሮች" @@ -963,8 +959,7 @@ "የሙከራ። የኦዲዮ ጥራትን ያሻሽላል።" "ባትሪ" "ባትሪ፣ ኃይል በመሙላት ላይ" - - + "%1$sን ዳግም ማስነሳት ይሞክሩ። ይህ ካልሠራ፣ መሣሪያውን ይርሱ። ለደህንነትዎ፣ በይፋዊ ቦታ ውስጥ በማይሆኑበት ጊዜ ብቻ እንደገና ያጣምሩት።\n\nይህ መሣሪያ በአቅራቢያ ከሌለ ማንኛውንም ነገር ማድረግ አያስፈልግዎትም።" "መሣሪያን እርሳ" "የመተግበሪያን ግንኙነትን አቋርጥ" "ተጨማሪ ቅንብሮች" @@ -1077,8 +1072,7 @@ "የላቁ አማራጮች" "የተቆልቋይ ዝርዝር የላቁ አማራጮች" "ዘርጋ" - - + "የአውታረ መረብ ስም*" "SSID ያስገቡ" "ደህንነት" "የተደበቀ አውታረ መረብ" @@ -1101,12 +1095,9 @@ "የተጠቃሚ ምስክር" "መታወቂያ" "ስም አልባ መታወቂያ" - - - - - - + "የይለፍ ቃል*" + "የይለፍ ቃል (አማራጭ)" + "የይለፍ ቃሉ ልክ ያልሆነ ነው" "የይለፍ ቃል አሳይ" "2.4 ጊሄዝ ባንድ" "5.0 ጊኸዝ ባንድ ይመረጣል" @@ -1172,8 +1163,7 @@ "Wi‑Fi ጠፍቶም እያለ እንኳ የአካባቢ ትክክለኛነትን ለማሻሻል እና ለሌሎች ዓላማዎች የአውታረ መረብ መቃኘትን ማብራት ይፈልጋል።\n\nለሁሉም መቃኘት ለሚፈልጉ መተግበሪያዎች ይህ ይፈቀድ?" "ፍቀድ" "ከልክል" - - + "*የሚያስፈልግ" "ይህ አውታረ መረብ ምንም የበይነመረብ መዳረሻ የለውም። እንደተገናኘ ይቆይ?" "አንዳንድ መተግበሪያዎች እና አገልግሎቶች በተገደበ ግንኙነት ምክንያት ላይሠሩ አይችሉም። ለማንኛውም ይጠቀም?" "ለዚህ አውታረመረብ ዳግመኛ አትጠይቅ" @@ -1392,6 +1382,8 @@ "የማታ ብርሃን በአሁኑ ጊዜ አልበራም" "የእርስዎን የፀሐይ መውጫ እና መግቢያ ለማወቅ የመሣሪያ አካባቢ ያስፈልጋል" "የአካባቢ ቅንብሮች" + + "አሁን አብራ" "አሁን አጥፋ" "እስከ ፀሐይ መውጫ ድረስ አብራ" @@ -2129,7 +2121,8 @@ "የታችኛው ቀኝ ጠቅታ" "ለተጨማሪ አማራጮች የመዳሰሻ ሰሌዳውን የታችኛው ቀኝ ጠርዝ ጠቅ ያድርጉ" "የጠቋሚ ፍጥነት" - "የ3-ጣት መታ ማድረግን ያብጁ" + + "የመዳሰሻ ሰሌዳ ማፍጠኛ" "በእርስዎ የመዳሰሻ ሰሌዳ ላይ ያሉ ይበልጥ ፈጣን እንቅስቃሴዎች ጠቋሚውን ይበልጥ አርቀው ይወስዱታል" "የጠቋሚ ቀለም" @@ -2146,7 +2139,8 @@ "የመዳሰሻ ሰሌዳ ምልክቶችን ይወቁ" "የመከታተያ ፓድ፣ የትራክ ፓድ፣ መዳፊት፣ ጠቋሚ፣ ሸብልል፣ ማንሸራተት፣ የቀኝ ጠቅታ፣ ጠቅ ያድርጉ፣ ጠቋሚ" "የቀኝ ጠቅታ፣ መታ ያድርጉ" - "የመዳፊት የመሃል ጠቅታ አዝራር" + + "የማስጀመር ረዳት" "ወደ መነሻ ሂድ" "ወደኋላ ተመለስ" @@ -4421,8 +4415,7 @@ "አልተያያዘም" "አልተገናኘም" "%1$d መተግበሪያዎች ተጭነዋል" - - + "%1$s ጥቅም ላይ ውሏል - %2$s ነፃ" "ጠቆር ያለ ገጽታ፣ የቅርጸ-ቁምፊ መጠን፣ ብሩህነት" "በአማካይ %1$s%2$s ማህደረ ትውስጥ ሥራ ላይ ውሏል" "እንደ %1$s ሆነው ገብተዋል።" @@ -5045,16 +5038,13 @@ "የውሂብ ዝውውር ይፈቀድ?" "ለዋጋው የአውታረ መረብ አቅራቢዎ ጋር ይመልከቱ።" "ልክ ያልሆነ አውታረ መረብ ሁነታ %1$d። ችላ በል።" - - + "የሳተላይት ግንኙነት" "ኤስኤምኤሶችን በሳተላይት ይላኩ እና ይቀበሉ። ከመለያዎ ጋር ተካትቷል።" "ኤስኤምኤሶችን በሳተላይት ይላኩ እና ይቀበሉ። በመለያዎ ውስጥ አልተካተተም።" "ኤስኤምኤሶችን በሳተላይት ይላኩ እና ይቀበሉ። ለዝርዝሮች አገልግሎት አቅራቢዎን ያነጋግሩ።" "የሳተላይት መልዕክት፣ የሳተላይት ግንኙነት" - - - - + "ስለ የሳተላይት ግንኙነት" + "ብቁ በሆነ %1$s መለያ በሳተላይት ኤስኤምኤሶችን መላክ እና መቀበል እና አንዳንድ መተግበሪያዎችን መጠቀም ይችላሉ" "የእርስዎ የ%1$s መለያ" "በሳተላይት መልዕክት መላላክ ከመለያዎ ጋር ተካትቷል" "በሳተላይት መልዕክት መላላክ ከመለያዎ ጋር አልተካተተም" @@ -5068,14 +5058,27 @@ "ከሳተላይቱ ጋር ለመገናኘት ያሉትን እርምጃዎች ይከተሉ" "ድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶችን ጨምሮ ለማንም ሰው መላክ ይችላሉ። የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ሲገኝ ከስልክዎ ጋር እንደገና ይገናኛል።" "ስልክዎ ከተገናኘ በኋላ ድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶችን ጨምሮ ለማንኛውም ሰው የጽሑፍ መልዕክት መላክ ይችላሉ።" - "የሳተላይት ግንኙነት የዘገየ ሊሆን ይችላል እና በአንዳንድ አካባቢዎች ውስጥ ብቻ ይገኛል። የአየር ሁኔታ እና አንዳንድ መዋቅሮች ግንኙነቱ ላይ ተጽዕኖ ሊያደርሱ ይችላሉ። በሳተላይት መደወል አይገኝም። የአደጋ ጥሪዎች አሁንም ሊገናኙ ይችላሉ።\n\nየመለያ ለውጦች በቅንብሮች ውስጥ እስከሚታዩ ድረስ የተወሰነ ጊዜ ሊወስድ ይችላል። ለዝርዝሮች %1$s የሚለውን ያነጋግሩ።" - "የሳተላይት ግንኙነት የዘገየ ሊሆን ይችላል እና በአንዳንድ አካባቢዎች ውስጥ ብቻ ይገኛል። የአየር ሁኔታ እና አንዳንድ መዋቅሮች ግንኙነቱ ላይ ተጽዕኖ ሊያደርሱ ይችላሉ። በሳተላይት መደወል አይገኝም። የአደጋ ጥሪዎች አሁንም ሊገናኙ ይችላሉ። ድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶች ጋር የጽሑፍ መልዕክት መላላክ በሁሉም አካባቢዎች ላይገኝ ይችላል።\n\nየመለያ ለውጦች በቅንብሮች ውስጥ እስኪታዩ ድረስ የተወሰነ ጊዜ ሊወስድ ይችላል። ለዝርዝሮች %1$s የሚለውን ያነጋግሩ።" - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s ማብራት አልተቻለም" "%1$s ለማብራት መጀመሪያ የሳተላይት ግንኙነቱን ያጠናቅቁ" - - + "ሳተላይት" "የሳተላይት ግንኙነት" "የሳተላይት ግንኙነት" "የሳተላይት መልዕክት" @@ -5166,7 +5169,8 @@ "የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብን፣ የስልክ ጥሪ ባህሪያትን እና ኤስኤምኤስን ለመጠቀም ወደ የእርስዎ አውታረ መረብ ቅንብሮች ይሂዱ።" "ሲም" "ይህ ኢሲም ይደምሰስ?" - "ይህ ከዚህ መሳሪያ ላይ የ%1$s አገልግሎትን ያስወግዳል፣ ነገር ግን የ%1$s ዕቅድዎ አይሰረዝም።" + + "ደምስስ" "ኢሲም በመደምሰስ ላይ…" "ኢሲምን መደምሰስ አልተቻለም" @@ -5426,10 +5430,8 @@ "የስልክ ቁጥር ያስገቡ" "የስልክ ቁጥር ይቀራል።" "እሺ" - - - - + "የ2G አውታረ መረብ ጥበቃ" + "ያነሰ አስተማማኝነት ያላቸውን 2G አውታረ መረቦች ያስቀራል። ይህ በአንዳንድ ቦታዎች ውስጥ ግንኙነትን ሊገድብ ይችላል። የአደጋ ጊዜ ጥሪ ሁልጊዜ ይፈቀዳል።" "%1$s 2ጂ እንዲኖር ይጠይቃል" "የተመሰጠሩ አውታረ መረቦችን ብቻ ፍቀድ" "ይህ ደኅንነቱ ይበልጥ የተጠበቀ ነው፣ ነገር ግን በአንዳንድ አካባቢዎች ላይ የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ግንኙነትዎን ሊገድብ ይችላል። የአደጋ ጊዜ ጥሪ ሁልጊዜ ይፈቀዳል።" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 40c564998ec..5d470d5ac88 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "تفاصيل الجهاز" "إعدادات لوحة المفاتيح" "إعدادات إضافية" @@ -1388,6 +1390,8 @@ "الإضاءة الليلية غير مفعلة حاليًا" "يجب تفعيل ميزة \"الموقع الجغرافي\" لتحديد وقتَي الغروب والشروق." "إعدادات الموقع الجغرافي" + + "التفعيل الآن" "الإيقاف الآن" "تفعيل الوضع حتى الشروق" @@ -2125,7 +2129,8 @@ "النقر أسفل يمين لوحة اللمس" "انقر أسفل يمين لوحة اللمس للحصول على مزيد من الخيارات" "سرعة المؤشر" - "تخصيص النقر بثلاثة أصابع" + + "تسريع لوحة اللمس" "تؤدي الحركات السريعة على لوحة اللمس إلى تحريك المؤشر بعيدًا" "لون المؤشر" @@ -2142,7 +2147,8 @@ "التعرّف على إيماءات لوحة اللمس" "لوحة اللمس، لوحة لمس، ماوس، مؤشر، الانتقال للأسفل أو للأعلى، تمرير سريع، النقر بزر الماوس الأيمن، نقرة، مؤشر" "النقر بزر الماوس الأيمن، النقر" - "زر النقر الأوسط على الماوس" + + "‏تشغيل \"مساعد Google\"" "الانتقال إلى الشاشة الرئيسية" "رجوع" @@ -5064,9 +5070,23 @@ "يُرجى اتّباع التعليمات للاتصال بالقمر الصناعي" "يمكنك إرسال رسائل نصية إلى أي شخص، وكذلك الاستفادة من خدمات الطوارئ. سيحاول هاتفك الاتصال بشبكة جوّال مجددًا عند توفُّرها." "بعد اتصال هاتفك، يمكنك إرسال رسائل نصية إلى أي شخص، وكذلك الاستفادة من خدمات الطوارئ." - "قد يكون الاتصال بالقمر الصناعي أبطأ ولا يتوفّر إلا في بعض المناطق، وقد يتأثر بالطقس وبعض المباني. لا تتوفّر إمكانية الاتصال باستخدام القمر الصناعي. قد تظل مكالمات الطوارئ مفعَّلة.\n\nقد يستغرق ظهور التغييرات في حسابك ضمن \"الإعدادات\" بعض الوقت. لمعرفة التفاصيل، يُرجى التواصل مع \"%1$s\"." - "قد يكون الاتصال بالقمر الصناعي أبطأ ولا يتوفّر إلا في بعض المناطق، وقد يتأثر بالطقس وبعض المباني. لا تتوفّر إمكانية الاتصال باستخدام القمر الصناعي. وقد تظل مكالمات الطوارئ مفعَّلة. وقد لا تكون خدمة المراسلة النصية مع خدمات الطوارئ متاحة في كل المناطق.\n\nقد يستغرق ظهور التغييرات في حسابك ضِمن \"الإعدادات\" بعض الوقت. لمعرفة التفاصيل، يُرجى التواصل مع \"%1$s\"." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "يتعذّر تفعيل %1$s" "لتفعيل %1$s، عليك أولاً إنهاء الاتصال بالقمر الصناعي" @@ -5162,7 +5182,8 @@ "لاستخدام بيانات الجوّال وميزات المكالمات والرسائل القصيرة في وقتٍ لاحق، انتقِل إلى إعدادات الشبكة." "‏شريحة SIM" "‏هل تريد محو بيانات شريحة eSIM؟" - "سيؤدي هذا الإجراء إلى إزالة خدمة %1$s من هذا الجهاز، ولكن لن يتم إلغاء خطّتك من %1$s." + + "محو البيانات" "‏جارٍ محو بيانات شريحة eSIM…" "‏يتعذّر محو بيانات شريحة eSIM" diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml index 56d2174818b..329758ae503 100644 --- a/res/values-as/strings.xml +++ b/res/values-as/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "যদি কোনো এপে আঞ্চলিক অগ্ৰাধিকাৰ সমৰ্থন নকৰে, এপ্‌টোৱে নিজৰ ডিফ’ল্ট স্থানীয় ছেটিং ব্যৱহাৰ কৰিব।" "ভাষাৰ অগ্ৰাধিকাৰৰ বিষয়ে অধিক জানক।" "মেট্ৰিক" - - - - + "আমেৰিকা যুক্তৰাষ্ট্ৰ" + "গ্ৰে’ট ব্ৰিটেইন" "অতিৰিক্ত অগ্ৰাধিকাৰসমূহ" "আপোনাক কিদৰে সম্বোধন কৰিব লাগে সেয়া বাছনি কৰক" "আপোনাৰ ডিভাইচে আপোনাক কিদৰে সম্বোধন কৰিব লাগে সেয়া ব্যক্তিগতকৰণ কৰিব পাৰে" @@ -939,15 +937,13 @@ "ব্লুটুথ অন হৈ থকা অৱস্থাত আপোনাৰ ডিভাইচটোৱে অন্য নিকটৱৰ্তী ব্লুটুথ ডিভাইচৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিব পাৰে।\n\nডিভাইচ ব্যৱহাৰৰ অভিজ্ঞতা উন্নত কৰিবলৈ এপ্‌ আৰু সেৱাসমূহে তথাপি যিকোনো সময়ত, আনকি ব্লুটুথ অফ থকা অৱস্থাতো নিকটৱৰ্তী ডিভাইচৰ সন্ধান কৰিব পাৰে। ইয়াক অৱস্থানভিত্তিক সুবিধা আৰু সেৱা উন্নত কৰা আদিৰ দৰে কাৰ্যৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি। আপুনি এইটো ব্লুটুথ স্কেনিঙৰ ছেটিঙত সলনি কৰিব পাৰে।" "যেতিয়া ব্লুটুথ অন থাকে, তেতিয়া আপোনাৰ ডিভাইচটোৱে ওচৰত থকা অন্য ব্লুটুথ ডিভাইচৰ সৈতে যোগাযোগ কৰিব পাৰে। Quick Share আৰু Find My Deviceৰ দৰে সুবিধাসমূহে ব্লুটুথ ব্যৱহাৰ কৰে।\n\nএপ্‌ আৰু সেৱাসমূহে তথাপি যিকোনো সময়ত, আনকি ব্লুটুথ অফ থকা অৱস্থাতো নিকটৱৰ্তী ডিভাইচৰ সন্ধান কৰিব পাৰে। ইয়াক অৱস্থানভিত্তিক সুবিধা আৰু সেৱা উন্নত কৰা আদিৰ দৰে কাৰ্যৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি। আপুনি এইটো ব্লুটুথ স্কেনিঙৰ ছেটিঙত সলনি কৰিব পাৰে।" "সলনি কৰক" - - - - + "%1$s সংযোগ কৰিব নোৱাৰি" + "অধিক সবিশেষ জানিবলৈ, ডিভাইচৰ ছেটিঙলৈ যাওক" "ডিভাইচটো পাহৰি যাওক" "বাতিল কৰক" - - - + "ডিভাইচৰ ছেটিং" + "বন্ধ কৰক" + "ডিভাইচৰ বিষয়ে সবিশেষ" "কীব’ৰ্ডৰ ছেটিং" @@ -963,8 +959,7 @@ "পৰীক্ষামূলক। অডিঅ’ৰ গুণগত মান উন্নত কৰে।" "বেটাৰী" "বেটাৰী চাৰ্জ হৈ আছে" - - + "%1$sৰিষ্টাৰ্ট কৰি চাওক। যদি এইটোৱে কাম নকৰে, তেন্তে ডিভাইচটো পাহৰি যাওক। আপোনাৰ সুৰক্ষাৰ বাবে, কেৱল আপুনি কোনো ৰাজহুৱা ঠাইত নাথাকিলেহে ইয়াক পুনৰ পেয়াৰ কৰক।\n\nযদি ডিভাইচটো আশে-পাশে নাই, তেন্তে আপুনি একো কৰাৰ প্ৰয়োজন নাই।" "ডিভাইচ পাহৰি যাওক" "এপ্‌টোৰ সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰক" "অধিক ছেটিং" @@ -1077,8 +1072,7 @@ "উচ্চখাপৰ বিকল্প" "ড্ৰ’প ডাউন তালিকাৰ উন্নত বিকল্পসমূহ" "বিস্তাৰিত কৰক" - - + "নেটৱৰ্কৰ নাম*" "SSID দিয়ক" "সুৰক্ষা" "গুপ্ত নেটৱৰ্ক" @@ -1101,12 +1095,9 @@ "ব্যৱহাৰকাৰীৰ প্ৰমাণপত্ৰ" "পৰিচয়" "পৰিচয় অজ্ঞাত" - - - - - - + "পাছৱৰ্ড*" + "পাছৱৰ্ড (ঐচ্ছিক)" + "এই পাছৱৰ্ডটো মান্য নহয়" "পাছৱৰ্ড দেখুৱাওক" "২.৪ গিগাহাৰ্টজ বেণ্ড" "৫.০ গিগাহাৰ্টজ বেণ্ডক অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া হৈছে" @@ -1172,8 +1163,7 @@ "অৱস্থানৰ সঠিকতা বঢ়াবলৈ আৰু অন্যান্য কামৰ বাবে, এটা অজ্ঞাত এপে ৱাই-ফাই অফ হৈ থাকিলেও নেটৱৰ্ক স্কেনিং অন কৰিব বিচাৰিছে।\n\nস্কেন কৰিব বিচৰা আটাইবোৰ এপকে এই অনুমতি দিবনে?" "অনুমতি দিয়ক" "প্ৰত্যাখ্যান কৰক" - - + "*আৱশ্যকীয়" "এই নেটৱৰ্কটোত ইণ্টাৰনেট নাই। সংযোজিত কৰি ৰাখেনে?" "সীমিত ইণ্টাৰনেট সংযোগৰ বাবে কিছুমান এপ্ আৰু সেৱাই কাম নকৰিবও পাৰে। যিকোনো উপায়েৰে ব্যৱহাৰ কৰিবনে?" "এইটো নেটৱৰ্কৰ বাবে পুনৰাই নুসুধিব" @@ -1392,6 +1382,8 @@ "ৰাতিৰ লাইট বৰ্তমান অন নাই" "আপোনাৰ সূৰ্যাস্তৰ আৰু সূৰ্যোদয়ৰ সময়বোৰ নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ডিভাইচটোৰ অৱস্থান লাগে।" "অৱস্থানৰ ছেটিং" + + "এতিয়াই অন কৰক" "এতিয়া অফ কৰক" "সূৰ্যোদয় নোহোৱালৈকে অন কৰি ৰাখক" @@ -2129,7 +2121,8 @@ "সোঁফালে তলত ক্লিক কৰা" "অধিক বিকল্পৰ বাবে টাচ্চপেডৰ একেবাৰে তলৰ সোঁকোণত ক্লিক কৰক" "কাৰ্ছৰৰ গতিবেগ" - "৩ টা আঙুলিৰে টিপাৰ সুবিধাটো কাষ্টমাইজ কৰক" + + "টাচ্চপেডৰ এক্সিলাৰেশ্বন" "আপোনাৰ টাচ্চপেডত আৰু দ্ৰুতভাৱে আঙুলি লৰালে কাৰ্চৰটো আৰু দূৰলৈ যাব" "পইণ্টাৰৰ ৰং" @@ -2146,7 +2139,8 @@ "টাচ্চপেডৰ নিৰ্দেশসমূহ শিকক" "ট্ৰেকপেড, ট্ৰেক পেড, মাউছ, কাৰ্ছৰ, স্ক্ৰ’ল কৰক, ছোৱাইপ কৰক, ৰাইট ক্লিক কৰক, ক্লিক কৰক, পইণ্টাৰ" "ৰাইট ক্লিক কৰক, টিপক" - "মাউছৰ মাজৰ ক্লিক বুটাম" + + "Assistant লঞ্চ কৰক" "গৃহ পৃষ্ঠালৈ যাওক" "উভতি যাওক" @@ -4421,8 +4415,7 @@ "সংযোজিত হৈ থকা নাই" "সংযোগ নোহোৱা অৱস্থাত আছে" "%1$dটা এপ্‌ ইনষ্টল কৰা হৈছে" - - + "%1$s ব্যৱহৃত - %2$s খালী" "গাঢ় ৰঙৰ থীম, ফণ্টৰ আকাৰ, উজ্জ্বলতা" "%2$sৰ ভিতৰত গড় %1$s মেম\'ৰি ব্যৱহৃত হৈছে" "%1$s হিচাপে ছাইন কৰিছে" @@ -5045,16 +5038,13 @@ "ডেটা ৰ\'মিঙৰ অনুমতি দিবনে?" "দাম জানিবলৈ আপোনাৰ বাহকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" "অমান্য নেটৱৰ্কৰ ম’ড %1$d। উপেক্ষা কৰক।" - - + "উপগ্ৰহৰ সংযোগ" "উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াওক আৰু লাভ কৰক। আপোনাৰ একাউণ্টত অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হয়।" "উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াওক আৰু লাভ কৰক। আপোনাৰ একাউণ্টৰ সৈতে অন্তৰ্ভুক্ত নহয়।" "উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াওক আৰু লাভ কৰক। সবিশেষৰ বাবে আপোনাৰ বাহকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" "উপগ্ৰহৰ দ্বাৰা বাৰ্তা বিনিময়, উপগ্ৰহৰ সংযোগ" - - - - + "উপগ্ৰহৰ সংযোগৰ বিষয়ে" + "আপুনি এটা যোগ্য %1$s একাউণ্ট ব্যৱহাৰ কৰি উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াব আৰু গ্ৰহণ কৰিব পাৰে আৰু কিছুমান এপ্‌ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে" "আপোনাৰ %1$s একাউণ্ট" "উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে বাৰ্তা বিনিময় কৰাটো আপোনাৰ একাউণ্টত অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হয়" "উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে বাৰ্তা বিনিময় কৰাটো আপোনাৰ একাউণ্টত অন্তৰ্ভুক্ত কৰা নহয়" @@ -5068,14 +5058,27 @@ "উপগ্ৰহৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ পদক্ষেপসমূহ অনুসৰণ কৰক" "আপুনি জৰুৰীকালীন সেৱাকে ধৰি যিকোনো ব্যক্তিকে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াব পাৰে। আপোনাৰ ফ’নটোৱে উপলব্ধ হ’লে কোনো ম’বাইল নেটৱৰ্কৰ সৈতে পুনৰ সংযোগ কৰিব।" "আপোনাৰ ফ’নটো সংযুক্ত হোৱাৰ পাছত আপুনি জৰুৰীকালীন সেৱাকে ধৰি যিকোনো ব্যক্তিলৈ পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াব পাৰিব।" - "উপগ্ৰহৰ সংযোগ লেহেমীয়া আৰু কেৱল কিছুমান অঞ্চলত উপলব্ধ হ’ব পাৰে। বতৰ আৰু নিৰ্দিষ্ট কিছুমান গাঁথনিয়ে সংযোগত প্ৰভাৱ পেলাব পাৰে। উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে কল কৰাৰ সুবিধাটো উপলব্ধ নহয়। জৰুৰীকালীন কলসমূহ তথাপি সংযোগ হ’ব পাৰে।\n\nএকাউণ্টত কৰা সালসলনিসমূহ ছেটিঙত প্ৰদৰ্শিত হ’বলৈ কিছু সময় লাগিব পাৰে। সবিশেষৰ বাবে %1$sৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" - "উপগ্ৰহৰ সংযোগ লেহেমীয়া আৰু কেৱল কিছুমান অঞ্চলত উপলব্ধ হ’ব পাৰে। বতৰ আৰু নিৰ্দিষ্ট কিছুমান গাঁথনিয়ে সংযোগত প্ৰভাৱ পেলাব পাৰে। উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে কল কৰাৰ সুবিধাটো উপলব্ধ নহয়। জৰুৰীকালীন কল তথাপি সংযোগ হ’ব পাৰে। আটাইবোৰ এলেকাতে জৰুৰীকালীন সেৱাৰ সৈতে পাঠ বাৰ্তা বিনিময় কৰাৰ সুবিধা উপলব্ধ নহ’বও পাৰে।\n\nএকাউণ্টত কৰা সালসলনিসমূহ ছেটিঙত প্ৰদৰ্শিত হ’বলৈ কিছু সময় লাগিব পাৰে। সবিশেষৰ বাবে %1$sৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s অন কৰিব নোৱাৰি" "%1$s অন কৰিবলৈ, প্ৰথমে উপগ্ৰহৰ সংযোগ সমাপ্ত কৰক" - - + "উপগ্ৰহ" "উপগ্ৰহৰ সংযোগ" "উপগ্ৰহৰ সংযোগ" "উপগ্ৰহৰ দ্বাৰা বাৰ্তা বিনিময়" @@ -5166,7 +5169,8 @@ "পাছত ম’বাইল ডেটা, কলৰ সুবিধা আৰু এছএমএছ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ নেটৱৰ্ক ছেটিঙলৈ যাওক" "ছিম" "এই ই-ছিমখন মচিবনে?" - "এইটোৱে এই ডিভাইচটোৰ পৰা %1$sৰ সেৱা আঁতৰায়, কিন্তু আপোনাৰ %1$sৰ আঁচনি বাতিল কৰা নহ’ব।" + + "মচক" "ই-ছিমখন মচি থকা হৈছে…" "ই-ছিমখন মচিব নোৱাৰি" @@ -5426,10 +5430,8 @@ "ফ’ন নম্বৰটো দিয়ক" "ফ’ন নম্বৰটো নাই।" "ঠিক আছে" - - - - + "2G নেটৱৰ্কৰ সুৰক্ষিত" + "কম সুৰক্ষিত 2G নেটৱৰ্ক এৰাই চলে। এইটোৱে কিছুমান ঠাইত সংযোগ সীমিত কৰিব পাৰে। যিকোনো সময়তে জৰুৰীকালীন কল কৰিব পাৰি।" "%1$sৰ বাবে 2G উপলব্ধ হোৱাটো আৱশ্যক" "কেৱল এনক্ৰিপ্ট কৰা নেটৱৰ্কৰ অনুমতি দিয়ক" "এইটো অধিক সুৰক্ষিত কিন্তু কিছুমান অৱস্থানত আপোনাৰ ম’বাইল নেটৱৰ্কৰ সংযোগ সীমিত কৰিব পাৰে। যিকোনো সময়তে জৰুৰীকালীন কল কৰিব পাৰি।" diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index b866b07c819..d9e37048e4e 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Cihaz məlumatları" "Klaviatura ayarları" "Digər ayarlar" @@ -1388,6 +1390,8 @@ "Gecə İşığı hazırda aktivdir" "Gün batması və gün çıxması vaxtlarını təyin etmək üçün cihazın məkanı tələb olunur." "Məkan ayarları" + + "İndi aktiv edin" "İndi deaktiv edin" "Gün çıxanadək aktiv olsun" @@ -2125,7 +2129,8 @@ "Aşağı sağ tərəfə klikləyin" "Digər seçimlər üçün taçpedin aşağı sağ küncünə klikləyin" "Kursor sürəti" - "3 barmaqla toxunuşu fərdiləşdirin" + + "Taçpedin sürətlənməsi" "Taçpeddə cəld işləmək kursoru tez hərəkət etdirəcək" "Göstərici rəngi" @@ -2142,7 +2147,8 @@ "Taçped jestlərini öyrənin" "trekped, trek ped, maus, kursor, sürüşdürün, çəkin, sağ düymə ilə toxunun, klikləyin, poynter" "sağ düymə ilə toxunun, basın" - "Mausda ortaya klikləmə düyməsi" + + "Assistenti başladın" "Əsas səhifəyə qayıdın" "Geri qayıdın" @@ -5064,9 +5070,23 @@ "Peykə qoşulmaq üçün addımlara əməl edin" "Təcili xidmətlər daxil olmaqla istədiyiniz şəxsə mesaj yaza bilərsiniz. Əlçatan olduqda telefon mobil şəbəkəyə yenidən qoşulacaq." "Telefonunuz qoşulduqdan sonra təcili xidmətlər də daxil olmaqla hər kəsə mesaj göndərə bilərsiniz." - "Peyk bağlantısı daha asta ola bilər və yalnız bəzi ərazilərdə əlçatandır. Hava və müəyyən strukturlar bağlantıya təsir edə bilər. Peyk vasitəsilə zəng etmək əlçatan deyil. Təcili zənglər yenə qoşula bilər.\n\nHesab dəyişikliklərinin Ayarlarda görünməsi bir müddət çəkə bilər. Ətraflı məlumat üçün %1$s ilə əlaqə saxlayın." - "Peyk bağlantısı daha asta ola bilər və yalnız bəzi ərazilərdə əlçatandır. Hava və müəyyən strukturlar bağlantıya təsir edə bilər. Peyk vasitəsilə zəng etmək əlçatan deyil. Təcili zənglər yenə də qoşula bilər. Təcili xidmətlər ilə mesajlaşmaq bütün ərazilərdə əlçatan olmaya bilər.\n\nHesab dəyişikliklərinin Ayarlarda göstərilməsi bir qədər vaxt apara bilər. Ətraflı məlumat üçün %1$s ilə əlaqə saxlayın." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s funksiyasını yandırmaq olmur" "%1$s funksiyasını yandırmaq üçün əvvəlcə peyk bağlantısını sonlandırın" @@ -5162,7 +5182,8 @@ "Sonradan mobil data, zəng funksiyaları və SMS-dən istifadə etmək üçün şəbəkə ayarlarına keçin" "SIM" "Bu eSIM silinsin?" - "Bu cihazdan %1$s xidməti silinir, lakin %1$s planı ləğv edilməyəcək." + + "Silin" "eSIM silinir…" "eSIM silinmir" diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index 94bce4dbf24..ca750dcd225 100644 --- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Ako aplikacija ne podržava regionalna podešavanja, koristiće podrazumevana podešavanja lokaliteta." "Saznajte više o podešavanjima jezika." "Metrički" - - - - + "SAD" + "UK" "Dodatna podešavanja" "Izaberite način obraćanja" "Uređaj može da personalizuje način na koji vam se obraća" @@ -939,15 +937,13 @@ "Kada je Bluetooth uključen, uređaj može da komunicira sa drugim Bluetooth uređajima u blizini.\n\nRadi boljeg doživljaja uređaja, aplikacije i usluge i dalje mogu da traže uređaje u blizini u bilo kom trenutku, čak i kada je Bluetooth isključen. Ovo može da se koristi, na primer, za poboljšanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji. To možete da promenite u podešavanjima Bluetooth skeniranja." "Kada je Bluetooth uključen, uređaj može da komunicira sa drugim Bluetooth uređajima u blizini. Funkcije kao što su Quick Share i Pronađi moj uređaj koriste Bluetooth.\n\nAplikacije i usluge i dalje mogu da traže uređaje u blizini u bilo kom trenutku, čak i kada je Bluetooth isključen. Ovo može da se koristi, na primer, za poboljšanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji. To možete da promenite u podešavanjima Bluetooth skeniranja." "Promeni" - - - - + "Uređaj %1$s ne može da se poveže" + "Više detalja potražite u podešavanjima uređaja" "Zaboravi uređaj" "Otkaži" - - - + "Podešavanja uređaja" + "Zatvori" + "Detalji o uređaju" "Podešavanja tastature" @@ -963,8 +959,7 @@ "Eksperimentalno. Bolji kvalitet zvuka." "Baterija" "Baterija se puni" - - + "Pokušajte da restartujete uređaj %1$s. Ako to ne uspe, zaboravite ga. Radi vaše bezbednosti, ponovo ga uparite kada ne budete na javnom mestu.\n\nAko ovaj uređaj nije u blizini, ne morate ništa da preduzmete." "Zaboravi uređaj" "Prekini vezu sa aplikacijom" "Još podešavanja" @@ -1101,8 +1096,7 @@ "Identitet" "Anonimni identitet" "Lozinka*" - - + "Lozinka (opcionalno)" "Lozinka je nevažeća" "Prikaži lozinku" "Opseg od 2,4 GHz" @@ -1388,6 +1382,8 @@ "Noćno svetlo trenutno nije uključeno" "Lokacija uređaja je potrebna za određivanje vremena izlaska i zalaska sunca." "Podešavanja lokacije" + + "Uključi" "Isključi" "Uključi do izlaska sunca" @@ -2125,7 +2121,8 @@ "Klik dole desno" "Za više opcija, kliknite na donji desni ugao tačpeda" "Brzina kursora" - "Prilagodite dodir pomoću 3 prsta" + + "Ubrzavanje tačpeda" "Brže kretanje po tačpedu će pomerati kursor dalje" "Boja pokazivača" @@ -2142,7 +2139,8 @@ "Naučite pokrete za tačped" "dodirna tabla, miš, kursor, skrolovanje, prevlačenje, desni klik, klik, pokazivač" "desni klik, dodir" - "Dugme za srednji klik pomoću miša" + + "Pokreni Pomoćnik" "Idi na početni ekran" "Nazad" @@ -4417,8 +4415,7 @@ "Nije povezano" "Nije povezana" "Instaliranih aplikacija: %1$d" - - + "Koristi se %1$s – dostupno je %2$s" "Tamna tema, veličina fonta, osvetljenost" "U proseku je u upotrebi %1$s od %2$s memorije" "Prijavljeni ste kao %1$s" @@ -5041,16 +5038,13 @@ "Želite li da dozvolite prenos podataka u romingu?" "Cene proverite kod mobilnog operatera." "Nevažeći režim mreže %1$d. Ignorišite." - - + "Satelitska veza" "Šaljite i primajte tekstualne poruke preko satelita. Obuhvaćeno je nalogom." "Šaljite i primajte tekstualne poruke preko satelita. Nije obuhvaćeno nalogom." "Šaljite i primajte tekstualne poruke preko satelita. Obratite se mobilnom operateru za detalje." "razmena poruka preko satelita, satelitska veza" - - - - + "O satelitskoj vezi" + "Možete da šaljete i primate poruke i koristite neke aplikacije preko satelita ako imate %1$s nalog koji ispunjava uslove" "%1$s nalog" "Satelitska razmena poruka je obuhvaćena nalogom" "Satelitska razmena poruka nije obuhvaćena nalogom" @@ -5064,14 +5058,27 @@ "Pratite korake da biste se povezali sa satelitom" "Možete da šaljete poruke bilo kome, uključujući hitne službe. Telefon će se ponovo povezati na mobilnu mrežu kada bude dostupna." "Kada se telefon poveže, možete da šaljete poruke bilo kome, uključujući hitne službe." - "Satelitska veza može da bude sporija i dostupna je samo u nekim oblastima. Vremenski uslovi i određene strukture mogu da utiču na vezu. Pozivanje putem satelita nije dostupno. Hitni pozivi i dalje mogu da se obave.\n\nMože da prođe neko vreme pre nego što se promene naloga prikažu u Podešavanjima. Obratite se mobilnom operateru %1$s za više detalja." - "Satelitska veza može da bude sporija i dostupna je samo u nekim oblastima. Vremenski uslovi i određene strukture mogu da utiču na vezu. Pozivanje putem satelita nije dostupno. Hitni pozivi i dalje mogu da se obave. Razmena poruka sa hitnim službama možda nije dostupna u svim oblastima.\n\nMože da prođe neko vreme pre nego što se promene naloga prikažu u Podešavanjima. Obratite se mobilnom operateru %1$s za više detalja." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Ne može da se uključi %1$s" "Da biste uključili %1$s, prvo završite satelitsku vezu" - - + "Satelit" "Satelitska veza" "satelitska veza" "razmena poruka preko satelita" @@ -5162,7 +5169,8 @@ "Da biste kasnije koristili mobilne podatke, funkcije poziva i SMS, idite na podešavanja mreže" "SIM" "Želite da obrišete ovaj eSIM?" - "Time uklanjate usluge mobilnog operatera %1$s sa uređaja, ali paket koji imate kod mobilnog operatera %1$s neće biti otkazan." + + "Obriši" "Briše se eSIM…" "Brisanje eSIM-a nije uspelo" diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index d56f7977496..a13bd8aa18d 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -262,12 +262,10 @@ "Пятніца" "Субота" "Калі праграма не падтрымлівае рэгіянальныя налады, яна будзе выкарыстоўваць стандартныя налады для рэгіёнаў." - "Даведацца больш пра налады мовы." + "Даведацца больш пра моўныя налады" "Метрычная" - - - - + "ЗША" + "Вялікабрытанія" "Дадатковыя параметры" "Выберыце, як да вас звяртацца" "Персаналізаваць зварот да вас на прыладзе" @@ -939,15 +937,13 @@ "Калі Bluetooth уключаны, прылада можа абменьвацца данымі з іншымі прыладамі з Bluetooth, якія знаходзяцца паблізу.\n\nПраграмы і сэрвісы будуць шукаць прылады паблізу, нават калі Bluetooth выключаны. Гэту функцыю можна выкарыстоўваць для паляпшэння працы прылады, напрыклад для больш дакладнага вызначэння месцазнаходжання. Вы можаце змяніць яе ў наладах пошуку Bluetooth." "Калі Bluetooth уключаны, ваша прылада можа абменьвацца данымі з іншымі прыладамі з Bluetooth, якія знаходзяцца побач. Bluetooth выкарыстоўваецца такімі функцыямі і сэрвісамі, як Хуткае абагульванне і Знайсці прыладу.\n\nПраграмы і сэрвісы могуць шукаць прылады паблізу, нават калі вы выключылі Bluetooth. Гэта дазваляе, у прыватнасці, паляпшаць работу функцый і сэрвісаў, якія працуюць на аснове геалакацыі. Вы можаце змяніць гэтыя параметры ў наладах пошуку прылад Bluetooth." "Змяніць" - - - - + "Не ўдалося падключыцца да прылады \"%1$s\"" + "Падрабязныя звесткі глядзіце ў наладах прылады" "Разлучыць прыладу" "Скасаваць" - - - + "Налады прылады" + "Закрыць" + "Звесткі пра прыладу" "Налады клавіятуры" @@ -963,8 +959,7 @@ "Эксперыментальнае. Паляпшае якасць аўдыя." "Акумулятар" "Ідзе зарадка акумулятара" - - + "Паспрабуйце перазапусціць прыладу \"%1$s\". Калі гэта не дапаможа, забудзьце прыладу. У мэтах бяспекі спалучыце прыладу зноў, калі не будзеце знаходзіцца ў агульнадаступнай прасторы.\n\nКалі гэта прылада не знаходзіцца паблізу, вам нічога не трэба рабіць." "Забыць прыладу" "Адключыць праграму" "Дадатковыя налады" @@ -1101,8 +1096,7 @@ "Ідэнтыфікатар" "Ананімны ідэнтыфікатар" "Пароль*" - - + "Пароль (неабавязкова)" "Няправільны пароль" "Паказваць пароль" "Дыяпазон 2,4 ГГц" @@ -1388,6 +1382,8 @@ "Начная падсветка не ўключана" "Уключыце геалакацыю для вызначэння часу захаду і ўсходу сонца." "Налады месцазнаходжання" + + "Уключыць" "Выключыць" "Уключыць да ўсходу сонца" @@ -2125,7 +2121,8 @@ "Націсканне ў ніжнім правым вугле" "Каб адкрыць дадатковыя параметры, націсніце ў ніжнім правым вугле сэнсарнай панэлі" "Хуткасць курсора" - "Наладзіць націсканне трыма пальцамі" + + "Паскарэнне сэнсарнай панэлі" "Больш хуткія рухі па сэнсарнай панэлі будуць перамяшчаць курсор на большую адлегласць" "Колер паказальніка" @@ -2142,7 +2139,8 @@ "Даведацца пра жэсты сэнсарнай панэлі" "сэнсарная панэль, мыш, курсор, прагартаць, правесці пальцам, націснуць правай кнопкай мышы, націснуць, націсканне, паказальнік" "націснуць правай кнопкай мышы, дакрануцца, націснуць, дотык" - "Сярэдняя кнопка мышы" + + "Запусціць Памочніка" "На галоўную старонку" "Назад" @@ -4417,8 +4415,7 @@ "Падключэння няма" "Падключэння няма" "Усталявана праграм: %1$d" - - + "%1$s выкарыстана – %2$s свабодна" "Цёмная тэма, памер шрыфту, яркасць" "У сярэднім %1$s з %2$s памяці выкарыстана" "Вы ўвайшлі як %1$s" @@ -5041,16 +5038,13 @@ "Дазволіць перадачу даных у роўмінгу?" "Высветліце цану ў свайго інтэрнэт-правайдара." "Несапраўдны рэжым сеткі %1$d. Ігнараваць." - - + "Магчымасць спадарожнікавага падключэння" "Адпраўка і атрыманне тэкставых паведамленняў па спадарожнікавай сувязі даступныя для вашага ўліковага запісу." "Адпраўляйце і атрымлівайце тэкставыя паведамленні па спадарожнікавай сувязі. Паслуга не ўключана ва ўліковы запіс." "Адпраўка і атрыманне тэкставых паведамленняў па спадарожнікавай сувязі. Звяжыцеся з аператарам, каб даведацца больш." "Абмен паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі, спадарожнікавае падключэнне" - - - - + "Даведка пра магчымасць спадарожнікавага падключэння" + "Вы можаце адпраўляць і атрымліваць тэкставыя паведамленні, а таксама выкарыстоўваць некаторыя праграмы з дапамогай спадарожнікавай сувязі праз прыдатны ўліковы запіс %1$s" "Ваш уліковы запіс %1$s" "Функцыя абмену паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі даступная для вашага ўліковага запісу." "Функцыя абмену паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі недаступная для вашага ўліковага запісу." @@ -5064,14 +5058,27 @@ "Выканайце інструкцыі па падключэнні да спадарожніка" "Вы можаце адпраўляць тэкставыя паведамленні каму хочаце, у тым ліку экстранным службам. Ваш тэлефон зноў падключыцца да мабільнай сеткі, калі яна стане даступнай." "Пасля падключэння вы зможаце адпраўляць тэкставыя паведамленні каму хочаце, у тым ліку экстранным службам." - "Спадарожнікавае падключэнне можа працаваць больш павольна, і яно даступнае толькі ў некаторых рэгіёнах. На якасць такога падключэння могуць уплываць надвор’е і некаторыя віды пабудоў. Выклікі праз спадарожнікавую сувязь недаступныя. Пры гэтым дапускаецца магчымасць ажыццяўлення экстранных выклікаў.\n\nМожа спатрэбіцца некаторы час, каб змяненні ў вашым уліковым запісе з’явіліся ў наладах. Па падрабязныя звесткі звяртайцеся да аператара \"%1$s\"." - "Спадарожнікавае падключэнне можа працаваць больш павольна, і яно даступнае толькі ў некаторых рэгіёнах. На якасць такога падключэння могуць уплываць надвор’е і некаторыя віды пабудоў. Выклікі праз спадарожнікавую сувязь недаступныя. Пры гэтым дапускаецца магчымасць ажыццяўлення экстранных выклікаў. Абмен тэкставымі паведамленнямі з экстраннымі службамі ў некаторых рэгіёнах можа быць недаступны.\n\nМожа спатрэбіцца некаторы час, каб змяненні ў вашым уліковым запісе з’явіліся ў наладах. Па падрабязныя звесткі звяртайцеся да аператара \"%1$s\"." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Не ўдалося ўключыць функцыю \"%1$s\"" "Каб уключыць функцыю \"%1$s\", спачатку выканайце падключэнне да спадарожніка" - - + "Спадарожнік" "Спадарожнікавае падключэнне" "спадарожнікавае падключэнне" "абмен паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі" @@ -5162,7 +5169,8 @@ "Каб пазней карыстацца мабільнай перадачай даных, функцыямі выклікаў і SMS, перайдзіце ў налады сеткі" "SIM-карта" "Сцерці гэту eSIM-карту?" - "Вы больш не зможаце карыстацца паслугамі аператара \"%1$s\" на гэтай прыладзе, але тарыфны план аператара \"%1$s\" не будзе скасаваны." + + "Сцерці" "Ідзе выдаленне eSIM-карты…" "Не ўдалося выдаліць eSIM-карту" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 58994a26769..60efdf1cdc1 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Подробности за устройството" "Настройки на клавиатурата" "Още настройки" @@ -1388,6 +1390,8 @@ "„Нощно осветление“ не е вкл." "Местоположението на устройството е необходимо за определяне на часовете, в които слънцето залязва и изгрява." "Настройки за местоположението" + + "Включване сега" "Изключване сега" "Включване до изгрев" @@ -2125,7 +2129,8 @@ "Кликване долу вдясно" "За още опции кликнете в долния десен ъгъл на сензорния панел" "Скорост на курсора" - "Персонализиране на докосването с три пръста" + + "Ускоряване на сензорния панел" "При по-бързи движения върху сензорния панел курсорът ще се премества по-далеч" "Цвят на курсора" @@ -2142,7 +2147,8 @@ "Урок за жестовете със сензорния панел" "тракпад, мишка, курсор, превъртане, плъзгане, кликване с десния бутон, кликване, показалец" "кликване с десния бутон, докосване" - "Кликв. със средния бутон на мишката" + + "Стартиране на Асистент" "Към началото" "Назад" @@ -5064,9 +5070,23 @@ "Изпълнете стъпките за свързване със сателита" "Можете да изпращате текстови съобщения на когото пожелаете, включително на службите за спешни случаи. Телефонът ви ще се свърже отново с мобилна мрежа, когато е възможно." "След като телефонът ви се свърже, можете да изпращате текстови съобщения на когото пожелаете, включително на службите за спешни случаи." - "Сателитната връзка може да бъде по-бавна и е налице само в някои райони. Времето и определени структури може да ѝ повлияят. Не се поддържат обаждания чрез сателит, но е възможно спешните обаждания да бъдат извършени.\n\nМоже да измине известно време, докато промените в профила ви се покажат в настройките. За подробности се обърнете към %1$s." - "Сателитната връзка може да бъде по-бавна и е налице само в някои райони. Времето и определени структури може да ѝ повлияят. Не се поддържат обаждания чрез сателит, но е възможно спешните обаждания да бъдат извършени. Обменът на текстови съобщения със службите за спешни случаи може да не е налице във всички райони.\n\nМоже да измине известно време, докато промените в профила ви се покажат в настройките. За подробности се обърнете към %1$s." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s не може да се включи" "За да включите %1$s, първо прекратете сателитната връзка" @@ -5162,7 +5182,8 @@ "За да използвате мобилни данни, функции за обаждания и SMS по-късно, отворете настройките за мрежата" "SIM карта" "Да се изтрие ли тази електронна SIM карта?" - "Услугата от %1$s ще бъде премахната от това устройство, но планът ви от %1$s няма да бъде анулиран." + + "Изтриване" "Електронната SIM карта се изтрива…" "Електронната SIM карта не бе изтрита" diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml index acc27f40d14..924f2b0ae21 100644 --- a/res/values-bn/strings.xml +++ b/res/values-bn/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "ডিভাইসের বিবরণ" "কীবোর্ড সেটিংস" "আরও সেটিংস" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "উন্নত বিকল্প" "ড্রপ-ডাউন তালিকায় থাকা উন্নত বিকল্প" "বড় করুন" - - + "নেটওয়ার্কের নাম*" "SSID লিখুন" "নিরাপত্তা" "লুকানো নেটওয়ার্ক" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "ব্যবহারকারীর সার্টিফিকেট" "পরিচয়" "নামহীন পরিচয়" - - + "পাসওয়ার্ড*" - - + "ভুল পাসওয়ার্ড লেখা হয়েছে" "পাসওয়ার্ড দেখুন" "২.৪ GHz ব্যান্ড" "৫.০ গিগা হার্জ ব্যান্ড পছন্দসই" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "আরও সঠিক লোকেশন পেতে ও অন্যান্য উদ্দ্যেশ্যের জন্য একটি অজানা অ্যাপ ওয়াই-ফাই বন্ধ থাকা সত্ত্বেও নেটওয়ার্ক স্ক্যানিং চালু করতে চাইছে।\n\nযে সব অ্যাপ স্ক্যান করতে চায় সেগুলির জন্য এটির অনুমতি দেবেন?" "অনুমতি দিন" "অস্বীকার করুন" - - + "*প্রয়োজন" "এই নেটওয়ার্কে ইন্টারনেট অ্যাক্সেস নেই৷ এতে কানেক্ট থাকতে চান?" "সীমিত কানেক্টিভিটির জন্য কিছু অ্যাপ এবং পরিষেবা নাও কাজ করতে পারে। তবুও ব্যবহার করতে চান?" "এই নেটওয়ার্কের জন্য আবার জিজ্ঞাসা করবেন না" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "নাইট লাইট এখন চালু নেই" "সূর্যাস্ত থেকে সূর্যোদয়ের সময় শনাক্ত করার জন্য ডিভাইস লোকেশন প্রয়োজন" "লোকেশন সেটিংস" + + "এখনই চালু করুন" "এখনই বন্ধ করুন" "সূর্যোদয় পর্যন্ত চালু রাখুন" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "একদম নিচে ডানদিকে ক্লিক করুন" "আরও বিকল্পের জন্য টাচপ্যাডের নিচে ডানদিকের কোণে ক্লিক করুন" "কার্সরের স্পিড" - "৩-ফিঙ্গার ট্যাপ দিয়ে অ্যাকশন কাস্টমাইজ করুন" + + "টাচপ্যাড অ্যাক্সিলারেশন" "আপনার টাচপ্যাডের উপর দ্রুততর নড়াচড়া করালে, কার্সর আরও সরিয়ে দেবে" "পয়েন্টারের রঙ" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "টাচপ্যাডের জেসচার সম্পর্কে জানুন" "ট্র্যাকপ্যাড, ট্র্যাক প্যাড, মাউস, কার্সর, স্ক্রল, সোয়াইপ, ডানদিকের বোতামে ক্লিক, ক্লিক, পয়েন্টার" "ডানদিকের বোতামে ক্লিক, ট্যাপ" - "মাউসের মিডল ক্লিক বোতাম" + + "Assistant চালু করুন" "হোমে যান" "ফিরে যান" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "স্যাটেলাইটে কানেক্ট করতে ধাপগুলি অনুসরণ করুন" "আপনি জরুরি পরিষেবা সহ যেকোনও ব্যক্তিকে মেসেজ পাঠাতে পারেন। মোবাইল নেটওয়ার্ক পাওয়া গেলে ফোন সেটির সাথে আবার কানেক্ট করবে।" "আপনার ফোন কানেক্ট হওয়ার পরে, জরুরি পরিষেবা ছাড়াও আপনি যেকোনও ব্যক্তিকে টেক্সট করতে পারবেন।" - "স্যাটেলাইট কানেকশন ধীর গতির হতে পারে এবং কিছু জায়গাতেই শুধুমাত্র উপলভ্য হয়। আবহাওয়া এবং নির্দিষ্ট স্ট্রাকচার কানেকশন প্রভাবিত করতে পারে। স্যাটেলাইটের মাধ্যমে কল করার সুবিধা উপলভ্য নেই। জরুরি কলের জন্য এখনও কানেক্ট করা যেতে পারে।\n\nঅ্যাকাউন্ট পরিবর্তনের বিষয়টি সেটিংসে দেখার জন্য কিছুটা সময় লাগতে পারে। বিস্তারিত জানতে %1$s-এর সাথে যোগাযোগ করুন।" - "স্যাটেলাইট কানেকশন ধীর গতির হতে পারে এবং কিছু জায়গাতেই শুধুমাত্র উপলভ্য হয়। আবহাওয়া এবং নির্দিষ্ট স্ট্রাকচার কানেকশন প্রভাবিত করতে পারে। স্যাটেলাইটের মাধ্যমে কল করার সুবিধা উপলভ্য নেই। জরুরি কল এখন কানেক্ট হতে পারে। সব অঞ্চলে জরুরি পরিষেবা ব্যবহার করে টেক্সট করার সুবিধা উপলভ্য নাও হতে পারে।\n\nসেটিংস থেকে পরিবর্তন দেখার জন্য কিছুটা সময় লাগতে পারে। বিস্তারিত জানতে %1$s-এর সাথে যোগাযোগ করুন।" - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s চালু করা যাচ্ছে না" "%1$s চালু করতে, প্রথমে স্যাটেলাইট কানেকশন বন্ধ করুন" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "পরে মোবাইল ডেটা, কল ফিচার এবং এসএমএস ব্যবহার করতে, আপনার \'নেটওয়ার্ক\' সেটিংসে যান" "সিম কার্ড" "ই-সিম মুছবেন?" - "এটি এই ডিভাইস থেকে %1$s-এর পরিষেবা সরিয়ে দেবে, কিন্তু আপনার %1$s প্ল্যান বাতিল হবে না।" + + "মুছুন" "ই-সিম মোছা হচ্ছে…" "ই-সিম মোছা যাচ্ছে না" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "ফোন নম্বর লিখুন" "ফোন নম্বর নেই।" "ঠিক আছে" - - - - + "2G নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত সুরক্ষা" + "2G নেটওয়ার্ক এড়িয়ে চলুন, এগুলি কম নিরাপদ। এর ফলে কিছু জায়গায় কানেক্টিভিটি সীমিত হতে পারে। জরুরি কল সবসময় ব্যবহারের অনুমতি রয়েছে।" "%1$s-এর জন্য 2G উপলভ্য থাকতে হবে" "শুধু এনক্রিপটেড নেটওয়ার্কের অনুমতি রয়েছে" "এটি আরও বেশি সুরক্ষিত কিন্তু এটির জন্য কিছু লোকেশনে আপনার মোবাইল নেটওয়ার্ক কানেকশন সীমিত হতে পারে। জরুরি কল সবসময় ব্যবহারের অনুমতি রয়েছে।" diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml index 349e0d0ce4f..5c580c54cb1 100644 --- a/res/values-bs/strings.xml +++ b/res/values-bs/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Detalji o uređaju" "Postavke tastature" "Više postavki" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Napredne opcije" "Padajuća lista Naprednih opcija" "proširivanje" - - + "Naziv mreže*" "Unesite SSID" "Sigurnost" "Skrivena mreža" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Korisnički certifikat" "Identitet" "Anonimni identitet" - - + "Lozinka*" - - + "Lozinka nije važeća" "Prikaži lozinku" "Opseg od 2,4 GHz" "Preferira se opseg od 5,0 GHz" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Da bi poboljšala preciznost lokacije te u druge svrhe, nepoznata aplikacija želi uključiti skeniranje mreže, čak i kada je WiFi isključen.\n\nDozvoliti ovo za sve aplikacije koje žele skenirati?" "Dozvoli" "Odbij" - - + "*obavezno" "Ova mreža nema pristup internetu. Zadržati povezanost?" "Neke aplikacije i usluge možda neće raditi zbog ograničene povezivosti. Ipak koristiti?" "Ne pitaj me više za ovu mrežu" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Noćno svjetlo nije uključeno" "Da bi se odredio zalazak i izlazak sunca, potrebna je lokacija uređaja." "Postavke lokacije" + + "Uključi sada" "Isključi sada" "Uključi do izlaska sunca" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Klik u donjem desnom uglu" "Kliknite u donjem desnom uglu dodirne podloge za više opcija" "Brzina kursora" - "Prilagodite dodir s 3 prsta" + + "Ubrzanje na dodirnoj podlozi" "Brži pokreti na dodirnoj podlozi će pomjerati kursor dalje" "Boja pokazivača" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Naučite pokrete na dodirnoj podlozi" "dodirna tabla, tabla na dodir, miš, kursor, klizanje, prevlačenje, desni klik, klik, pokazivač" "desni klik, dodir" - "Dugme za srednji klik miša" + + "Pokreni Asistenta" "Idi na početnu stranicu" "Nazad" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Slijedite korake da se povežete sa satelitom" "Poruke možete slati svakome, uključujući hitne službe. Telefon će se ponovo povezati s mobilnom mrežom kada bude dostupna." "Nakon što se telefon poveže, možete slati poruke bilo kome, uključujući hitne službe." - "Satelitska veza će možda biti sporija, a dostupna je samo u određenim područjima. Vremenske prilike i određeni objekti mogu uticati na vezu. Pozivanje putem satelita nije dostupno. Hitni pozivi se i dalje mogu uspostavljati.\n\nMože potrajati neko vrijeme dok se promjene u vezi s računom ne prikažu u Postavkama. Za detalje kontaktirajte operatera %1$s." - "Satelitska veza će možda biti sporija, a dostupna je samo u određenim područjima. Vremenske prilike i određeni objekti mogu uticati na vezu. Pozivanje putem satelita nije dostupno. Hitni pozivi se i dalje mogu uspostavljati. Razmjena poruka s hitnim službama možda neće biti dostupna u svim područjima.\n\nMože potrajati neko vrijeme dok se promjene u vezi s računom ne prikažu u Postavkama. Za detalje kontaktirajte operatera %1$s." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Nije moguće uključiti %1$s" "Da uključite %1$s, prvo prekinite satelitsku vezu" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Da kasnije koristite prijenos podataka na mobilnoj mreži, funkcije poziva i SMS, idite u postavke mreže" "SIM" "Potpuno izbrisati ovaj eSIM?" - "Ovim se uklanja usluga operatera %1$s s uređaja, ali se vaš paket kod operatera %1$s neće otkazati." + + "Potpuno izbriši" "Potpuno brisanje podataka na eSIM-u…" "Nije moguće potpuno izbrisati podatke na eSIM-u" @@ -5427,10 +5444,8 @@ "Unesite broj telefona" "Broj telefona nedostaje." "Uredu" - - - - + "Zaštita od 2G mreže" + "Izbjegava 2G mreže, koje su manje sigurne. Ovo može ograničiti povezivost na određenim mjestima. Hitni pozivi su uvijek dozvoljeni." "%1$s zahtijeva da 2G mreža bude dostupna" "Dozvoli samo šifrirane mreže" "Ovo je sigurnije, ali može ograničiti vezu s mobilnom mrežom na nekim lokacijama. Hitni pozivi su uvijek dozvoljeni." diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index be943ef4234..26b6223d419 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Detalls del dispositiu" "Configuració de teclat" "Més opcions" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Opcions avançades" "Llista desplegable Opcions avançades" "desplega" - - + "Nom de la xarxa*" "Introdueix l\'SSID" "Seguretat" "Xarxa amagada" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Certificat d\'usuari" "Identitat" "Identitat anònima" - - + "Contrasenya*" - - + "La contrasenya no és vàlida" "Mostra la contrasenya" "Banda de 2,4 GHz" "Banda de 5,0 GHz preferida" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Per millorar la precisió de la ubicació i per a altres finalitats, una aplicació desconeguda vol activar la cerca de xarxes tot i que la Wi‑Fi està desactivada.\n\nVols permetre-ho per a totes les aplicacions?" "Permet" "Denega" - - + "* obligatori" "Aquesta xarxa no té accés a Internet. Vols mantenir-hi la connexió?" "Alguns serveis i aplicacions poden no funcionar amb una connectivitat limitada. Utilitzar igualment?" "No ho tornis a preguntar en aquesta xarxa" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Llum nocturna no està activada" "La ubicació del dispositiu és necessària per determinar a quina hora surt i es pon el sol al lloc on et trobes." "Configuració d\'ubicació" + + "Activa ara" "Desactiva ara" "Activa fins a l\'alba" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Fes clic a la part inferior dreta" "Fes clic a l\'extrem inferior dret del ratolí per a més opcions" "Velocitat del cursor" - "Personalitza el toc amb 3 dits" + + "Acceleració del ratolí tàctil" "Els moviments ràpids amb el ratolí tàctil mouen el cursor més lluny" "Color del punter" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Aprèn els gestos del ratolí tàctil" "ratolí tàctil, ratolí, cursor, desplaçar-se, lliscar, fer clic amb el botó dret, fer clic, punter" "fer clic amb el botó dret, tocar" - "Clic amb el botó central del ratolí" + + "Inicia l\'Assistent" "Ves a la pàgina d\'inici" "Torna" @@ -5070,9 +5072,23 @@ "Segueix els passos per connectar-te al satèl·lit" "Pots enviar missatges de text a qualsevol persona, inclosos els serveis d\'emergències. El telèfon es tornarà a connectar a una xarxa mòbil quan estigui disponible." "Un cop el telèfon s\'hagi connectat, podràs enviar missatges de text a qualsevol persona, inclosos els serveis d\'emergències." - "Una connexió per satèl·lit pot ser més lenta i només està disponible en algunes zones. Les condicions meteorològiques i determinades estructures poden afectar la connexió. Les trucades per satèl·lit no estan disponibles. És possible que puguis continuar fent trucades d\'emergència.\n\nÉs possible que els canvis al teu compte tardin una estona a mostrar-se a Configuració. Contacta amb %1$s per obtenir més informació." - "Una connexió per satèl·lit pot ser més lenta i només està disponible en algunes zones. Les condicions meteorològiques i determinades estructures poden afectar la connexió. Les trucades per satèl·lit no estan disponibles. És possible que puguis continuar fent trucades d\'emergència. És possible que l\'opció d\'enviar missatges de text als serveis d\'emergències no estigui disponible en totes les àrees.\n\nÉs possible que els canvis al teu compte tardin una estona a mostrar-se a Configuració. Contacta amb %1$s per obtenir més informació." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "No es pot activar %1$s" "Per activar %1$s, primer finalitza la connexió per satèl·lit" @@ -5168,7 +5184,8 @@ "Per utilitzar les dades mòbils, les funcions de trucada i els SMS més tard, ves a la configuració de xarxa." "SIM" "Vols esborrar aquesta eSIM?" - "Se suprimirà el servei %1$s d\'aquest dispositiu, però el teu pla %1$s no es cancel·larà." + + "Esborra" "S\'està esborrant l\'eSIM…" "No es pot esborrar l\'eSIM" @@ -5428,10 +5445,8 @@ "Introdueix un número de telèfon" "Falta el número de telèfon." "D\'acord" - - - - + "Protecció contra xarxes 2G" + "Evita les xarxes 2G, que són menys segures. Això pot limitar la connectivitat en alguns llocs. Les trucades d\'emergència sempre estan permeses." "%1$s necessita una connexió 2G disponible" "Permet només xarxes encriptades" "Aquesta opció és més segura, però pot ser que limiti la connexió de xarxa mòbil en algunes ubicacions. Les trucades d\'emergència sempre estan permeses." diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 7bed5a0c0c5..d82ee22b7e7 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Podrobnosti o zařízení" "Nastavení klávesnice" "Další nastavení" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Rozšířené možnosti" "Rozbalovací seznam Pokročilé možnosti" "rozbalit" - - + "Název sítě*" "Zadejte SSID" "Zabezpečení" "Skrytá síť" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Certifikát uživatele" "Identita" "Anonymní identita" - - + "Heslo*" - - + "Heslo není platné" "Zobrazit heslo" "Pásmo 2,4 GHz" "Upřednostňované pásmo 5,0 GHz" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Neznámá aplikace chce zapnout vyhledávání sítí (kvůli lepšímu určení polohy a dalším účelům) i v případě, že je vypnutá Wi-Fi. \n\nChcete tuto možnost povolit všem aplikacím, které chtějí vyhledávat sítě?" "Povolit" "Zamítnout" - - + "*povinné" "Tato síť nemá přístup k internetu. Chcete zůstat připojeni?" "Některé aplikace služby kvůli omezenému připojení nebudou fungovat. Přesto použít?" "U této sítě se již nedotazovat" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Noční režim teď není zapnutý" "Poloha zařízení je potřeba k určení úsvitu a soumraku." "Nastavení polohy" + + "Zapnout" "Vypnout" "Zapnout do úsvitu" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Kliknutí pravým tlačítkem dole" "Kliknutím na pravý dolní roh touchpadu zobrazíte další možnosti" "Rychlost kurzoru" - "Přizpůsobit klepnutí třemi prsty" + + "Zrychlení touchpadu" "Rychlejší pohyby na touchpadu posunou kurzor dále" "Barva ukazatele" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Naučte se gesta touchpadu" "trackpad, track pad, myš, kurzor, posouvání, přejetí, kliknutí pravým tlačítkem, kliknutí, ukazatel" "kliknutí pravým tlačítkem, klepnutí" - "Kliknutí prostředním tlačítkem myši" + + "Asistent spuštění" "Přejít na domovskou stránku" "Zpět" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Postupujte podle pokynů k připojení k satelitu" "Můžete posílat textové zprávy komukoli, včetně tísňových linek. Telefon se opět připojí k mobilní síti, až bude k dispozici." "Po připojení telefonu můžete posílat textové zprávy komukoli, včetně tísňových linek." - "Satelitní připojení může být pomalejší a je dostupné jen v některých oblastech. Na připojení může mít vliv počasí a některé stavby. Volání přes satelit není dostupné. Tísňová volání se přesto můžou spojit.\n\nMůže chvíli trvat, než se změny účtu projeví v Nastavení. Další podrobnosti vám sdělí operátor %1$s." - "Satelitní připojení může být pomalejší a je dostupné jen v některých oblastech. Na připojení může mít vliv počasí a některé stavby. Volání přes satelit není dostupné. Tísňová volání se přesto můžou spojit. Psaní SMS s tísňovými linkami nemusí být k dispozici ve všech oblastech.\n\nMůže chvíli trvat, než se změny účtu projeví v Nastavení. Další podrobnosti vám sdělí operátor %1$s." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s nelze zapnout" "Pokud chcete zapnout %1$s, nejdřív ukončete satelitní připojení" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Pokud budete chtít později používat mobilní data, volání a SMS, přejděte do nastavení sítě" "SIM karta" "Vymazat tuto eSIM kartu?" - "Tímto odstraníte službu operátora %1$s z tohoto zařízení, ale váš tarif u operátora %1$s nebude zrušen." + + "Vymazat" "Mazání eSIM…" "eSIM nelze vymazat" @@ -5428,10 +5445,8 @@ "Zadejte telefonní číslo" "Chybí telefonní číslo." "OK" - - - - + "Ochrana před riziky sítí 2G" + "Nebudou se používat sítě 2G, které jsou méně bezpečné. V důsledku toho nemusí být připojení na některých místech dostupné. Tísňová volání jsou povolená vždy." "Operátor %1$s vyžaduje připojení 2G" "Povolit pouze šifrované sítě" "Tato možnost je bezpečnější, ale na některých místech může omezovat možnost připojení k mobilním sítím. Tísňové volání je povoleno vždy." diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index d374d69d50a..0031767fd10 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Enhedsoplysninger" "Tastaturindstillinger" "Flere indstillinger" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Avancerede valgmuligheder" "Rulleliste med avancerede valgmuligheder" "udvid" - - + "Netværksnavn*" "Angiv SSID" "Sikkerhed" "Skjult netværk" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Brugercertifikat" "Identitet" "Anonym identitet" - - + "Adgangskode*" - - + "Adgangskoden er ugyldig" "Vis adgangskode" "2,4 GHz-bånd" "5,0 GHz-bånd foretrækkes" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "For bl.a. at forbedre lokationsnøjagtigheden vil en ukendt app gerne aktivere netværkssøgning, selv når Wi-Fi er deaktiveret.\n\nVil du tillade dette for alle apps, der gerne vil søge?" "Tillad" "Afvis" - - + "*skal angives" "Dette netværk har ingen internetadgang. Vil du bruge netværket alligevel?" "Nogle apps og tjenester fungerer muligvis ikke pga. begrænset forbindelse. Skal de bruges alligevel?" "Spørg ikke igen for dette netværk" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Nattelys er deaktiveret" "Enhedslokation er påkrævet til bestemmelse af tidspunkter for solnedgang og solopgang." "Lokationsindstillinger" + + "Aktivér nu" "Deaktiver nu" "Aktivér indtil solopgang" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Klik nederst til højre" "Klik nederst til højre på touchpladen for flere valgmuligheder" "Markørens hastighed" - "Tilpas tryk med 3 fingre" + + "Touchpladeacceleration" "Hurtigere bevægelser på din touchplade flytter markøren længere" "Markørfarve" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Se bevægelser på touchpladen" "touchplade, touch plade, mus, markør, rul, stryg, højreklik, klik, pointer" "højreklik, tryk" - "Midterklik på mus" + + "Åbn Assistent" "Gå til startsiden" "Gå tilbage" @@ -4308,7 +4310,7 @@ "MIDI" "Brug USB til" "Standardkonfiguration for USB" - "Disse indstillinger anvendes, når der er oprettet forbindelse til en anden enhed, og din telefon er ulåst. Opret kun forbindelse til godkendte enheder." + "Disse indstillinger anvendes, når der er oprettet forbindelse til en anden enhed, og din telefon er oplåst. Opret kun forbindelse til godkendte enheder." "Indstillinger for afbryderknappen" "Muligheder for filoverførsel" "USB" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Følg anvisningerne for at oprette forbindelse til satellitten" "Du kan sende en besked til alle, herunder nødtjenester. Din telefon opretter forbindelse til et mobilnetværk igen, når det er tilgængeligt." "Når din telefon er forbundet, kan du sende en besked til alle, herunder nødtjenester." - "En satellitforbindelse kan være langsommere og er kun tilgængelig i visse områder. Vejret og visse fysiske betingelser kan påvirke forbindelsen. Opkald via satellit er ikke muligt. Nødopkald kan muligvis stadig gå igennem.\n\nDer kan gå lidt tid, før kontoændringerne vises under Indstillinger. Kontakt %1$s for at få flere oplysninger." - "En satellitforbindelse kan være langsommere og er kun tilgængelig i visse områder. Vejret og visse fysiske betingelser kan påvirke forbindelsen. Opkald via satellit er ikke muligt. Nødopkald går muligvis stadig igennem. Der kan være områder, hvor det ikke er muligt at sende beskeder til nødtjenester.\n\nDer kan gå noget tid, før kontoændringerne afspejles under Indstillinger. Kontakt %1$s for at få flere oplysninger." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s kan ikke aktiveres" "Hvis du vil aktivere %1$s, skal du først afslutte satellitforbindelsen" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Hvis du senere vil bruge mobildata, opkaldsfunktioner og sms, kan du gå til dine netværksindstillinger" "SIM-kort" "Vil du rydde dette eSIM?" - "Dette fjerner %1$s-tjenesten på denne enhed, men dit %1$s-abonnement opsiges ikke." + + "Ryd" "Sletter eSIM…" "Dette eSIM kan ikke ryddes" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "Angiv telefonnummer" "Telefonnummeret mangler." "OK" - - - - + "2G-netværksbeskyttelse" + "Undgår 2G-netværk, da de er mindre sikre. Dette kan begrænse forbindelsesmuligheder på visse lokationer. Du kan til altid foretage nødopkald." "%1$s kræver, at 2G er tilgængeligt" "Tillad kun krypterede netværk" "Dette er mere sikkert, men kan begrænse din mobilnetværksforbindelse på nogle lokationer. Du kan til enhver tid foretage nødopkald." diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index d6ca356097e..ac63e34db2d 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Gerätedetails" "Tastatureinstellungen" "Weitere Einstellungen" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Erweiterte Optionen" "Drop-down-Liste \"Erweiterte Optionen\"" "maximieren" - - + "Netzwerkname*" "SSID eingeben" "Sicherheit" "Verborgenes Netzwerk" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Nutzerzertifikat" "Identität" "Anonyme Identität" - - + "Passwort*" - - + "Das Passwort ist ungültig" "Passwort anzeigen" "2,4-GHz-Band" "5-GHz-Band bevorzugt" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Zur Optimierung der Standortgenauigkeit und zu anderen Zwecken möchte eine unbekannte App nach WLANs suchen können, auch wenn die WLAN-Funktion deaktiviert ist.\n\nSollen alle Apps nach WLANs suchen können?" "Zulassen" "Ablehnen" - - + "* erforderlich" "Dieses Netzwerk hat keinen Internetzugriff. Verbindung beibehalten?" "Wegen beschränkter Konnektivität funktionieren Apps und Dienste eventuell nicht. Trotzdem verwenden?" "Für dieses Netzwerk nicht mehr fragen" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Nachtlicht nicht aktiviert" "Zur Bestimmung von Sonnenaufgang und ‑untergang ist der Gerätestandort erforderlich." "Standorteinstellungen" + + "Jetzt aktivieren" "Jetzt deaktivieren" "Bis Sonnenaufgang aktivieren" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "In rechte untere Ecke tippen" "Unten rechts auf das Touchpad tippen, um weitere Optionen anzuzeigen" "Cursorgeschwindigkeit" - "„Mit drei Fingern tippen“ anpassen" + + "Touchpad-Beschleunigung" "Je schneller du deine Finger auf dem Touchpad bewegst, desto größere Strecken legt der Cursor zurück" "Zeigerfarbe" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Informationen zu Touchpad-Gesten" "Touchpad, Touch-Pad, Maus, Cursor, scrollen, wischen, rechtsklicken, klicken, Zeiger" "rechtsklicken, tippen" - "Mittlere Maustaste" + + "Assistant starten" "Startseite aufrufen" "Zurück" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Folge den Schritten zum Herstellen einer Satellitenverbindung" "Du kannst Nachrichten an beliebige Empfänger versenden, auch an den Rettungsdienst. Sobald wieder ein Mobilfunknetz verfügbar ist, verbindet sich dein Smartphone damit." "Sobald dein Smartphone verbunden ist, kannst du Nachrichten an beliebige Empfänger senden, auch an den Rettungsdienst." - "Eine Satellitenverbindung ist nicht überall verfügbar und möglicherweise langsamer. Wetterbedingungen und bestimmte Gebäude, Bäume usw. können die Verbindung beeinträchtigen. Anrufe per Satellit sind nicht verfügbar. Notrufe werden eventuell trotzdem verbunden.\n\nEs kann einige Zeit dauern, bis Kontoänderungen in den Einstellungen angezeigt werden. Wenn du mehr erfahren möchtest, wende dich an %1$s." - "Eine Satellitenverbindung ist nicht überall verfügbar und möglicherweise langsamer. Wetterbedingungen und bestimmte Gebäude, Bäume usw. können die Verbindung beeinträchtigen. Anrufe per Satellit sind nicht verfügbar. Notrufe werden eventuell trotzdem verbunden. Möglicherweise können Nachrichten mit Rettungsdiensten nicht überall ausgetauscht werden.\n\nEs kann einige Zeit dauern, bis Kontoänderungen in den Einstellungen angezeigt werden. Wenn du mehr erfahren möchtest, wende dich an %1$s." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Aktivieren von „%1$s“ fehlgeschlagen" "Um die Funktion „%1$s“ zu aktivieren, beende zuerst die Satellitenverbindung" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Wenn du mobile Daten, Anruffunktionen und SMS später einrichten möchtest, kannst du das in deinen Netzwerkeinstellungen tun" "SIM" "Diese eSIM löschen?" - "Dadurch wird der %1$s-Dienst von diesem Gerät entfernt, dein Vertrag bei %1$s wird jedoch nicht gekündigt." + + "Löschen" "eSIM wird gelöscht…" "Löschen der eSIM nicht möglich" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "Telefonnummer eingeben" "Telefonnummer fehlt." "OK" - - - - + "Schutz vor 2G-Netzen" + "2G-Netze werden vermieden, da sie weniger sicher sind. Dadurch kann die Verbindung an einigen Orten eingeschränkt werden. Notrufe werden immer unterstützt." "Für %1$s muss 2G verfügbar sein" "Nur verschlüsselte Netzwerke zulassen" "Dies ist sicherer, schränkt aber eventuell die Möglichkeit einer Mobilfunkverbindung an manchen Orten ein. Notrufe sind immer erlaubt." diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 47fd753551e..0c6d0a4ff49 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Λεπτομέρειες συσκευής" "Ρυθμίσεις πληκτρολογίου" "Περισσότερες ρυθμίσεις" @@ -1388,6 +1390,8 @@ "Νυχτερινός φωτισμός ανενεργός" "Απαιτείται η τοποθεσία συσκευής για τον καθορισμό των ωρών ανατολής και δύσης ηλίου." "Ρυθμίσεις τοποθεσίας" + + "Ενεργοποίηση τώρα" "Απενεργοποίηση τώρα" "Ενεργοποίηση έως την ανατολή του ηλίου" @@ -2125,7 +2129,8 @@ "Πατήστε κάτω δεξιά για δεξί κλικ" "Πατήστε κάτω δεξιά στην επιφάνεια αφής για άλλες επιλογές" "Ταχύτητα δείκτη" - "Προσαρμογή πατήματος με 3 δάχτυλα" + + "Επιτάχυνση επιφάνειας αφής" "Οι πιο γρήγορες κινήσεις στην επιφάνεια αφής θα μετακινούν τον δείκτη πιο μακριά" "Χρώμα δείκτη" @@ -2142,7 +2147,8 @@ "Μάθετε κινήσεις επιφάνειας αφής" "επιφάνειας αφής, επιφάνεια, ποντίκι, δείκτης, κύλιση, σάρωση, δεξί κλικ, κλικ, δείκτης" "δεξί κλικ, πάτημα" - "Μεσαίο κουμπί κλικ ποντικιού" + + "Εκκίνηση Βοηθού" "Μετάβαση στην αρχική σελίδα" "Επιστροφή" @@ -5064,9 +5070,23 @@ "Ακολουθήστε τα βήματα, για να συνδεθείτε στον δορυφόρο" "Μπορείτε να στέλνετε μηνύματα σε οποιονδήποτε, ακόμα και στις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης. Το τηλέφωνό σας θα συνδεθεί ξανά σε ένα δίκτυο κινητής τηλεφωνίας όταν είναι διαθέσιμο." "Αφού συνδεθεί το τηλέφωνό σας, μπορείτε να στέλνετε μηνύματα σε οποιονδήποτε, συμπεριλαμβανομένων των υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης." - "Η δορυφορική σύνδεση είναι διαθέσιμη μόνο σε ορισμένες περιοχές και μπορεί να είναι πιο αργή. Ο καιρός και ορισμένες κατασκευές μπορεί να επηρεάσουν τη σύνδεση. Η πραγματοποίηση κλήσεων μέσω δορυφόρου δεν είναι διαθέσιμη. Η σύνδεση για κλήσεις έκτακτης ανάγκης μπορεί να εξακολουθεί να είναι δυνατή.\n\nΕνδέχεται να χρειαστεί λίγος χρόνος μέχρι να εμφανιστούν οι αλλαγές λογαριασμού στις Ρυθμίσεις. Για λεπτομέρειες, επικοινωνήστε με τον πάροχο %1$s." - "Η δορυφορική σύνδεση είναι διαθέσιμη μόνο σε ορισμένες περιοχές και μπορεί να είναι πιο αργή. Ο καιρός και ορισμένες κατασκευές μπορεί να επηρεάσουν τη σύνδεση. Η πραγματοποίηση κλήσεων μέσω δορυφόρου δεν είναι διαθέσιμη. Η σύνδεση για κλήσεις έκτακτης ανάγκης μπορεί να εξακολουθεί να είναι δυνατή. Η επικοινωνία μέσω μηνυμάτων με τις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης μπορεί να μην είναι διαθέσιμη σε όλες τις περιοχές.\n\nΕνδέχεται να χρειαστεί λίγος χρόνος μέχρι να εμφανιστούν οι αλλαγές λογαριασμού στις Ρυθμίσεις. Για λεπτομέρειες, επικοινωνήστε με τον πάροχο %1$s." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της επιλογής %1$s" "Για να ενεργοποιήσετε την επιλογή %1$s, αρχικά τερματίστε τη σύνδεση μέσω δορυφόρου" @@ -5162,7 +5182,8 @@ "Για να χρησιμοποιήσετε αργότερα δεδομένα κινητής τηλεφωνίας, λειτουργίες κλήσεων και SMS, μεταβείτε στις ρυθμίσεις δικτύου σας." "SIM" "Διαγραφή αυτής της eSIM;" - "Με αυτή την ενέργεια, η υπηρεσία %1$s καταργείται από αυτή τη συσκευή, αλλά το πρόγραμμά σας %1$s δεν θα ακυρωθεί." + + "Διαγραφή" "Διαγραφή eSIM…" "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της eSIM" @@ -5618,7 +5639,7 @@ "Ήχος κλήσης" "Αναπαραγωγή μόνο στη συσκευή %1$s" "Αναπαραγωγή δοκιμαστικού ήχου" - "Όλοι οι ακροατές θα μπορέσουν να τον ακούσουν" + "Όλοι οι ακροατές πρέπει να τον ακούσουν" "Ρυθμίσεις ροής ήχου" "Όνομα" "Κωδικός πρόσβασης" diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index a1423e4a11a..7c2f1df43eb 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Device details" "Keyboard settings" "More settings" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Advanced options" "Drop-down list Advanced Options" "expand" - - + "Network name*" "Enter the SSID" "Security" "Hidden network" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "User certificate" "Identity" "Anonymous identity" - - + "Password*" - - + "The password is invalid" "Show password" "2.4 GHz band" "5.0 GHz band preferred" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "To improve location accuracy and for other purposes, an unknown app wants to turn on network scanning, even when Wi‑Fi is off.\n\nAllow this for all apps that want to scan?" "Allow" "Deny" - - + "*required" "This network has no Internet access. Stay connected?" "Some apps and services may not work due to limited connectivity. Use anyway?" "Don\'t ask again for this network" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Night Light not currently on" "Device location needed to determine your sunset and sunrise times." "Location settings" + + "Turn on now" "Turn off now" "Turn on until sunrise" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Bottom-right click" "Click in the bottom right-hand corner of the touchpad for more options" "Cursor speed" - "Customise 3-finger tap" + + "Touchpad acceleration" "Faster movements on your touchpad will move the cursor further" "Pointer colour" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Learn touchpad gestures" "trackpad, track pad, mouse, cursor, scroll, swipe, right-click, click, pointer" "right click, tap" - "Mouse middle-click button" + + "Launch Assistant" "Go home" "Go back" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Follow steps to connect to the satellite" "You can text anyone, including emergency services. Your phone will reconnect to a mobile network when available." "Once your phone is connected, you can text anyone, including emergency services." - "A satellite connection may be slower and is available only in some areas. Weather and certain structures may affect the connection. Calling by satellite isn\'t available. Emergency calls may still connect.\n\nIt may take some time for account changes to show in Settings. Contact %1$s for details." - "A satellite connection may be slower and is available only in some areas. Weather and certain structures may affect the connection. Calling by satellite isn\'t available. Emergency calls may still connect. Texting with emergency services may not be available in all areas.\n\nIt may take some time for account changes to show in Settings. Contact %1$s for details." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Can\'t turn on %1$s" "To turn on %1$s, first end the satellite connection" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "To use mobile data, call features and SMS at a later time, go to your network settings" "SIM" "Erase this eSIM?" - "This removes %1$s service from this device, but your %1$s plan won\'t be cancelled." + + "Erase" "Erasing eSIM…" "Can\'t erase eSIM" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "Enter phone number" "Phone number is missing." "OK" - - - - + "2G network protection" + "Avoids 2G networks, which are less secure. This may limit connectivity in some places. Emergency calling is always allowed." "%1$s requires 2G to be available" "Allow only encrypted networks" "This is more secure but may limit your mobile network connection in some locations. Emergency calling is always allowed." diff --git a/res/values-en-rCA/strings.xml b/res/values-en-rCA/strings.xml index 69e03448f22..cbc616bb654 100644 --- a/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -943,6 +943,7 @@ "Cancel" "Device settings" "Close" + "%1$s failed to connect" "Device details" "Keyboard settings" "More settings" @@ -1380,6 +1381,7 @@ "Night Light not currently on" "Device location needed to determine your sunset and sunrise times." "Location settings" + "Location services are active. Schedule will activate once location is determined." "Turn on now" "Turn off now" "Turn on until sunrise" @@ -2117,7 +2119,8 @@ "Bottom-right click" "Click in the bottom right corner of the touchpad for more options" "Cursor speed" - "Customize 3-finger tap" + + "Touchpad acceleration" "Faster movements on your touchpad will move the cursor farther" "Pointer color" @@ -2134,7 +2137,8 @@ "Learn touchpad gestures" "trackpad, track pad, mouse, cursor, scroll, swipe, right click, click, pointer" "right click, tap" - "Mouse middle click button" + + "Launch Assistant" "Go home" "Go back" @@ -5052,9 +5056,15 @@ "Follow steps to connect to the satellite" "You can text anyone, including emergency services. Your phone will reconnect to a mobile network when available." "After your phone is connected, you can text anyone, including emergency services." - "A satellite connection may be slower and is available only in some areas. Weather and certain structures may affect the connection. Calling by satellite isn’t available. Emergency calls may still connect.\n\nIt may take some time for account changes to show in Settings. Contact %1$s for details." - "A satellite connection may be slower and is available only in some areas. Weather and certain structures may affect the connection. Calling by satellite isn’t available. Emergency calls may still connect. Texting with emergency services may not be available in all areas.\n\nIt may take some time for account changes to show in Settings. Contact %1$s for details." - "More about satellite connectivity" + "Keep in mind" + "Satellite connectivity may take longer and is available only in some areas." + "Weather and certain structures may affect your satellite connection." + "Calling by satellite isn’t available." + "Emergency calls may still connect." + "Mobile or Wi‑Fi network required to view external links." + "Texting with emergency services may not be available in all areas." + "It may take some time for account changes to show in Settings. Contact %1$s for details." + "More about satellite connectivity" "Can’t turn on %1$s" "To turn on %1$s, first end the satellite connection" "Satellite" @@ -5148,7 +5158,7 @@ "To use mobile data, call features, and SMS at a later time, go to your network settings" "SIM" "Erase this eSIM?" - "This removes %1$s service from this device, but your %1$s plan won\'t be canceled." + "Erasing this eSIM removes %1$s service from this device. Service for %1$s won’t be canceled. To request a new eSIM, you’ll need to contact your carrier." "Erase" "Erasing eSIM…" "Can\'t erase eSIM" @@ -5740,16 +5750,11 @@ "Try to block explicit sites" "No filter is perfect, but this should help hide sexually explicit sites" "Allow all sites" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "SafeSearch filtering ON" + "Helps filter out explicit images, text, and links from search results on this device" + "SafeSearch filtering OFF" + "Account settings may still filter or blur explicit results" "Enter supervision PIN" "%1$s animation" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 9635f6a7358..cdc0e780517 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Device details" "Keyboard settings" "More settings" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Advanced options" "Drop-down list Advanced Options" "expand" - - + "Network name*" "Enter the SSID" "Security" "Hidden network" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "User certificate" "Identity" "Anonymous identity" - - + "Password*" - - + "The password is invalid" "Show password" "2.4 GHz band" "5.0 GHz band preferred" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "To improve location accuracy and for other purposes, an unknown app wants to turn on network scanning, even when Wi‑Fi is off.\n\nAllow this for all apps that want to scan?" "Allow" "Deny" - - + "*required" "This network has no Internet access. Stay connected?" "Some apps and services may not work due to limited connectivity. Use anyway?" "Don\'t ask again for this network" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Night Light not currently on" "Device location needed to determine your sunset and sunrise times." "Location settings" + + "Turn on now" "Turn off now" "Turn on until sunrise" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Bottom-right click" "Click in the bottom right-hand corner of the touchpad for more options" "Cursor speed" - "Customise 3-finger tap" + + "Touchpad acceleration" "Faster movements on your touchpad will move the cursor further" "Pointer colour" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Learn touchpad gestures" "trackpad, track pad, mouse, cursor, scroll, swipe, right-click, click, pointer" "right click, tap" - "Mouse middle-click button" + + "Launch Assistant" "Go home" "Go back" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Follow steps to connect to the satellite" "You can text anyone, including emergency services. Your phone will reconnect to a mobile network when available." "Once your phone is connected, you can text anyone, including emergency services." - "A satellite connection may be slower and is available only in some areas. Weather and certain structures may affect the connection. Calling by satellite isn\'t available. Emergency calls may still connect.\n\nIt may take some time for account changes to show in Settings. Contact %1$s for details." - "A satellite connection may be slower and is available only in some areas. Weather and certain structures may affect the connection. Calling by satellite isn\'t available. Emergency calls may still connect. Texting with emergency services may not be available in all areas.\n\nIt may take some time for account changes to show in Settings. Contact %1$s for details." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Can\'t turn on %1$s" "To turn on %1$s, first end the satellite connection" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "To use mobile data, call features and SMS at a later time, go to your network settings" "SIM" "Erase this eSIM?" - "This removes %1$s service from this device, but your %1$s plan won\'t be cancelled." + + "Erase" "Erasing eSIM…" "Can\'t erase eSIM" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "Enter phone number" "Phone number is missing." "OK" - - - - + "2G network protection" + "Avoids 2G networks, which are less secure. This may limit connectivity in some places. Emergency calling is always allowed." "%1$s requires 2G to be available" "Allow only encrypted networks" "This is more secure but may limit your mobile network connection in some locations. Emergency calling is always allowed." diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 545ae82dd1e..b76d8be0090 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Device details" "Keyboard settings" "More settings" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Advanced options" "Drop-down list Advanced Options" "expand" - - + "Network name*" "Enter the SSID" "Security" "Hidden network" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "User certificate" "Identity" "Anonymous identity" - - + "Password*" - - + "The password is invalid" "Show password" "2.4 GHz band" "5.0 GHz band preferred" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "To improve location accuracy and for other purposes, an unknown app wants to turn on network scanning, even when Wi‑Fi is off.\n\nAllow this for all apps that want to scan?" "Allow" "Deny" - - + "*required" "This network has no Internet access. Stay connected?" "Some apps and services may not work due to limited connectivity. Use anyway?" "Don\'t ask again for this network" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Night Light not currently on" "Device location needed to determine your sunset and sunrise times." "Location settings" + + "Turn on now" "Turn off now" "Turn on until sunrise" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Bottom-right click" "Click in the bottom right-hand corner of the touchpad for more options" "Cursor speed" - "Customise 3-finger tap" + + "Touchpad acceleration" "Faster movements on your touchpad will move the cursor further" "Pointer colour" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Learn touchpad gestures" "trackpad, track pad, mouse, cursor, scroll, swipe, right-click, click, pointer" "right click, tap" - "Mouse middle-click button" + + "Launch Assistant" "Go home" "Go back" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Follow steps to connect to the satellite" "You can text anyone, including emergency services. Your phone will reconnect to a mobile network when available." "Once your phone is connected, you can text anyone, including emergency services." - "A satellite connection may be slower and is available only in some areas. Weather and certain structures may affect the connection. Calling by satellite isn\'t available. Emergency calls may still connect.\n\nIt may take some time for account changes to show in Settings. Contact %1$s for details." - "A satellite connection may be slower and is available only in some areas. Weather and certain structures may affect the connection. Calling by satellite isn\'t available. Emergency calls may still connect. Texting with emergency services may not be available in all areas.\n\nIt may take some time for account changes to show in Settings. Contact %1$s for details." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Can\'t turn on %1$s" "To turn on %1$s, first end the satellite connection" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "To use mobile data, call features and SMS at a later time, go to your network settings" "SIM" "Erase this eSIM?" - "This removes %1$s service from this device, but your %1$s plan won\'t be cancelled." + + "Erase" "Erasing eSIM…" "Can\'t erase eSIM" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "Enter phone number" "Phone number is missing." "OK" - - - - + "2G network protection" + "Avoids 2G networks, which are less secure. This may limit connectivity in some places. Emergency calling is always allowed." "%1$s requires 2G to be available" "Allow only encrypted networks" "This is more secure but may limit your mobile network connection in some locations. Emergency calling is always allowed." diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index f7e0daed582..bdc1838d4f8 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Si una app no admite preferencias regionales, usará su configuración regional predeterminada." "Obtén más información sobre las preferencias de idioma." "Métrico" - - - - + "EE.UU." + "Reino Unido" "Preferencias adicionales" "Elige cómo se dirige a ti el dispositivo" "Tu dispositivo puede personalizar la forma de dirigirse a ti" @@ -939,15 +937,13 @@ "Cuando Bluetooth está activado, tu dispositivo puede usarlo para comunicarse con otros dispositivos Bluetooth cercanos.\n\nPara mejorar la experiencia, las apps y los servicios pueden buscar dispositivos cercanos incluso cuando la conexión Bluetooth esté desactivada. Esta función puede usarse, por ejemplo, para mejorar las funciones y los servicios basados en la ubicación. Puedes cambiar esta opción en la configuración de búsqueda de Bluetooth." "Si el Bluetooth está activado, el dispositivo podrá comunicarse con otros dispositivos cercanos que tengan Bluetooth. Las funciones como Quick Share y Encontrar mi dispositivo usan Bluetooth.\n\nLas apps y los servicios pueden seguir buscando dispositivos cercanos en cualquier momento, incluso si el Bluetooth está desactivado. Esto puede usarse, por ejemplo, para mejorar las funciones y los servicios que se basan en la ubicación. Puedes modificar esto en la configuración de búsqueda de dispositivos Bluetooth." "Cambiar" - - - - + "No se puede establecer la conexión con %1$s" + "Para obtener más detalles, ve a la configuración del dispositivo" "Olvidar dispositivo" "Cancelar" - - - + "Configuración del dispositivo" + "Cerrar" + "Detalles del dispositivo" "Configuración del teclado" @@ -963,8 +959,7 @@ "Experimental Mejora la calidad del audio." "Batería" "Batería, carga" - - + "Prueba reiniciar %1$s. Si eso no funciona, olvida el dispositivo. Por seguridad, vuelve a vincularlo solo cuando no estés en un espacio público.\n\nSi este dispositivo no está cerca, no tienes que hacer nada." "Olvidar este dispositivo" "Desconectar app" "Más opciones" @@ -1077,8 +1072,7 @@ "Opciones avanzadas" "Lista desplegable \"Opciones avanzadas\"" "expandir" - - + "Nombre de la red*" "Ingresa el SSID" "Seguridad" "Red oculta" @@ -1101,12 +1095,9 @@ "Certificado del usuario" "Identidad" "Identidad anónima" - - - - - - + "Contraseña*" + "Contraseña (opcional)" + "La contraseña no es válida" "Mostrar contraseña" "Banda de 2.4 GHz" "Banda preferida: 5.0 GHz" @@ -1172,8 +1163,7 @@ "Para mejorar la precisión de la ubicación y para otros fines, una app desconocida quiere activar la búsqueda de redes aunque el Wi‑Fi esté desactivado.\n\n¿Permitir que todas las apps puedan hacerlo?" "Permitir" "Denegar" - - + "* Obligatorio" "Esta red no tiene acceso a Internet. ¿Deseas mantener la conexión?" "Puede que algunas apps y servicios no funcionen debido a la conectividad limitada. ¿Usar igualmente?" "No volver a preguntar para esta red" @@ -1392,6 +1382,8 @@ "Luz nocturna no activada ahora" "Se requiere la ubicación del dispositivo para determinar los horarios del amanecer y el atardecer." "Configuración de la ubicación" + + "Activar ahora" "Desactivar ahora" "Activar hasta el amanecer" @@ -2129,7 +2121,8 @@ "Clic en la esquina inferior derecha" "Más opciones en la esquina inferior derecha del panel táctil" "Velocidad del cursor" - "Personaliza el toque con 3 dedos" + + "Aceleración del panel táctil" "Los movimientos más rápidos en el panel táctil desplazarán el cursor más lejos" "Color del puntero" @@ -2146,7 +2139,8 @@ "Aprende los gestos del panel táctil" "panel táctil, panel, táctil,mouse, cursor, desplazar, deslizar, hacer clic con el botón derecho, clic, puntero" "hacer clic con el botón derecho, presionar" - "Botón de clic central del mouse" + + "Iniciar Asistente" "Ir a la pantalla principal" "Atrás" @@ -4421,8 +4415,7 @@ "Sin conexión" "No conectado" "%1$d apps instaladas" - - + "En uso: %1$s - Libre: %2$s" "Tema oscuro, tamaño de fuente y brillo" "Se usó un promedio de %1$s de %2$s de memoria" "Accediste como %1$s" @@ -5045,16 +5038,13 @@ "¿Permitir el roaming de datos?" "Para saber los precios, consulta con tu proveedor de red." "El modo de red no es válido: %1$d. Ignorar." - - + "Conectividad satelital" "Envía y recibe mensajes de texto por satélite (incluido con tu cuenta)." "Envía y recibe mensajes de texto a través de satélites No se incluye con tu cuenta." "Envía y recibe mensajes de texto a través de satélites. Para obtener más detalles, comunícate con tu operador." "Mensajería satelital, conectividad satelital" - - - - + "Acerca de la conectividad satelital" + "Puedes enviar y recibir mensajes de texto, así como usar algunas apps, por satélite con una cuenta de %1$s apta" "Tu cuenta de %1$s" "La mensajería satelital está incluida con tu cuenta" "La mensajería satelital no está incluida con tu cuenta" @@ -5068,14 +5058,27 @@ "Sigue los pasos para conectarte al satélite" "Puedes enviar mensajes de texto a quien quieras, incluidos los servicios de emergencia. Tu teléfono se volverá a conectar a la red móvil cuando esté disponible." "Una vez que el teléfono esté conectado, podrás enviar mensajes de texto a quien quieras, incluidos los servicios de emergencia." - "Las conexiones satelitales solo están disponibles en ciertas áreas y pueden ser más lentas. El clima y ciertas estructuras podrían afectarlas. Las llamadas satelitales no están disponibles. Es posible que puedas realizar las llamadas de emergencia.\n\nLos cambios en la cuenta podrían demorar en mostrarse en Configuración. Comunícate con %1$s para obtener más información." - "Las conexiones satelitales solo están disponibles en ciertas áreas y pueden ser más lentas. El clima y ciertas estructuras podrían afectarlas. Las llamadas satelitales no están disponibles. Es posible que puedas realizar llamadas de emergencia. Es posible que el envío de mensajes de texto a los servicios de emergencia no esté disponible en todas las regiones.\n\nLos cambios en la cuenta podrían demorar en mostrarse en Configuración. Comunícate con %1$s para obtener más información." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "No se puede activar %1$s" "Para activar %1$s, primero termina la conexión satelital" - - + "Satélite" "Conectividad satelital" "conectividad satelital" "mensajería satelital" @@ -5166,7 +5169,8 @@ "Para usar datos móviles, funciones de llamada y SMS en otro momento, ve a la configuración de red" "SIM" "¿Quieres borrar esta eSIM?" - "Se quitará el servicio de %1$s de este dispositivo, pero no se cancelará tu plan de %1$s." + + "Borrar" "Borrando eSIM…" "No se puede borrar la eSIM" @@ -5426,10 +5430,8 @@ "Ingresa el número de teléfono" "Falta el número de teléfono." "Aceptar" - - - - + "Protección de red 2G" + "Evita las redes 2G, que son menos seguras. Esto puede limitar la conectividad en algunos lugares. Las llamadas de emergencia siempre están permitidas." "%1$s requiere 2G para brindar servicio" "Permitir solo las redes encriptadas" "Esto es más seguro, pero podría limitar tu conexión de red móvil en algunas ubicaciones. Las llamadas de emergencia siempre están permitidas" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index b499dedfaa2..2cfb2c3ed6e 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Detalles del dispositivo" "Ajustes del teclado" "Más ajustes" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Opciones avanzadas" "Lista desplegable de opciones avanzadas" "mostrar" - - + "Nombre de red*" "Introduce el SSID" "Seguridad" "Red oculta" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Certificado de usuario" "Identidad" "Identidad anónima" - - + "Contraseña*" - - + "La contraseña no es válida" "Mostrar contraseña" "Banda de 2,4 GHz" "Banda de 5,0 GHz (preferida)" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Para mejorar la precisión de la ubicación y para otros fines, una aplicación quiere activar la búsqueda de redes aunque el Wi‑Fi esté desactivado.\n\n¿Permitir que todas las apps puedan hacerlo?" "Permitir" "Denegar" - - + "* obligatorio" "Esta red no tiene acceso a Internet. ¿Quieres mantener la conexión?" "Algunas apps y servicios no funcionan por la conectividad limitada. ¿Quieres usarla de todos modos?" "No volver a preguntar por esta red" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Luz nocturna desactivada" "Se necesita acceder a la ubicación del dispositivo para determinar la hora de la salida y la puesta de sol." "Ajustes de ubicación" + + "Activar ahora" "Desactivar" "Activar hasta el amanecer" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Clic en la esquina inferior derecha" "Haz clic en la esquina inferior derecha del panel táctil para ver más opciones" "Velocidad del cursor" - "Personalizar el toque con 3 dedos" + + "Aceleración del panel táctil" "Si haces movimientos más rápidos en el panel táctil, el cursor se moverá más lejos" "Color del puntero" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Consultar gestos del panel táctil" "panel táctil, ratón, cursor, desplazar, deslizar, hacer clic con el botón derecho, clic, puntero" "hacer clic con el botón derecho, tocar" - "Botón de clic central del ratón" + + "Iniciar el Asistente" "Ir a Inicio" "Volver" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Sigue los pasos para conectarte al satélite" "Puedes intercambiar mensajes de texto con cualquiera, incluidos los servicios de emergencias. Tu teléfono se volverá a conectar a una red móvil cuando esté disponible." "Cuando tu teléfono se conecte, podrás enviar mensajes de texto a cualquier persona, incluidos los servicios de emergencias." - "Las conexiones por satélite pueden ser más lentas y solo están disponibles en algunas zonas. Las condiciones meteorológicas y algunas estructuras pueden afectar a la conexión. Las llamadas por satélite no están disponibles. Puede que las llamadas de emergencia sí funcionen.\n\nLos cambios en tu cuenta pueden tardar un poco en aparecer en Ajustes. Ponte en contacto con %1$s para saber más." - "Las conexiones por satélite pueden ser más lentas y solo están disponibles en algunas zonas. Las condiciones meteorológicas y algunas estructuras pueden afectar a la conexión. Las llamadas por satélite no están disponibles. Es posible que las llamadas de emergencia sigan estando disponibles. Puede que no se puedan enviar mensajes de texto a los servicios de emergencias en determinadas zonas.\n\nLos cambios en tu cuenta pueden tardar un poco en aparecer en Ajustes. Ponte en contacto con %1$s para saber más." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "No se puede activar el %1$s" "Para activar el %1$s, primero finaliza la conexión por satélite" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Para usar datos móviles, funciones de llamada y SMS más adelante, ve a los ajustes de tu red" "SIM" "¿Borrar esta eSIM?" - "Se eliminará el servicio de %1$s de este dispositivo, pero el plan de %1$s no se cancelará." + + "Borrar" "Borrando eSIM…" "No se puede borrar la eSIM" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "Introducir número de teléfono" "Falta el número de teléfono." "Aceptar" - - - - + "Protección de redes 2G" + "Evita las redes 2G, que son menos seguras. Esto puede limitar la conectividad en algunos lugares. Las llamadas de emergencia están permitidas siempre." "%1$s necesita una conexión 2G para estar disponible" "Permitir solo redes cifradas" "Es una opción más segura, pero puede limitar tu conexión de red móvil en algunas ubicaciones. Las llamadas de emergencia están permitidas siempre." @@ -5616,7 +5631,7 @@ "Convertida a eSIM. Quitar y descartar." "Sincronizar dispositivos" "Diagnóstico del dispositivo" - "Uso compartido de audio" + "Compartir audio" "Compartir audio" "Llamadas y alarmas" "Permite que otros usuarios escuchen tu contenido multimedia contigo. Tendrán que tener sus propios auriculares compatibles con LE Audio." @@ -5647,8 +5662,8 @@ "Compartir con %1$s" "Cerrar" "Conecta otro par de auriculares compatibles o comparte tu nombre y contraseña de transmisión con la otra persona" - "Permite que otras personas escaneen este código y escuchen tu audio\n\nNombre de la emisión: %1$s\nContraseña: %2$s" - "Permite que otras personas escaneen este código y escuchen tu audio\n\nNombre de la emisión: %1$s" + "Pásales este código a otras personas para que escuchen tu audio\n\nNombre de la emisión: %1$s\nContraseña: %2$s" + "Pásales este código a otras personas para que escuchen tu audio\n\nNombre de la emisión: %1$s" "o empareja otro par de auriculares compatibles" "Empareja otro par de auriculares compatibles o comparte el código QR de tu emisión de audio con la otra persona" "Compartiendo audio" diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 027e6ec0e4f..1bd3d34227d 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Seadme üksikasjad" "Klaviatuuriseaded" "Rohkem seadeid" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Täpsemad valikud" "Rippmenüü loend Täpsemad valikud" "laienda" - - + "Võrgu nimi*" "Sisestage SSID" "Turvalisus" "Peidetud võrk" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Kasutaja sertifikaat" "Identiteet" "Anonüümne identiteet" - - + "Parool*" - - + "Parool on sobimatu" "Kuva parool" "2,4 GHz riba" "Eelistatud on 5,0 GHz riba" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Täpsema asukoha ja muude toimingute jaoks tahab tundmatu rakendus võrkude skannimise sisse lülitada, isegi kui WiFi on välja lülitatud.\n\nKas lubada see kõigi rakenduste jaoks, mis skannida tahavad?" "Luba" "Keela" - - + "* kohustuslik" "Sellel võrgul puudub juurdepääs Internetile. Kas soovite ühenduse säilitada?" "Mõned rakendused ja teenused ei pruugi piiratud ühenduse tõttu töötada. Kas soovite siiski kasutada?" "Ära selle võrgu puhul uuesti küsi" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Öövalgus pole praegu sees" "Päikeseloojangu ja -tõusu aja määramiseks on vaja teada seadme asukohta." "Asukohaseaded" + + "Lülita kohe sisse" "Lülita kohe välja" "Lülita sisse päikesetõusuni" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Paremas allnurgas klõpsamine" "Lisavalikute jaoks klõpsake puuteplaadi paremas allnurgas" "Kursori kiirus" - "Kolme sõrmega puudutuse kohandamine" + + "Puuteplaadi kiirendamine" "Puuteplaadil sõrme kiiremini liigutamine viib kursori kaugemale" "Hiirekursori värv" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Õppige puuteplaadi liigutusi" "puuteplaat, hiir, kursor, kerimine, pühkimine, sõrmega tõmbamine, paremklõps, klõpsamine" "paremklõps, puudutamine" - "Hiire keskmise klahvi klikk" + + "Käivita assistent" "Avalehele" "Tagasi" @@ -4447,8 +4449,8 @@ "Teie seadme administraator võib pääseda juurde selle seadmega seostatud andmetele, hallata rakendusi ja muuta selle seadme seadeid." "Täiustatud kaitse piirang" "Teie turvalisuse huvides nõuab täiustatud kaitse, et see seade oleks sisse lülitatud" - "Teie turvalisuse huvides nõuab täiustatud kaitse, et see seade oleks välja lülitatud" - "Teie turvalisuse huvides takistab täiustatud kaitse seda toimingut" + "Teie turvalisuse huvides nõuab täiustatud kaitse, et see seade oleks välja lülitatud." + "Teie turvalisuse huvides takistab täiustatud kaitse seda toimingut." "See võrk kasutab WEP-i, vananenud krüpteerimismeetodit, mis võib teie andmed ohtu seada. Täiustatud kaitse on WEP-ühendused blokeerinud." "Seaded" "Lülita välja" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Järgige satelliidiga ühenduse loomise juhiseid" "Saate sõnumeid saata kellele tahes, sealhulgas hädaabiteenustele. Teie telefon loob uuesti ühenduse mobiilsidevõrguga, kui see on saadaval." "Pärast telefoni ühendamist saate saata sõnumeid kõigile, sealhulgas hädaabiteenustele." - "Satelliidiühendus võib olla aeglasem ja on saadaval vaid teatud piirkondades. Ühendust võivad mõjutada ilm ja teatud struktuurid. Satelliidi kaudu helistamine pole saadaval. Hädaabikõned võivad siiski toimida.\n\nKontol tehtud muudatuste jõustumiseks seadetes võib kuluda veidi aega. Lisateabe jaoks võtke ühendust operaatoriga %1$s." - "Satelliidiühendus võib olla aeglasem ja on saadaval vaid teatud piirkondades. Ühendust võivad mõjutada ilm ja teatud struktuurid. Satelliidi kaudu helistamine pole saadaval. Hädaabikõned võivad siiski toimida. Sõnumite saatmine hädaabiteenustele ei pruugi kõigis piirkondades saadaval olla.\n\nKontol tehtud muudatuste jõustumiseks seadetes võib kuluda veidi aega. Lisateabe jaoks võtke ühendust operaatoriga %1$s." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Funktsiooni %1$s ei saa sisse lülitada" "Funktsiooni %1$s sisselülitamiseks katkestage esmalt satelliitühendus" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Avage oma võrguseaded, et hiljem mobiilset andmesidet, kõnefunktsioone ja SMS-e kasutada." "SIM" "Kas soovite selle eSIM-i kustutada?" - "See eemaldab sellest seadmest operaatori %1$s teenuse, kuid operaatori %1$s paketti ei tühistata." + + "Kustuta" "eSIM-i kustutamine …" "eSIM-i ei saa kustutada" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "Sisestage telefoninumber" "Telefoninumber puudub." "OK" - - - - + "2G võrgu kaitse" + "Väldib 2G võrke, mis on ebaturvalisemad. See võib mõnes kohas ühenduvusvõimalusi piirata. Hädaabikõned on alati lubatud." "%1$s nõuab 2G-d" "Luba ainult krüpteeritud võrgud" "See on turvalisem, kuid võib mõnedes asukohtades teie mobiilsidevõrgu ühendust piirata. Hädaabikõned on alati lubatud." diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 2e28641fe45..dd8662bd628 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Gailuaren xehetasunak" "Teklatuaren ezarpenak" "Ezarpen gehiago" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Aukera aurreratuak" "Aukera aurreratuak dago hautatuta goitibeherako zerrendan" "zabaldu" - - + "Sarearen izena*" "Idatzi SSIDa" "Segurtasuna" "Sare ezkutua" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Erabiltzaile-ziurtagiria" "Identitatea" "Identitate anonimoa" - - + "Pasahitza*" - - + "Pasahitzak ez du balio" "Erakutsi pasahitza" "2,4 GHz-eko banda" "5,0 GHz-eko banda hobetsia" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Kokapen-zehaztasuna hobetzeko eta beste helburu batzuetarako, aplikazio ezezagun batek sare-bilaketa aktibatu nahi du, wifia desaktibatuta egonda ere.\n\nBilaketa egin nahi duten aplikazio guztiei eman nahi diezu baimena?" "Eman baimena" "Ukatu" - - + "*nahitaezkoa" "Sare hau ezin da konektatu Internetera. Konektatuta jarraitu nahi duzu?" "Baliteke aplikazio eta zerbitzu batzuk ez funtzionatzea konexio mugatua dela eta. Hala ere erabili?" "Ez galdetu berriro sarea hau bada" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Gaueko argia desaktibatuta" "Gailuaren kokapena erabili behar da egunsentiaren eta ilunabarraren orduak zehaztu ahal izateko." "Kokapen-ezarpenak" + + "Aktibatu" "Desaktibatu" "Aktibatu egunsentira arte" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Beheko eskuineko izkina sakatzea" "Aukera gehiago ikusteko, sakatu ukipen-panelaren beheko eskuineko izkina" "Kurtsorearen abiadura" - "Pertsonalizatu 3 hatzekin sakatzea" + + "Ukipen-panelaren erabilera bizkortua" "Ukipen-panelean mugimendu bizkorragoak egiten badituzu, urrunago joango da kurtsorea" "Erakuslearen kolorea" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Lortu ukipen-panelean erabiltzeko keinuei buruzko informazioa" "ukipen-panela, ukipena, panela, sagua, kurtsorea, gora egin, behera egin, hatza pasatu, eskuineko botoiarekin klik egin, klik, klikatu, erakuslea" "eskuineko botoiarekin klik egin, sakatu" - "Saguko erdiko klik egiteko botoia" + + "Exekutatu Laguntzailea" "Joan orri nagusira" "Egin atzera" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Jarraitu satelitera konektatzeko urratsak" "Edonori bidal diezazkiokezu testu-mezuak, baita larrialdi-zerbitzuei ere. Telefonoa sare mugikor batera konektatuko da berriro, halakorik erabilgarri dagoenean." "Telefonoa konektatu ondoren, edonori bidal diezazkiokezu testu-mezuak, baita larrialdi-zerbitzuei ere." - "Baliteke satelite bidezko konexioa mantsoagoa izatea; halaber, eremu jakin batzuetan baino ez dago eskuragarri. Baliteke eguraldiak eta egitura jakin batzuek konexioan eragina izatea. Satelite bidez deitzeko aukera ez dago erabilgarri. Baliteke larrialdi-deiak konektatzea, halere.\n\nBaliteke denbora pixka bat behar izatea kontuan egindako aldaketak ezarpenetan agertzeko. Xehetasunak lortzeko, jarri %1$s operadorearekin harremanetan." - "Baliteke satelite bidezko konexioa mantsoagoa izatea; halaber, eremu jakin batzuetan baino ez dago eskuragarri. Baliteke eguraldiak eta egitura jakin batzuek konexioan eragina izatea. Satelite bidez deitzeko aukera ez dago erabilgarri. Baliteke larrialdi-deiak konektatzea oraindik ere. Baliteke lurralde batzuetan larrialdi-zerbitzuei testu-mezuak bidali ezin izatea.\n\nTarte bat beharko da kontuaren aldaketak Ezarpenak atalean agertzeko. Xehetasunak lortzeko, jarri %1$s operadorearekin harremanetan." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Ezin da aktibatu %1$s" "%1$s aktibatzeko, amaitu satelite bidezko konexioa" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Geroago datu-konexioa, deien eginbideak eta SMSak erabiltzeko, joan sarearen ezarpenetara" "SIMa" "eSIM honetako eduki guztia ezabatu nahi duzu?" - "%1$s operadorearen zerbitzua gailu honetatik kenduko da, baina ez da bertan behera utziko %1$s operadorearekin kontratatuta daukazun tarifa." + + "Ezabatu eduki guztia" "eSIMeko eduki guztia ezabatzen…" "Ezin da ezabatu eSIMeko eduki guztia" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "Idatzi telefono-zenbakia" "Telefono-zenbakia falta da." "Ados" - - - - + "2G sareen aurreko babesa" + "2G sareak ekiditen ditu, ez direlako hain seguruak. Horren ondorioz, baliteke konexioa mugatzea toki batzuetan. Beti egin ahal izango dituzu larrialdi-deiak." "%1$s operadoreak aktibatuta eduki behar du 2G sarea" "Onartu sare enkriptatuak soilik" "Aukera hau seguruagoa da, baina baliteke kokapen batzuetan sare mugikorreko konexioa mugatuta edukitzea. Beti egin ahal izango dituzu larrialdi-deiak." diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 862296ccbfb..155f2047f31 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "جزئیات دستگاه" "تنظیمات صفحه‌کلید" "تنظیمات بیشتر" @@ -1388,6 +1390,8 @@ "درحال‌حاضر «نورشب» روشن نیست" "برای تعیین زمان غروب و طلوع، به مکان دستگاه نیاز است." "تنظیمات مکان" + + "اکنون روشن شود" "اکنون خاموش شود" "تا طلوع آفتاب روشن باشد" @@ -2125,7 +2129,8 @@ "کلیک پایین راست" "برای گزینه‌های بیشتر، روی پایین گوشه راست صفحه لمسی کلیک کنید" "سرعت مکان‌نما" - "سفارشی‌سازی تک‌ضرب ۳ انگشتی" + + "شتاب صفحه لمسی" "با حرکت‌های سریع‌تر در صفحه لمسی، مکان‌نما بیشتر حرکت خواهد کرد" "رنگ اشاره‌گر" @@ -2142,7 +2147,8 @@ "آشنایی با اشاره‌های صفحه لمسی" "پد لمسی، پدلمسی، موشواره، مکان‌نما، پیمایش، تند کشیدن، کلیک راست، کلیک، اشاره‌گر" "کلیک راست، ضربه زدن" - "دکمه کلیک وسط موشواره" + + "راه‌اندازی «دستیار»" "رفتن به صفحه اصلی" "برگشتن" @@ -5064,9 +5070,23 @@ "دنبال کردن مراحل برای اتصال به ماهواره" "می‌توانید برای هرکسی پیام ارسال کنید، ازجمله خدمات اضطراری. هروقت شبکه تلفن همراه دردسترس قرار بگیرد، تلفن دوباره به آن متصل خواهد شد." "پس‌از متصل شدن تلفن، می‌توانید به هرکسی پیامک ارسال کنید، ازجمله خدمات اضطراری." - "ممکن است اتصال ماهواره ضعیف و فقط در برخی مناطق دردسترس باشد. ممکن است وضعیت آب‌وهوا و برخی ساختمان‌ها بر اتصال اثر بگذارند. تماس ماهواره‌ای دردسترس نیست. ممکن است تماس‌های اضطراری همچنان وصل شود.\n\nشاید کمی طول بکشد تا تغییرات حساب در «تنظیمات» نمایش داده شود. برای اطلاع از جزئیات، با %1$s تماس بگیرید." - "ممکن است اتصال ماهواره ضعیف و فقط در برخی مناطق دردسترس باشد. ممکن است وضعیت آب‌وهوا و برخی ساختمان‌ها بر اتصال اثر بگذارند. تماس ماهواره‌ای دردسترس نیست. ممکن است تماس‌های اضطراری همچنان متصل شوند. ارسال پیامک به خدمات اضطراری ممکن است در همه مناطق دردسترس نباشد.\n\nممکن است مدتی طول بکشد تا تغییرات حساب در «تنظیمات» نشان داده شود. برای اطلاع از جزئیات، با %1$s تماس بگیرید." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "‫%1$s روشن نشد" "برای روشن کردن %1$s، ابتدا اتصال ماهواره را قطع کنید" @@ -5162,7 +5182,8 @@ "برای استفاده از داده تلفن همراه، ویژگی‌های تماس تلفنی، و بعدتر پیامک، به تنظیمات شبکه‌تان بروید" "سیم‌کارت" "این سیم‌کارت داخلی پاک شود؟" - "با این کار، سرویس %1$s از این دستگاه برداشته می‌شود، اما طرح %1$s لغو نخواهد شد." + + "پاک‌سازی" "درحال پاک کردن سیم‌کارت داخلی…" "سیم‌کارت داخلی پاک نشد" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index b7f3e263201..27dc6b78031 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Laitteen tiedot" "Näppäimistön asetukset" "Lisää asetuksia" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Lisäasetukset" "Lisäasetusten avattava lista" "laajenna" - - + "Verkon nimi*" "Lisää SSID" "Suojaus" "Piilotettu verkko" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Käyttäjävarmenne" "Identiteetti" "Anonyymi identiteetti" - - + "Salasana*" - - + "Salasana on virheellinen" "Näytä salasana" "2,4 GHz:n taajuus" "5,0 GHz:n taajuus ensisijainen" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Tuntematon sovellus haluaa parantaa sijainnin tarkkuutta ja suorittaa muita toimintoja etsimällä verkkoja, vaikka Wi-Fi-yhteys ei ole käytössä.\n\nAnnetaanko lupa kaikille hakua yrittäville sovelluksille?" "Salli" "Estä" - - + "* pakollinen" "Tässä verkossa ei ole internetyhteyttä. Säilytetäänkö yhteys?" "Osa sovelluksista ei ehkä toimi rajallisen yhteyden vuoksi. Käytetäänkö silti?" "Älä kysy uudelleen tässä verkossa" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Yövalo ei päällä" "Laitteen sijainti vaaditaan auringon lasku- ja nousuaikojen määrittämiseen." "Sijaintiasetukset" + + "Laita päälle" "Laita pois päältä" "Päällä auringonnousuun asti" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Klikkaa oikeaa alakulmaa" "Näet lisäasetukset, kun klikkaat kosketuslevyn oikeaa alakulmaa" "Kohdistimen nopeus" - "Muokkaa kolmoisnapautusta" + + "Kosketuslevyn nopeuttaminen" "Nopeammat liikkeet kosketuslevyllä liikuttavat kohdistinta kauemmas" "Osoittimen väri" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Opettele kosketuslevyn eleitä" "ohjauslevy, ohjaus levy, hiiri, kohdistin, vieritä, pyyhkäise, klikkaa kakkospainikkeella, klikkaa, osoitin" "klikkaa kakkospainikkeella, napauta" - "Hiiren keskipainikkeen klikkaus" + + "Julkaisuavustaja" "Siirry etusivulle" "Takaisin" @@ -4446,7 +4448,7 @@ "Järjestelmänvalvoja voi valvoa ja hallita laitteeseen liittyviä sovelluksia ja tietoja, mukaan lukien asetuksia, käyttöoikeuksia, yrityskäyttöä, verkkotoimintaa ja laitteen sijaintitietoja." "Järjestelmänvalvoja voi saada pääsyn tähän laitteeseen liittyvään dataan, ylläpitää sovelluksia ja muuttaa laitteen asetuksia." "Lisäsuojauksen estämä" - "Lisäsuojaus edellyttää, että tämä asetus pysyy päällä turvallisuutesi vuoksi" + "Lisäsuojaus edellyttää, että tämä asetus pysyy päällä turvallisuussyistä" "Lisäsuojaus edellyttää, että tämä asetus pysyy pois päältä turvallisuussyistä" "Lisäsuojaus estää tämän toiminnon turvallisuussyistä" "Tämä verkko käyttää WEP-salausta, joka on vanhentunut salausmenetelmä ja voi vaarantaa datasi. Lisäsuojaus estää WEP-yhteydet." @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Muodosta yhteys satelliittiin seuraamalla ohjeita" "Voit lähettää tekstiviestin kenelle tahansa, mukaan lukien hätäkeskukselle. Puhelimesi yhdistää mobiiliverkkoon, kun se on mahdollista." "Kun puhelin on yhdistetty, voit lähettää tekstiviestin kenelle tahansa, myös hätäkeskukselle." - "Satelliittiyhteys voi olla hitaampi ja se on saatavilla vain tietyillä alueilla. Sää ja jotkin rakenteet voivat vaikuttaa yhteyteen. Satelliittiyhteydellä ei voi soittaa puheluja. Hätäpuhelut saattavat kuitenkin onnistua.\n\nVoi mennä jonkin aikaa ennen kuin muutokset näkyvät asetuksissa. %1$s voi antaa lisätietoa." - "Satelliittiyhteys voi olla hitaampi ja se on saatavilla vain tietyillä alueilla. Sää ja jotkin rakenteet voivat vaikuttaa yhteyteen. Satelliittiyhteydellä ei voi soittaa puheluja. Hätäpuhelut voivat kuitenkin onnistua. Tekstiviestien lähettäminen hätäkeskukseen ei välttämättä ole mahdollista kaikilla alueilla.\n\nVoi mennä jonkin aikaa ennen kuin muutokset näkyvät asetuksissa. %1$s voi antaa lisätietoa." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s ei ole käytettävissä" "Katkaise satelliittiyhteys, jotta %1$s voidaan laittaa päälle" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Siirry verkkoasetuksiin, jos haluat myöhemmin käyttää mobiilidataa, puheluominaisuuksia tai tekstiviestejä" "SIM-kortti" "Poistetaanko tämä eSIM?" - "%1$s poistetaan laitteelta, mutta pakettia (%1$s) ei peruta." + + "Tyhjennä" "Poistetaan eSIMiä…" "eSIMin poistaminen ei onnistu" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "Lisää puhelinnumero" "Puhelinnumero puuttuu." "OK" - - - - + "Suojaus 2G-verkoilta" + "Välttää vähemmän turvallisia 2G-verkkoja. Tämä voi rajoittaa yhteyksiä joissakin paikoissa. Hätäpuhelut sallitaan aina." "%1$s edellyttää 2G:tä" "Salli vain salatut verkot" "Tämä on turvallisempaa, mutta voi rajoittaa mobiiliverkkoyhteyttä joissakin paikoissa. Hätäpuhelut sallitaan." diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 1539f7f6249..39c44193f81 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Détails de l\'appareil" "Paramètres du clavier" "Plus de paramètres" @@ -1388,6 +1390,8 @@ "Mode Écl. nocturne pas activé" "La position de l\'appareil est nécessaire pour déterminer les heures de coucher et de lever du soleil." "Paramètres de localisation" + + "Activer maintenant" "Désactiver maintenant" "Activer jusqu\'au lever du soleil" @@ -2125,7 +2129,8 @@ "Clic en bas à droite" "Cliquez dans le coin inférieur droit du pavé tactile pour plus d\'options" "Vitesse du curseur" - "Personnaliser le toucher à trois doigts" + + "Accélération du pavé tactile" "Des mouvements plus rapides sur votre pavé tactile déplaceront le curseur plus loin" "Couleur du pointeur" @@ -2142,7 +2147,8 @@ "Apprendre les gestes du pavé tactile" "pavé tactile, souris, curseur, faire défiler, balayer, faire un clic droit, cliquer, pointeur" "faire un clic droit, toucher" - "Bouton du milieu de la souris" + + "Lancer l\'Assistant" "Retour à la page d\'accueil" "Retour" @@ -4441,7 +4447,7 @@ "Votre administrateur peut surveiller et gérer les applis et les données associées à cet utilisateur, y compris les paramètres, les autorisations, l\'accès aux contenus de l\'entreprise, l\'activité réseau et les données de localisation de l\'appareil." "Votre administrateur peut surveiller et gérer les applis et les données associées à cet appareil, y compris les paramètres, les autorisations, l\'accès aux contenus de l\'entreprise, l\'activité réseau et les données de localisation de l\'appareil." "Votre administrateur d\'appareil pourrait être en mesure d\'accéder aux données associées à cet appareil, de modifier ses paramètres et de gérer des applis." - "Restreint par une protection avancée" + "Restreint par la protection avancée" "Pour votre sécurité, la protection avancée exige que ce paramètre reste activé" "Pour votre sécurité, la protection avancée exige que ce paramètre reste désactivé" "Pour votre sécurité, la protection avancée empêche cette action" @@ -5064,9 +5070,23 @@ "Suivre les étapes pour vous connecter au satellite" "Vous pouvez envoyer des messages texte à n\'importe qui, y compris aux services d\'urgence. Votre téléphone se reconnectera à un réseau cellulaire lorsqu\'il sera accessible." "Une fois que votre téléphone est connecté, vous pouvez envoyer des messages texte à n\'importe qui, y compris aux services d\'urgence." - "Une connexion par satellite peut être plus lente et est accessible seulement dans certaines régions. Les conditions météorologiques et certaines structures peuvent avoir une incidence sur la connexion. Les appels par satellite ne sont pas accessibles. Les appels d\'urgence pourraient tout de même être reçus.\n\nIl peut s\'écouler un certain temps avant que les modifications apportées à votre compte s\'affichent dans les paramètres. Communiquez avec %1$s pour en savoir plus." - "Une connexion par satellite peut être plus lente et est accessible seulement dans certaines régions. Les conditions météorologiques et certaines structures peuvent avoir une incidence sur la connexion. Les appels par satellite ne sont pas accessibles. Les appels d\'urgence pourraient tout de même être reçus. Il se peut que l\'envoi d\'un message texte aux services d\'urgence ne soit pas accessible dans toutes les régions.\n\nL\'affichage des modifications apportées au compte dans Paramètres peut prendre un certain temps. Communiquez avec %1$s pour en savoir plus." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Impossible d\'activer la fonctionnalité %1$s" "Pour activer la fonctionnalité %1$s, mettez d\'abord fin à la connexion par satellite" @@ -5162,7 +5182,8 @@ "Pour utiliser les données cellulaires, les fonctionnalités d\'appels et les messages texte plus tard, accédez aux paramètres du réseau" "SIM" "Effacer cette carte eSIM?" - "Cette action retire le service de %1$s de cet appareil, mais votre forfait %1$s ne sera pas annulé." + + "Effacer" "Suppression de la carte eSIM en cours…" "Impossible d\'effacer la carte eSIM" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 268360c307f..3846b85437c 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Infos sur l\'appareil" "Paramètres du clavier" "Plus de paramètres" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Options avancées" "Liste déroulante \"Options avancées\"" "développer" - - + "Nom du réseau*" "Saisissez le SSID" "Sécurité" "Réseau masqué" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Certificat utilisateur" "Identité" "Identité anonyme" - - + "Mot de passe*" - - + "Le mot de passe n\'est pas valide" "Afficher le mot de passe" "Bande 2,4 GHz" "Bande 5 GHz (de préférence)" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Pour améliorer la précision de la localisation, entre autres, une application inconnue souhaite activer la recherche de réseaux, même quand le Wi-Fi est désactivé.\n\nAutoriser pour toutes les applications qui le demandent ?" "Autoriser" "Refuser" - - + "* obligatoire" "Ce réseau ne dispose d\'aucun accès à Internet. Rester connecté ?" "Connectivité limitée. Des services et applications peuvent ne pas fonctionner. Utiliser quand même ?" "Ne plus demander pour ce réseau" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Éclairage nocturne inactif" "L\'accès à la position de l\'appareil est nécessaire pour déterminer les heures de coucher et de lever du soleil." "Paramètres de localisation" + + "Activer maintenant" "Désactiver maintenant" "Activer jusqu\'au lever du soleil" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Clic en bas à droite" "Pour plus d\'options, cliquez en bas à droite du pavé tactile" "Vitesse du curseur" - "Personnaliser l\'appui avec trois doigts" + + "Accélération du pavé tactile" "Les mouvements plus rapides sur le pavé tactile déplaceront le curseur plus loin" "Couleur du pointeur" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Découvrir les gestes au pavé tactile" "pavé tactile, pavé tactile, souris, curseur, faire défiler, balayer, clic droit, clic, pointeur" "clic droit, appuyer" - "Bouton de clic central de la souris" + + "Lancer l\'Assistant" "Retour à l\'accueil" "Retour" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Suivez les étapes pour vous connecter au satellite" "Vous pouvez envoyer un message à n\'importe qui, y compris les services d\'urgence. Votre téléphone se reconnectera à un réseau mobile le cas échéant." "Une fois que votre téléphone est connecté, vous pouvez envoyer un message à n\'importe qui, y compris aux services d\'urgence." - "Une connexion satellite peut être plus lente et n\'est disponible que dans certaines zones. La météo et certaines structures peuvent avoir une incidence sur la connexion. Il n\'est pas possible d\'appeler par satellite. Il est toutefois possible de passer des appels d\'urgence.\n\nLa prise en compte de ces modifications dans les Paramètres peut prendre un certain temps. Contactez %1$s pour plus d\'informations." - "Une connexion satellite peut être plus lente et n\'est disponible que dans certaines zones. La météo et certaines structures peuvent avoir une incidence sur la connexion. Il n\'est pas possible d\'appeler par satellite. Il est toutefois possible de passer des appels d\'urgence. Il se peut que l\'envoi de messages aux services d\'urgence ne soit pas disponible dans toutes les zones.\n\nLa prise en compte de ces modifications dans les Paramètres peut prendre un certain temps. Contactez %1$s pour plus d\'informations." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Impossible d\'activer le %1$s" "Pour activer le %1$s, coupez d\'abord la connexion satellite" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Pour utiliser ultérieurement les données mobiles, les fonctionnalités d\'appel et les SMS, accédez à vos paramètres réseau" "SIM" "Effacer cette eSIM ?" - "Cela retire le service %1$s de cet appareil, mais votre forfait %1$s ne sera pas résilié." + + "Effacer" "Effacement de la carte eSIM…" "Impossible d\'effacer la carte eSIM" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "Saisir le numéro de téléphone" "Numéro de téléphone manquant." "OK" - - - - + "Protection du réseau 2G" + "Évite les réseaux 2G, qui sont moins sécurisés. Cela peut limiter la connectivité dans certains endroits. Les appels d\'urgence sont toujours autorisés." "%1$s nécessite que la 2G soit disponible" "Autoriser uniquement les réseaux chiffrés" "Cette option est plus sécurisée mais peut limiter votre connexion au réseau mobile dans certains endroits. Les appels d\'urgence sont toujours autorisés." diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 1fa12a51cb7..45d1872e0bf 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -170,7 +170,7 @@ "Data e hora" "Proxy" "Borrar" - "Porto do proxy (optional)" + "Porto do proxy (opcional)" "Omitir proxy para" "Restablecer configuración predeterminada" "Feito" @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Datos do dispositivo" "Configuración do teclado" "Máis opcións de configuración" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Opcións avanzadas" "Lista despregable Opcións avanzadas" "despregar" - - + "Nome da rede*" "Introduce o SSID" "Seguranza" "Rede oculta" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Certificado de usuario" "Identidade" "Identidade anónima" - - + "Contrasinal*" - - + "O contrasinal non é válido" "Mostrar contrasinal" "Banda de 2,4 GHz" "Banda de 5,0 GHz preferida" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Para mellorar a precisión da localización e para outros fins, unha aplicación descoñecida quere activar a busca de redes aínda que a wifi estea desactivada.\n\nQueres permitírllelo a todas as aplicacións que queiran buscar redes?" "Permitir" "Rexeitar" - - + "*obrigatorio" "Estar rede non ten acceso a Internet. Queres manter a conexión?" "Algunhas aplicacións e servizos poden non funcionar con pouca conectividade. Queres usalos igual?" "Non volver preguntar por esta rede" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Luz nocturna non activada" "É necesario acceder á localización do dispositivo para determinar a hora do amencer e a do solpor." "Configuración da localización" + + "Activar agora" "Desactivar agora" "Activar ata o amencer" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Clic na esquina inferior dereita" "Fai clic na esquina inferior dereita do panel para máis opcións" "Velocidade do cursor" - "Personalizar toque con 3 dedos" + + "Aceleración do panel táctil" "Os movementos rápidos no panel táctil desprazan o cursor máis lonxe" "Cor do punteiro" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Consultar xestos do panel táctil" "panel táctil, rato, cursor, desprazar, pasar o dedo, facer clic co botón dereito, facer clic, punteiro" "facer clic co botón dereito, tocar" - "Botón de clic central do rato" + + "Iniciar Asistente" "Ir á páxina de inicio" "Volver" @@ -2439,7 +2441,7 @@ "Texto de alto contraste" "Cambia a cor do texto a negro ou branco. Maximiza o contraste co fondo." "Mellora o contraste do texto" - "O texto co contorno substituíu o texto de alto contraste. Podes activar esta opción en %1$s." + "O texto con contorno substituíu o texto de alto contraste. Podes activar esta opción en %1$s." "Ir a %1$s" "texto con contorno" "Engade un fondo branco ou negro ao redor do texto para aumentar o contraste" @@ -4448,9 +4450,9 @@ "O teu administrador pode supervisar e xestionar as aplicacións e os datos asociados a este dispositivo, mesmo os permisos, a configuración, o acceso corporativo, a actividade da rede e a información de localización do dispositivo." "É posible que o administrador do teu dispositivo poida acceder aos datos asociados ao dispositivo, cambiar a súa configuración e xestionar as aplicacións." "Opción restrinxida por Protección avanzada" - "Pola túa seguranza, Protección avanzada require que esta opción se manteña activada" - "Pola túa seguranza, Protección avanzada require que esta opción se manteña desactivada" - "Pola túa seguranza, Protección avanzada impide esta acción" + "Pola túa seguranza, Protección avanzada require que esta opción se manteña activada." + "Pola túa seguranza, Protección avanzada require que esta opción se manteña desactivada." + "Pola túa seguranza, Protección avanzada impide esta acción." "Esta rede utiliza WEP, un método de encriptación obsoleto que pode poñer en risco os teus datos. Protección avanzada bloqueou as conexións WEP." "Configuración" "Desactivar" @@ -5070,9 +5072,23 @@ "Sigue os pasos para conectarte ao satélite" "Podes intercambiar mensaxes de texto con calquera persoa, mesmo cos servizos de emerxencia. O teléfono volverá conectarse a unha rede de telefonía móbil en canto haxa unha dispoñible." "Cando o teléfono estea conectado, poderás intercambiar mensaxes de texto con calquera persoa, mesmo cos servizos de emerxencia." - "As conexións por satélite poden ser máis lentas e só están dispoñibles nalgunhas zonas. Ademais, as condiciones meteorolóxicas e algunhas estruturas poden afectar a este tipo de conexión. Non é posible facer chamadas por satélite. Quizais poidas facer chamadas de emerxencia.\n\nOs cambios na conta poden tardar un anaco en aparecer na configuración. Contacta con %1$s para ter máis información." - "As conexións por satélite poden ser máis lentas e só están dispoñibles nalgunhas zonas. Ademais, as condiciones meteorolóxicas e algunhas estruturas poden afectar a este tipo de conexión. Non é posible facer chamadas por satélite. Quizais poidas facer chamadas de emerxencia. O envío de mensaxes de texto aos servizos de emerxencia pode que non estea dispoñible en todas as zonas.\n\nOs cambios na conta poden tardar un anaco en aparecer na configuración. Contacta con %1$s para ter máis información." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Non se pode activar a función %1$s" "Para activar a función %1$s, primeiro pecha a conexión por satélite" @@ -5168,7 +5184,8 @@ "Para utilizar os datos móbiles, as funcións de chamada e as SMS máis tarde, vai á configuración de rede" "SIM" "Queres borrar esta eSIM?" - "Quitarase o servizo de %1$s deste dispositivo, pero non se cancelará o teu plan de %1$s." + + "Borrar" "Borrando eSIM…" "Non se puido borrar a eSIM" @@ -5428,10 +5445,8 @@ "Escribir o número de teléfono" "Falta o número de teléfono." "Aceptar" - - - - + "Protección de redes 2G" + "Evita as redes 2G, que son menos seguras. En consecuencia, poderías ter conectividade limitada nalgúns lugares. Sempre poderás facer chamadas de emerxencia." "%1$s require que a rede 2G estea dispoñible" "Permitir só redes encriptadas" "Esta opción é máis segura, pero pode limitar a conexión coas redes de telefonía móbil nalgunhas localizacións. As chamadas de emerxencia sempre están permitidas." diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml index 3d3a4d804ff..ee1223ee7dc 100644 --- a/res/values-gu/strings.xml +++ b/res/values-gu/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "ડિવાઇસની વિગતો" "કીબોર્ડ સેટિંગ" "વધુ સેટિંગ" @@ -1392,6 +1394,8 @@ "રાત્રિ પ્રકાશ હાલમાં ચાલુ નથી" "તમારા સૂર્યોદય અને સૂર્યાસ્તના સમય નક્કી કરવા માટે ડિવાઇસનું લોકેશન જરૂરી છે." "લોકેશન સેટિંગ" + + "હમણાં ચાલુ કરો" "હમણાં બંધ કરો" "સૂર્યોદય સુધી ચાલુ રાખો" @@ -2129,7 +2133,8 @@ "સૌથી નીચે-રાઇટ ક્લિક કરો" "વધુ વિકલ્પો માટે, ટચપૅડના સૌથી નીચેના જમણા ખૂણા પર ક્લિક કરો" "કર્સરની ઝડપ" - "3-આંગળી વડે ટૅપથી થતી ક્રિયાને કસ્ટમાઇઝ કરો" + + "ટચપૅડ ઍક્સલરેશન" "તમારા ટચપૅડને ઝડપથી ખસેડવાથી કર્સર આગળ ખસેડાશે" "પૉઇન્ટરનો રંગ" @@ -2146,7 +2151,8 @@ "ટચપૅડના સંકેતો વિશે જાણો" "ટ્રૅકપૅડ, ટ્રૅક પૅડ, માઉસ, કર્સર, સ્ક્રોલ કરો, સ્વાઇપ કરો, રાઇટ ક્લિક કરો, ક્લિક કરો, પૉઇન્ટર" "રાઇટ ક્લિક કરો, ટૅપ કરો" - "માઉસનું \"વચલું ક્લિક\" બટન" + + "Assistant લૉન્ચ કરો" "હોમ પર જાઓ" "પાછા જાઓ" @@ -5068,9 +5074,23 @@ "સૅટલાઇટ સાથે કનેક્ટ કરવા માટે પગલાં અનુસરો" "તમે ઇમર્જન્સી સર્વિસ સહિત કોઈને પણ ટેક્સ્ટ કરી શકો છો. જ્યારે કોઈ મોબાઇલ નેટવર્ક ઉપલબ્ધ હશે, ત્યારે તમારો ફોન તેની સાથે ફરીથી કનેક્ટ કરવામાં આવશે." "તમારો ફોન કનેક્ટ થઈ જાય, તે પછી તમે ઇમર્જન્સી સર્વિસ સહિત, કોઈને પણ ટેક્સ્ટ કરી શકો છો." - "સૅટલાઇટ કનેક્શન કદાચ ધીમું હોઈ શકે છે અને અમુક વિસ્તારોમાં જ ઉપલબ્ધ હોઈ શકે છે. વાતાવરણ અને ચોક્કસ સંરચનાઓ કનેક્શનને અસર કરી શકે છે. સૅટલાઇટ મારફતે કૉલ કરવાની સુવિધા ઉપલબ્ધ નથી. છતાં પણ ઇમર્જન્સી કૉલ કનેક્ટ થઈ શકે છે.\n\nએકાઉન્ટમાં કરવામાં આવેલા ફેરફારોને સેટિંગમાં દેખાવામાં થોડો સમય લાગી શકે છે. વિગતો માટે %1$sનો સંપર્ક કરો." - "સૅટલાઇટ કનેક્શન કદાચ ધીમું હોઈ શકે છે અને અમુક વિસ્તારોમાં જ ઉપલબ્ધ હોઈ શકે છે. વાતાવરણ અને ચોક્કસ સંરચનાઓ કનેક્શનને અસર કરી શકે છે. સૅટલાઇટ મારફતે કૉલ કરવાની સુવિધા ઉપલબ્ધ નથી. ઇમર્જન્સી કૉલ હજી પણ કનેક્ટ કરી શકાશે. ઇમર્જન્સી સર્વિસવાળી ટેક્સ્ટિંગ સુવિધા કદાચ બધા વિસ્તારોમાં ઉપલબ્ધ ન હોય.\n\nસેટિંગમાં એકાઉન્ટના ફેરફારો બતાવવામાં થોડો સમય લાગી શકે છે. વિગતો માટે %1$sનો સંપર્ક કરો." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s ચાલુ કરી શકતા નથી" "%1$s ચાલુ કરવા માટે, પહેલા સૅટલાઇટ કનેક્શન સમાપ્ત કરો" @@ -5166,7 +5186,8 @@ "થોડા સમય પછીથી મોબાઇલ ડેટા, કૉલ સુવિધાઓ અને SMSનો ઉપયોગ કરવા માટે, તમારા નેટવર્ક સેટિંગ પર જાઓ" "સિમ કાર્ડ" "આ ઇ-સિમ કાઢી નાખીએ?" - "આમ કરવાથી આ ડિવાઇસ પર %1$sની સેવા કાઢી નાખવામાં આવે છે, પણ તમારો %1$sનો પ્લાન રદ થશે નહીં." + + "કાઢી નાખો" "ઇ-સિમ કાઢી નાખી રહ્યાં છીએ…" "ઇ-સિમ કાઢી નાખી શકતા નથી" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index d8625efa991..ade9ab0443d 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "डिवाइस की जानकारी" "कीबोर्ड की सेटिंग" "अन्य सेटिंग" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "ऐडवांस विकल्प" "बेहतर विकल्पों की ड्रॉप-डाउन सूची" "बड़ा करें" - - + "नेटवर्क का नाम*" "SSID डालें" "सुरक्षा" "छिपा हुआ नेटवर्क" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "उपयोगकर्ता सर्टिफ़िकेट" "पहचान" "अनाम पहचान" - - + "पासवर्ड*" - - + "पासवर्ड गलत है" "पासवर्ड दिखाएं" "2.4 गीगाहर्ट्ज़ बैंड" "5.0 गीगाहर्ट्ज़ बैंड का इस्तेमाल करना बेहतर होगा" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "जगह की जानकारी सटीक बनाने और दूसरे कामों के लिए, एक अज्ञात ऐप्लिकेशन वाई-फ़ाई बंद होने पर भी नेटवर्क स्कैन करने की सुविधा चालू करना चाहता है.\n\nस्कैन की अनुमति मांगने वाले सभी ऐप्लिकेशन को ऐसा करने दें." "अनुमति दें" "अस्वीकार करें" - - + "*ज़रूरी है" "इस नेटवर्क में कोई इंटरनेट ऐक्सेस नहीं है. जुड़े रहें?" "सीमित कनेक्टिविटी की वजह से हो सकता है कुछ ऐप्लिकेशन और सेवाएं न काम करें. फिर भी इस्तेमाल करें?" "इस नेटवर्क के लिए फिर से ना पूछें" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "नाइट लाइट इस समय चालू नहीं है" "आपके यहां सूरज उगने और डूबने का समय पता लगाने के लिए, डिवाइस की जगह की जानकारी की ज़रूरत है." "जगह की जानकारी की सेटिंग" + + "अभी चालू करें" "अभी बंद करें" "सूर्योदय तक के लिए चालू करें" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "सबसे नीचे दाईं ओर क्लिक करें" "टचपैड के सबसे नीचे दाएं कोने पर क्लिक करके अन्य विकल्प पाएं" "कर्सर की स्पीड" - "तय करें कि तीन उंगलियों से टैप करने पर क्या कार्रवाई होगी" + + "टचपैड की रफ़्तार" "टचपैड को तेज़ी से इस्तेमाल करने पर, कर्सर दूर तक मूव करेगा" "पॉइंटर का कलर" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "टचपैड से जुड़े जेस्चर जानें" "ट्रैकपैड, ट्रैक पैड, माउस, कर्सर, स्क्रोल, स्वाइप, राइट क्लिक, क्लिक, पॉइंटर" "राइट क्लिक, टैप" - "माउस मिडल क्लिक वाला बटन" + + "Assistant को लॉन्च करें" "होम स्क्रीन पर जाएं" "वापस जाएं" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "सैटलाइट से कनेक्ट करने के लिए, दिया गया तरीका अपनाएं" "इस सुविधा के ज़रिए किसी को भी मैसेज किया जा सकता है. इसमें आपातकालीन सेवाएं भी शामिल हैं. मोबाइल नेटवर्क के उपलब्ध होने पर, आपका फ़ोन फिर से कनेक्ट हो जाएगा." "आपका फ़ोन कनेक्ट होने के बाद, आपातकालीन सेवाओं को भी मैसेज भेजे जा सकते हैं." - "सैटलाइट कनेक्शन धीमा हो सकता है और यह सिर्फ़ कुछ जगहों पर उपलब्ध है. मौसम और ऊंची इमारतों, पहाड़ों, और अन्य वजहों से, आपके सैटलाइट कनेक्शन पर असर पड़ सकता है. सैटलाइट के ज़रिए कॉल करने की सुविधा उपलब्ध नहीं है. हालांकि, आपातकालीन कॉल कनेक्ट हो सकती हैं.\n\nखाते में हुए बदलावों को सेटिंग में दिखने में थोड़ा समय लग सकता है. इस बारे में जानकारी के लिए, %1$s से संपर्क करें." - "सैटलाइट कनेक्शन धीमा हो सकता है और यह सिर्फ़ कुछ जगहों पर उपलब्ध है. मौसम और ऊंची इमारतों, पहाड़ों, और अन्य वजहों से, आपके सैटलाइट कनेक्शन पर असर पड़ सकता है. सैटलाइट के ज़रिए कॉल करने की सुविधा उपलब्ध नहीं है. हालांकि, आपातकालीन कॉल कनेक्ट हो सकती हैं. ऐसा हो सकता है कि हर जगह से आपातकालीन सेवाओं को एसएमएस भेजने की सुविधा काम न करे.\n\nखाते में हुए बदलावों को सेटिंग में दिखने में थोड़ा समय लग सकता है. इस बारे में जानकारी के लिए, %1$s से संपर्क करें." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s चालू नहीं किया जा सकता" "%1$s चालू करने के लिए, पहले सैटलाइट कनेक्शन बंद करें" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "मोबाइल डेटा, कॉल से जुड़ी सुविधाएं, और मैसेज (एसएमएस) को बाद में इस्तेमाल करने के लिए, अपने नेटवर्क की सेटिंग पर जाएं" "सिम" "क्या आपको यह ई-सिम मिटाना है?" - "ऐसा करने से, इस डिवाइस से %1$s की सेवा खत्म हो जाएगी. हालांकि, %1$s का प्लान चालू रहेगा." + + "मिटाएं" "ई-सिम हमेशा के लिए मिटाया जा रहा है…" "ई-सिम नहीं मिटाया जा सका" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "फ़ोन नंबर डालें" "फ़ोन नंबर नहीं डाला गया." "ठीक है" - - - - + "2G नेटवर्क की सुरक्षा" + "ऐसे 2G नेटवर्क का इस्तेमाल न करें जो कम सुरक्षित होते हैं. इससे कुछ जगहों में कनेक्टिविटी पर असर पड़ सकता है. आपातकालीन कॉल करने की सुविधा को हमेशा इस्तेमाल की अनुमति होती है." "%1$s के लिए 2G नेटवर्क होना ज़रूरी है" "सुरक्षित किए गए नेटवर्क को ही अनुमति दें" "यह ज़्यादा सुरक्षित है, लेकिन इससे हो सकता है कि कुछ जगहों पर नेटवर्क कनेक्शन में समस्या आए. हालांकि, आपातकालीन कॉल हमेशा किए जा सकते हैं." diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 2171977542d..dcede712d08 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Pojedinosti o uređaju" "Postavke tipkovnice" "Više postavki" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Napredne opcije" "Padajući popis Napredne opcije" "proširi" - - + "Naziv mreže*" "Unesite SSID" "Sigurnost" "Skrivena mreža" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Korisnički certifikat" "Identitet" "Anonimni identitet" - - + "Zaporka*" - - + "Zaporka nije važeća" "Prikaži zaporku" "Frekvencija od 2,4 GHz" "Prednost se daje frekvenciji od 5,0 GHz" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Radi poboljšanja preciznosti lokacije i u druge svrhe nepoznata aplikacija želi uključiti traženje mreža, čak i kad je Wi-Fi isključen.\n\nŽelite li to dopustiti za sve aplikacije koje žele pretraživati?" "Dopusti" "Odbij" - - + "*obavezno" "Ta mreža nema pristup internetu. Želite li ostati povezani?" "Neke aplikacije i usluge možda neće raditi zbog ograničene povezivosti. Želite ostati na toj mreži?" "Više ne pitaj za tu mrežu" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Noćno svjetlo nije uključeno" "Lokacija uređaja potrebna je da bi se odredilo vrijeme zalaska i izlaska sunca." "Postavke lokacije" + + "Odmah uključi" "Odmah isključi" "Uključi do izlaska sunca" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Klik dolje desno" "Kliknite donji desni kut dodirne podloge za više opcija" "Brzina pokazivača" - "Prilagodba dodira trima prstima" + + "Ubrzanje dodirne podloge" "Brzi pokreti na dodirnoj podlozi dalje će pomaknuti pokazivač" "Boja pokazivača" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Učenje pokreta za dodirnu podlogu" "dodirna površina, miš, pokazivač, pomicanje, prijeći prstom, kliknuti desnom tipkom, kliknuti, pokazivači" "kliknuti desnom tipkom, dodirnuti" - "Gumb za srednji klik miša" + + "Pokreni Asistenta" "Na početni zaslon" "Natrag" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Slijedite korake za povezivanje sa satelitom" "Možete slati poruke svima, uključujući hitne službe. Vaš telefon ponovno će se povezati s mobilnom mrežom kad bude dostupna." "Kad se telefon poveže, možete slati poruke svima, uključujući hitne službe." - "Satelitska veza može biti sporija i dostupna je samo u nekim područjima. Na vezu mogu utjecati vremenski uvjeti i određene strukture. Pozivanje putem satelita nije dostupno. Hitni pozivi i dalje se mogu povezati.\n\nMože proći neko vrijeme da promjene računa budu vidljive u postavkama. Za pojedinosti se obratite mobilnom operateru %1$s." - "Satelitska veza može biti sporija i dostupna je samo u nekim područjima. Na vezu mogu utjecati vremenski uvjeti i određene strukture. Pozivanje putem satelita nije dostupno. Hitni pozivi i dalje se mogu povezati. Slanje poruka hitnim službama možda nije dostupno na svim područjima.\n\nMože proteći neko vrijeme dok se promjene računa prikažu u postavkama. Za pojedinosti se obratite mobilnom operateru %1$s." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Nije moguće uključiti funkciju %1$s" "Da biste uključili funkciju %1$s, najprije prekinite satelitsku vezu" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Da biste se kasnije koristili mobilnim podacima, značajkama poziva i SMS-a, otvorite postavke mreže" "SIM" "Želite li izbrisati taj eSIM?" - "Time se usluga mobilnog operatera %1$s uklanja s ovog uređaja, ali se ne otkazuje paket pri mobilnom operateru %1$s." + + "Izbriši" "Brisanje eSIM kartice…" "Brisanje eSIM kartice nije moguće" @@ -5427,10 +5444,8 @@ "Unesite telefonski broj" "Nedostaje telefonski broj." "U redu" - - - - + "Zaštita 2G mreže" + "Omogućuje izbjegavanje 2G mreža koje su manje sigurne. To može ograničiti povezivost na nekim mjestima. Upućivanje hitnih poziva uvijek je omogućeno." "%1$s zahtijeva dostupnost 2G tehnologije" "Omogući samo šifrirane mreže" "To je sigurnije, no moglo bi ograničiti vezu mobilne mreže na nekim lokacijama. Upućivanje hitnih poziva uvijek je omogućeno." diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 5ccc6ef1320..38a52f05bc2 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Ha valamelyik alkalmazás nem támogatja a regionális preferenciákat, az app az alapértelmezett nyelvi beállításait fogja használni." "További információ a nyelvi beállításokról." "Metrikus" - - - - + "USA" + "Egyesült Királyság" "További beállítások" "Megszólítás kiválasztása" "Eszköze alkalmas a megszólítás személyre szabására" @@ -939,15 +937,13 @@ "Ha a Bluetooth aktív, az eszköz képes kommunikálni a közelben lévő Bluetooth-eszközökkel.\n\nAz eszközhasználati élmény javítása érdekében az alkalmazások és a szolgáltatások bármikor kereshetnek közeli eszközöket, még akkor is, ha ki van kapcsolva a Bluetooth. Ez például a helyalapú funkciók és szolgáltatások javítására használható. A funkciót a Bluetooth-keresési beállításoknál módosíthatja." "Ha a Bluetooth be van kapcsolva, az eszköz képes kommunikálni a közelben lévő Bluetooth-eszközökkel. Egyes funkciók (például a Quick Share és a Készülékkereső) Bluetootht használnak.\n\nAz alkalmazások és a szolgáltatások még akkor is kereshetnek közeli eszközöket, ha a Bluetooth ki van kapcsolva. Ennek célja például az lehet, hogy javítsák a helyalapú funkciók és szolgáltatások pontosságát. Ezt a viselkedést a Bluetooth-keresés beállításai között módosíthatja." "Módosítás" - - - - + "Nem lehet csatlakozni a következőhöz: %1$s" + "További részletekért nyissa meg az eszközbeállításokat." "Eszköz elfelejtése" "Mégse" - - - + "Eszközbeállítások" + "Bezárás" + "Eszközadatok" "Billentyűzetbeállítások" @@ -963,8 +959,7 @@ "Kísérlet. Javítja a hangminőséget." "Akkumulátor" "Akkumulátor, töltés" - - + "Próbálkozzon a(z) %1$s újraindításával. Ha ez nem segít, felejtse el az eszközt. Biztonsági okokból csak akkor párosítsa újra, ha nem nyilvános helyen tartózkodik.\n\nHa ez az eszköz nincs a közelben, akkor nincs semmi teendője." "Eszköz elfelejtése" "Alkalmazás leválasztása" "További beállítások" @@ -1077,8 +1072,7 @@ "Speciális beállítások" "Legördülő lista – Speciális beállítások" "kibontás" - - + "Hálózat neve*" "SSID megadása" "Biztonság" "Rejtett hálózat" @@ -1101,12 +1095,9 @@ "Felhasználói tanúsítvány" "Identitás" "Név nélküli identitás" - - - - - - + "Jelszó*" + "Jelszó (nem kötelező)" + "A jelszó érvénytelen" "Jelszó megjelenítése" "2,4 GHz-es sáv" "Előnyben részesített sáv: 5 GHz" @@ -1172,8 +1163,7 @@ "A helymeghatározás javítása és egyebek érdekében egy ismeretlen alkalmazás engedélyezni akarja a hálózatkeresést kikapcsolt Wi-Fi mellett is.\n\nEngedélyezi minden alkalmazásnál, amely keresni szeretne?" "Engedélyezés" "Elutasítás" - - + "* kötelezően kitöltendő" "A hálózaton nincs internetkapcsolat. Fenn szeretné tartani a kapcsolatot?" "Egyes alkalmazások és szolgáltatások esetleg nem működnek a korlátozott kapcsolat miatt. Használja?" "Ne kérdezzen rá újra ennél a hálózatnál" @@ -1392,6 +1382,8 @@ "Éjszakai fény kikapcsolva" "A napnyugta és a napkelte időpontjának meghatározásához az eszköz helyadataira van szükség." "Helybeállítások" + + "Bekapcsolás most" "Kikapcsolás most" "Bekapcsolás napkeltéig" @@ -2129,7 +2121,8 @@ "Kattintás a jobb alsó sarokban" "További opciók: kattintson az érintőpad jobb alsó sarkában" "Kurzor sebessége" - "A három ujjal való koppintás személyre szabása" + + "Érintőpad gyorsítása" "Ha gyorsabban mozgatja ujját az érintőpadon, távolabb kerül a kurzor" "Mutató színe" @@ -2146,7 +2139,8 @@ "Érintőpad-kézmozdulatok megismerése" "érintőpad, érintő pad, egér, kurzor, görgetés, csúsztatás, kattintás jobb egérgombbal, kattintás, mutató" "kattintás jobb egérgombbal, koppintás" - "Középső egérgomb" + + "A Segéd indítása" "Ugrás a kezdőképernyőre" "Vissza" @@ -4421,8 +4415,7 @@ "Nincs csatlakozás" "Nincs kapcsolat" "%1$d telepített alkalmazás" - - + "%1$s felhasznált – %2$s szabad tárhely" "Sötét téma, betűméret, fényerő" "Átlagosan %2$s/%1$s memória használatban" "Bejelentkezve mint %1$s" @@ -5045,16 +5038,13 @@ "Engedélyezi az adatroamingot?" "Az árakat a szolgáltatótól tudhatja meg." "Érvénytelen hálózati mód: %1$d. Figyelmen kívül hagyás." - - + "Műholdas kapcsolat" "Szöveges üzeneteket küldhet és fogadhat műholdon keresztül. A szolgáltatás rendelkezésre áll a fiókjában." "Szöveges üzeneteket küldhet és fogadhat műholdon keresztül. A szolgáltatás nem áll rendelkezésre a fiókjában." "Szöveges üzeneteket küldhet és fogadhat műholdon keresztül. További információért forduljon a szolgáltatójához." "Műholdas üzenetváltás, műholdas kapcsolat" - - - - + "A műholdas kapcsolatról" + "Ön egy jogosult %1$s-fiókkal műholdas kapcsolaton keresztül küldhet és fogadhat szöveges üzeneteket, valamint használhat bizonyos alkalmazásokat." "Az Ön %1$s-fiókja" "A műholdas üzenetváltás szolgáltatás rendelkezésre áll a fiókjában" "A műholdas üzenetváltás szolgáltatás nem áll rendelkezésre a fiókjában" @@ -5068,14 +5058,27 @@ "A műholdhoz való csatlakozáshoz kövesse a lépéseket" "Bárkinek küldhet szöveges üzeneteket, a segélyhívó szolgálatokat is beleértve. A telefon újracsatlakozik az adott mobilhálózatra (ha rendelkezésre áll)." "Miután telefonja csatlakozott, Ön bárkinek küldhet SMS-t, a segélyhívó szolgálatot is beleértve." - "A műholdas kapcsolat lassabb lehet, és csak bizonyos területeken áll rendelkezésre. Az időjárás és bizonyos építmények befolyásolhatják a kapcsolatot. Műholdas telefonálásra nincs lehetőség. Ettől függetlenül előfordulhat, hogy a segélyhívásokat kapcsolják.\n\nNémi időbe telhet, amíg a fiókkal kapcsolatos változások megjelennek a Beállításoknál. Részletekért keresse szolgáltatóját: %1$s." - "A műholdas kapcsolat lassabb lehet, és csak bizonyos területeken áll rendelkezésre. Az időjárás és bizonyos építmények befolyásolhatják a kapcsolatot. Műholdas telefonálásra nincs lehetőség. Ettől függetlenül előfordulhat, hogy a segélyhívásokat kapcsolják. Nem biztos, hogy a segélyhívó szolgálattal való üzenetküldés minden területen rendelkezésre áll.\n\nNémi időbe telhet, amíg a fiókkal kapcsolatos változások megjelennek a beállítások között. Részletekért keresse szolgáltatóját: %1$s." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Nem lehetséges a(z) %1$s bekapcsolása" "A(z) %1$s bekapcsolásához előbb szakítsa meg a műholdas kapcsolatot" - - + "Műhold" "Műholdas kapcsolat" "műholdas kapcsolat" "Műholdas üzenetváltás" @@ -5166,7 +5169,8 @@ "Ha a jövőben mobiladatokkal, telefonhívással, továbbá SMS-ekkel kapcsolatos funkciókat szeretne használni, nyissa meg a hálózati beállításokat" "SIM" "Törli ezt az eSIM-et?" - "Ezzel eltávolítja a(z) %1$s szolgáltatását az eszközről, de az Ön %1$s-csomagja nem kerül lemondásra." + + "Törlés" "eSIM törlése…" "Nem sikerült az eSIM törlése" @@ -5426,10 +5430,8 @@ "Telefonszám megadása" "Hiányzik a telefonszám." "OK" - - - - + "2G-hálózati védelem" + "Elkerüli a kevésbé biztonságos 2G-hálózatokat. Ez bizonyos helyeken korlátozhatja a kapcsolódást. A segélyhívások mindig engedélyezettek." "A(z) %1$s szolgáltató rendelkezésre állásához 2G-re van szüksége" "Csak titkosított hálózatok engedélyezése" "Ez biztonságosabb, de bizonyos helyeken korlátozhatja a mobilhálózati kapcsolatot. A segélyhívások mindig engedélyezettek." @@ -5760,16 +5762,11 @@ "Kísérlet a vulgáris tartalmú webhelyek letiltására" "Egy szűrő sem tökéletes, de a rendszer megpróbálja kiszűrni a nyíltan szexuális tartalmú webhelyeket" "Minden webhely engedélyezése" - - - - - - - - - - + "Google Kereső" + "A Biztonságos Keresés szűrője BE van kapcsolva" + "Segít kiszűrni a vulgáris képeket, szövegeket és linkeket a keresési találatokból ezen az eszközön" + "A Biztonságos Keresés szűrője KI van kapcsolva" + "A fiókbeállítások miatt a vulgáris találatok továbbra is szűrve lehetnek vagy el lehetnek homályosítva" "Felügyeleti PIN-kód megadása" "%1$s animációja" diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml index 76bb1274923..99751196380 100644 --- a/res/values-hy/strings.xml +++ b/res/values-hy/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Սարքի տվյալներ" "Ստեղնաշարի կարգավորումներ" "Այլ կարգավորումներ" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Ընդլայնված ընտրանքներ" "Իջնող ցանկի լրացուցիչ կարգավորումներ" "ծավալել" - - + "Ցանցի անվանումը*" "Մուտքագրեք SSID-ն" "Անվտանգություն" "Թաքցված ցանց" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Օգտատիրոջ հավաստագիր" "Ինքնություն" "Անանուն ինքնություն" - - + "Գաղտնաբառ*" - - + "Գաղտնաբառն անվավեր է" "Ցույց տալ գաղտնաբառը" "2,4 ԳՀց" "5.0 ԳՀց (նախընտրելի)" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Տեղորոշման ճշգրտությունն ու այլ գործառույթները բարելավելու նպատակով` անհայտ հավելվածին անհրաժեշտ է ցանցերի որոնման թույլտվություն, այդ թվում երբ Wi-Fi-ն անջատված է:\n\nԹույլատրե՞լ ցանցերի որոնումը բոլոր հավելվածներին։" "Թույլատրել" "Մերժել" - - + "*պարտադիր է" "Այս ցանցը չունի կապ համացանցին: Մնա՞լ միացված:" "Որոշ հավելվածներ և ծառայություններ կարող են չաշխատել սահմանափակ կապի պատճառով։ Շարունակե՞լ։" "Չհարցնել այլևս այս ցանցի համար" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Գիշերային ռեժիմը միացված չէ" "Մայրամուտի և լուսաբացի ժամերը որոշելու համար անհրաժեշտ է սարքի տեղորոշման թույլտվություն" "Տեղորոշման կարգավորումներ" + + "Միացնել" "Անջատել" "Միացնել մինչև լուսաբաց" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Սեղմում ներքևի անկյունին" "Այլ տարբերակների համար սեղմեք հպահարթակի ներքևի աջ անկյունին" "Նշորդի արագությունը" - "Երեք մատով հպման ժեստի կարգավորում" + + "Հպահարթակի արագացում" "Ձեր հպահարթակի վրա ավելի արագ շարժումները կտեղափոխեն նշորդն ավելի հեռու" "Ցուցիչի գույնը" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Սովորել հպահարթակի ժեստերը" "հպահարթակ, մկնիկ, նշորդ, ոլորել, թերթել, աջ սեղմել, սեղմում, ցուցիչ" "սեղմել մկնիկի աջ կոճակը, հպել" - "Մկնիկի մեջտեղի սեղմման կոճակը" + + "Գործարկել Օգնականը" "Անցնել գլխավոր էջ" "Հետ" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Միացեք արբանյակին՝ հետևելով հրահանգներին" "Դուք կարող եք տեքստային հաղորդագրություններ ուղարկել ցանկացած համարի, այդ թվում՝ արտակարգ իրավիճակների ծառայություններին։ Ձեր հեռախոսը նորից կմիանա բջջային ցանցին, երբ այն հասանելի դառնա։" "Հեռախոսը միացնելուց հետո կարող եք գրել ցանկացածին, ներառյալ՝ շտապ օգնության ծառայություններին։" - "Արբանյակային կապը կարող է ավելի դանդաղ լինել և հասանելի է միայն որոշ տարածքներում։ Եղանակը և որոշակի կառույցներ կարող են ազդել կապի վրա։ Արբանյակային կապի միջոցով զանգերը հասանելի չեն։ Արտակարգ իրավիճակների զանգերը կշարունակեն լինել հասանելի։\n\nՀաշվի փոփոխությունները Կարգավորումներում ցուցադրվելու համար կարող է որոշ ժամանակ պահանջվել։ Մանրամասների համար դիմեք %1$s-ին։" - "Արբանյակային կապը կարող է ավելի դանդաղ լինել և հասանելի է միայն որոշ տարածքներում։ Եղանակը և որոշակի կառույցներ կարող են ազդել կապի վրա։ Արբանյակային կապի միջոցով զանգերը հասանելի չեն։ Շտապ օգնության զանգերը հասանելի կլինեն։ Արտակարգ իրավիճակների ծառայությունների հետ հաղորդագրումը կարող է հասանելի չլինել բոլոր տարածաշրջաններում։\n\nՀաշվի փոփոխությունները Կարգավորումներում ցուցադրվելու համար կարող է որոշ ժամանակ պահանջվել։ Մանրամասների համար դիմեք %1$s-ին։" - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Հնարավոր չէ միացնել այս գործառույթը (%1$s)" "Այս գործառույթը (%1$s) միացնելու համար նախ անջատեք արբանյակային կապը" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Բջջային թրաֆիկը, զանգերի գործառույթները և SMS-ներն ավելի ուշ օգտագործելու համար անցեք ցանցի կարգավորումներ" "SIM քարտ" "Ջնջե՞լ այս eSIM քարտը" - "%1$s ծառայությունը կհեռացվի այս սարքից, սակայն %1$s-ի ձեր սակագնային պլանը չի չեղարկվի։" + + "Ջնջել" "eSIM քարտը ջնջվում է…" "Չհաջողվեց ջնջել eSIM քարտը" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "Մուտքագրեք հեռախոսահամար" "Հեռախոսահամարը նշված չէ։" "Եղավ" - - - - + "Պաշտպանություն 2G ցանցերից" + "Խուսափել 2G ցանցերին միանալուց, քանի որ դրանք պակաս ապահով են։ Արդյունքում բջջային ցանցերի օգտագործումը կարող է որոշ վայրերում սահմանափակվել։ Շտապ կանչերը միշտ թույլատրված են։" "%1$s-ին անհրաժեշտ է 2G ցանցի հասանելիություն" "Թույլատրել միայն գաղտնագրված ցանցերը" "Սա ավելի ապահով է, սակայն կարող է սահմանափակել ձեր բջջային ցանցի կապը որոշ վայրերում։ Շտապ կանչերը միշտ թույլատրված են։" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 48e6d2239f3..26c33692c12 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Detail perangkat" "Setelan keyboard" "Setelan lainnya" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Opsi lanjutan" "Menu drop-down Opsi Lanjutan" "luaskan" - - + "Nama jaringan*" "Masukkan SSID" "Keamanan" "Jaringan tersembunyi" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Sertifikat pengguna" "Identitas" "Identitas anonim" - - + "Sandi*" - - + "Sandi tidak valid" "Tampilkan sandi" "Band 2,4 GHz" "Disarankan Band 5.0 GHz" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Untuk meningkatkan akurasi lokasi dan untuk tujuan-tujuan lainnya, sebuah aplikasi yang tidak dikenal ingin mengaktifkan pemindaian jaringan, bahkan saat Wi‑Fi nonaktif.\n\nIzinkan ini untuk semua aplikasi yang ingin memindai?" "Izinkan" "Tolak" - - + "*wajib diisi" "Jaringan ini tidak memiliki akses internet. Tetap hubungkan?" "Beberapa aplikasi dan layanan mungkin tidak berfungsi karena konektivitas terbatas. Tetap gunakan?" "Jangan tanya lagi untuk jaringan ini" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Cahaya Malam tidak aktif" "Lokasi perangkat diperlukan untuk menentukan waktu matahari terbenam dan terbit." "Setelan lokasi" + + "Aktifkan sekarang" "Nonaktifkan sekarang" "Aktifkan hingga pagi" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Klik kanan bawah" "Klik pojok kanan bawah touchpad untuk melihat opsi lainnya" "Kecepatan kursor" - "Sesuaikan ketuk dengan 3 jari" + + "Akselerasi touchpad" "Gerakan yang lebih cepat di touchpad akan menggerakkan kursor lebih jauh" "Warna kursor" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Pelajari gestur touchpad" "trackpad, track pad, mouse, kursor, scroll, geser, klik kanan, klik, pointer" "klik kanan, ketuk" - "Tombol klik tengah mouse" + + "Luncurkan Asisten" "Buka layar utama" "Kembali" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Ikuti langkah-langkah untuk terhubung ke satelit" "Anda dapat mengirim pesan kepada siapa pun, termasuk layanan darurat. Ponsel Anda akan terhubung kembali ke jaringan seluler jika tersedia." "Setelah ponsel terhubung, Anda dapat mengirim pesan kepada siapa pun, termasuk layanan darurat." - "Koneksi satelit mungkin lebih lambat dan hanya tersedia di beberapa area. Cuaca dan struktur tertentu dapat memengaruhi koneksi. Menelepon dengan bantuan satelit tidak tersedia. Panggilan darurat masih dapat terhubung.\n\nMungkin perlu waktu beberapa saat agar perubahan akun ditampilkan di Setelan. Hubungi %1$s untuk mengetahui detailnya." - "Koneksi satelit mungkin lebih lambat dan hanya tersedia di beberapa area. Cuaca dan struktur tertentu dapat memengaruhi koneksi. Menelepon dengan bantuan satelit tidak tersedia. Panggilan darurat masih dapat terhubung. Pengiriman pesan ke layanan darurat hanya tersedia di wilayah tertentu.\n\nMungkin perlu waktu beberapa saat agar perubahan akun ditampilkan di Setelan. Hubungi %1$s untuk mengetahui detailnya." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Tidak dapat mengaktifkan %1$s" "Untuk mengaktifkan %1$s, akhiri koneksi satelit terlebih dahulu" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Untuk menggunakan data seluler, fitur panggilan, dan SMS di lain waktu, buka setelan jaringan" "SIM" "Hapus eSIM ini?" - "Tindakan ini akan menghapus layanan %1$s dari perangkat ini, tetapi paket %1$s Anda tidak akan dibatalkan." + + "Hapus" "Menghapus eSIM…" "Tidak dapat menghapus eSIM" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "Masukkan Nomor telepon" "Tidak ada nomor telepon." "Oke" - - - - + "Perlindungan dari jaringan 2G" + "Menghindari jaringan 2G yang kurang aman. Setelan ini mungkin membatasi konektivitas di beberapa tempat. Panggilan darurat selalu diizinkan." "%1$s mengharuskan jaringan 2G tersedia" "Hanya izinkan jaringan yang terenkripsi" "Setelan ini lebih aman tetapi mungkin membatasi koneksi jaringan seluler Anda di beberapa tempat. Panggilan darurat selalu diizinkan." diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml index bd2f69853c4..42d62ed6baf 100644 --- a/res/values-is/strings.xml +++ b/res/values-is/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Upplýsingar um tæki" "Stillingar lyklaborðs" "Fleiri stillingar" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Ítarlegri valkostir" "Ítarlegir valkostir fellilista" "Opna" - - + "Heiti nets*" "Sláðu inn SSID" "Öryggi" "Falið net" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Notandavottorð" "Auðkenni" "Nafnlaust auðkenni" - - + "Aðgangsorð*" - - + "Aðgangsorðið er ógilt" "Sýna aðgangsorð" "2,4 GHz tíðnisvið" "5.0 GHz tíðnisvið í forgangi" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Óþekkt forrit vill geta leitað að neti, jafnvel þegar slökkt er á Wi-Fi, meðal annars til að gera ákvörðun staðsetningar nákvæmari.\n\nLeyfa þetta fyrir öll forrit sem vilja leita að neti?" "Leyfa" "Hafna" - - + "*áskilið" "Enginn internetaðgangur er á þessu neti. Viltu halda tengingu?" "Sum forrit og þjónusta virkar hugsanlega ekki vegna takmarkaðrar tengingar. Nota samt?" "Ekki spyrja aftur fyrir þetta net" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Ekki er kveikt á næturljósi" "Staðsetningu tækis þarf til að ákvarða tíma sólseturs og sólarupprásar." "Staðsetningarstillingar" + + "Kveikja núna" "Slökkva núna" "Kveikja á til sólarupprásar" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Smellur neðst til hægri" "Smelltu neðst í hægra hornið á snertifletinum til að sjá fleiri valkosti" "Bendilshraði" - "Sérsníða þegar ýtt er með þremur fingrum" + + "Hröðun snertiflatar" "Hraðari hreyfingar á snertifletinum munu færa bendilinn lengra" "Litur bendils" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Nánar um bendingar á snertifleti" "snertiflötur, hljóðrásarhnappur, mús, bendill, fletta, strjúka, hægrismella, smella, bendill" "hægrismella, ýta" - "Hnappur fyrir miðjusmell á mús" + + "Ræsa Hjálpara" "Fara á upphafssíðu" "Til baka" @@ -4449,7 +4451,7 @@ "Af öryggisástæðum krefst ítarleg vernd þess að kveikt sé á þessari stillingu" "Af öryggisástæðum krefst ítarleg vernd þess að slökkt sé á þessari stillingu" "Af öryggisástæðum kemur ítarleg vernd í veg fyrir að hægt sé að framkvæma þessa aðgerð" - "Þetta netkerfi notar WEP sem er úrelt dulkóðunaraðgerð sem kann að stofna gögnunum þínum í hættu. Ítarleg vernd lokar á WEP-tengingar." + "Þetta netkerfi notar úreltu dulkóðunaraðgerðina WEP sem kann að stofna gögnunum þínum í hættu. Ítarleg vernd lokar á WEP-tengingar." "Stillingar" "Slökkva" "Kveikja" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Fylgdu skrefunum til að tengjast gervihnettinum" "Þú getur sent hverjum sem er skilaboð, þ.m.t. neyðarþjónustu. Síminn mun tengjast farsímakerfi aftur þegar það er tiltækt." "Eftir að síminn þinn hefur verið tengdur geturðu sent hverjum sem er skilaboð, þ.m.t. neyðarþjónustu." - "Gervihnattartenging kann að vera hægari og er aðeins í boði á sumum svæðum. Veður og tilteknar byggingar kunna að hafa áhrif á tenginguna. Símtöl í gegnum gervihnött eru ekki í boði. Þú getur hugsanlega hringt neyðarsímtöl samt sem áður.\n\nÞað gæti liðið smástund þar til breytingar á reikningi birtast í stillingunum. Hafðu samband við %1$s fyrir frekari upplýsingar." - "Gervihnattartenging kann að vera hægari og er aðeins í boði á sumum svæðum. Veður og tilteknar byggingar kunna að hafa áhrif á tenginguna. Símtöl í gegnum gervihnött eru ekki í boði. Þú getur hugsanlega hringt neyðarsímtöl samt sem áður. Ekki er víst að hægt sé að senda skilaboð til neyðarþjónustu á öllum svæðum.\n\nÞað gæti liðið smástund þar til breytingar á reikningi birtast í stillingunum. Hafðu samband við %1$s fyrir frekari upplýsingar." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Get ekki kveikt á %1$s" "Til að kveikja á %1$s skaltu byrja á að slökkva á gervihnattartengingunni" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Til að nota farsímagögn, símtalseiginleika og SMS síðar skaltu fara í netstillingar" "SIM" "Eyða þessu eSIM?" - "Þetta fjarlægir þjónustu %1$s úr þessu tæki en áskrift þinni hjá %1$s verður ekki sagt upp." + + "Hreinsa" "Eyðir eSIM-korti…" "Ekki tókst að eyða eSIM-korti" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "Slá inn símanúmer" "Símanúmer vantar." "Í lagi" - - - - + "Vörn gegn 2G-netum" + "Forðast að tengjast 2G-netum, sem eru óöruggari. Þetta kann að takmarka tengigetu á sumum stöðum. Neyðarsímtöl eru alltaf leyfð." "%1$s þarf 2G til að virka" "Leyfa eingöngu dulkóðuð netkerfi" "Þetta er öruggara en takmarkar hugsanlega tengingu þína við farsímakerfi á tilteknum stöðum. Neyðarsímtöl eru alltaf leyfð." diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 47504a32bf5..2fe291d8beb 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Se un\'app non supporta le preferenze locali, userà le proprie impostazioni internazionali predefinite." "Scopri di più sulle preferenze di lingua." "Metrico" - - - - + "Stati Uniti" + "Regno Unito" "Preferenze aggiuntive" "Scegli il modo di rivolgersi a te" "Il dispositivo può personalizzare il modo di rivolgersi a te" @@ -939,15 +937,13 @@ "Quando il Bluetooth è attivo, il dispositivo può comunicare con altri dispositivi Bluetooth nelle vicinanze.\n\nPer migliorare l\'esperienza sul dispositivo, app e servizi possono comunque cercare dispositivi nelle vicinanze in qualsiasi momento, anche quando il Bluetooth non è attivo. Questo può essere utile, ad esempio, per migliorare funzionalità e servizi basati sulla posizione. Puoi modificare questa opzione nelle impostazioni relative alla scansione Bluetooth." "Quando il Bluetooth è attivato, il tuo dispositivo può comunicare con altri dispositivi Bluetooth che si trovano nelle vicinanze. Funzionalità come Quick Share e Trova il mio dispositivo usano il Bluetooth.\n\nApp e servizi possono comunque cercare dispositivi nelle vicinanze in qualsiasi momento, anche quando il Bluetooth non è attivo. Questo può essere utile, ad esempio, per migliorare funzionalità e servizi basati sulla posizione. Puoi modificare questa opzione nelle impostazioni di scansione Bluetooth." "Modifica" - - - - + "Impossibile collegare %1$s" + "Per maggiori dettagli, vai alle impostazioni del dispositivo" "Elimina dispositivo" "Annulla" - - - + "Impostazioni del dispositivo" + "Chiudi" + "Dettagli dispositivo" "Impostazioni tastiera" @@ -963,8 +959,7 @@ "Sperimentale. Migliora la qualità audio." "Batteria" "Batteria, carica" - - + "Prova a riavviare %1$s. Se il problema persiste, elimina il dispositivo. Per motivi di sicurezza, esegui nuovamente l\'accoppiamento solo quando non ti trovi in uno spazio pubblico.\n\nSe questo dispositivo non si trova nelle vicinanze, non devi fare nulla." "Elimina dispositivo" "Scollega app" "Altre impostazioni" @@ -1101,8 +1096,7 @@ "Identità" "Identità anonima" "Password*" - - + "Password (facoltativo)" "La password non è valida" "Mostra password" "Banda a 2,4 GHz" @@ -1388,6 +1382,8 @@ "Luminosità notturna non attiva" "La posizione del dispositivo è necessaria per determinare gli orari di alba e tramonto." "Impostazioni di localizzazione" + + "Attiva ora" "Disattiva ora" "Attiva fino all\'alba" @@ -2125,7 +2121,8 @@ "Clic in basso a destra" "Per altre opzioni, fai clic sull\'angolo inferiore destro del touchpad" "Velocità del cursore" - "Personalizza il tocco con 3 dita" + + "Accelerazione del touchpad" "Con movimenti più rapidi sul touchpad, il cursore verrà spostato più lontano" "Colore del puntatore" @@ -2142,7 +2139,8 @@ "Impara i gesti con il touchpad" "trackpad, track pad, mouse, cursore, scorrimento, scorrere, clic con il tasto destro del mouse, clic, puntatore" "clic con il tasto destro del mouse, tocco" - "Clic con tasto centrale del mouse" + + "Avvia l\'assistente" "Vai alla schermata Home" "Indietro" @@ -4417,8 +4415,7 @@ "Nessuna connessione" "Non collegata" "%1$d app installate" - - + "Spazio utilizzato: %1$s - Spazio libero: %2$s" "Tema scuro, dimensioni caratteri, luminosità" "Utilizzo medio di %1$s di memoria su %2$s" "Accesso eseguito come %1$s" @@ -5041,18 +5038,15 @@ "Consentire il roaming dei dati?" "Verifica i costi con il tuo fornitore di rete." "Modalità di rete %1$d non valida. Ignora." - - + "Connettività satellitare" "Invia e ricevi messaggi via satellite. Disponibile con il tuo account." "Invia e ricevi messaggi via satellite. Funzione non disponibile con il tuo account." "Invia e ricevi messaggi via satellite. Contatta il tuo operatore per avere informazioni dettagliate." "Messaggi via satellite, connettività satellitare" - - - - + "Informazioni sulla connettività satellitare" + "Puoi inviare e ricevere messaggi e utilizzare alcune app via satellite con un account %1$s idoneo" "Il tuo account %1$s" - "La messaggistica satellitare è inclusa nel tuo account" + "I messaggi via satellite sono inclusi nel tuo account" "I messaggi via satellite non sono inclusi nel tuo account" "Scopri di più" "Come funziona" @@ -5064,14 +5058,27 @@ "Segui i passaggi per connetterti al satellite" "Puoi inviare un messaggio a chiunque, anche ai servizi di emergenza. Quando sarà disponibile, lo smartphone si riconnetterà a una rete mobile." "Una volta che lo smartphone è connesso, puoi inviare un messaggio a chiunque, inclusi i servizi di emergenza." - "Una connessione satellitare potrebbe essere più lenta ed essere disponibile solo in alcune zone. Il meteo e determinate strutture potrebbero influire sulla connessione. Le chiamate via satellite non sono disponibili. Le chiamate di emergenza potrebbero invece ancora riuscire.\n\nPotrebbe passare del tempo prima che le modifiche al tuo account siano visibili nelle Impostazioni. Contatta %1$s per maggiori dettagli." - "Una connessione satellitare potrebbe essere più lenta ed essere disponibile solo in alcune zone. Il meteo e determinate strutture potrebbero influire sulla connessione. Le chiamate via satellite non sono disponibili. Le chiamate di emergenza potrebbero invece ancora riuscire. L\'invio di messaggi ai servizi di emergenza potrebbe non essere disponibile in tutte le zone.\n\nPotrebbe passare del tempo prima che le modifiche al tuo account siano visibili nelle Impostazioni. Contatta %1$s per maggiori dettagli." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Impossibile attivare la modalità %1$s" "Per attivare la funzionalità %1$s, devi prima terminare la connessione satellitare" - - + "Satellite" "Connettività satellitare" "connettività satellitare" "messaggi via satellite" @@ -5162,7 +5169,8 @@ "Per utilizzare i dati mobili, le funzionalità di chiamata e gli SMS in un secondo momento, vai alle impostazioni di rete" "SIM" "Vuoi resettare questa eSIM?" - "Questa operazione rimuove il servizio di %1$s dal dispositivo, ma il tuo piano di %1$s non sarà annullato." + + "Elimina" "Reset dell\'eSIM in corso…" "Impossibile resettare l\'eSIM" @@ -5188,8 +5196,8 @@ "Riquadro delle impostazioni" "Attiva finestre a forma libera" "Attiva le funzionalità dell\'esperienza desktop" - "Attiva il windowing del desktop sul dispositivo e su display secondari." - "Attiva il windowing del desktop su display secondari." + "Attiva le finestre delle app sul dispositivo e su display secondari." + "Attiva le finestre delle app su display secondari." "Attiva finestre forma libera su display secondario" "Attiva app non ridimensionabili in multi-finestra" "Consente la presenza di app non ridimensionabili in modalità multi-finestra" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index a7b71dd6472..c1a7b0c8b2a 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -41,12 +41,9 @@ "בהשעיה" "לא ידוע" "תצוגה מקדימה" - - - - - - + "תצוגה מקדימה של מסך הבית" + "תצוגה מקדימה של ההודעה" + "תצוגה מקדימה של האימייל" "‏קוד QR" "התצוגה המקדימה הקודמת" "התצוגה המקדימה הבאה" @@ -222,12 +219,10 @@ "השפה במכשיר שלך, באפליקציות ובאתרים מוגדרת לשפה הנתמכת הראשונה ברשימת השפות שציינת כמועדפות.\n\nאפליקציות רבות גם יקבעו את אופן הצגת התאריכים, המספרים והיחידות לפי האזור של השפה המועדפת שציינת. כדי לשנות את האזור, צריך להוסיף שפה ואז לבחור את האזור המועדף." "כדי להגדיר ידנית את השפה של אפליקציות מסוימות, אפשר לעבור לדף \'שפות של אפליקציות\'." "מידע נוסף על שפות של אפליקציות" - - + "‏לשנות את האזור ל%s?" "‏שפת המערכת במכשיר תמשיך להיות %s" "‏%1$s תחליף %2$s בשפות המועדפות" - - + "‏לשנות את שפת המערכת ל%s?" "‏להוסיף את %s לשפות המועדפות?" "כך אפליקציות ואתרים יכולים לדעת שזוהי השפה המועדפת עליך." "הגדרות המכשיר והעדפות הפורמט והמידות שלך ישתנו." @@ -244,8 +239,7 @@ "חיפוש אזורים" "הטלפון יציג את השעה, התאריכים, הטמפרטורה ופרטים נוספים לפי האזור שייבחר." "עוד הגדרות שפה" - - + "לשנות את האזור ל%1$s?" "שפת המערכת במכשיר תמשיך להיות %1$s" "אפשר לבחור איך מספרים יוצגו במכשיר, באתרים ובאפליקציות" "העדפות פורמט ומידות" @@ -367,8 +361,7 @@ "אבטחת אפליקציות, נעילת מכשיר, הרשאות" "הפנים נוספו" "צריך להגדיר זיהוי פנים" - - + "הוספת פנים" "זיהוי הפנים" "זיהוי הפנים לפרופיל העבודה" "זיהוי הפנים כדי לפתוח את המרחב הפרטי" @@ -451,8 +444,7 @@ "הוספת טביעת אצבע" "{count,plural, =1{נוספה טביעת אצבע}one{נוספו # טביעות אצבע}two{נוספו # טביעות אצבע}other{נוספו # טביעות אצבע}}" "צריך להגדיר טביעות אצבע" - - + "הוספה של טביעת אצבע" "הגדרת טביעת האצבע" "הרשאה לבטל נעילה בטביעת אצבע" "שימוש בטביעת האצבע" @@ -808,8 +800,7 @@ "המשך ללא פתיחה ע\"י זיהוי הפנים" "המשך בלי טביעת אצבע או זיהוי פנים" "ללא" - - + "הוספת קוד אימות, קו פתיחת נעילה, סיסמה או החלקה" "החלקה" "קו ביטול נעילה" "קוד אימות" @@ -958,6 +949,8 @@ + + "פרטי המכשיר" "הגדרות מקלדת" "הגדרות נוספות" @@ -1086,8 +1079,7 @@ "אפשרויות מתקדמות" "רשימה נפתחת של אפשרויות מתקדמות" "הרחבה" - - + "שם הרשת*" "‏כאן מזינים את ה-SSID" "אבטחה" "רשת מוסתרת" @@ -1110,12 +1102,10 @@ "אישור משתמש" "זהות" "זהות אנונימית" - - + "סיסמה*" - - + "הסיסמה לא תקינה" "הצגת הסיסמה" "‏תדר ‎2.4 GHz" "‏עדיפות לתדר 5.0 GHz" @@ -1181,8 +1171,7 @@ "‏לשיפור של דיוק המיקום ולמטרות אחרות, אפליקציה לא ידועה רוצה להפעיל את סריקת הרשתות, גם כאשר ה-Wi-Fi כבוי.\n\nהאם להתיר זאת עבור כל האפליקציות שרוצות לסרוק?" "כן, זה בסדר" "דחייה" - - + "*חובה" "אין לרשת הזו חיבור לאינטרנט. האם להישאר מחובר?" "ייתכן שחלק מהאפליקציות והשירותים לא יפעלו עקב קישוריות מוגבלת. להשתמש בכל זאת?" "אל תשאל שוב בשביל הרשת הזו" @@ -1401,6 +1390,8 @@ "תאורת הלילה לא פועלת כרגע" "מיקום המכשיר נדרש כדי לקבוע את זמני השקיעה והזריחה באזור שלך." "הגדרות מיקום" + + "להפעלה עכשיו" "לכיבוי עכשיו" "הפעלה עד הזריחה" @@ -1613,20 +1604,13 @@ "טעינת סוללה:" "שיתופי" "הגדרות שיתופיות" - - - - - - - - - - - - - - + "‏מצב Hub" + "ווידג\'טים במסך הנעילה" + "מתי להציג באופן אוטומטי" + "אף פעם" + "בזמן טעינה" + "בזמן טעינה במצב אנכי" + "בזמן עגינה" "‏פריטי APN" "עריכת נקודת גישה" "‏הוספת נקודת גישה (AP)" @@ -1734,16 +1718,11 @@ "מושבת" "‏שיתוף אינטרנט ב-USB" "‏שיתוף אינטרנט ב-Bluetooth" - - - - - - - - - - + "‏כתובת IP" + "‏כתובת MAC" + "מהירות קישור ההעברה" + "מהירות הקישור של קבלת הנתונים" + "השימוש ברשת" "שיתוף אינטרנט דרך אתרנט" "‏בעזרת נקודה לשיתוף אינטרנט (Hotspot) ושיתוף אינטרנט בין מכשירים (tethering), אפשר לתת למכשירים אחרים להתחבר לאינטרנט דרך חבילת הגלישה. יש גם אפליקציות ליצירת נקודת אינטרנט ולשיתוף תוכן בין מכשירים שנמצאים בקרבת מקום." "‏נקודה לשיתוף אינטרנט (Hotspot) ושיתוף אינטרנט בין מכשירים (tethering) מאפשרים למכשירים אחרים להתחבר לאינטרנט דרך חיבור ה-Wi-Fi או חבילת הגלישה שלך. יש גם אפליקציות שמאפשרות ליצור נקודה לשיתוף אינטרנט ולשתף תכנים עם מכשירים קרובים." @@ -2150,7 +2129,8 @@ "לחיצה ימנית למטה" "לוחצים על הפינה הימנית התחתונה של לוח המגע לאפשרויות נוספות" "מהירות הסמן" - "התאמה אישית של לחיצה עם 3 אצבעות" + + "רמת ההאצה בלוח המגע" "תנועה מהירה יותר על לוח המגע תזיז את הסמן רחוק יותר" "הצבע של סמן העכבר" @@ -2167,7 +2147,8 @@ "מידע על התנועות בלוח המגע" "משטח-מגע, משטח מגע, עכבר, סמן, גלילה, החלקה, לחיצה ימנית, לחיצה, מצביע" "לחיצה ימנית, לחיצה" - "כפתור ללחיצה אמצעית בעכבר" + + "‏הפעלת Assistant" "חזרה לדף הבית" "חזרה" @@ -5089,9 +5070,23 @@ "צריך לפעול לפי השלבים כדי להתחבר ללוויין" "אפשר לשלוח הודעות טקסט לכל אחד, כולל לשירותי החירום. הטלפון יתחבר מחדש לרשת סלולרית כשהיא תהיה זמינה." "אחרי שהטלפון מתחבר, אפשר לשלוח הודעות טקסט לכל אחד, כולל לשירותי החירום." - "החיבור ללוויין עשוי להיות איטי יותר, וזמין רק בחלק מהאזורים. מזג אוויר ומבנים מסוימים עשויים להשפיע על החיבור. אי אפשר להתקשר באמצעות לוויין. ייתכן שתהיה אפשרות לבצע שיחות חירום.\n\nיכול להיות שיעבור קצת זמן עד שהשינויים בחשבון יופיעו בהגדרות. אפשר לפנות אל %1$s לקבלת פרטים." - "החיבור ללוויין עשוי להיות איטי יותר, וזמין רק בחלק מהאזורים. מזג אוויר ומבנים מסוימים עשויים להשפיע על החיבור. אי אפשר להתקשר באמצעות לוויין. ייתכן שתהיה אפשרות לבצע שיחות חירום. ייתכן שבאזורים מסוימים לא ניתן לשלוח הודעות טקסט לשירותי חירום.\n\nיכול להיות שיעבור קצת זמן עד שהשינויים בחשבון יופיעו בהגדרות. אפשר לפנות אל %1$s לקבלת פרטים." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "אי אפשר להפעיל %1$s" "כדי להפעיל %1$s, צריך להשבית קודם את חיבור הלוויין" @@ -5187,7 +5182,8 @@ "‏כדי להשתמש בחבילת גלישה, תכונות של שיחות והודעות SMS מאוחר יותר, יש לעבור אל הגדרות הרשת" "‏כרטיס SIM" "‏למחוק את ה-eSIM הזה?" - "הפעולה הזו מסירה את השירות של %1$s מהמכשיר, אבל היא לא מבטלת את חבילת הגלישה של %1$s." + + "מחיקה" "‏מתבצעת מחיקה של eSIM…" "‏לא ניתן למחוק את ה-eSIM" @@ -5297,10 +5293,8 @@ "‏במכשיר עם גודל דף של 16KB, פעילות האפליקציה תיעצר והיא תפעל שוב במצב תאימות." "לעצור את האפליקציה?" "פעילות האפליקציה תופסק כדי להחיל את הגדרת התאימות לגודל הדף." - - - - + "עדכון הליבה נכשל. צריך לבדוק אם יש עדכונים שעדיין לא הותקנו ולהתקין אותם." + "‏עדכון הליבה נכשל. הייתה שגיאה במהלך הפעלת OTA." "טיפול בדוחות על באגים" "הגדרה זו קובעת איזו אפליקציה מטפלת במקש הקיצור של הדוח על הבאג במכשיר." "אישי" @@ -5450,10 +5444,8 @@ "הזנת מספר הטלפון" "חסר מספר טלפון." "אישור" - - - - + "‏הגנה ברשתות 2G" + "‏התכונה מונעת חיבור לרשתות 2G שפחות מאובטחות. זה עלול להגביל את הקישוריות במקומות מסוימים. תמיד אפשר להוציא שיחות חירום." "‏לצורך זמינות ב-%1$s נדרשת רשת 2G" "מתן הרשאה לרשתות מוצפנות בלבד" "ההגדרה הזו מאובטחת יותר אבל היא עלולה להוביל לבעיות קליטה במקומות מסוימים. תמיד אפשר לבצע שיחת חירום." @@ -5780,14 +5772,10 @@ "החלפת קוד האימות" "שכחתי את קוד האימות" "מסנני תוכן מהאינטרנט" - - - - - - - - + "‏‫Google Chrome ואתרי אינטרנט" + "אפשר לנסות לחסום אתרים שמכילים תוכן בוטה" + "אין מסנן מושלם, אבל ההגדרה הזו עוזרת להסתיר אתרים שמכילים תוכן מיני בוטה" + "אישור גישה לכל האתרים" @@ -5798,7 +5786,6 @@ - - + "צריך להזין את קוד האימות של הפיקוח" "אנימציה של %1$s" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index c5c69adec81..02cba0b2d89 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "アプリで地域別の設定がサポートされていない場合は、デフォルトの言語 / 地域設定が使用されます。" "詳しくは、言語設定についての説明をご覧ください。" "メートル法" - - - - + "米国" + "英国" "追加設定" "あなたの呼び方を選択する" "デバイスであなたの呼び方をカスタマイズできます。" @@ -939,16 +937,13 @@ "Bluetooth を ON にすると、付近の他の Bluetooth デバイスと通信できます。\n\nBluetooth が OFF の場合でもアプリやサービスは付近のデバイスをいつでもスキャンできます。位置情報を使用する機能やサービスで利便性が向上するなどの効果があります。この設定は Bluetooth スキャンの設定で変更できます。" "Bluetooth を ON にすると、近くにある他の Bluetooth デバイスと通信できます。Quick Share や「デバイスを探す」などの機能は Bluetooth を使用します。\n\nBluetooth が OFF でも、アプリやサービスはいつでも付近のデバイスをスキャンできます。位置情報を使用する機能やサービスで利便性が向上するなどの効果があります。この設定は Bluetooth スキャンの設定で変更できます。" "変更" - - - - + "%1$s に接続できません" + "詳しくは、デバイスの設定をご覧ください" "このデバイスとのペア設定を解除" "キャンセル" - - - - + "デバイスの設定" + "閉じる" + "%1$s が接続できませんでした" "デバイスの詳細" "キーボードの設定" "その他の設定" @@ -963,8 +958,7 @@ "試験運用中。音声の品質が向上します。" "バッテリー" "バッテリー、充電中" - - + "%1$s を再起動してみてください。それでも問題が解決しない場合は、デバイスを削除してください。セキュリティ保護のため、公共の場所以外でペア設定をやり直してください。\n\nこのデバイスが近くにない場合は、何もする必要はありません。" "このデバイスとのペア設定を解除" "アプリの接続を解除する" "その他の設定" @@ -1101,8 +1095,7 @@ "ID" "匿名ID" "パスワード*" - - + "パスワード(省略可)" "パスワードが無効です" "パスワードを表示する" "2.4 GHz 帯" @@ -1388,6 +1381,8 @@ "夜間モードは現在 OFF です" "日の入りと日の出の時刻を使用するには、位置情報へのアクセスを許可してください。" "位置情報の設定" + + "今すぐ ON にする" "OFF にする" "日の出まで ON にする" @@ -2125,7 +2120,8 @@ "右下をクリック" "タッチパッドの右下をクリックするとオプションが表示されます" "カーソル速度" - "「3 本の指でタップ」のカスタマイズ" + + "タッチパッド アクセラレーション" "タッチパッド上でより速く動かすとカーソルの移動幅が大きくなります" "ポインタの色" @@ -2142,7 +2138,8 @@ "タッチパッド ジェスチャーを学ぶ" "トラックパッド, マウス, カーソル, スクロール, スワイプ, 右クリック, クリック, ポインタ" "右クリック, タップ" - "マウスをミドルクリックする" + + "アシスタントを起動" "ホームに移動" "戻る" @@ -3819,7 +3816,7 @@ "ロック画面に表示する内容" "表示済みの通知を表示" "サイレント通知を表示" - "デリケートなコンテンツを表示" + "センシティブなコンテンツを表示" "機密性の高い仕事用プロファイルのコンテンツを表示" "プロファイル通知" "通知" @@ -4417,8 +4414,7 @@ "接続されていません" "未接続" "%1$d 個のアプリがインストールされています" - - + "使用済み %1$s - 空き容量 %2$s" "ダークモード、フォントサイズ、明るさ" "%2$s のうち平均で %1$s を使用" "%1$sとしてログイン中" @@ -5041,16 +5037,13 @@ "データ ローミングを許可しますか?" "価格設定については、ネットワーク プロバイダにお問い合わせください。" "ネットワーク モード %1$d は無効です。無視してください。" - - + "衛星接続" "衛星通信によりテキスト メッセージを送受信します。お客様のアカウントに含まれています。" "衛星通信によりテキスト メッセージを送受信します。お客様のアカウントではご利用になれません。" "衛星通信によりテキスト メッセージを送受信します。詳細については携帯通信会社にお問い合わせください。" "衛星通信メッセージ, 衛星接続" - - - - + "衛星接続について" + "対応する %1$s アカウントを使用して、衛星経由でテキスト メッセージを送受信したり、一部のアプリを使用したりできます" "あなたの %1$s アカウント" "衛星通信メッセージはお客様のアカウントに含まれています" "衛星通信メッセージはお客様のアカウントに含まれていません" @@ -5064,14 +5057,18 @@ "手順に沿って衛星に接続します" "テキスト メッセージは、緊急サービスを含め誰にでも送信できます。モバイル ネットワークが利用できる状態になると再接続されます。" "スマートフォンが接続されたら、緊急サービスを含め誰にでもテキスト メッセージを送信できます。" - "衛星通信は接続が遅い場合があり、利用できるエリアも制限されます。天候やなんらかの構造物が接続に影響することがあります。衛星通信による通話はご利用いただけませんが、緊急通報はつながる場合があります。\n\n変更内容がアカウントの [設定] に反映されるまでに時間がかかることがあります。詳細については、%1$s にお問い合わせください。" - "衛星通信は接続が遅い場合があり、利用できるエリアも制限されます。天候やなんらかの構造物が接続に影響することがあります。衛星通信による通話はご利用いただけませんが、緊急通報はつながる場合があります。緊急サービスへのテキスト送信は、地域によっては利用できない場合があります。\n\n変更内容がアカウントの [設定] に反映されるまでに時間がかかることがあります。詳細については、%1$s にお問い合わせください。" - - + "留意点" + "衛星接続は、利用できるエリアが制限され、通常より時間がかかることがあります。" + "天候やなんらかの構造物が、衛星接続の接続に影響することがあります。" + "衛星通信による通話はご利用いただけません。" + "緊急通報はつながる場合があります。" + "外部リンクを表示するには、モバイル ネットワークまたは Wi-Fi ネットワークが必要です。" + "緊急サービスへのテキスト送信は、地域によっては利用できない場合があります。" + "変更内容がアカウントの [設定] に反映されるまでに時間がかかることがあります。詳細については、%1$s にお問い合わせください。" + "衛星接続の詳細" "%1$s を有効にできません" "%1$s を有効にするには、衛星通信との接続を解除してください" - - + "衛星" "衛星接続" "衛星接続" "衛星通信メッセージ" @@ -5162,7 +5159,8 @@ "モバイルデータ、電話機能、SMS を後で使用するには、ネットワークの設定に移動してください" "SIM" "この eSIM を消去しますか?" - "消去すると、%1$s のサービスはこのデバイスから削除されますが、%1$s のプランは解約されません。" + + "消去" "eSIM を消去しています…" "eSIM を消去できません" @@ -5624,7 +5622,7 @@ "パスワード" "互換性の向上" "音質を下げることで、補聴器などのデバイスを接続できるようになります" - "互換性を設定するには、音声の共有を OFF にします" + "音声の共有を OFF にして互換性を設定します" "近くの音声を聴く" "音声の共有は Auracast™ に対応しています" "音声ストリームの名前" @@ -5641,8 +5639,8 @@ "%1$sと共有" "閉じる" "対応する別のヘッドフォンを接続するか、ストリームの名前とパスワードを相手と共有してください" - "他のユーザーがこのコードをスキャンして音声を聴くことができます\n\nストリーム名: %1$s\nパスワード: %2$s" - "他のユーザーがこのコードをスキャンして音声を聴くことができます\n\nストリーム名: %1$s" + "このコードをスキャンすると、他のユーザーも音声を聴くことができます \n\nストリーム名: %1$s\nパスワード: %2$s" + "このコードをスキャンすると、他のユーザーも音声を聴くことができます\n\nストリーム名: %1$s" "または対応する別のヘッドフォンをペア設定してください" "対応する別のヘッドフォンをペア設定するか、音声ストリームの QR コードを共有してください" "音声を共有中" @@ -5754,16 +5752,11 @@ "露骨な表現を含むサイトを可能な限りブロックする" "フィルタを使っても完全に除外できるわけではありませんが、露骨な性表現を含むサイトが表示されにくくなります" "すべてのサイトを許可" - - - - - - - - - - + "Google 検索" + "セーフサーチ フィルタリング: ON" + "このデバイスで検索結果から露骨な表現を含む画像、テキスト、リンクを除外できます" + "セーフサーチ フィルタリング: OFF" + "アカウント設定によって、引き続き、露骨な表現を含む検索結果が除外されたり、ぼかしが入ったりする場合があります" "管理機能用の PIN を入力" "%1$s のアニメーション" diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml index d1978b94892..68f5cac0a11 100644 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ b/res/values-ka/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "თუ აპი მხარს არ უჭერს რეგიონულ პარამეტრებს, ის ნაგულისხმევი ლოკალის პარამეტრებს გამოიყენებს." "შეიტყვეთ მეტი ენის პარამეტრების შესახებ." "მეტრული" - - - - + "შეერთებული შტატები" + "გაერთიანებული სამეფო" "დამატებითი პარამეტრები" "აირჩიეთ თქვენთვის სასურველი მომართვის ფორმა" "მოწყობილობას შეუძლია თქვენთვის მომართვის პერსონალიზება" @@ -939,15 +937,13 @@ "როცა Bluetooth ჩართულია, თქვენს მოწყობილობას შეუძლია სხვა ახლომდებარე Bluetooth მოწყობილობებთან კომუნიკაცია.\n\nმოწყობილობის საუკეთესოდ მოხმარებისთვის, აპები და სერვისები მაშინაც კი შეძლებს ახლომდებარე მოწყობილობათა აღმოსაჩენად სკანირებას, როცა Bluetooth გამორთულია. ამის გამოყენება შესაძლებელია, მაგალითად, მდებარეობაზე დაფუძნებული ფუნქციების და სერვისების გასაუმჯობესებლად. ამის შეცვლა Bluetooth-ით სკანირების პარამეტრებში შეგიძლიათ." "როდესაც Bluetooth ჩართულია, თქვენს მოწყობილობას შეუძლია ახლომდებარე Bluetooth მოწყობილობებთან დაკავშირება. ისეთი ფუნქციები, როგორიცაა სწრაფი გაზიარება და ჩემი მოწყობილობის პოვნა, იყენებს Bluetooth-ს.\n\nაპებსა და სერვისებს ნებისმიერ დროს შეუძლიათ ახლომდებარე მოწყობილობების სკანირება, მაშინაც კი, როცა Bluetooth გამორთულია. ეს შეიძლება გამოყენებულ იქნას, მაგალითად, მდებარეობაზე დაფუძნებული ფუნქციებისა და სერვისების გასაუმჯობესებლად. ამის შეცვლა Bluetooth სკანირების პარამეტრებიდან შეგიძლიათ." "შეცვლა" - - - - + "%1$s-ის დაკავშირება შეუძლებელია" + "დამატებითი ინფორმაციისთვის გადადით მოწყობილობის პარამეტრებზე" "მოწყობილობის დავიწყება" "გაუქმება" - - - + "მოწყობილობის პარამეტრები" + "დახურვა" + "მოწყობილობის დეტალები" "კლავიატურის პარამეტრები" @@ -963,8 +959,7 @@ "ექსპერიმენტული. აუმჯობეს. ხმის ხარისხს." "ბატარეა" "ბატარეა, დატენა" - - + "ცადეთ %1$s-ის გადატვირთვა. თუ ამან არ იმუშავა, დაივიწყეთ მოწყობილობა. თქვენივე უსაფრთხოებისთვის ხელახლა დააწყვილეთ მხოლოდ მაშინ, როდესაც საჯარო სივრცეში არ იქნებით.\n\nთუ ეს მოწყობილობა ახლომახლო არ არის, თქვენგან რაიმე მოქმედების შესრულება საჭირო არ არის." "მოწყობილობის დავიწყება" "აპთან კავშირის გაწყვეტა" "დამატებითი პარამეტრები" @@ -1101,8 +1096,7 @@ "იდენტობა" "უცნობი" "პაროლი*" - - + "პაროლი (არასავალდებულო)" "პაროლი არასწორია" "პაროლის გამოჩენა" "2,4 გჰც დიაპაზონი" @@ -1388,6 +1382,8 @@ "ღამის განათება არ არის ჩართული" "მზის ამოსვლისა და ჩასვლის დროების დასადგენად მოწყობილობის მდებარეობაა საჭირო." "მდებარეობის პარამეტრები" + + "ახლავე ჩართვა" "ახლავე გამორთვა" "ჩაირთოს მზის ამოსვლამდე" @@ -2125,7 +2121,8 @@ "ქვედა მარჯვენა დაწკაპუნება" "დამატებითი ვარიანტებისთვის დააწკაპუნეთ სენსორული პანელის ქვედა მარჯვენა კუთხეში" "კურსორის სიჩქარე" - "3 თითით შეხების მორგება" + + "სენსორული პანელის აჩქარება" "სენსორული პანელზე უფრო სწრაფი მოძრაობები კურსორს უფრო შორს გადასწევს" "კურსორის ფერი" @@ -2142,7 +2139,8 @@ "გაეცანით სენსორული ეკრანის ჟესტებს" "ტრეკპედი, ტრეკ პედი, მაუსი, კურსორი, გადაადგილება, გადაფურცვლა, მარჯვენა დაწკაპუნება, დაწკაპუნება, მანიშნებელი" "მარჯვენა დაწკაპუნება, შეხება" - "მაუსის შუა ღილაკზე დაწკაპუნება" + + "ასისტენტის გაშვება" "მთავარზე გადასვლა" "უკან დაბრუნება" @@ -4417,8 +4415,7 @@ "არ არის დაკავშირებული" "არ არის დაკავშირებული" "დაინსტალირებულია %1$d აპი" - - + "გამოყენებულია %1$s — თავისუფალია %2$s" "მუქი თემა, შრიფტის ზომა, სიკაშკაშე" "გამოყენებულია საშ. %1$s / %2$sდან" "შესული ხართ, როგორც %1$s" @@ -5041,16 +5038,13 @@ "გსურთ, ჩაირთოს მობილური ინტერნეტის როუმინგი?" "ფასები შეამოწმეთ თქვენს ოპერატორთან." "ქსელის რეჟიმი (%1$d) არასწორია. იგნორირება." - - + "სატელიტური კავშირი" "მიიღეთ და გაგზავნეთ ტექსტური შეტყობინებები სატელიტის მეშვეობით. არ შედის თქვენს ანგარიშში." "მიიღეთ და გაგზავნეთ ტექსტური შეტყობინებები სატელიტის მეშვეობით. არ შედის თქვენს ანგარიშში." "მიიღეთ და გაგზავნეთ ტექსტური შეტყობინებები სატელიტის მეშვეობით. დეტალური ინფორმაციისთვის მიმართეთ ოპერატორს." "შეტყობინებების სატელიტური მიმოცვლა, სატელიტური კავშირი" - - - - + "სატელიტური კავშირის შესახებ" + "შეგიძლიათ, გაგზავნოთ და მიიღოთ ტექსტური შეტყობინებები და გამოიყენოთ ზოგიერთი აპი სატელიტის საშუალებით, სათანადო %1$s-ის ანგარიშით" "თქვენი %1$s-ის ანგარიში" "შეტყობინებების სატელიტური მიმოცვლის ფუნქცია შედის თქვენს ანგარიშში" "შეტყობინებების სატელიტური მიმოცვლის ფუნქცია არ შედის თქვენს ანგარიშში" @@ -5064,14 +5058,27 @@ "სატელიტთან დასაკავშირებელი ნაბიჯები" "შეტყობინების ყველგან გაგზავნა შეგიძლიათ, მათ შორის გადაუდებელი დახმარების სამსახურებში. თქვენი ტელეფონი დაუკავშირდება მობილური ქსელს, მისი ხელმისაწვდომობის შემთხვევაში." "ტელეფონის დაკავშირების შემდეგ შეგიძლიათ ტექსტური შეტყობინების გაგზავნა ნებისმიერთან, მათ შორის, გადაუდებელი დახმარების სამსახურებში." - "სატელიტური კავშირი შეიძლება იყოს უფრო ნელი და ხელმისაწვდომი მხოლოდ გარკვეულ ტერიტორიაზე. ამინდმა და გარკვეულმა სტრუქტურებმა შეიძლება კავშირზე გავლენა მოახდინონ. სატელიტით დარეკვა მიუწვდომელია. გადაუდებელი ზარის განხორციელება მაინც შესაძლებელია.\n\nშესაძლოა გარკვეული დრო დასჭირდეს ანგარიშის პარამეტრების ცვლილებების ასახვას. დეტალებისთვის დაუკავშირდით: %1$s" - "სატელიტური კავშირი შეიძლება იყოს უფრო ნელი და ხელმისაწვდომი მხოლოდ გარკვეულ ტერიტორიაზე. ამინდმა და გარკვეულმა სტრუქტურებმა შეიძლება კავშირზე გავლენა მოახდინონ. სატელიტით დარეკვა მიუწვდომელია. გადაუდებელი ზარების კავშირი ისევ შესაძლებელია. გადაუდებელი დახმარების სამსახურებთან ტექსტური შეტყობინების გაგზავნა შესაძლოა ყველგან ხელმისაწვდომი არ იყოს.\n\nანგარიშის ცვლილებების პარამეტრებში ჩვენებას შესაძლოა, გარკვეული დრო დასჭირდეს. დეტალებისთვის დაუკავშირდით: %1$s" - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s-ის ჩართვა ვერ ხერხდება" "%1$s-ის ჩასართავად ჯერ დაასრულეთ სატელიტური კავშირი" - - + "სატელიტი" "სატელიტური კავშირი" "სატელიტური კავშირი" "შეტყობინებების სატელიტური მიმოცვლა" @@ -5162,7 +5169,8 @@ "მობილური ინტერნეტის, ზარის ფუნქციებისა და SMS-ების მოგვიანებით გამოსაყენებლად, გადადით თქვენი ქსელის პარამეტრებზე" "SIM" "გსურთ ამ eSIM-ის წაშლა?" - "ამ მოქმედებით ამოიშლება %1$s-ის სერვისი ამ მოწყობილობაზე, მაგრამ %1$s-ის გეგმა არ გაუქმდება." + + "ამოშლა" "მიმდინარეობს eSIM-ის ამოშლა…" "eSIM-ის ამოშლა შეუძლებელია" diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml index 3aef752c6c8..a5d3bbe7aa3 100644 --- a/res/values-kk/strings.xml +++ b/res/values-kk/strings.xml @@ -41,12 +41,9 @@ "Тоқтатылған" "Белгісіз" "Алдын ала көру" - - - - - - + "Негізгі экранның алғы көрінісі" + "Хабардың алғы көрінісі" + "Электрондық хаттың алғы көрінісі" "QR коды" "Алдыңғы алғы көрініс" "Келесі алғы көрініс" @@ -222,12 +219,10 @@ "Құрылғыңызда, қолданбаларыңызда және веб-сайттарыңызда таңдаулы тіл тізіміндегі бірінші қолдау көрсетілетін тіл пайдаланылады.\n\nСондай-ақ көптеген қолданба күндерді, сандарды және бірліктерді форматтау үшін таңдаулы тілге сәйкес аймақты пайдаланады. Аймағыңызды өзгерту үшін тіл қосыңыз, содан кейін қажетті аймақты таңдаңыз." "Әр қолданбаның өз тілін таңдау үшін сол қолданбаның тіл параметрлеріне өтіңіз." "Қолданба тілдері туралы толық ақпарат" - - + "Аймақты %s деп өзгерту қажет пе?" "Құрылғыңыз %s тілін жүйе тілі ретінде сақтайды." "Қалаулы тіл %1$s тілінен %2$s тіліне ауысады." - - + "Жүйе тілін %s тіліне ауыстыру керек пе?" "%s қолданатын тілдер қатарына қосылсын ба?" "Қолданбалар мен веб-сайттарға сізге осы тілдің де қажет екенін білуге мүмкіндік береді." "Құрылғы параметрлері мен аймақтық параметрлер өзгереді." @@ -244,8 +239,7 @@ "Аймақтарды іздеу" "Сіз таңдаған аймақ телефоныңыздың уақытты, күнді, температураны және т.б. элементтерді көрсетуіне әсер етеді" "Басқа да тіл параметрлері" - - + "Аймақты %1$s деп өзгерту керек пе?" "Құрылғыңызда %1$s тілі жүйе тілі болып қалады." "Құрылғыңыз, веб-сайттарыңыз бен қолданбаларыңыз нөмірлерді қалай көрсететінін таңдаңыз." "Аймақтық параметрлер" @@ -367,8 +361,7 @@ "Қолданба қауіпсіздігі, құрылғыны құлыптау, рұқсаттар" "Бет үлгісі енгізілді." "Реттеу қажет." - - + "Бет үлгісін қосу" "Бет" "Жұмыс профиліне арналған бет" "Құпия кеңістікті ашатын бет" @@ -451,8 +444,7 @@ "Саусақ ізін қосу" "{count,plural, =1{Саусақ ізі енгізілді.}other{# саусақ ізі енгізілді.}}" "Реттеу қажет." - - + "Саусақ ізін қосу" "Саусақ ізін орнату" "Саусақ ізімен ашуға рұқсат беріңіз" "Саусақ ізін пайдалану" @@ -808,8 +800,7 @@ "Бет танусыз жалғастыру" "Саусақ ізімен ашу немесе бет тану функцияларынсыз жалғастыру" "Жоқ" - - + "Экран құлпын ашу әдісін қосыңыз." "Экранды сырғыту" "Өрнек" "PIN" @@ -958,6 +949,8 @@ + + "Құрылғы мәліметтері" "Пернетақта параметрлері" "Қосымша параметрлер" @@ -1086,8 +1079,7 @@ "Қосымша опциялар" "Қосымша опциялардың ашылмалы тізімі" "жаю" - - + "Желі атауы*" "SSID енгізіңіз" "Қауіпсіздік" "Жасырын желі" @@ -1110,12 +1102,10 @@ "Пайдаланушы сертификаты" "Пайдаланушы" "Белгісіз" - - + "Құпия сөз*" - - + "Құпия сөз жарамсыз" "Құпия сөзді көрсету" "2,4 ГГц диапазоны" "5,0 ГГц диапазоны таңдалды" @@ -1181,8 +1171,7 @@ "Орналасқан жерді дәлірек анықтау және басқа мақсаттар үшін белгісіз қолданба (Wi-Fi өшірулі тұрса да) желі іздеуді сұрап тұр.\n\nЖелі іздегісі келетін барлық қолданбаларға рұқсат берілсін бе?" "Рұқсат беру" "Тыйым салу" - - + "*міндетті" "Бұл желіде интернет байланысы жоқ. Қосулы қалдырасыз ба?" "Қосылу мүмкіндігі шектеулі. Кейбір қолданбалар мен қызметтер істемейді. Бәрібір пайдаланылсын ба?" "Осы желі үшін енді сұралмасын" @@ -1401,6 +1390,8 @@ "Түнгі жарық өшіп тұр" "Күннің бату уақыты мен шығу уақытын анықтау үшін құрылғының геодерегі қажет." "Локация параметрлері" + + "Қазір қосу" "Қазір өшіру" "Күн шыққанға дейін қосу" @@ -1613,20 +1604,13 @@ "Батарея деңгейі" "Жалпы" "Жалпы параметрлер" - - - - - - - - - - - - - - + "Хаб режимі" + "Құлыптаулы экрандағы виджеттер" + "Қашан автоматты түрде көрсету керек" + "Ешқашан" + "Зарядтау кезінде" + "Зарядтау кезінде әрі тік тұрғанда" + "Қондыру станциясына қойғанда" "APN" "Кіру нүктесін өзгерту" "Кіру нүктесін қосу" @@ -1734,16 +1718,11 @@ "Өшірулі" "USB-тетеринг" "Bluetooth-тетеринг" - - - - - - - - - - + "IP мекенжайы" + "MAC мекенжайы" + "Транзиттік байланыс жылдамдығы" + "Қабылдау жылдамдығы" + "Желіні пайдалану" "Ethernet-тетеринг" "Сіздегі интернет байланысы арқылы басқа құрылғыларды интернетке қосу үшін хотспот және тетеринг функцияларын пайдаланыңыз. Қолданбалар маңайдағы құрылғылармен контентті бөлісу үшін де хоспот жасай алады." "Wi‑Fi не мобильдік интернет байланысы арқылы басқа құрылғыларды интернетке қосу үшін хотспот және тетеринг функцияларын пайдаланыңыз. Қолданбалар маңайдағы құрылғылармен контентті бөлісу үшін де хотспот жасай алады." @@ -2150,7 +2129,8 @@ "Төменгі оң жақты басу" "Қосымша опцияларды көру үшін сенсорлық тақтаның төменгі оң жақ бұрышын басыңыз." "Курсор жылдамдығы" - "3 саусақпен түрту параметрін бейімдеу" + + "Сенсорлық тақтаны жылдамдату" "Сенсорлық тақтада жылдамырақ сырғытса, курсор алысырақ жылжиды." "Меңзер түсі" @@ -2167,7 +2147,8 @@ "Сенсорлық тақта қимылдарын үйрену" "сенсорлық тақта, тінтуір, курсор, айналдыру, сырғыту, тінтуірдің оң жақ түймесін басу, басу, клик, меңзер" "тінтуірдің оң жақ түймесін басу, түрту" - "Тінтуірдің ортаңғы түймесі" + + "Assistant-ті іске қосу" "Негізгі бетке өту" "Артқа" @@ -4470,7 +4451,7 @@ "Күшейтілген қорғаныс функциясы қауіпсіздігіңіз үшін осы параметрдің қосулы қалғанын талап етеді." "Күшейтілген қорғаныс функциясы қауіпсіздігіңіз үшін осы параметрдің өшірулі қалғанын талап етеді." "Күшейтілген қорғаныс функциясы қауіпсіздігіңіз үшін осы әрекеттің алдын алады." - "Бұл желіде деректеріңізге қауіп төндіруі мүмкін WEP ескі шифрлау әдісі пайдаланылады. WEP қосылымдарын Күшейтілген қорғаныс функциясы блоктайды." + "Бұл желіде WEP ескі шифрлау әдісі пайдаланылады. Ол деректеріңізге қауіп төндіруі мүмкін. WEP байланыстарын күшейтілген қорғаныс функциясы блоктайды." "Параметрлер" "Өшіру" "Қосу" @@ -5089,9 +5070,23 @@ "Жерсерікке қосылу үшін нұсқауларды орындаңыз" "Кез келген адамға, соның ішінде құтқару қызметтеріне мәтіндік хабар жібере аласыз. Мобильдік желі болған кезде, телефоныңыз оған қайта қосылады." "Телефон жерсерікке қосылған соң, кез келген адамға, соның ішінде құтқару қызметтеріне мәтіндік хабар жібере аласыз." - "Жерсеріктік байланыс баяу және тек кейбір аймақтарда қолжетімді мүмкін. Ауа райы мен кейбір құрылыс объектілері байланысқа әсер етуі мүмкін. Жерсерік арқылы қоңырау шалу мүмкін емес. Құтқару қызметіне бұрынғыша қоңырау шалуға болады.\n\nАккаунтқа енгізілген өзгерістердің параметрлерде шығуына біраз уақыт кетуі мүмкін. \"%1$s\" операторына хабарласып, толық мәлімет алыңыз." - "Жерсеріктік байланыс баяу және тек кейбір аймақтарда қолжетімді мүмкін. Ауа райы мен кейбір құрылыс объектілері байланысқа әсер етуі мүмкін. Жерсерік арқылы қоңырау шалу мүмкін емес. Құтқару қызметіне қоңырау шалу функциясы әлі де қосылуы мүмкін. Құтқару қызметтеріне мәтіндік хабар жіберу функциясы кейбір аймақтарда қолжетімді болмауы мүмкін.\n\nАккаунтқа енгізілген өзгерістердің параметрлерде шығуына біраз уақыт кетуі мүмкін. \"%1$s\" операторына хабарласып, толық мәлімет алыңыз." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s функциясын қосу мүмкін емес" "%1$s функциясын қосу үшін алдымен жерсерік байланысын тоқтатыңыз." @@ -5187,7 +5182,8 @@ "Мобильдік интернетті, қоңырау шалу және SMS жіберу функцияларын пайдалану үшін желі параметрлеріне өтіңіз." "SIM картасы" "eSIM картасы өшірілсін бе?" - "Мұндайда %1$s қызметі осы құрылғыдан өшіріледі, бірақ %1$s жоспарыңыз тоқтатылмайды." + + "Өшіру" "eSIM картасы өшіріліп жатыр…" "eSIM картасын өшіру мүмкін емес" @@ -5297,10 +5293,8 @@ "Параметр 16 КБ бетті қолдайтын құрылғыда қосылғанда, қолданба жұмысы тоқтатылады және үйлесімділік режимінде іске қосылады." "Қолданба жұмысы тоқтатылсын ба?" "Қолданба жұмысы бет өлшемімен үйлесімділік параметрлерін қолдану үшін тоқтатылады." - - - - + "Ядроны жаңарту мүмкін болмады. Орнатылуы керек жаңартуларды тексеріп, орнатып алыңыз." + "Ядроны жаңарту мүмкін болмады. OTA қолдану кезінде қате шықты." "Қате туралы есеп өңдеу құралы" "Құрылғыдағы қате туралы есепті жіберу үшін жылдам әрекетпен қандай қолданба ашылатынын анықтайды." "Жеке" @@ -5449,10 +5443,8 @@ "Телефон нөмірін енгізіңіз" "Телефон нөмірі енгізілмеген." "Жарайды" - - - - + "2G желісінен қорғау" + "Қауіпсіздігі төменірек 2G желілеріне қосылуды болдырмайды. Осы себепті кейбір жерлерде қосылу мүмкіндігі шектелуі мүмкін. Құтқару қызметіне әрдайым қоңырау шалуға болады." "%1$s операторы 2G байланысының қолжетімді болуын талап етеді" "Тек шифрланған желілерге рұқсат ету" "Бұл шифрлау әдісі әлдеқайда қауіпсіз, бірақ мобильдік желі байланысын кейбір аймақтарда шектеуі мүмкін. Құтқару қызметіне әрдайым қоңырау шалуға болады." @@ -5779,14 +5771,10 @@ "PIN кодын өзгерту" "PIN кодын ұмытып қалдым" "Веб-контент сүзгілері" - - - - - - - - + "Google Chrome және интернет" + "Цензурасыз сайттарды блоктау" + "Мінсіз сүзгі жоқ, дегенмен бұл шара сексуалдық сипаттағы цензурасыз сайттарды жасыруға көмектеседі." + "Барлық сайтқа рұқсат беру" @@ -5797,7 +5785,6 @@ - - + "Қадағалау PIN кодын енгізіңіз." "%1$s анимациясы" diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index a0078413825..b0d84b69668 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "ប្រសិនបើកម្មវិធីមិនអាចប្រើចំណូលចិត្តតាមតំបន់បានទេ នោះកម្មវិធីនឹងប្រើការកំណត់ភាសាលំនាំដើមរបស់វា។" "ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីចំណូលចិត្តភាសា។" "ប្រព័ន្ធម៉ែត្រ" - - - - + "សហរដ្ឋ​អាមេរិក" + "ចក្រភពអង់គ្លេស" "ចំណូលចិត្តបន្ថែម" "ជ្រើសរើសរបៀបហៅអ្នក" "ឧបករណ៍របស់អ្នកអាចកំណត់របៀបហៅអ្នកឱ្យមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន" @@ -939,15 +937,13 @@ "នៅពេល​ប៊្លូធូស​បើក ឧបករណ៍​របស់អ្នក​អាចធ្វើទំនាក់ទំនងជាមួយ​ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​ដែល​នៅជិត​ផ្សេងទៀត។\n\nដើម្បី​កែលម្អ​បទពិសោធ​ប្រើប្រាស់​ឧបករណ៍ កម្មវិធី និង​សេវាកម្ម​នៅតែ​អាច​ស្កេនរកឧបករណ៍​ដែល​នៅជិត​បាន​គ្រប់ពេល ទោះបីជា​នៅពេលបិទ​ប៊្លូធូស​ក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ វាអាច​ត្រូវ​បានប្រើ ដើម្បី​កែលម្អ​មុខងារ និង​សេវាកម្ម​ដែល​ផ្អែក​លើ​ទីតាំង​ជាដើម។ អ្នកអាច​ប្ដូរវា​បាននៅក្នុងការកំណត់​ការស្កេនប៊្លូធូស។" "នៅពេលបើកប៊្លូធូស ឧបករណ៍របស់អ្នកអាចទាក់ទងជាមួយ​ឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅជិត​ផ្សេងទៀតបាន។ មុខងារដូចជា Quick Share និង \"រកឧបករណ៍របស់ខ្ញុំ\" ប្រើប៊្លូធូស។ \n\nកម្មវិធី និងសេវាកម្មនៅតែអាចស្កេនរកឧបករណ៍នៅជិតបានគ្រប់ពេល ទោះបីជាប៊្លូធូសបិទក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ វាអាចប្រើដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មដែលផ្អែកលើទីតាំង។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្ដូរលក្ខណៈនេះនៅក្នុងការ​កំណត់ការស្កេនរកប៊្លូធូស។" "ផ្លាស់ប្ដូរ" - - - - + "មិនអាច​ភ្ជាប់ %1$s ​បានទេ" + "ដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម សូមចូលទៅកាន់ការ​កំណត់ឧបករណ៍" "បំភ្លេច​ឧបករណ៍" "បោះបង់" - - - + "ការកំណត់ឧបករណ៍" + "បិទ" + "ព័ត៌មានលម្អិត​អំពី​ឧបករណ៍" "ការកំណត់​ក្ដារ​ចុច" @@ -963,8 +959,7 @@ "ពិសោធន៍។ កែលម្អគុណភាពសំឡេង។" "ថ្ម" "ថ្ម កំពុង​សាក" - - + "សាកល្បង​ចាប់ផ្ដើម %1$s ​ឡើងវិញ។ ប្រសិនបើ​ការធ្វើបែបនោះ​មិនមានប្រសិទ្ធភាពទេ សូមបំភ្លេចឧបករណ៍នោះ។ ដើម្បីសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក សូមផ្គូផ្គងវាម្ដងទៀតតែនៅពេលដែលអ្នកមិននៅទីធ្លាសាធារណៈប៉ុណ្ណោះ។\n\nប្រសិនបើឧបករណ៍នេះមិននៅជិតទេ អ្នកមិនចាំបាច់ធ្វើអ្វីទាំងអស់។" "បំភ្លេច​ឧបករណ៍" "ផ្ដាច់​កម្មវិធី" "ការកំណត់ច្រើនទៀត" @@ -1101,8 +1096,7 @@ "អត្តសញ្ញាណ" "អត្តសញ្ញាណ​អនាមិក" "ពាក្យសម្ងាត់*" - - + "ពាក្យ​សម្ងាត់ (មិនតម្រូវ)" "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវទេ" "បង្ហាញ​ពាក្យ​សម្ងាត់" "កម្រិតបញ្ជូន 2.4 GHz" @@ -1388,6 +1382,8 @@ "មិនបានបើកពន្លឺពេលយប់នៅពេលនេះទេ" "ចាំបាច់ត្រូវមាន​ទីតាំង​ឧបករណ៍ ដើម្បីកំណត់​រយៈពេល​ថ្ងៃលិច និងថ្ងៃរះ​របស់អ្នក។" "ការកំណត់ទីតាំង" + + "បើក​ឥឡូវនេះ" "បិទឥឡូវនេះ" "បើក​រហូត​ដល់​ថ្ងៃ​រះ" @@ -2125,7 +2121,8 @@ "ចុចខាងក្រោមផ្នែកខាងស្ដាំ" "ចុចជ្រុងខាងស្ដាំផ្នែកខាងក្រោមនៃផ្ទាំងប៉ះសម្រាប់ជម្រើសបន្ថែម" "ល្បឿនទស្សន៍ទ្រនិច" - "ប្ដូរការចុចដោយម្រាមដៃ 3 តាមបំណង" + + "ការបង្កើន​ល្បឿន​ផ្ទាំងប៉ះ​" "ចលនា​កាន់តែរហ័ស​នៅលើ​ផ្ទាំងប៉ះ​របស់អ្នក​នឹងផ្លាស់ទី​ទស្សន៍ទ្រនិច​បានកាន់តែឆ្ងាយ" "ពណ៌​សញ្ញាព្រួញ" @@ -2142,7 +2139,8 @@ "ស្វែងយល់អំពីចលនាផ្ទាំងប៉ះ" "ផ្ទាំងប៉ះ, ផ្ទាំងសម្រាប់ប៉ះ, ម៉ៅស៍, ទស្សន៍ទ្រនិច, រំកិល, អូស, ចុចម៉ៅស៍ខាងស្ដាំ, ចុច, ទ្រនិចរំកិល" "ចុចម៉ៅស៍ខាងស្ដាំ, ចុច" - "ប៊ូតុងចុចម៉ៅស៍ចំកណ្ដាល" + + "បើកដំណើរការ Google Assistant" "ទៅទំព័រដើម" "ថយ​ក្រោយ" @@ -4417,8 +4415,7 @@ "មិន​បាន​ភ្ជាប់" "មិន​បាន​ភ្ជាប់" "បានដំឡើងកម្មវិធី %1$d" - - + "ប្រើអស់ %1$s - ទំនេរ %2$s" "រចនាប័ទ្មងងឹត ទំហំពុម្ពអក្សរ ពន្លឺ" "អង្គចងចាំត្រូវបានប្រើអស់ជាមធ្យម %1$s នៃ %2$s" "ចូលជា %1$s" @@ -5041,16 +5038,13 @@ "អនុញ្ញាតឱ្យ​ប្រើការ​រ៉ូមីង​ទិន្នន័យ?" "ពិនិត្យមើល​តម្លៃ​ជាមួយ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​សេវា​​បណ្ដាញ​​របស់​អ្នក។" "មុខងារបណ្ដាញ​មិនត្រឹមត្រូវ %1$d។ សូមកុំអើពើ។" - - + "ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណប" "ផ្ញើ និងទទួលសារជាអក្សរតាមផ្កាយរណប។ រួមបញ្ចូលជាមួយគណនីរបស់អ្នក។" "ផ្ញើ និងទទួលសារជាអក្សរតាមផ្កាយរណប។ មិនរួមបញ្ចូលជាមួយគណនីរបស់អ្នកទេ។" "ផ្ញើ និងទទួលសារជាអក្សរតាមផ្កាយរណប។ សូមទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ​របស់អ្នក ដើម្បីទទួលបាន​ព័ត៌មានលម្អិត។" "ការ​ផ្ញើ​សារតាមផ្កាយរណប ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណប" - - - - + "អំពីការតភ្ជាប់ផ្កាយរណប" + "អ្នកអាចផ្ញើ និងទទួលសារជាអក្សរ និងប្រើកម្មវិធីមួយចំនួនតាមផ្កាយរណបដោយប្រើគណនី %1$s ដែលមានសិទ្ធិ" "គណនី %1$s របស់អ្នក" "ការ​ផ្ញើ​សារតាមផ្កាយរណបត្រូវបានរួមបញ្ចូលជាមួយគណនីរបស់អ្នក" "ការ​ផ្ញើ​សារតាមផ្កាយរណបមិនត្រូវបានរួមបញ្ចូលជាមួយគណនីរបស់អ្នកទេ" @@ -5064,14 +5058,27 @@ "អនុវត្តតាមជំហាន ដើម្បីភ្ជាប់ជាមួយផ្កាយរណប" "អ្នកអាចផ្ញើសារជាអក្សរទៅអ្នកណាក៏បាន រួមទាំងសេវាសង្គ្រោះបន្ទាន់។ ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងភ្ជាប់ឡើងវិញ នៅពេលមានបណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត។" "បន្ទាប់ពីទូរសព្ទរបស់អ្នកបានភ្ជាប់ អ្នកអាចផ្ញើសារជាអក្សរទៅអ្នកណាក៏បាន រួមទាំងសេវាសង្គ្រោះបន្ទាន់។" - "ការ​តភ្ជាប់ផ្កាយរណបអាចនឹងយឺតជាង និងអាចប្រើបានតែនៅក្នុងតំបន់មួយចំនួនប៉ុណ្ណោះ។ អាកាសធាតុ និងរចនាសម្ព័ន្ធមួយចំនួនអាចប៉ះពាល់ដល់ការតភ្ជាប់។ មិនអាចធ្វើការហៅទូរសព្ទតាមផ្កាយរណបបានទេ។ ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់នៅតែអាចភ្ជាប់បានដដែល។\n\nអាចចំណាយពេលខ្លះ ដើម្បីឱ្យការផ្លាស់ប្ដូរគណនីបង្ហាញនៅក្នុងការកំណត់។ សូម​ទាក់ទង %1$s ដើម្បី​ទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។" - "ការ​តភ្ជាប់ផ្កាយរណបអាចនឹងយឺតជាង និងអាចប្រើបានតែនៅក្នុងតំបន់មួយចំនួនប៉ុណ្ណោះ។ អាកាសធាតុ និងរចនាសម្ព័ន្ធមួយចំនួនអាចប៉ះពាល់ដល់ការតភ្ជាប់។ មិនអាចធ្វើការហៅទូរសព្ទតាមផ្កាយរណបបានទេ។ ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់នៅតែអាចភ្ជាប់បានដដែល។ ការផ្ញើសារ​ជា​អក្សរដោយប្រើសេវាសង្គ្រោះបន្ទាន់ប្រហែលជាមិនអាចប្រើនៅក្នុងតំបន់ទាំងអស់បានទេ។\n\nអាចចំណាយពេលខ្លះ ដើម្បីឱ្យការផ្លាស់ប្ដូរគណនីបង្ហាញនៅក្នុងការកំណត់។ សូម​ទាក់ទង %1$s ដើម្បី​ទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។" - + + + + + + + + + + + + + + + + + "មិនអាចបើក %1$s បានទេ" "ដើម្បីបើក %1$s សូមបញ្ចប់ការ​តភ្ជាប់ផ្កាយរណបជាមុនសិន" - - + "ផ្កាយរណប" "ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណប" "ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណប" "ការ​ផ្ញើ​សារតាមផ្កាយរណប" @@ -5162,7 +5169,8 @@ "ដើម្បី​ប្រើ​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត មុខងារ​ហៅទូរសព្ទ និង​សារ SMS នៅពេលក្រោយ សូមចូលទៅកាន់​ការកំណត់​បណ្ដាញ​របស់អ្នក" "ស៊ីម" "លុប eSIM នេះឬ?" - "ការធ្វើបែបនេះដកសេវាកម្ម %1$s ចេញពីឧបករណ៍នេះ ប៉ុន្តែគម្រោង %1$s របស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានលុបចោលទេ។" + + "លុប" "កំពុងលុប eSIM…" "មិនអាចលុប eSIM បានទេ" diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml index ffc06b3ffa8..081a2c31561 100644 --- a/res/values-kn/strings.xml +++ b/res/values-kn/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "ಒಂದು ಆ್ಯಪ್ ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದಿದ್ದರೆ, ಅದು ತನ್ನ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಭಾಷೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ." "ಭಾಷೆಯ ಆದ್ಯತೆಗಳ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ." "ಮೆಟ್ರಿಕ್" - - - - + "ಯುಎಸ್" + "ಯುಕೆ" "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳು" "ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಂಬೋಧಿಸುವ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ" "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಂಬೋಧಿಸುವ ವಿಧಾನವನ್ನು ವೈಯಕ್ತೀಕರಿಸಬಹುದು" @@ -800,7 +798,7 @@ "ಫೇಸ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಇಲ್ಲದೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ" "ಫಿಂಗರ್ ಪ್ರಿಂಟ್ ಅಥವಾ ಫೇಸ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಇಲ್ಲದೆ ಮುಂದುವರಿಸಿ" "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" - "ಪಿನ್, ಪ್ಯಾಟರ್ನ್, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ ಅಥವಾ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ" + "ಪಿನ್, ಪ್ಯಾಟರ್ನ್, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ/ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ" "ಸ್ವೈಪ್" "ಪ್ಯಾಟರ್ನ್" "ಪಿನ್‌" @@ -939,15 +937,13 @@ "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಆನ್‌ ಮಾಡಿದ ನಂತರ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಸಾಧನವು ಸಮೀಪದ ಸಾಧನಗಳ ಜೊತೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡಬಹುದು. \n\nಸಾಧನದ ಅನುಭವವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು, ಬ್ಲೂಟೂತ್‌ ಆಫ್‌ ಆಗಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಯಾವ ಸಮಯದಲ್ಲಾದರೂ ಸಮೀಪದ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಸ್ಕ್ಯಾನ್‌ ಮಾಡಲು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿ ನೀಡಿ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಸ್ಥಳ ಆಧಾರಿತ ಫೀಚರ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನಿಂಗ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು." "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಆನ್ ಆಗಿರುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ಸಮೀಪದ ಇತರ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಸಾಧನಗಳ ಜೊತೆಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡಬಹುದು. ಕ್ವಿಕ್ ಶೇರ್ ಮತ್ತು Find My Device ನಂತಹ ಫೀಚರ್‌ಗಳು ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತವೆ.\n\nಬ್ಲೂಟೂತ್ ಆಫ್ ಆಗಿರುವಾಗಲೂ ಸಹ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸೇವೆಗಳು ಹತ್ತಿರದ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗ ಬೇಕಾದರೂ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಸ್ಥಳ-ಆಧಾರಿತ ಫೀಚರ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. ನೀವು ಇದನ್ನು ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಸ್ಕ್ಯಾನಿಂಗ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು." "ಬದಲಾಯಿಸಿ" - - - - + "%1$s ಅನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" + "ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ, ಸಾಧನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ" "ಸಾಧನವನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡಿ" "ರದ್ದುಮಾಡಿ" - - - + "ಸಾಧನದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" + "ಮುಚ್ಚಿರಿ" + "ಸಾಧನದ ವಿವರಗಳು" "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" @@ -963,8 +959,7 @@ "ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ. ಆಡಿಯೋ ಗುಣಮಟ್ಟ ಸುಧಾರಿಸುತ್ತದೆ." "ಬ್ಯಾಟರಿ" "ಬ್ಯಾಟರಿ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ" - - + "%1$s ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ. ನಿಮ್ಮ ಭದ್ರತೆಗಾಗಿ, ನೀವು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದಿರುವಾಗ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಪುನಃ ಪೇರ್ ಮಾಡಿ.\n\nಈ ಸಾಧನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಏನನ್ನೂ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ." "ಸಾಧನವನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡಿ" "ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಡಿಸ್‌ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ" "ಇನ್ನಷ್ಟು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" @@ -1101,8 +1096,7 @@ "ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ" "ಅನಾಮಧೇಯ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ" "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್*" - - + "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ (ಐಚ್ಛಿಕ)" "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ ತೋರಿಸಿ" "2.4 GHz ಬ್ಯಾಂಡ್" @@ -1388,6 +1382,8 @@ "ನೈಟ್ ಲೈಟ್ ಸದ್ಯ ಆನ್ ಆಗಿಲ್ಲ" "ನಿಮ್ಮ ಸೂರ್ಯಾಸ್ತ ಮತ್ತು ಸೂರ್ಯೋದಯದ ಸಮಯಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಧನ ಸ್ಥಳದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." "ಸ್ಥಳ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" + + "ಈಗ ಆನ್ ಮಾಡಿ" "ಈಗ ಆಫ್ ಮಾಡಿ" "ಸೂರ್ಯೋದಯದ ತನಕ ಆನ್ ಮಾಡಿ" @@ -2125,7 +2121,8 @@ "ಕೆಳಗಿನ-ಬಲಭಾಗದ ಕ್ಲಿಕ್" "ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗೆ ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್‌ನ ಕೆಳ ಬಲ ಮೂಲೆಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" "ಕರ್ಸರ್ ವೇಗ" - "3-ಫಿಂಗರ್ ಟ್ಯಾಪ್ ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ" + + "ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್ ವೇಗವರ್ಧನೆ" "ನಿಮ್ಮ ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ವೇಗವಾದ ಮೂವ್‌ಗಳು ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ದೂರಕ್ಕೆ ಮೂವ್ ಮಾಡುತ್ತವೆ" "ಪಾಯಿಂಟರ್‌ನ ಬಣ್ಣ" @@ -2142,7 +2139,8 @@ "ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್ ಗೆಸ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಕಲಿಯಿರಿ" "ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಪ್ಯಾಡ್, ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಪ್ಯಾಡ್, ಮೌಸ್, ಕರ್ಸರ್, ಸ್ಕ್ರಾಲ್, ಸ್ವೈಪ್, ಬಲ-ಕ್ಲಿಕ್, ಕ್ಲಿಕ್, ಪಾಯಿಂಟರ್" "ಬಲ ಕ್ಲಿಕ್, ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" - "ಮೌಸ್ ಮಧ್ಯದ ಕ್ಲಿಕ್ ಬಟನ್" + + "Assistant ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ" "ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ" "ಹಿಂದಿರುಗಿ" @@ -4417,8 +4415,7 @@ "ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿಲ್ಲ" "ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿಲ್ಲ" "%1$d ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" - - + "%1$s ಬಳಕೆಯಾಗಿರುವುದು - %2$s ಲಭ್ಯವಿರುವುದು" "ಡಾರ್ಕ್‌ ಥೀಮ್, ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ, ಪ್ರಖರತೆ" "%2$s ಯಲ್ಲಿ ಸರಾಸರಿ %1$s ಮೆಮೊರಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ" "%1$s ಎಂಬುದಾಗಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" @@ -5041,16 +5038,13 @@ "ಡೇಟಾ ರೋಮಿಂಗ್ ಅನುಮತಿಸುವುದೇ?" "ಬೆಲೆ ನಿಗದಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಪೂರೈಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." "ಅಮಾನ್ಯ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಮೋಡ್‌ %1$d. ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ." - - + "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಟಿವಿಟಿ" "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೂಲಕ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಜೊತೆಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ." "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೂಲಕ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೂಲಕ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ. ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕ ಕಂಪನಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೆಸೇಜಿಂಗ್, ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಟಿವಿಟಿ" - - - - + "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಟಿವಿಟಿ ಕುರಿತು" + "ಅರ್ಹ %1$s ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೂಲಕ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಬಹುದು ಹಾಗೂ ಕೆಲವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು" "ನಿಮ್ಮ %1$s ಖಾತೆ" "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆಯು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿದೆ" "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆಯು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಲ್ಲ" @@ -5064,14 +5058,27 @@ "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್‌ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಹಂತಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ" "ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳಿಗೂ ಸಹಿತ, ನೀವು ಯಾರಿಗಾದರೂ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು. ಲಭ್ಯವಿರುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ರೀಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗುತ್ತದೆ." "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆದ ನಂತರ, ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ ಯಾರಿಗಾದರೂ ನೀವು ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು." - "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಷನ್ ನಿಧಾನವಾಗಿರಬಹುದು ಮತ್ತು ಕೆಲವು ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಹವಾಮಾನ ಮತ್ತು ಕೆಲವೊಂದು ರಚನೆಗಳು ಕನೆಕ್ಷನ್ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬಹುದು. ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೂಲಕ ಕರೆ ಮಾಡುವ ಸೌಲಭ್ಯ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಹಾಗಿದ್ದರೂ ತುರ್ತು ಕರೆಗಳು ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಬಹುದು.\n\nಖಾತೆಗೆ ಮಾಡಿರುವ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ %1$s ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." - "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಷನ್ ನಿಧಾನವಾಗಿರಬಹುದು ಮತ್ತು ಕೆಲವು ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಹವಾಮಾನ ಮತ್ತು ಕೆಲವೊಂದು ರಚನೆಗಳು ಕನೆಕ್ಷನ್ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬಹುದು. ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೂಲಕ ಕರೆ ಮಾಡುವ ಸೌಲಭ್ಯ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ತುರ್ತು ಕರೆಗಳು ಈಗಲೂ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಬಹುದು. ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳ ಮೂಲಕ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆಯು ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲದಿರಬಹುದು.\n\nಖಾತೆ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ %1$s ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" "%1$s ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು, ಮೊದಲು ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಅನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ" - - + "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್" "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್‌ ಕನೆಕ್ಟಿವಿಟಿ" "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್‌ ಕನೆಕ್ಟಿವಿಟಿ" "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೆಸೇಜಿಂಗ್" @@ -5162,7 +5169,8 @@ "ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ, ಕರೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಮತ್ತು SMS ಅನ್ನು ಆನಂತರ ಬಳಸಲು, ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ" "SIM" "ಈ eSIM ಅನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" - "ಈ ಸಾಧನದಿಂದ ಇದು %1$s ಸೇವೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ %1$s ಪ್ಲಾನ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ." + + "ಅಳಿಸಿ" "eSIM ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" "eSIM ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 961e8ba3345..28ff519171f 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "지역 설정을 지원하지 않는 앱에서는 기본 언어 설정이 사용됩니다" "언어 환경설정에 관해 자세히 알아보세요." "미터법" - - - - + "미국" + "영국" "추가 환경설정" "주소 지정 방식 선택하기" "사용 중인 기기에서 주소 지정 방식을 맞춤설정할 수 있습니다" @@ -939,15 +937,13 @@ "블루투스가 켜져 있으면 기기가 근처의 다른 블루투스 기기와 통신할 수 있습니다.\n\n기기 사용 환경을 개선하기 위해 블루투스가 꺼져 있을 때도 앱 및 서비스에서 언제든지 근처에 기기가 있는지 검색할 수 있습니다. 예를 들면 위치 기반 기능 및 서비스를 개선하는 데 이 기능이 사용되기도 합니다. 설정을 변경하려면 블루투스 검색 설정으로 이동하세요." "기기에서 블루투스가 켜져 있으면 근처의 다른 블루투스 기기와 통신할 수 있습니다. Quick Share 및 내 기기 찾기 등의 기능에서 블루투스를 사용합니다.\n\n블루투스가 꺼져 있어도 앱 및 서비스에서 언제든지 근처 기기를 검색할 수 있습니다. 예를 들어 위치 기반 기능 및 서비스를 향상하기 위한 용도로 블루투스를 사용합니다. 이 설정은 블루투스 검색 설정에서 변경할 수 있습니다." "변경" - - - - + "%1$s에 연결할 수 없음" + "자세한 내용은 기기 설정을 참고하세요." "기기 삭제" "취소" - - - + "기기 설정" + "닫기" + "기기 세부정보" "키보드 설정" @@ -963,8 +959,7 @@ "실험 단계이며 오디오 음질을 개선합니다." "배터리" "배터리, 충전 중" - - + "%1$s 기기를 다시 시작해 보세요. 그래도 문제가 해결되지 않으면 기기를 삭제하세요. 보안을 위해 공공장소가 아닌 곳에서만 다시 페어링하세요\n\n기기가 근처에 있지 않다면 아무 조치도 취할 필요가 없습니다" "기기 지우기" "앱 연결 해제" "설정 더보기" @@ -1077,8 +1072,7 @@ "고급 옵션" "드롭다운 목록 고급 옵션" "펼치기" - - + "네트워크 이름*" "SSID 입력" "보안" "숨겨진 네트워크" @@ -1101,12 +1095,9 @@ "사용자 인증서" "ID" "익명 ID" - - - - - - + "비밀번호*" + "비밀번호(선택사항)" + "비밀번호가 잘못됨" "비밀번호 표시" "2.4GHz 대역" "5.0GHz 대역 사용 선호" @@ -1172,8 +1163,7 @@ "알 수 없는 앱에서 위치 정확성 개선 등의 목적으로 Wi-Fi가 꺼져 있을 때도 네트워크 검색 기능을 사용 설정하려 합니다.\n\n기능을 요청하는 모든 앱에 네트워크 검색을 허용하시겠습니까?" "허용" "거부" - - + "*필수 입력란" "이 네트워크에는 인터넷이 연결되어 있지 않습니다. 연결 상태를 유지하시겠습니까?" "제한된 연결로 인해 일부 앱과 서비스가 작동하지 않을 수 있습니다. 계속 사용하시겠습니까?" "이 네트워크를 다시 요청하지 마세요." @@ -1392,6 +1382,8 @@ "현재 야간 조명 사용 안함" "일몰 및 일출 시간을 확인하려면 기기 위치 정보가 필요합니다." "위치 설정" + + "지금 켜기" "지금 끄기" "일출 시간까지 켜기" @@ -2129,7 +2121,8 @@ "오른쪽 하단 클릭" "더 많은 옵션을 확인하려면 터치패드 오른쪽 하단을 클릭합니다" "커서 속도" - "세 손가락으로 탭 맞춤설정" + + "터치패드 가속" "터치패드에서 더 빠르게 움직이면 커서가 더 멀리 이동합니다" "포인터 색상" @@ -2146,7 +2139,8 @@ "터치패드 동작 알아보기" "트랙패드, 트랙 패드, 마우스, 커서, 스크롤, 스와이프, 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭, 클릭, 포인터" "마우스 오른쪽 버튼으로 클릭, 탭" - "마우스 가운데 클릭 버튼" + + "어시스턴트 실행" "홈으로 이동" "뒤로" @@ -3803,7 +3797,7 @@ "잠금 화면에서 이미 본 알림 자동으로 삭제" "전체 목록" "간단히 보기" - "잠금 화면에 표시할 알림" + "잠금 화면에 알림 표시" "대화, 기본 및 무음 알림 표시" "모든 대화와 기본 및 무음 알림 표시" "무음 대화 및 알림 숨기기" @@ -4421,8 +4415,7 @@ "연결되지 않음" "연결되지 않음" "%1$d개의 앱이 설치됨" - - + "%1$s 사용 - %2$s 사용 가능" "어두운 테마, 글꼴 크기, 밝기" "%2$s 중 평균 %1$s 사용됨" "%1$s(으)로 로그인됨" @@ -4446,7 +4439,7 @@ "관리자는 설정, 권한, 기업 액세스, 네트워크 활동, 기기의 위치 정보 등 기기와 연결된 데이터와 앱을 모니터링하고 관리할 수 있습니다." "기기 관리자가 이 기기와 연결된 데이터에 액세스하고 앱을 관리하며 기기 설정을 변경할 수 있습니다." "고급 보호 기능으로 제한됨" - "보안을 위해 고급 보호를 사용하려면 이 설정을 켜 두어야 합니다." + "보안을 위해 고급 보호를 사용하려면 이 설정을 계속 사용 설정해야 합니다." "보안을 위해 고급 보호를 사용하려면 이 설정을 계속 사용 중지해야 합니다." "보안을 위해 고급 보호 기능이 이 작업을 차단합니다" "이 네트워크는 데이터를 위험에 빠뜨릴 수 있는 오래된 암호화 방법인 WEP를 사용합니다. 고급 보호에서 WEP 연결을 차단합니다." @@ -5045,16 +5038,13 @@ "데이터 로밍을 허용하시겠습니까?" "요금은 이동통신사에 문의하세요." "잘못된 네트워크 모드(%1$d)입니다. 무시하세요." - - + "위성 연결" "위성을 통해 문자 메시지를 주고받습니다. 계정에 포함되어 있습니다." "위성을 통해 문자 메시지를 주고받습니다. 계정에 포함되어 있지 않습니다." "위성을 통해 문자 메시지를 주고받습니다. 자세한 내용은 이동통신사에 문의하세요." "위성 메시지, 위성 연결" - - - - + "위성 연결 정보" + "요건을 충족하는 %1$s 계정을 사용하면 위성으로 문자 메시지를 주고받고 일부 앱을 사용할 수 있습니다." "내 %1$s 계정" "위성 메시지가 계정에 포함되어 있음" "위성 메시지가 계정에 포함되어 있지 않음" @@ -5068,14 +5058,27 @@ "단계에 따라 위성에 연결하세요" "응급 서비스를 포함해 누구에게나 문자 메시지를 보낼 수 있습니다. 모바일 네트워크가 사용 가능해지면 휴대전화가 네트워크에 다시 연결됩니다." "휴대전화가 연결되면 응급 서비스를 포함해 누구에게나 문자 메시지를 보낼 수 있습니다." - "위성 연결은 속도가 느릴 수 있고, 일부 지역에서만 사용 가능합니다. 날씨 및 특정 구조물이 연결에 영향을 미칠 수 있습니다. 위성 통화는 사용할 수 없지만 긴급 전화는 연결될 수 있습니다.\n\n계정 변경사항이 설정에 표시되는 데 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 자세한 정보는 %1$s에 문의하세요." - "위성 연결은 속도가 느릴 수 있고, 일부 지역에서만 사용 가능합니다. 날씨 및 특정 구조물이 연결에 영향을 미칠 수 있습니다. 위성 통화는 사용할 수 없지만 긴급 전화는 계속 연결될 수 있습니다. 일부 지역에서는 응급 서비스에 문자 메시지를 전송할 수 없습니다.\n\n계정 변경사항이 설정에 표시되는 데 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 자세한 정보는 %1$s에 문의하세요." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s 기능을 사용 설정할 수 없음" "%1$s 기능을 사용 설정하려면 먼저 위성 연결을 해제하세요." - - + "위성" "위성 연결" "위성 연결" "위성 메시지" @@ -5166,7 +5169,8 @@ "나중에 모바일 데이터, 통화 기능, SMS를 사용하려면 네트워크 설정으로 이동하세요." "SIM" "이 eSIM을 삭제하시겠습니까?" - "이 기기에서 %1$s 서비스를 사용할 수 없게 되지만 %1$s 요금제는 취소되지 않습니다." + + "삭제" "eSIM 삭제 중…" "eSIM을 삭제할 수 없음" @@ -5426,10 +5430,8 @@ "전화번호 입력" "전화번호를 입력하세요." "확인" - - - - + "2G 네트워크 보호" + "보안 수준이 낮은 2G 네트워크는 사용하지 않습니다. 이로 인해 일부 지역에서 연결이 제한될 수 있습니다. 긴급 전화는 항상 허용됩니다" "%1$s 이동통신사 사용 시 2G 필요" "암호화된 네트워크만 허용" "이렇게 하면 보안을 강화하지만 일부 위치에서 모바일 네트워크 연결이 제한될 수 있습니다. 긴급 전화는 항상 허용됩니다." @@ -5624,13 +5626,13 @@ "통화 오디오" "%1$s에서만 재생합니다." "테스트 소리 재생" - "청취 중인 모든 사용자가 들어야 합니다." + "청취 중인 모든 사용자가 들을 수 있어야 합니다." "오디오 스트림 설정" "이름" "비밀번호" "호환성 개선" "음질을 낮춰 보청기와 같은 일부 기기의 연결을 지원합니다." - "호환성을 높이기 위해 오디오 공유를 사용 중지합니다." + "호환성 구성을 위해 오디오 공유를 사용 중지합니다." "주변 오디오 듣기" "오디오 공유는 Auracast™를 지원합니다." "오디오 스트림 이름" @@ -5649,7 +5651,7 @@ "호환되는 다른 헤드폰을 연결하거나 스트림의 이름 및 비밀번호를 다른 사용자와 공유하세요." "다른 사용자가 이 코드를 스캔하여 오디오를 들을 수 있도록 허용\n\n스트림 이름: %1$s\n비밀번호: %2$s" "다른 사용자가 이 코드를 스캔하여 오디오를 들을 수 있도록 허용\n\n스트림 이름: %1$s" - "또는 호환되는 다른 헤드폰과 페어링하세요." + "또는 호환되는 다른 헤드폰과 페어링" "호환되는 다른 헤드폰과 페어링하거나 오디오 스트림의 QR 코드를 다른 사용자와 공유하세요." "오디오 공유 중" "새 기기와 페어링" diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml index 8c955d0727c..22d45a142ec 100644 --- a/res/values-ky/strings.xml +++ b/res/values-ky/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Эгер колдонмодо аймактык параметрлер коюлбаса, демейки тил колдонулат." "Тил параметрлери жөнүндө кененирээк маалымат алыңыз." "Метрикалык" - - - - + "АКШ" + "Улуу Британия" "Кошумча параметрлер" "Сизге кантип кайрылуу керектигин тандаңыз" "Түзмөгүңүз сизге кантип кайрылуу керектигин тууралай алат" @@ -939,15 +937,13 @@ "Башка түзмөктөргө туташуу үчүн Bluetooth\'ду күйгүзүңүз.\n\nЖерлерди тагыраак аныктап, түзмөктүн иштешин жакшыртуу үчүн Bluetooth өчүп турганда да колдонмолор менен кызматтар жакын жердеги түзмөктөрдү издей беришет. Издебесин десеңиз, Bluetooth түзмөктөрүн издөө параметрин өчүрүп коюңуз." "Bluetooth күйгүзүлгөндө, жакын арадагы башка Bluetooth түзмөктөрүнө байланыша аласыз. Бул технология Тез бөлүшүү жана Түзмөгүм кайда? сыяктуу функцияларда колдонулат.\n\nЖерлерди тагыраак аныктап, түзмөктүн иштешин жакшыртуу үчүн Bluetooth өчүп турганда да колдонмолор менен кызматтар жакын жердеги түзмөктөрдү издей беришет. Муну Bluetooth түзмөктөрүн издөө параметрлеринен өзгөртө аласыз." "Өзгөртүү" - - - - + "%1$s туташпай жатат" + "Кеңири маалымат алуу үчүн түзмөктүн параметрлерине өтүңүз." "Түзмөк унутулсун" "Жокко чыгаруу" - - - + "Түзмөк параметрлери" + "Жабуу" + "Түзмөктүн чоо-жайы" "Баскычтоп параметрлери" @@ -963,8 +959,7 @@ "Сынамык. Аудионун сапатын жакшыртат." "Батарея" "Батарея, кубатталууда" - - + "%1$s өчүрүп күйгүзүп көрүңүз. Ал жардам бербесе, бул түзмөктү унутуу параметрин тандаңыз. Коопсуздугуңуз үчүн аны коомдук жайда жупташтырбаңыз.\n\nБул түзмөк жакын жерде болбосо, чара көрүүнүн кереги жок." "Түзмөк унутулсун" "Колдонмону ажыратуу" "Дагы параметрлер" @@ -1101,8 +1096,7 @@ "Идентификация" "Белгисиз" "Сырсөз*" - - + "Сырсөз (милдеттүү эмес)" "Сырсөз жараксыз" "Сырсөздү көрсөтүү" "2.4 ГГц жыштыгы" @@ -1388,6 +1382,8 @@ "Түнкү режим учурда өчүк" "Күндүн батышы менен чыгышын аныктоо үчүн түзмөктүн жайгашкан жерин билүү керек" "Жайгашкан жерди аныктоо параметрлери" + + "Күйгүзүү" "Өчүрүү" "Күн чыкканга чейин күйгүзүлсүн" @@ -2125,7 +2121,8 @@ "Ылдыйкы оң бурчун чыкылдатуу" "Дагы параметрлерди көрүү үчүн сенсордук тактанын ылдыйкы оң бурчун басыңыз" "Курсордун ылдамдыгы" - "3 манжа менен таптоону тууралоо" + + "Сенсордук тактанын ылдамдаткычы" "Сенсордук тактаны тезирээк жылдырсаңыз, курсор алысыраак жылат" "Курсордун түсү" @@ -2142,7 +2139,8 @@ "Сенсордук тактанын жаңсоолорун үйрөнүү" "трекпад, трекпад, чычкан, курсор, сыдыруу, сүрүү, оң баскычын чыкылдатуу, чыкылдатуу, көрсөткүч" "оң баскычын чыкылдатуу, таптап коюу" - "Чычкандын ортосундагы баскыч" + + "Жардамчыны иштетүү" "Башкы бетке өтүү" "Артка кайтуу" @@ -4417,8 +4415,7 @@ "Байланышкан жок" "Байланышкан жок" "%1$d колдонмо орнотулган" - - + "%1$s колдонулду – %2$s бош" "Караңгы тема, арип өлчөмү, жарыктык" "Болжол менен %2$s ичинен %1$s колдонулууда" "%1$s катары кирдиңиз" @@ -4441,11 +4438,11 @@ "Администратор бул колдонуучуга байланыштуу колдонмолор менен маалыматтарды, анын ичинде жөндөөлөр, уруксаттар, корпоративдик кирүү мүмкүнчүлүгү, Интернеттеги аракеттери жана түзмөктүн жайгашкан жери тууралуу маалыматты көзөмөлдөй алат." "Администратор бул түзмөккө байланыштуу колдонмолор менен маалыматтарды, анын ичинде жөндөөлөр, уруксаттар, корпоративдик кирүү мүмкүнчүлүгү, Интернеттеги аракеттери жана түзмөктүн жайгашкан жери тууралуу маалыматты көзөмөлдөй алат." "Түзмөгүңүздүн администратору бул түзмөк менен байланышкан маалыматты көрүп, колдонмолорду башкарып, анын параметрлерин өзгөртө алат." - "Күчөтүлгөн коргоо бөгөттөп койду" - "Коопсуздугуңуз үчүн, Күчөтүлгөн коргоо бул параметрдин күйүк бойдон калуусу талап кылат" - "Коопсуздугуңуз үчүн, Күчөтүлгөн коргоо бул параметрдин өчүк бойдон калуусу талап кылат" - "Коопсуздугуңуз үчүн, Күчөтүлгөн коргоо бул аракетти бөгөттөйт" - "Бул тармак эскирген WEP шифрлөө ыкмасын колдонот жана ал дайындарыңызды тобокелдикке алып келиши мүмкүн. WEP туташуулар Күчөтүлгөн коргоо тарабынан бөгөттөлгөн." + "\"Күчөтүлгөн коргоо\" функциясы бөгөттөп койду" + "Коопсуздугуңуз үчүн \"Күчөтүлгөн коргоо\" функциясы бул параметрди күйгүзүүнү талап кылууда" + "Коопсуздугуңуз үчүн \"Күчөтүлгөн коргоо\" функциясы бул параметрди өчүрүүнү талап кылууда" + "Коопсуздугуңуз үчүн \"Күчөтүлгөн коргоо\" функциясы бул аракетке жол берген жок" + "Бул тармакта эски WEP шифрлөө ыкмасы колдонулгандыктан, маалыматтарыңызга коркунуч келтирилиши мүмкүн. \"Күчөтүлгөн коргоо\" WEP байланыштарын бөгөттөп койду." "Жөндөөлөр" "Өчүрүү" "Күйгүзүү" @@ -5041,16 +5038,13 @@ "Интернет-роумингди иштетесизби?" "Бааларын байланыш операторуңуздан сурашыңыз керек." "Тармактын режими жараксыз: %1$d. Баш тартыңыз." - - + "Спутник байланышы" "Аккаунтуңузда спутник аркылуу жазышуу мүмкүнчүлүгү иштетилген." "Аккаунтуңузда спутник аркылуу жазышуу мүмкүнчүлүгү иштетилген эмес." "Спутник аркылуу текст түрүндөгү билдирүүлөрдү алып же жөнөтүңүз. Кеңири маалымат алуу үчүн байланыш операторуңузга кайрылыңыз." "Спутник аркылуу байланышуу, спутник байланышы" - - - - + "Спутник байланышы жөнүндө маалымат" + "Талаптарга жооп берген %1$s аккаунтуңуз болсо, спутник аркылуу жазышып, айрым колдонмолорду колдоно аласыз" "%1$s аккаунтуңуз" "Аккаунтуңузда Спутник аркылуу жазышуу мүмкүнчүлүгү бар" "Аккаунтуңузда Спутник аркылуу жазышуу мүмкүнчүлүгү жок" @@ -5064,14 +5058,27 @@ "Спутникке туташуу үчүн кадамдарды аткарыңыз" "Каалаган адам менен, ошондой эле кырсыктаганда жардамга келчү кызматтар менен жазыша аласыз. Мобилдик тармак иштери менен телефонуңуз кайра ага туташат." "Телефон туташкандан кийин каалаган адамга, анын ичинде кырсыктаганда жардамга келчү кызматтарга текст билдирүүсүн жөнөтө аласыз." - "Спутник байланышы жайыраак болушу мүмкүн жана айрым аймактарда гана жеткиликтүү. Аба ырайы жана айрым нерселер байланышка таасирин тийгизиши мүмкүн. Спутник аркылуу чалууга болбойт. Шашылыш чалуу жеткиликтүү болушу мүмкүн.\n\nАккаунтка киргизилген өзгөртүүлөр Параметрлерде бир аздан кийин көрүнөт. Кеңири маалымат алуу үчүн %1$s менен байланышыңыз." - "Спутник байланышы жайыраак болушу мүмкүн жана айрым аймактарда гана жеткиликтүү. Аба ырайы жана айрым нерселер байланышка таасирин тийгизиши мүмкүн. Спутник аркылуу чалууга болбойт (шашылыш чалуулардан тышкары). Айрым аймактарда кырсыктаганда жардамга келчү кызматтар менен жазышуу жеткиликсиз болушу мүмкүн.\n\nАккаунтка киргизилген өзгөртүүлөр Параметрлерде бир аздан кийин көрүнөт. Кеңири маалымат алуу үчүн %1$s менен байланышыңыз." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s күйгүзүлбөй жатат" "%1$s функциясын иштетүү үчүн алгач спутник менен байланышты токтотуңуз" - - + "Спутник" "Спутник байланышы" "спутник байланышы" "спутник аркылуу байланышуу" @@ -5162,7 +5169,8 @@ "Мобилдик Интернетти, чалуу жана SMS функцияларын кийинчерээк колдонуу үчүн байланыш операторуңуздун параметрлерине өтүңүз" "SIM карта" "eSIM картаны өчүрөсүзбү?" - "Ушуну менен %1$s кызматы түзмөгүңүздөн өчүрүлүп, бирок %1$s тарифтик планы токтотулбайт." + + "Тазалоо" "eSIM-карта тазаланууда…" "eSIM-карта тазаланган жок" diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml index 94a89c9d437..3750fa83e67 100644 --- a/res/values-lo/strings.xml +++ b/res/values-lo/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "ຫາກແອັບບໍ່ຮອງຮັບການຕັ້ງຄ່າຕາມພາກພື້ນ, ແອັບກໍຈະໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າພາສາເລີ່ມຕົ້ນ." "ສຶກສາເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການຕັ້ງຄ່າພາສາ." "ການວັດແທກ" - - - - + "ສະຫະລັດ" + "ສະຫະລາຊະອານາຈັກ" "ການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມ" "ເລືອກວິທີການເອີ້ນທ່ານ" "ອຸປະກອນຂອງທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງວິທີການເອີ້ນທ່ານໃຫ້ເປັນແບບສ່ວນຕົວໄດ້" @@ -939,16 +937,13 @@ "ເມື່ອເປີດໃຊ້ Bluetooth ແລ້ວ, ອຸປະກອນຂອງທ່ານຈະສາມາດສື່ສານກັບອຸປະກອນ Bluetooth ອື່ນທີ່ຢູ່ໃກ້ຄຽງໄດ້.\n\nເພື່ອປັບປຸງປະສົບການການນຳໃຊ້ອຸປະກອນ, ແອັບ ແລະ ບໍລິການຕ່າງໆຈະຍັງສາມາດສະແກນຫາອຸປະກອນທີ່ຢູ່ໃກ້ຄຽງໄດ້ທຸກເວລາ, ເຖິງແມ່ນວ່າຈະປິດ Bluetooth ໄວ້ກໍຕາມ. ການຕັ້ງຄ່ານີ້ໃຊ້ເພື່ອເຮັດສິ່ງຕ່າງໆ ຕົວຢ່າງ: ໃຊ້ເພື່ອປັບປຸງຄຸນສົມບັດ ແລະ ບໍລິການທີ່ອ້າງອີງສະຖານທີ່ໄດ້. ທ່ານສາມາດປ່ຽນຕົວເລືອກນີ້ໄດ້ໃນການຕັ້ງຄ່າການສະແກນ Bluetooth." "ເມື່ອເປີດ Bluetooth, ອຸປະກອນຂອງທ່ານຈະສາມາດສື່ສານກັບອຸປະກອນ Bluetooth ເຄື່ອງອື່ນໆທີ່ຢູ່ໃກ້ຄຽງໄດ້. ຄຸນສົມບັດຕ່າງໆໃຊ້ Bluetooth ເຊັ່ນ: ການແຊຣ໌ດ່ວນ ແລະ ຊອກຫາອຸປະກອນຂອງຂ້ອຍ.\n\nແອັບ ແລະ ບໍລິການຕ່າງໆຈະຍັງສາມາດສະແກນຫາອຸປະກອນທີ່ຢູ່ໃກ້ຄຽງໄດ້ທຸກເວລາເຖິງແມ່ນວ່າ Bluetooth ຈະປິດຢູ່ກໍຕາມ. ການຕັ້ງຄ່ານີ້ສາມາດໃຊ້ເພື່ອເຮັດສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ເພື່ອປັບປຸງຄຸນສົມບັດ ແລະ ບໍລິການທີ່ອີງຕາມສະຖານທີ່. ທ່ານສາມາດປ່ຽນຕົວເລືອກນີ້ໄດ້ໃນການຕັ້ງຄ່າການສະແກນ Bluetooth." "ປ່ຽນ" - - - - + "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ %1$s ໄດ້" + "ສຳລັບລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີມ, ໃຫ້ໄປຫາການຕັ້ງຄ່າອຸປະກອນ" "ລືມອຸປະກອນ" "ຍົກເລີກ" - - - - + "ການຕັ້ງຄ່າອຸປະກອນ" + "ປິດ" + "%1$s ເຊື່ອມຕໍ່ບໍ່ສຳເລັດ" "ລາຍລະອຽດອຸປະກອນ" "ການຕັ້ງຄ່າແປ້ນພິມ" "ການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມ" @@ -963,8 +958,7 @@ "ທົດລອງ. ປັບປຸງຄຸນນະພາບສຽງ." "ແບັດເຕີຣີ" "ແບັດເຕີຣີ, ກຳລັງສາກ" - - + "ລອງຣີສະຕາດ %1$s. ຫາກບໍ່ໄດ້ຜົນ, ໃຫ້ລືມອຸປະກອນ. ເພື່ອຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ, ໃຫ້ຈັບຄູ່ມັນອີກຄັ້ງເມື່ອທ່ານບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນພື້ນທີ່ສາທາລະນະເທົ່ານັ້ນ.\n\nຫາກອຸປະກອນນີ້ບໍ່ຢູ່ໃກ້, ທ່ານບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງເຮັດຫຍັງ." "ລືມອຸປະກອນ" "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ແອັບ" "ການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມ" @@ -1101,8 +1095,7 @@ "ການລະບຸໂຕຕົນ" "ໂຕຕົນທີ່ບໍ່ລະບຸຊື່" "ລະຫັດຜ່ານ*" - - + "ລະຫັດຜ່ານ (ບໍ່ບັງຄັບ)" "ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ" "ສະແດງລະຫັດຜ່ານ" "ຄື້ນ 2.4 GHz" @@ -1388,6 +1381,8 @@ "ຕອນນີ້ບໍ່ໄດ້ເປີດໂໝດແສງກາງຄືນ" "ຕ້ອງໃຊ້ສະຖານທີ່ອຸປະກອນເພື່ອລະບຸເວລາຕາເວັນຕົກ ແລະ ຕາເວັນຂຶ້ນຂອງທ່ານ." "ການຕັ້ງຄ່າສະຖານທີ່" + + "ເປີດດຽວນີ້" "ປິດດຽວນີ້" "ເປີດໄວ້ຈົນກວ່າຕາເວັນຂຶ້ນ" @@ -2125,7 +2120,8 @@ "ຄລິກຂວາລຸ່ມສຸດ" "ຄລິກຢູ່ແຈຂວາລຸ່ມສຸດຂອງແຜ່ນສຳຜັດເພື່ອເບິ່ງຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີມ" "ຄວາມໄວຂອງເຄີເຊີ" - "ປັບແຕ່ງການໃຊ້ 3 ນິ້ວແຕະ" + + "ການເລັ່ງຄວາມໄວແຜ່ນສຳຜັດ" "ການເຄື່ອນໄຫວທີ່ໄວຂຶ້ນຢູ່ແຜ່ນສໍາຜັດຂອງທ່ານຈະຍ້າຍເຄີເຊີໄປໄກຂຶ້ນ" "ສີຂອງຕົວຊີ້" @@ -2142,7 +2138,8 @@ "ສຶກສາທ່າທາງຂອງແຜ່ນສຳຜັດ" "ແທຣັກແຜດ, ແທຣັກ ແຜດ, ເມົ້າ, ເຄີເຊີ, ເລື່ອນ, ປັດ, ຄລິກຂວາ, ຄລິກ, ຕົວຊີ້" "ຄລິກຂວາ, ແຕະ" - "ປຸ່ມຄລິກທາງກາງຂອງເມົ້າ" + + "ເປີດໃຊ້ຜູ້ຊ່ວຍ" "ໄປຫາໜ້າຫຼັກ" "ກັບຄືນ" @@ -4417,8 +4414,7 @@ "ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່" "ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່" "ຕິດຕັ້ງ %1$d ແອັບແລ້ວ" - - + "ໃຊ້ໄປແລ້ວ %1$s - ເຫຼືອ %2$s" "ຮູບແບບສີສັນມືດ, ຂະໜາດຟອນ, ຄວາມສະຫວ່າງ" "ໂດຍສະເລ່ຍ ໃຊ້ຄວາມຈຳໄປແລ້ວ %1$s ຈາກທັງໝົດ %2$s" "ເຂົ້າສູ່ລະບົບເປັນ %1$s" @@ -5041,16 +5037,13 @@ "ອະນຸຍາດໃຫ້ໂຣມມິງຂໍ້ມູນບໍ?" "ກະລຸນາກວດສອບລາຄາກັບຜູ້ໃຫ້ບໍລິການເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ." "ໂໝດເຄືອຂ່າຍ %1$d ບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ບໍ່ສົນໃຈ." - - + "ການເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານດາວທຽມ" "ສົ່ງ ແລະ ຮັບຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ. ຮວມຢູ່ໃນບັນຊີຂອງທ່ານ." "ສົ່ງ ແລະ ຮັບຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ. ບໍ່ຮວມມາກັບບັນຊີຂອງທ່ານ." "ສົ່ງ ແລະ ຮັບຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານສຳລັບລາຍລະອຽດ." "ການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ, ການເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານດາວທຽມ" - - - - + "ກ່ຽວກັບການເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານດາວທຽມ" + "ທ່ານສາມາດສົ່ງ ແລະ ຮັບຂໍ້ຄວາມ ແລະ ໃຊ້ບາງແອັບຜ່ານດາວທຽມດ້ວຍບັນຊີ %1$s ທີ່ມີສິດໄດ້" "ບັນຊີ %1$s ຂອງທ່ານ" "ການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມຮວມຢູ່ໃນບັນຊີຂອງທ່ານ" "ການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມບໍ່ໄດ້ຮວມຢູ່ໃນບັນຊີຂອງທ່ານ" @@ -5064,14 +5057,18 @@ "ເຮັດຕາມຂັ້ນຕອນເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ກັບດາວທຽມ" "ທ່ານສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາໃຜກໍໄດ້, ເຊິ່ງຮວມທັງບໍລິການສຸກເສີນ. ໂທລະສັບຂອງທ່ານຈະເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຄືອຂ່າຍມືຖືອີກຄັ້ງເມື່ອມີໃຫ້ໃຊ້." "ຫຼັງຈາກເຊື່ອມຕໍ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານແລ້ວ, ທ່ານສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາໃຜກໍໄດ້, ເຊິ່ງຮວມທັງບໍລິການສຸກເສີນ." - "ການເຊື່ອມຕໍ່ດາວທຽມອາດຈະຊ້າກວ່າ ແລະ ມີສັນຍານຢູ່ບາງເຂດເທົ່ານັ້ນ. ສະພາບອາກາດ ແລະ ໂຄງສ້າງບາງຢ່າງອາດສົ່ງຜົນຕໍ່ການເຊື່ອມຕໍ່. ການໂທຜ່ານດາວທຽມບໍ່ພ້ອມໃຫ້ບໍລິການ. ການໂທສຸກເສີນອາດຍັງເຊື່ອມຕໍ່ຢູ່.\n\nລະບົບອາດໃຊ້ເວລາໄລຍະໜຶ່ງຈົນກວ່າການປ່ຽນແປງໃນບັນຊີຈະສະແດງໃນການຕັ້ງຄ່າ. ຕິດຕໍ່ %1$s ສຳລັບລາຍລະອຽດ." - "ການເຊື່ອມຕໍ່ດາວທຽມອາດຈະຊ້າກວ່າ ແລະ ມີສັນຍານຢູ່ບາງເຂດເທົ່ານັ້ນ. ສະພາບອາກາດ ແລະ ໂຄງສ້າງບາງຢ່າງອາດສົ່ງຜົນຕໍ່ການເຊື່ອມຕໍ່. ການໂທຜ່ານດາວທຽມບໍ່ພ້ອມໃຫ້ບໍລິການ. ການໂທສຸກເສີນອາດຍັງເຊື່ອມຕໍ່ຢູ່. ການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມກັບບໍລິການສຸກເສີນອາດບໍ່ພ້ອມໃຫ້ບໍລິການໃນບາງພື້ນທີ່.\n\nອາດໃຊ້ເວລາໄລຍະໜຶ່ງກ່ອນທີ່ການປ່ຽນແປງໃນບັນຊີຈະສະແດງໃນການຕັ້ງຄ່າ. ຕິດຕໍ່ %1$s ສຳລັບລາຍລະອຽດ." - - + "ຂໍ້ຄວນຈື່" + "ການເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານດາວທຽມອາດໃຊ້ເວລາດົນກວ່າປົກກະຕິ ແລະ ພ້ອມໃຫ້ບໍລິການໃນບາງພື້ນທີ່ເທົ່ານັ້ນ." + "ສະພາບອາກາດ ແລະ ໂຄງສ້າງບາງຢ່າງອາດສົ່ງຜົນຕໍ່ການເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານດາວທຽມຂອງທ່ານ." + "ການໂທຜ່ານດາວທຽມບໍ່ພ້ອມໃຫ້ບໍລິການ." + "ການໂທສຸກເສີນອາດຍັງເຊື່ອມຕໍ່ຢູ່." + "ຈຳເປັນຕ້ອງມີເຄືອຂ່າຍໂທລະສັບມືຖື ຫຼື Wi‑Fi ເພື່ອເບິ່ງລິ້ງພາຍນອກ." + "ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມດ້ວຍບໍລິການສຸກເສີນອາດບໍ່ມີໃຫ້ໃນທຸກພື້ນທີ່." + "ມັນອາດໃຊ້ເວລາຄາວໜຶ່ງເພື່ອໃຫ້ການປ່ຽນແປງບັນຊີສະແດງໃນການຕັ້ງຄ່າ. ຕິດຕໍ່ %1$s ສຳລັບລາຍລະອຽດ." + "ເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານດາວທຽມ" "ບໍ່ສາມາດເປີດ %1$s ໄດ້" "ເພື່ອເປີດ %1$s, ໃຫ້ສິ້ນສຸດການເຊື່ອມຕໍ່ດາວທຽມກ່ອນ" - - + "ດາວທຽມ" "ການເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານດາວທຽມ" "ການເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານດາວທຽມ" "ການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ" @@ -5162,7 +5159,8 @@ "ເພື່ອໃຊ້ອິນເຕີເນັດມືຖື, ຄຸນສົມບັດການໂທ ແລະ SMS ໃນພາຍຫຼັງ, ໃຫ້ໄປທີ່ການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ" "ຊິມ" "ລຶບ eSIM ນີ້ບໍ?" - "ການດຳເນີນການນີ້ຈະລຶບບໍລິການຂອງ %1$s ອອກຈາກອຸປະກອນນີ້, ແຕ່ຈະບໍ່ຍົກເລີກແພັກເກດຂອງ %1$s." + + "ລຶບ" "ກຳລັງລຶບ eSIM…" "ບໍ່ສາມາດລຶບ eSIM ໄດ້" @@ -5754,16 +5752,11 @@ "ພະຍາຍາມບລັອກເວັບໄຊທີ່ຈະແຈ້ງ" "ບໍ່ມີຕົວກັ່ນຕອງໃດສົມບູນແບບ, ແຕ່ວິທີນີ້ໜ້າຈະຊ່ວຍເຊື່ອງເວັບໄຊທີ່ສະແດງເລື່ອງເພດຢ່າງຊັດເຈນໄດ້" "ອະນຸຍາດທຸກເວັບໄຊ" - - - - - - - - - - + "Google ຊອກຫາ" + "ຕົວກັ່ນຕອງ SafeSearch ເປີດ" + "ຊ່ວຍກັ່ນຕອງຮູບພາບ, ຂໍ້ຄວາມ ແລະ ລິ້ງທີ່ຈະແຈ້ງອອກຈາກຜົນການຊອກຫາຢູ່ອຸປະກອນນີ້" + "ຕົວກັ່ນຕອງ SafeSearch ປິດ" + "ຕັ້ງຄ່າບັນຊີອາດຍັງກັ່ນຕອງ ຫຼື ມົວຜົນການຊອກຫາທີ່ບໍ່ເໝາະສົມ" "ປ້ອນ PIN ການເບິ່ງແຍງກວດກາ" "ອະນິເມຊັນ %1$s" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 034ef79b248..e7d7e22bb55 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Jei programa nepalaiko tinkamumo nustatymų pagal regioną, ji naudos savo numatytuosius lokalės nustatymus." "Sužinokite daugiau apie kalbos nuostatas." "Metrika" - - - - + "JAV" + "JK" "Papildomos nuostatos" "Pasirinkite, kaip į jus bus kreipiamasi" "Jūsų įrenginys gali suasmeninti, kaip į jus kreipiamasi" @@ -939,15 +937,13 @@ "Kai „Bluetooth“ įjungtas, įrenginys gali užmegzti ryšį su kitais netoliese esančiais „Bluetooth“ įrenginiais.\n\nKad pagerintų įrenginio funkcijas, programos ir paslaugos vis tiek gali bet kada nuskaityti ieškodamos netoliese esančių įrenginių, net kai „Bluetooth“ išjungtas. Tai galima naudoti norint, pvz., tobulinti pagal vietovę teikiamas funkcijas ir paslaugas. Tai galite pakeisti „Bluetooth“ nuskaitymo nustatymuose." "Kai „Bluetooth“ įjungtas, įrenginys gali užmegzti ryšį su kitais netoliese esančiais „Bluetooth“ įrenginiais. Tokioms funkcijoms kaip „Spartusis bendrinimas“ ir „Rasti įrenginį“ naudojamas „Bluetooth“ ryšys.\n\nProgramos ir paslaugos vis tiek gali bet kada nuskaityti ieškodamos netoliese esančių įrenginių, net kai „Bluetooth“ išjungtas. Tai galima naudoti norint, pvz., tobulinti pagal vietovę teikiamas funkcijas ir paslaugas. Tai galite pakeisti „Bluetooth“ nuskaitymo nustatymuose." "Keisti" - - - - + "Nepavyko prijungti „%1$s“" + "Jei reikia daugiau išsamios informacijos, eikite į įrenginio nustatymus" "Pamiršti įrenginį" "Atšaukti" - - - + "Įrenginio nustatymai" + "Uždaryti" + "Išsami įrenginio info." "Klaviatūros nustatymai" @@ -963,8 +959,7 @@ "Eksperiment. funkc. Gerina garso kokybę." "Akumuliatorius" "Akumuliatorius, įkraunama" - - + "Pabandykite paleisti „%1$s“ iš naujo. Jei tai nepadeda, pasirinkite funkciją, leidžiančią pamiršti įrenginį. Kad apsaugotumėte savo duomenis, vėl susiekite tik tada, kai nesate viešoje vietoje.\n\nJei šis įrenginys nėra netoliese, nieko daryti nereikia." "Pamiršti įrenginį" "Atjungti programą" "Daugiau nustatymų" @@ -1077,8 +1072,7 @@ "Išplėstinės parinktys" "Išskleidžiamojo sąrašo išplėstinės parinktys" "išskleisti" - - + "Tinklo pavadinimas*" "Įveskite SSID" "Sauga" "Paslėptas tinklas" @@ -1101,12 +1095,9 @@ "Naudotojo sertifikatas" "Tapatybė" "Anoniminė tapatybė" - - - - - - + "Slaptažodis*" + "Slaptažodis (nebūtinas)" + "Slaptažodis netinkamas" "Rodyti slaptažodį" "2,4 GHz dažnio juosta" "Pageidaujama 5,0 GHz dažnio juosta" @@ -1172,8 +1163,7 @@ "Kad tiksliau nustatytų vietą ir dėl kitų priežasčių nežinoma programa prašo leidimo nuskaityti tinklus net kai „Wi-Fi“ išjungtas.\n\nAr norite suteikti leidimą nuskaityti visoms to prašančioms programoms?" "Leisti" "Atmesti" - - + "* būtina užpildyti" "Šiame tinkle nėra interneto ryšio. Likti prisijungus?" "Kai kurios programos ir paslaugos gali neveikti dėl riboto ryšio. Vis tiek naudoti?" "Daugiau neklausti šiame tinkle" @@ -1392,6 +1382,8 @@ "Nakties šviesa šiuo metu neįj." "Reikia įrenginio vietovės, kad būtų galima nustatyti laiką nuo saulėlydžio iki saulėtekio." "Vietovės nustatymai" + + "Įjungti dabar" "Išjungti dabar" "Įjungti iki saulėtekio" @@ -2129,7 +2121,8 @@ "Spustelėti apačioje dešinėje" "Daugiau parinkčių – jutiklinės dalies apačioje dešinėje" "Žymeklio greitis" - "Palietimo trimis pirštais tinkinimas" + + "Jutiklinės dalies spartinimas" "Greitesniais judesiais jutiklinėje dalyje perkelsite žymeklį toliau" "Rodyklės spalva" @@ -2146,7 +2139,8 @@ "Peržvelkite jutiklinės dalies gestus" "jutiklinė dalis, pelė, žymeklis, slinkti, perbraukti, spustelėti dešiniuoju klavišu, spustelėti" "spustelėti dešiniuoju klavišu, paliesti" - "Pelės vid. mygtuko paspaudimas" + + "Paleisti Padėjėją" "Eiti į pagrindinį puslapį" "Grįžti" @@ -4421,8 +4415,7 @@ "Neprisijungta" "Neprijungta" "Įdiegtų programų: %1$d" - - + "Naudojama: %1$s, laisvos vietos: %2$s" "Tamsioji tema, šrifto dydis, šviesumas" "Vid. naudojama atminties: %1$s%2$s" "Prisijungta kaip %1$s" @@ -5045,16 +5038,13 @@ "Leisti tarptinklinį duomenų ryšį?" "Daugiau kainodaros informacijos galite gauti susisiekę su tinklo paslaugų teikėju." "Netinkamas tinklo režimas (%1$d). Nepaisyti." - - + "Palydovinis ryšys" "Siųskite ir gaukite teksto pranešimus per palydovą. Įtraukiama į jūsų paskyrą." "Siųskite ir gaukite teksto pranešimus per palydovą. Neįtraukiama į jūsų paskyrą." "Siųskite ir gaukite teksto pranešimus per palydovą. Jei reikia išsamios informacijos, susisiekite su operatoriumi." "Susirašinėjimas palydoviniais pranešimais, palydovinis ryšys" - - - - + "Apie palydovinį ryšį" + "Galite siųsti ir gauti teksto pranešimus bei naudoti kai kurias programas palydoviniu ryšiu naudodami tinkamą „%1$s“ paskyrą" "Jūsų „%1$s“ paskyra" "Palydoviniai pranešimai įtraukti į jūsų paskyrą" "Palydoviniai pranešimai neįtraukti į jūsų paskyrą" @@ -5068,14 +5058,27 @@ "Atlikite veiksmus, kad prisijungtumėte prie palydovo" "Galite siųsti teksto pranešimą bet kam, įskaitant pagalbos tarnybas. Telefonas bus iš naujo prijungtas prie mobiliojo ryšio tinklo, kai jis bus pasiekiamas." "Kai telefonas prisijungs, galėsite siųsti teksto pranešimą bet kam, įskaitant pagalbos tarnybas." - "Palydovinis ryšys gali būti lėtesnis ir pasiekiamas tik tam tikrose vietovėse. Orų sąlygos ir tam tikros struktūros gali turėti įtakos ryšiui. Skambinti per palydovą negalima. Skambučiai pagalbos numeriu gali būti sujungiami.\n\nGali šiek tiek užtrukti, kol paskyros pakeitimai bus rodomi Nustatymuose. Kreipkitės į „%1$s“ išsamios informacijos." - "Palydovinis ryšys gali būti lėtesnis ir pasiekiamas tik tam tikrose vietovėse. Orų sąlygos ir tam tikros struktūros gali turėti įtakos ryšiui. Skambinti per palydovą negalima. Skambučiai pagalbos numeriu vis tiek gali būti sujungti. Teksto pranešimų siuntimas pagalbos tarnyboms gali būti pasiekiamas ne visose vietovėse.\n\nGali šiek tiek užtrukti, kol paskyros pakeitimai bus rodomi „Nustatymų“ skiltyje. Kreipkitės į „%1$s“ išsamios informacijos." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Nepavyko įjungti „%1$s“" "Jei norite įjungti „%1$s“, pirmiausia nutraukite palydovinį ryšį" - - + "Palydovas" "Palydovinis ryšys" "palydovinis ryšys" "susirašinėjimas palydoviniais pranešimais" @@ -5166,7 +5169,8 @@ "Kad vėliau galėtumėte naudoti mobiliojo ryšio duomenis, skambučių ir SMS funkcijas, eikite į tinklo nustatymus" "SIM kortelė" "Ištrinti šią „eSIM“ kortelę?" - "Tai atlikus „%1$s“ paslauga bus pašalinta iš šio įrenginio, bet jūsų turimas „%1$s“ planas nebus atšauktas." + + "Ištrinti" "Trinama „eSIM“ kortelė…" "Nepavyko ištrinti „eSIM“ kortelės" @@ -5428,10 +5432,8 @@ "Įveskite telefono numerį" "Nėra telefono numerio." "Gerai" - - - - + "2G tinklo apsauga" + "Venkite mažiau saugių 2G tinklų. Dėl to gali būti apribotas ryšys kai kuriose vietose. Skambučiai pagalbos numeriu visada leidžiami." "„%1$s“ būtinas 2G" "Leisti tik šifruotus tinklus" "Tai užtikrina geresnę saugą, bet gali apriboti mobiliojo ryšio tinklo ryšį tam tikrose vietovėse. Skambučiai pagalbos numeriu visada leidžiami." diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 2b30a8faafa..79c3839f805 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -41,12 +41,9 @@ "Atlikts" "Nezināms" "Priekšskatījums" - - - - - - + "Sākuma ekrāna priekšskatījums" + "Ziņojuma priekšskatījums" + "E-pasta ziņojuma priekšskatījums" "Kvadrātkods" "Iepriekšējais priekšskatījums" "Nākamais priekšskatījums" @@ -222,12 +219,10 @@ "Jūsu ierīcē, lietotnēs un vietnēs tiek izmantota pirmā atbalstītā valoda no vēlamo valodu saraksta.\n\nDaudzās lietotnēs datumu, ciparu un mērvienību formātam tiks izmantots arī reģions no jūsu iestatītās vēlamās valodas. Lai mainītu reģionu, pievienojiet valodu un pēc tam izvēlēties vēlamo reģionu." "Lai atlasītu valodu katrai lietotnei, pārejiet uz lietotnes valodas iestatījumiem." "Plašāka informācija par lietotņu valodām" - - + "Vai mainīt reģionu uz šādu: %s?" "Jūsu ierīcē joprojām būs iestatīta šāda sistēmas valoda: %s" "Jūsu vēlamajās valodās %1$s aizstās šo valodu: %2$s" - - + "Vai mainīt sistēmas valodu uz šādu: %s?" "Vai vēlamajām valodām pievienot šo valodu: %s?" "Tādējādi lietotnes un vietnes tiek informētas, ka arī tā ir viena no jūsu vēlamajām valodām." "Tiks mainīti jūsu ierīces iestatījumi un reģionālās preferences." @@ -244,8 +239,7 @@ "Meklēt reģionus" "Izvēlētais reģions ietekmē to, kā tālrunī tiek rādīts laiks, datumi, temperatūra un cits saturs." "Citi valodas iestatījumi" - - + "Vai mainīt reģionu uz šādu: %1$s?" "Ierīcē joprojām būs iestatīta sistēmas valoda: %1$s" "Izvēlieties, kā ierīcē, vietnēs un lietotnēs tiks rādīti skaitļi" "Reģionālās preferences" @@ -367,8 +361,7 @@ "Lietotnes drošība, ierīces bloķēšana, atļaujas" "Seja pievienota" "Nepieciešama iestatīšana" - - + "Sejas pievienošana" "Seja" "Seja darba profilam" "Seja privātajai telpai" @@ -451,8 +444,7 @@ "Pievienot pirksta nospiedumu" "{count,plural, =1{Pievienots pirksta nospiedums.}zero{Pievienoti # pirkstu nospiedumi.}one{Pievienots # pirkstu nospiedums.}other{Pievienoti # pirkstu nospiedumi.}}" "Nepieciešama iestatīšana" - - + "Pirksta nospieduma pievienošana" "Pirksta nospied. iestatīšana" "Autorizācija ar pirksta nospiedumu" "Pirksta nospieduma lietošana" @@ -808,8 +800,7 @@ "Turpināt bez autorizācijas pēc sejas" "Turpināt bez pirksta nospieduma vai autorizācijas pēc sejas" "Nav" - - + "Piev. PIN/kombināciju/paroli/pirksta vilcienu" "Vilkšana" "Kombinācija" "PIN" @@ -958,6 +949,8 @@ + + "Ierīces dati" "Tastatūras iestatījumi" "Citi iestatījumi" @@ -1086,8 +1079,7 @@ "Papildu opcijas" "Nolaižamais saraksts “Papildu opcijas”" "izvērst" - - + "Tīkla nosaukums*" "Ievadiet SSID" "Drošība" "Slēpts tīkls" @@ -1110,12 +1102,10 @@ "Lietotāja sertifikāts" "Identifikācijas dati" "Anonīmi identifikācijas dati" - - + "Parole*" - - + "Parole nav derīga" "Rādīt paroli" "2,4 GHz josla" "Ieteicama 5,0 GHz josla" @@ -1181,8 +1171,7 @@ "Atrašanās vietas datu precizitātes uzlabošanas un citos nolūkos nezināma lietotne vēlas ieslēgt tīkla meklēšanu, pat ja Wi-Fi ir izslēgts.\n\nAtļaut šo darbību visām lietotnēm, kuras vēlas meklēt tīklu?" "Atļaut" "Noraidīt" - - + "* obligāti" "Šim tīklam nav interneta piekļuves. Vai turpināt savienojumu?" "Ierobežotas savienojamības dēļ dažas lietotnes un pakalpojumi var nedarboties. Vai tomēr lietot?" "Vairs nejautāt par šo tīklu" @@ -1401,6 +1390,8 @@ "Nakts režīms nav ieslēgts" "Lai noteiktu saulrieta un saullēkta laiku, nepieciešama ierīces atrašanās vietas informācija." "Atrašanās vietas iestatījumi" + + "Ieslēgt tūlīt" "Izslēgt tūlīt" "Ieslēgt līdz saullēktam" @@ -1613,20 +1604,13 @@ "Akumulatora uzlādes līmenis" "Kopīgie" "Kopīgie iestatījumi" - - - - - - - - - - - - - - + "Centra režīms" + "Logrīki bloķēšanas ekrānā" + "Kad automātiski parādīt" + "Nekad" + "Uzlādes laikā" + "Kad ierīce ir novietota taisni un tiek uzlādēta" + "Kamēr tiek dokota" "APN" "Rediģēt piekļuves punktu" "Piekļuves punkta pievienošana" @@ -1734,16 +1718,11 @@ "Izslēgta" "USB piesaiste" "Bluetooth piesaiste" - - - - - - - - - - + "IP adrese" + "MAC adrese" + "Datu nosūtīšanas ātrums" + "Datu saņemšanas ātrums" + "Tīkla lietojums" "Ethernet piesaiste" "Izmantojiet tīklāju un piesaisti, lai varētu lietot internetu citās ierīcēs, izveidojot datu savienojumu. Lietotnes var arī izveidot tīklāju satura kopīgošanai ar tuvumā esošajām ierīcēm." "Izmantojot tīklāju un piesaisti, jūsu ierīces Wi-Fi vai mobilo datu savienojums var nodrošināt interneta savienojumu citām ierīcēm. Lietotnes var arī izveidot tīklāju satura kopīgošanai ar tuvumā esošajām ierīcēm." @@ -2150,7 +2129,8 @@ "Noklikšķināt apakšējā labajā stūrī" "Citas iespējas: skārienpaliktņa labais apakšējais stūris" "Kursora ātrums" - "Pielāgot skārienu ar 3 pirkstiem" + + "Skārienpaliktņa darbības paātrināšana" "Ātrākas kustības skārienpaliktnī pārvietos kursoru tālāk" "Rādītāja krāsa" @@ -2167,7 +2147,8 @@ "Apgūt skārienpaliktņa žestus" "skārienpaliktnis, pele, kursors, ritināt, vilkt, noklikšķināt ar peles labo pogu, noklikšķināt, rādītājs" "noklikšķināt ar peles labo pogu, pieskarties" - "Noklikšķināt ar peles vidējo pogu" + + "Palaist Asistentu" "Doties uz sākuma ekrānu" "Doties atpakaļ" @@ -5089,9 +5070,23 @@ "Izpildiet norādītās darbības, lai izveidotu savienojumu ar satelītu" "Varat sūtīt īsziņu ikvienam, tostarp ārkārtas palīdzības dienestiem. Tālrunī tiks atkārtoti izveidots savienojums ar mobilo tīklu, tiklīdz tas būs pieejams." "Kad tālrunī ir izveidots savienojums, varat sūtīt īsziņu ikvienam, tostarp ārkārtas palīdzības dienestiem." - "Satelīta savienojums var būt lēnāks, un tas ir pieejams tikai noteiktos apgabalos. Savienojumu var ietekmēt laikapstākļi un noteiktas būves. Zvanīšana, izmantojot satelītu, nav pieejama. Var būt iespējami ārkārtas izsaukumi.\n\nVar būt nepieciešams laiks, lai kontā veiktās izmaiņas būtu redzamas iestatījumos. Sazinieties ar operatoru %1$s un uzziniet vairāk." - "Satelīta savienojums var būt lēnāks, un tas ir pieejams tikai noteiktos apgabalos. Savienojumu var ietekmēt laikapstākļi un noteiktas būves. Zvanīšana, izmantojot satelītu, nav pieejama. Var būt iespējami ārkārtas izsaukumi. Īsziņu sūtīšana ārkārtas palīdzības dienestiem var nebūt pieejama visos apgabalos.\n\nVar būt nepieciešams laiks, lai kontā veiktās izmaiņas būtu redzamas iestatījumos. Sazinieties ar operatoru %1$s un uzziniet vairāk." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Nevar ieslēgt %1$s" "Lai ieslēgtu %1$s, vispirms pārtrauciet savienojumu ar satelītu." @@ -5187,7 +5182,8 @@ "Lai vēlāk izmantotu mobilos datus, zvanīšanas funkcijas un īsziņas, pārejiet uz tīkla iestatījumiem." "SIM karte" "Vai dzēst šo eSIM karti?" - "Tādējādi no šīs ierīces tiks noņemts %1$s pakalpojums, taču jūsu %1$s plāns netiks atcelts." + + "Dzēst" "Notiek eSIM kartes dzēšana…" "Nevar izdzēst eSIM karti" @@ -5297,10 +5293,8 @@ "Pēc pārslēgšanas 16 KB lapas lieluma ierīcē lietotnes darbība tiks apturēta un lietotne darbosies lapas lieluma saderības režīmā." "Vai apturēt lietotnes darbību?" "Lietotnes darbība tiks apturēta, lai lietotu lapas lieluma saderības iestatījumu." - - - - + "Neizdevās atjaunināt kodolu. Pārbaudiet un instalējiet visus neapstprinātos atjauninājumus." + "Neizdevās atjaunināt kodolu. Piemērojot bezvadu atjauninājumus, radās kļūda." "Kļūdu pārskatu apstrādātājs" "Šeit varat noteikt, kurai lietotnei jūsu ierīcē jāapstrādā kļūdu pārskatu saīsne." "Personiskais profils" @@ -5450,10 +5444,8 @@ "Ievadiet tālruņa numuru" "Nav norādīts tālruņa numurs." "Labi" - - - - + "Aizsardzība 2G tīklā" + "Izvairās no 2G tīkliem, kas ir mazāk droši. Tādējādi dažās vietās var tikt ierobežota savienojamība. Ārkārtas izsaukumi vienmēr ir atļauti." "%1$s pieprasa 2G tīkla pieejamību" "Atļaut tikai šifrētus tīklus" "Tas ir drošāks risinājums, tomēr dažās vietās tādēļ var tikt ierobežots mobilā tīkla savienojums. Ārkārtas izsaukumi vienmēr ir atļauti." @@ -5780,14 +5772,10 @@ "Mainīt PIN" "Esmu aizmirsis PIN" "Tīmekļa satura filtri" - - - - - - - - + "Google Chrome un tīmeklis" + "Mēģiniet bloķēt vietnes ar necenzētu saturu" + "Neviens filtrs nav ideāls, taču tam vajadzētu palīdzēt slēpt vietnes ar izteikti seksuāla rakstura necenzētu saturu." + "Atļaut visas vietnes" @@ -5798,7 +5786,6 @@ - - + "Ievadiet uzraudzības funkcijas PIN" "%1$s: animācija" diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index 0f81fed87e9..ac96326a223 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Детали за уредот" "Поставки за тастатурата" "Повеќе поставки" @@ -1388,6 +1390,8 @@ "„Ноќното светло“ не е вклучено" "Потребна е локација на уредот за да се одреди времето на зајдисонце и изгрејсонце." "Поставки за локација" + + "Вклучи сега" "Исклучи сега" "Вклучи до изгрејсонце" @@ -2125,7 +2129,8 @@ "Кликнете го долниот десен агол" "Кликнете го долниот десен агол на допирната подлога за да се прикажат повеќе опции" "Брзина на курсорот" - "Приспособете го допирот со 3 прста" + + "Забрзување на допирната подлога" "Побрзите движења на допирната подлога ќе го поместат курсорот подалеку" "Боја на покажувачот" @@ -2142,7 +2147,8 @@ "Научете движења за допирната подлога" "подлога на допир, допирна подлога, глувче, курсор, лизгање, повлекување, кликнување со десното копче, клик, покажувач" "кликнување со десното копче, допир" - "Средно копче на глувчето" + + "Стартувај го „Помошникот“" "Оди на почетната страница" "Назад" @@ -4443,8 +4449,8 @@ "Администраторот на уредот можеби ќе може да пристапува до податоците поврзани со уредов, да управува со апликациите и да ги менува поставките на уредов." "Ограничено од „Напредна заштита“" "За ваша безбедност, „Напредна заштита“ бара поставкава да остане вклучена" - "За ваша безбедност, „Напредната заштита“ бара поставкава да остане исклучена" - "За ваша безбедност, „Напредната заштита“ го спречува дејствово" + "За ваша безбедност, „Напредна заштита“ бара поставкава да остане исклучена" + "За ваша безбедност, „Напредна заштита“ го спречува дејствово" "Мрежава користи WEP, застарен начин на шифрирање што може да ги доведе вашите податоци во опасност. „Напредна заштита“ ги блокира WEP-врските." "Поставки" "Исклучи" @@ -5064,9 +5070,23 @@ "Следете ги чекорите за да се поврзете со сателитот" "Може да испраќате пораки до сите, меѓу кои и службите за итни случаи. Вашиот телефон повторно ќе се поврзе на мобилна мрежа кога ќе биде достапна." "Откако ќе ви се поврзе телефонот, може да испраќате пораки до сите, меѓу кои и службите за итни случаи." - "Сателитската врска може да биде побавна и е достапна само во одредени области. Временските услови и одредени структури може да влијаат на врската. Повикувањето преку сателит не е достапно. Итните повици можеби и понатаму ќе се поврзуваат.\n\nМоже да биде потребно некое време за да се прикажат промените на сметката во „Поставки“. За повеќе детали, контактирајте со %1$s." - "Сателитската врска може да биде побавна и е достапна само во одредени области. Временските услови и одредени структури може да влијаат на врската. Повикувањето преку сателит не е достапно. Сѐ уште може да се воспоставуваат итни повици. Разменувањето пораки со службите за итни случаи може да не е достапно во сите области.\n\nМоже да биде потребно некое време за да се прикажат промените во сметката во „Поставки“. За повеќе детали, контактирајте со %1$s." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Не може да се вклучи %1$s" "За да вклучите %1$s, прво прекинете ја сателитската врска" @@ -5162,7 +5182,8 @@ "За да може подоцна да користите мобилен интернет и функции за повици и SMS, одете во мрежните поставки" "SIM-картичка" "Да се избрише eSIM-картичкава?" - "Со тоа ќе се отстрани услугата на %1$s од уредов, но вашиот пакет од %1$s нема да се откаже." + + "Избриши" "Се брише eSIM-картичката…" "Не може да се избрише eSIM-картичката" diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml index 918be61fd56..ee49b566689 100644 --- a/res/values-ml/strings.xml +++ b/res/values-ml/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "ഒരു ആപ്പിൽ പ്രാദേശിക മുൻഗണനകൾക്ക് പിന്തുണയില്ലെങ്കിൽ ആ ആപ്പ് അതിന്റെ ഡിഫോൾട്ടായ ഭാഷാ ക്രമീകരണം ഉപയോഗിക്കും." "ഭാഷാ മുൻഗണനകളെക്കുറിച്ച് കൂടുതലറിയുക." "മെട്രിക്ക്" - - - - + "യുഎസ്" + "യുകെ" "അധിക മുൻഗണനകൾ" "നിങ്ങളെ അഭിസംബോധന ചെയ്യേണ്ട രീതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക" "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്, നിങ്ങളെ അഭിസംബോധന ചെയ്യേണ്ട രീതി വ്യക്തിപരമാക്കാനാകും" @@ -939,15 +937,13 @@ "Bluetooth ഓണാക്കിയിരിക്കുമ്പോൾ, സമീപമുള്ള മറ്റ് Bluetooth ഉപകരണങ്ങളുമായി ആശയവിനിമയം നടത്താൻ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന് കഴിയും.\n\nഉപകരണ അനുഭവം മെച്ചപ്പെടുത്താൻ, Bluetooth ഓഫാക്കിയിരിക്കുമ്പോൾ പോലും സമീപമുള്ള ഉപകരണങ്ങൾ കണ്ടെത്താൻ ആപ്പുകൾക്കും സേവനങ്ങൾക്കും ഏത് സമയത്തും സ്‌കാൻ ചെയ്യാനാകും. ഉദാഹരണത്തിന്, ലൊക്കേഷൻ അധിഷ്‌ഠിത ഫീച്ചറുകളും സേവനങ്ങളും മെച്ചപ്പെടുത്താൻ ഇത് ഉപയോഗിക്കാം. Bluetooth സ്കാനിംഗ് ക്രമീകരണത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് മാറ്റാനാകും." "Bluetooth ഓണാണെങ്കിൽ, സമീപമുള്ള മറ്റ് Bluetooth ഉപകരണങ്ങളുമായി നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന് ആശയവിനിമയം നടത്താം. ക്വിക്ക് ഷെയർ, Find My Device പോലുള്ള ഫീച്ചറുകൾ Bluetooth ഉപയോഗിക്കുന്നു.\n\n Bluetooth ഓഫാണെങ്കിൽ പോലും ആപ്പുകൾക്കും സേവനങ്ങൾക്കും എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും സമീപമുള്ള ഉപകരണങ്ങൾക്കായി തുടർന്നും സ്കാൻ ചെയ്യാം. ഉദാഹരണത്തിന്, ലൊക്കേഷൻ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള ഫീച്ചറുകളും സേവനങ്ങളും മെച്ചപ്പെടുത്താൻ ഇത് ഉപയോഗിക്കാം. Bluetooth സ്‌കാനിംഗ് ക്രമീകരണത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് മാറ്റാവുന്നതാണ്." "മാറ്റുക" - - - - + "%1$s കണക്റ്റ് ചെയ്യാനാകില്ല" + "കൂടുതൽ വിശദാംശങ്ങൾക്ക്, ഉപകരണ ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക" "ഉപകരണം മറക്കുക" "റദ്ദാക്കുക" - - - + "ഉപകരണ ക്രമീകരണം" + "അടയ്‌ക്കുക" + "ഉപകരണ വിശദാംശങ്ങൾ" "കീബോർഡ് ക്രമീകരണം" @@ -963,8 +959,7 @@ "പരീക്ഷണം. ഓഡിയോ മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നു." "ബാറ്ററി" "ബാറ്ററി ചാർജ് ചെയ്യുന്നു" - - + "%1$s റീസ്റ്റാർട്ട് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക. അതുകൊണ്ട് ഫലമില്ലെങ്കിൽ, ഉപകരണത്തെ മറക്കുക. നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷയ്ക്കായി, പൊതുസ്ഥലത്തല്ലാത്തപ്പോൾ മാത്രം ഇത് വീണ്ടും ജോടിയാക്കുക.\n\nഉപകരണം സമീപത്തല്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ ഒന്നും ചെയ്യേണ്ടതില്ല." "ഉപകരണം മറക്കുക" "ആപ്പ് വിച്‌ഛേദിക്കുക" "കൂടുതൽ ക്രമീകരണം" @@ -1101,8 +1096,7 @@ "ഐഡന്റിറ്റി" "അജ്ഞാത ഐഡന്റിറ്റി" "പാസ്‌വേഡ്*" - - + "പാസ്‌വേഡ് (ഓപ്‌ഷണൽ)" "പാസ്‌വേഡ് അസാധുവാണ്" "പാസ്‌വേഡ് കാണിക്കുക" "2.4 GHz ബാൻഡ്" @@ -1388,6 +1382,8 @@ "നൈറ്റ് ലൈറ്റ് നിലവിൽ ഓണല്ല" "നിങ്ങളുടെ സ്ഥലത്തെ സൂര്യാസ്‌തമയ, സൂര്യോദയ സമയങ്ങൾ നിർണ്ണയിക്കാൻ ഉപകരണ ലൊക്കേഷൻ ആവശ്യമാണ്." "ലൊക്കേഷൻ ക്രമീകരണം" + + "ഇപ്പോൾ ഓണാക്കുക" "ഇപ്പോൾ ഓഫാക്കുക" "സൂര്യോദയം വരെ ഓണാക്കുക" @@ -2125,7 +2121,8 @@ "താഴെ വലതുവശത്ത് ക്ലിക്ക് ചെയ്യൽ" "കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾക്ക് ടച്ച്പാഡിന് താഴെ വലതുമൂല ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ" "കഴ്‌സർ വേഗത" - "3-ഫിംഗർ ടാപ്പ് ഇഷ്‌ടാനുസൃതമാക്കുക" + + "ടച്ച്‌പാഡ് ആക്‌സിലറേഷൻ" "നിങ്ങളുടെ ടച്ച്പാഡിലെ ചലനങ്ങളുടെ വേഗത കൂട്ടിയാൽ കഴ്‌സർ ദൂരത്തേക്ക് നീങ്ങും" "പോയിന്റർ നിറം" @@ -2142,7 +2139,8 @@ "ടച്ച്പാഡ് ജെസ്ച്ചറുകൾ മനസ്സിലാക്കുക" "ട്രാക്ക്പാഡ്, ട്രാക്ക് പാഡ്, മൗസ്, കഴ്‌സർ, സ്ക്രോൾ, സ്വൈപ്പ്, വലത് ക്ലിക്ക്, ക്ലിക്ക്, പോയിന്റർ" "വലത് ക്ലിക്ക്, ടാപ്പ്" - "മൗസ് മിഡിൽ ക്ലിക്ക് ബട്ടൺ" + + "Assistant ലോഞ്ച് ചെയ്യുക" "ഹോമിലേക്ക് പോകുക" "മടങ്ങുക" @@ -4417,8 +4415,7 @@ "കണ‌ക്റ്റ് ചെയ്‌തിട്ടില്ല" "കണ‌ക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിട്ടില്ല" "%1$d ആപ്സ് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തു" - - + "%1$s ഉപയോഗിച്ചു - %2$s ലഭ്യമാണ്" "ഡാർക്ക് തീം, ഫോണ്ട് വലുപ്പം, തെളിച്ചം" "ശരാശരി %1$s / %2$s മെമ്മറി ഉപയോഗിച്ചു" "%1$s ആയി സൈൻ ഇൻ ചെയ്‌തു" @@ -5041,16 +5038,13 @@ "ഡാറ്റാ റോമിംഗ് അനുവദിക്കണോ?" "നിരക്കിനായി, നെറ്റ്‌വർക്ക് ദാതാവിനെ ബന്ധപ്പെടുക." "നെറ്റ്‍വര്‍ക്ക് മോഡ് %1$d അസാധുവാണ്. അവഗണിക്കുക." - - + "സാറ്റലൈറ്റ് കണക്റ്റിവിറ്റി" "സാറ്റലൈറ്റ് വഴി ടെക്‌സ്‌റ്റ് മെസേജുകൾ അയയ്ക്കുക, സ്വീകരിക്കുക. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു." "സാറ്റലൈറ്റ് വഴി ടെക്‌സ്‌റ്റ് മെസേജുകൾ അയയ്ക്കുക, സ്വീകരിക്കുക. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല." "സാറ്റലൈറ്റ് വഴി ടെക്‌സ്‌റ്റ് മെസേജുകൾ അയയ്ക്കുക, സ്വീകരിക്കുക. വിശദാംശങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ സേവനദാതാവിനെ ബന്ധപ്പെടുക." "സാറ്റലൈറ്റ് സഹായത്തോടെ സന്ദേശമയയ്ക്കൽ, സാറ്റലൈറ്റ് കണക്റ്റിവിറ്റി" - - - - + "സാറ്റലൈറ്റ് കണക്റ്റിവിറ്റിയെ കുറിച്ച്" + "യോഗ്യതയുള്ള ഒരു %1$s അക്കൗണ്ട് ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് സാറ്റലൈറ്റ് വഴി ടെക്‌സ്റ്റ് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കാനും സ്വീകരിക്കാനും സാറ്റലൈറ്റ് വഴി ചില ആപ്പുകൾ ഉപയോഗിക്കാനും കഴിയും" "നിങ്ങളുടെ %1$s അക്കൗണ്ട്" "നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ സാറ്റലൈറ്റ് സന്ദേശമയയ്‌ക്കൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്" "നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ സാറ്റലൈറ്റ് സന്ദേശമയയ്‌ക്കൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല" @@ -5064,14 +5058,27 @@ "സാറ്റലൈറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്യാൻ ഇനിപ്പറയുന്ന ഘട്ടങ്ങൾ പാലിക്കുക" "അടിയന്തര സേവനങ്ങൾക്ക് ഉൾപ്പെടെ ഏതൊരാൾക്കും ടെക്‌സ്‌റ്റ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും. ഒരു മൊബൈൽ നെറ്റ്‌വർക്ക് ലഭ്യമാകുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ അതിലേക്ക് വീണ്ടും കണക്‌റ്റ് ചെയ്യും." "നിങ്ങളുടെ ഫോൺ കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌ത ശേഷം, അടിയന്തര സേവനങ്ങൾ ഉൾപ്പെടെ ആർക്കും സന്ദേശമയയ്‌ക്കാം." - "സാറ്റലൈറ്റ് കണക്ഷൻ മന്ദഗതിയിലായിരിക്കാം, ചില പ്രദേശങ്ങളിൽ മാത്രമേ ലഭ്യമാകൂ. കാലാവസ്ഥയും ചില ഘടനകളും കണക്ഷനെ ബാധിച്ചേക്കാം. സാറ്റലൈറ്റ് വഴി കോളുകൾ ചെയ്യുന്നത് ലഭ്യമല്ല. എമർജൻസി കോളുകൾ തുടർന്നും കണക്റ്റ് ചെയ്‌തേക്കാം.\n\nഅക്കൗണ്ടിലെ മാറ്റങ്ങൾ, ക്രമീകരണത്തിൽ ദൃശ്യമാകാൻ കുറച്ച് സമയമെടുത്തേക്കാം. വിശദാംശങ്ങൾക്ക് %1$s എന്നതിനെ ബന്ധപ്പെടുക." - "സാറ്റലൈറ്റ് കണക്ഷൻ മന്ദഗതിയിലായിരിക്കാം, ചില പ്രദേശങ്ങളിൽ മാത്രമേ ലഭ്യമാകൂ. കാലാവസ്ഥയും ചില ഘടനകളും കണക്ഷനെ ബാധിച്ചേക്കാം. സാറ്റലൈറ്റ് വഴി കോളുകൾ ചെയ്യുന്നത് ലഭ്യമല്ല. എമർജൻസി കോളുകൾ തുടർന്നും കണക്റ്റ് ചെയ്‌തേക്കാം. അടിയന്തര സേവനങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ചുള്ള ടെക്‌സ്‌റ്റിംഗ് എല്ലാ പ്രദേശങ്ങളിലും ലഭ്യമായേക്കില്ല.\n\nഅക്കൗണ്ട് മാറ്റങ്ങൾ, ക്രമീകരണത്തിൽ കാണിക്കാൻ കുറച്ച് സമയമെടുത്തേക്കാം. വിശദാംശങ്ങൾക്ക് %1$s എന്നതിനെ ബന്ധപ്പെടുക." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s ഓണാക്കാനാകുന്നില്ല" "%1$s ഓണാക്കാൻ, ആദ്യം സാറ്റലൈറ്റ് കണക്ഷൻ അവസാനിപ്പിക്കുക" - - + "സാറ്റലൈറ്റ്" "സാറ്റലൈറ്റ് കണക്റ്റിവിറ്റി" "സാറ്റലൈറ്റ് കണക്റ്റിവിറ്റി" "സാറ്റലൈറ്റ് സഹായത്തോടെ സന്ദേശമയയ്ക്കൽ" @@ -5162,7 +5169,8 @@ "മൊബൈൽ ഡാറ്റ, കോൾ ഫീച്ചറുകൾ, SMS എന്നിവ പിന്നീട് ഉപയോഗിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക" "സിം" "ഈ ഇ-സിം മായ്ക്കണോ?" - "ഇത് ഈ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് %1$s സേവനം നീക്കം ചെയ്യുന്നു, എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ %1$s പ്ലാൻ റദ്ദാക്കില്ല." + + "മായ്ക്കുക" "ഇ-സിം മായ്ക്കുന്നു…" "ഇ-സിം മായ്ക്കാനാകുന്നില്ല" diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml index cf7cf9c4449..eedbde8fa5d 100644 --- a/res/values-mn/strings.xml +++ b/res/values-mn/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Төхөөрөмжийн дэлгэрэнгүй" "Гарын тохиргоо" "Бусад тохиргоо" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Дэлгэрэнгүй сонголтууд" "Дэлгэрэнгүй сонголтын эвхмэл жагсаалт" "дэлгэх" - - + "Сүлжээний нэр*" "SSID оруулна уу" "Аюулгүй байдал" "Нуугдсан сүлжээ" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Хэрэглэгчийн сертификат" "Таниулбар" "Нэргүй таниулбар" - - + "Нууц үг*" - - + "Нууц үг буруу байна" "Нууц үгийг харуулах" "2,4 ГГц зурвас" "5,0 ГГц зурвасыг тохиромжтой гэж үздэг" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Үл мэдэгдэх апп байршлын нарийвчлалыг сайжруулах болон бусад зорилгоор сүлжээний сканыг Wi-Fi-г унтраалттай байсан ч идэвхжүүлэх хүсэлтэй байна.\n\nҮүнийг скан хийхийг хүсэж буй бүх аппад зөвшөөрөх үү?" "Зөвшөөрөх" "Татгалзах" - - + "*шаардлагатай" "Энэ сүлжээ нь интернетэд холбогдоогүй байна. Цааш үргэлжлүүлэн ашиглах уу?" "Зарим апп болон үйлчилгээ хязгаарлагдмал холболтын улмаас ажиллахгүй байж болзошгүй. Үүнийг ямар ч үед ашиглах уу?" "Энэ сүлжээнд дахин бүү асуу" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Шөнийн гэрэл одоогоор унтраалттай байна" "Төхөөрөмжийн байршил нь таны нар жаргах болон нар мандах цагийг тодорхойлоход шаардлагатай." "Байршлын тохиргоо" + + "Одоо асаах" "Одоо унтраах" "Нар мандах хүртэл асаах" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Баруун доор товших" "Бусад сонголтыг харах бол мэдрэгч самбарын баруун доор товш" "Курсорын хурд" - "3 хуруугаар товшихыг өөрчлөх" + + "Мэдрэгч самбарын хурдасгуур" "Таны мэдрэгч самбар дээрх илүү хурдан хөдөлгөөн нь курсорыг илүү хол зөөнө" "Заагчийн өнгө" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Мэдрэгч самбарын зангааг мэдэж авах" "мэдрэгч самбар, мэдрэгч самбар, хулгана, курсор, гүйлгэх, шудрах, баруун талыг товших, товших, заагч" "баруун талыг товших, товших" - "Хулганын голын товчны товшилт" + + "Туслахыг эхлүүлэх" "Нүүр хуудас руу очих" "Буцах" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Хиймэл дагуулд холбогдох алхмуудыг дагах" "Та яаралтай тусламжийн үйлчилгээнүүдийг оруулаад дурын хүн рүү мессеж бичих боломжтой. Таны утас хөдөлгөөнт холбооны сүлжээг боломжтой үед үүнд дахин холбогдоно." "Та утсаа холбогдсоны дараа дурын хүн рүү мессеж бичих боломжтой бөгөөд үүнд яаралтай тусламжийн үйлчилгээ багтана." - "Хиймэл дагуулын холболт удаан бөгөөд зөвхөн зарим бүсэд ашиглах боломжтой байж магадгүй. Цаг агаар болон зарим байгууламж холболтод нөлөөлж магадгүй. Хиймэл дагуулаар дуудлага хийх боломжгүй. Яаралтай дуудлагад холбогдсон хэвээр байж магадгүй.\n\nТаны бүртгэлийн өөрчлөлт Тохиргоонд харагдах хүртэл хэсэг хугацаа зарцуулж болно. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол %1$s-тай холбогдоно уу." - "Хиймэл дагуулын холболт удаан бөгөөд зөвхөн зарим бүсэд ашиглах боломжтой байж магадгүй. Цаг агаар болон зарим байгууламж холболтод нөлөөлж магадгүй. Хиймэл дагуулаар дуудлага хийх боломжгүй. Яаралтай дуудлага холбогдсон хэвээр байж магадгүй. Зарим бүсэд яаралтай тусламжийн үйлчилгээтэй мессеж бичих боломжгүй байж магадгүй.\n\nБүртгэлийн өөрчлөлтийг Тохиргоонд харуулахад хэсэг хугацаа заруулж болно. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол %1$s-тай холбогдоно уу." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s-г асаах боломжгүй" "%1$s-г асаахын тулд эхлээд хиймэл дагуулын холболтыг тасална уу" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Мобайл дата, дуудлагын онцлогууд болон SMS-г дараа ашиглахын тулд сүлжээнийхээ тохиргоонд очно уу" "SIM" "Энэ eSIM-г устгах уу?" - "Энэ нь уг төхөөрөмжөөс %1$s-н үйлчилгээг хасах хэдий ч таны %1$s-н багцыг цуцлахгүй." + + "Устгах" "eSIM-г устгаж байна…" "eSIM-г устгах боломжгүй" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "Утасны дугаар оруулна уу" "Утасны дугаар дутуу байна." "OK" - - - - + "2G сүлжээний хамгаалалт" + "Хамгаалалт сул 2G сүлжээнд холбогдохоос зайлсхийнэ. Энэ нь зарим газарт холболтыг хязгаарлаж болзошгүй. Яаралтай дуудлагыг үргэлж зөвшөөрнө." "%1$s 2G-г боломжтой байхыг шаардаж байна" "Зөвхөн шифрлэгдсэн сүлжээг зөвшөөрөх" "Энэ нь илүү аюулгүй хэдий ч зарим байршилд таны хөдөлгөөнт холбооны сүлжээний холболтыг хязгаарлаж магадгүй. Яаралтай дуудлагыг үргэлж зөвшөөрнө." diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml index c2d450254c3..f70e964db51 100644 --- a/res/values-mr/strings.xml +++ b/res/values-mr/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "अ‍ॅप हे प्रादेशिक प्राधान्यांना सपोर्ट करत नसल्यास, अ‍ॅप त्यांची डीफॉल्ट लोकॅल सेटिंग्ज वापरेल." "भाषा प्राधान्यांबद्दल अधिक जाणून घ्या." "मेट्रिक" - - - - + "यूएस" + "यूके" "अतिरिक्त प्राधान्ये" "तुम्हाला कसे संबोधित केले जाते हे निवडा" "तुम्हाला कसे संबोधित केले जाते हे तुमचे डिव्हाइस पर्सनलाइझ करू शकते" @@ -939,15 +937,13 @@ "ब्‍लूटूथ सुरू असते, तेव्हा तुमचे डिव्‍हाइस इतर जवळपासच्‍या ब्‍लूटूथ डिव्‍हाइसशी संवाद साधू शकते.\n\nडिव्‍हाइसच्या अनुभवामध्ये सुधारणा करण्‍यासाठी, ब्‍लूटूथ बंद असतानादेखील, अ‍ॅप्स आणि सेवा जवळपासची डिव्‍हाइस कधीही स्‍कॅन करू शकतात. उदाहरणार्थ, हे स्थानावर आधारित वैशिष्ट्ये आणि सेवांमध्ये सुधारणा करण्यासाठी वापरले जाऊ शकते. तुम्‍ही हे ब्लूटूथ स्‍कॅनिंग सेटिंग्‍जमध्‍ये जाऊन बदलू शकता." "ब्लूटूथ सुरू असताना, तुमचे डिव्हाइस जवळपासच्या इतर ब्लूटूथ डिव्हाइसशी संवाद साधू शकते. क्विक शेअर आणि Find My Device यांसारखी वैशिष्‍ट्ये ब्लूटूथ वापरतात.\n\nब्लूटूथ बंद असतानादेखील ॲप्स आणि सेवा या कधीही जवळपासच्या डिव्हाइससाठी तरीही स्कॅन करू शकतात. उदाहरणार्थ, स्थानावर आधारित वैशिष्ट्ये व सेवा यांमध्ये सुधारणा करण्यासाठी याचा वापर केला जाऊ शकतो. तुम्ही ब्लूटूथ स्कॅन करण्याशी संबंधित सेटिंग्जमध्ये हे बदलू शकता." "बदला" - - - - + "%1$s शी कनेक्ट करू शकत नाही" + "अधिक तपशिलांसाठी, डिव्हाइस सेटिंग्जवर जा" "डिव्हाइस विसरा" "रद्द करा" - - - + "डिव्हाइस सेटिंग्ज" + "बंद करा" + "डिव्हाइस तपशील" "कीबोर्ड सेटिंग्ज" @@ -963,8 +959,7 @@ "प्रायोगिक. ऑडिओची गुणवत्ता सुधारते." "बॅटरी" "बॅटरी, चार्जिंग" - - + "%1$s रीस्टार्ट करून पहा. ते काम करत नसल्यास, डिव्हाइस विसरा. तुमच्या सुरक्षिततेसाठी, तुम्ही सार्वजनिक जागेमध्ये नसतानाच ते पुन्हा जोडा.\n\nहे डिव्हाइस जवळपास नसल्यास तुम्हाला काहीही करण्याची आवश्यकता नाही." "डिव्हाइस विसरा" "अ‍ॅप डिस्कनेक्‍ट करा" "आणखी सेटिंग्ज" @@ -1101,8 +1096,7 @@ "ओळख" "अनामित ओळख" "पासवर्ड*" - - + "पासवर्ड (पर्यायी)" "पासवर्ड चुकीचा आहे" "पासवर्ड दाखवा" "2.4 GHz बँड" @@ -1388,6 +1382,8 @@ "रात्रीचा प्रकाश सध्या बंद आहे" "तुमच्या सूर्यास्त आणि सूर्योदयाच्या वेळा निर्धारित करण्यासाठी डिव्हाइसचे स्थान आवश्यक आहे." "स्थान सेटिंग्ज" + + "आता सुरू करा" "आता बंद करा" "सूर्योदयापर्यंत सुरू करा" @@ -2125,7 +2121,8 @@ "तळाशी उजवीकडे क्लिक करा" "अधिक पर्यायांसाठी टचपॅडच्या तळाशी उजव्या कोपऱ्यावर क्लिक करा" "कर्सरचा वेग" - "३ बोटांनी टॅप करणे कस्टमाइझ करा" + + "टचपॅड अ‍ॅक्सिलरेशन" "तुमच्या टचपॅडवरील अधिक जलद हालचालींमुळे कर्सर आणखी दूर जाईल" "पॉइंटरचा रंग" @@ -2142,7 +2139,8 @@ "टचपॅड जेश्चर जाणून घ्या" "ट्रॅकपॅड, ट्रॅक पॅड, माउस, कर्सर, स्क्रोल करा, स्‍वाइप करा, राइट-क्लिक करा, क्लिक करा, पॉइंटर" "राइट-क्लिक करा, टॅप करा" - "माउसचे मिडल क्लिक बटण" + + "Assistant लाँच करा" "होमवर जा" "मागे जा" @@ -4417,8 +4415,7 @@ "कनेक्ट केलेले नाही" "कनेक्ट केलेले नाही" "%1$d अ‍ॅप्स इंस्टॉल केले" - - + "%1$s वापरले आहे - %2$s मोकळे आहे" "गडद थीम, फॉंटचा आकार, ब्राइटनेस" "%2$s पैकी सरासरी %1$s मेमरी वापरली" "%1$s म्हणून साइन इन केले" @@ -5041,16 +5038,13 @@ "डेटा रोमिंगला अनुमती द्यायची का?" "किमतींबद्दल तुमच्या नेटवर्क पुरवठादाराला विचारा." "चुकीचा नेटवर्क मोड %1$d. दुर्लक्ष करा." - - + "सॅटेलाइट कनेक्टिव्हिटी" "सॅटेलाइटद्वारे एसएमएस पाठवा आणि मिळवा. तुमच्या खात्यामध्ये समावेश आहे." "सॅटेलाइटद्वारे एसएमएस पाठवा आणि मिळवा. तुमच्या खात्यात समाविष्ट नाही." "सॅटेलाइटद्वारे एसएमएस पाठवा आणि मिळवा. तपशिलांसाठी तुमच्या वाहकाशी संपर्क साधा." "सॅटेलाइट मेसेजिंग, सॅटेलाइट कनेक्टिव्हिटी" - - - - + "सॅटेलाइट कनेक्टिव्हिटीबद्दल" + "तुम्ही पात्र %1$s खाते वापरून एसएमएस पाठवू आणि मिळवू शकता आणि सॅटेलाइटद्वारे काही अ‍ॅप्स वापरू शकता" "तुमचे %1$s खाते" "तुमच्या खात्यामध्ये उपग्रह मेसेजिंगचा समावेश आहे" "उपग्रह मेसेजिंगचा तुमच्या खात्यामध्ये समावेश केलेला नाही" @@ -5064,14 +5058,27 @@ "सॅटेलाइटशी कनेक्ट करण्यासाठी पायऱ्या फॉलो करा" "आणीबाणी सेवांसह तुम्ही कोणालाही एसएमएस पाठवू शकता. उपलब्ध असेल, तेव्हा तुमचा फोन मोबाइल नेटवर्कशी पुन्हा कनेक्ट होईल." "तुमचा फोन कनेक्ट केल्यानंतर, तुम्ही आणीबाणी सेवांसोबतच इतर कोणालाही एसएमएस पाठवू शकता." - "सॅटेलाइट कनेक्शनचा वेग कमी असू शकतो आणि ते फक्त काही भागांमध्ये उपलब्ध असते. हवामान आणि विशिष्ट संरचना कनेक्शनवर परिणाम करू शकतात. सॅटेलाइटद्वारे कॉल करणे उपलब्ध नाही. आणीबाणी कॉल अजूनही कनेक्ट होऊ शकतात.\n\nखात्यामधील बदल सेटिंग्ज मध्ये दिसण्यासाठी काही वेळ लागू शकतो. तपशिलांसाठी %1$s शी संपर्क साधा." - "सॅटेलाइट कनेक्शनचा वेग कमी असू शकतो आणि ते फक्त काही भागांमध्ये उपलब्ध असते. हवामान आणि विशिष्ट संरचना कनेक्शनवर परिणाम करू शकतात. सॅटेलाइटद्वारे कॉल करणे उपलब्ध नाही. आणीबाणी कॉल अजूनही कनेक्ट होऊ शकतात. सर्व भागांमध्ये आणीबाणी सेवा वापरून एसएमएस पाठवणे उपलब्ध नसू शकते.\n\nखात्यामधील बदल सेटिंग्ज मध्ये दिसण्यासाठी काही वेळ लागू शकतो. तपशिलांसाठी %1$s शी संपर्क साधा." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s सुरू करू शकत नाही" "%1$s सुरू करण्यासाठी, सर्वप्रथम सॅटेलाइट कनेक्शन बंद करा" - - + "सॅटेलाइट" "सॅटेलाइट कनेक्टिव्हिटी" "सॅटेलाइट कनेक्टिव्हिटी" "सॅटेलाइट मेसेजिंग" @@ -5162,7 +5169,8 @@ "पुढील वेळेस मोबाइल डेटा, कॉल वैशिष्ट्ये आणि एसएमएस वापरण्यासाठी तुमच्या नेटवर्क सेटिंग्ज वर जा" "सिम" "हे eSIM मिटवायचे का?" - "यामुळे या डिव्हाइसवरील %1$s सेवा काढून टाकली जाते, पण तुमचा %1$s प्लॅन रद्द केला जाणार नाही." + + "मिटवा" "eSIM मिटवत आहे…" "eSIM मिटवू शकत नाही" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index 754fd90b5fb..abb5ac26541 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Jika apl tidak menyokong tetapan wilayah, tetapan penempatan lalai akan digunakan." "Ketahui lebih lanjut tentang pilihan bahasa." "Metrik" - - - - + "AS" + "UK" "Pilihan tambahan" "Pilih panggilan hormat anda" "Peranti anda boleh memeribadikan panggilan hormat anda" @@ -939,15 +937,13 @@ "Apabila Bluetooth dihidupkan, peranti anda dapat berkomunikasi dengan peranti Bluetooth lain yang berada berdekatan.\n\nUntuk meningkatkan pengalaman peranti, apl dan perkhidmatan masih dapat melakukan pengimbasan untuk mengesan peranti berdekatan pada bila-bila masa, meskipun apabila Bluetooth dimatikan. Tetapan ini boleh digunakan, contohnya, untuk meningkatkan ciri dan perkhidmatan berasaskan lokasi. Anda boleh menukar tetapan ini dalam tetapan pengimbasan Bluetooth." "Apabila Bluetooth dihidupkan, peranti anda boleh berkomunikasi dengan peranti Bluetooth lain yang berdekatan. Ciri seperti Quick Share dan Find My Device menggunakan Bluetooth.\n\nApl dan perkhidmatan masih boleh mengimbas peranti berdekatan pada bila-bila masa walaupun semasa Bluetooth dimatikan. Ciri ini boleh digunakan, sebagai contoh, untuk meningkatkan ciri dan perkhidmatan berasaskan lokasi. Anda boleh menukar ciri ini dalam tetapan pengimbasan Bluetooth." "Tukar" - - - - + "Tidak dapat menyambungkan %1$s" + "Untuk mendapatkan butiran lanjut, akses tetapan peranti" "Lupakan peranti" "Batal" - - - + "Tetapan peranti" + "Tutup" + "Butiran peranti" "Tetapan papan kekunci" @@ -963,8 +959,7 @@ "Eksperimen. Tingkatkan kualiti audio." "Bateri" "Bateri, pengecasan" - - + "Cuba mulakan semula %1$s. Jika langkah ini tidak berjaya, lupakan peranti. Untuk keselamatan anda, hanya gandingkan peranti tersebut sekali lagi apabila anda tidak berada di tempat awam \n\nJika peranti ini tidak berada berdekatan, anda tidak perlu melakukan apa-apa." "Lupakan peranti" "Putuskan sambungan apl" "Lagi tetapan" @@ -1101,8 +1096,7 @@ "Identiti" "Identiti tanpa nama" "Kata laluan*" - - + "Kata laluan (pilihan)" "Kata laluan tidak sah" "Tunjukkan kata laluan" "Jalur 2.4 GHz" @@ -1388,6 +1382,8 @@ "Cahaya Malam tidak dihidupkan" "Lokasi peranti diperlukan untuk menentukan masa matahari terbenam dan matahari terbit." "Tetapan lokasi" + + "Hidupkan sekarang" "Matikan sekarang" "Hidupkan hingga matahari terbit" @@ -2125,7 +2121,8 @@ "Klik bahagian bawah sebelah kanan" "Klik penjuru bawah sebelah kanan pad sentuh untuk lagi pilihan" "Kelajuan kursor" - "Sesuaikan ketikan 3 jari" + + "Pecutan pad sentuh" "Pergerakan lebih pantas pada pad sentuh anda akan menggerakkan kursor lebih jauh" "Warna penuding" @@ -2142,7 +2139,8 @@ "Ketahui gerak isyarat pad sentuh" "pad jejak, pad jejak, tetikus, kursor, tatal, leret, klik kanan, klik, penuding" "klik kanan, ketik" - "Butang klik tengah tetikus" + + "Lancarkan Assistant" "Akses laman utama" "Kembali" @@ -4417,8 +4415,7 @@ "Tidak disambungkan" "Tidak disambungkan" "%1$d apl dipasang" - - + "%1$s digunakan - %2$s kosong" "Tema gelap, saiz fon, kecerahan" "Purata %1$s daripada %2$s memori digunakan" "Dilog masuk sebagai %1$s" @@ -5041,16 +5038,13 @@ "Benarkan perayauan data?" "Semak dengan penyedia rangkaian untuk mendapatkan harga." "Mod Rangkaian %1$d Tidak Sah. Abaikan." - - + "Kesambungan satelit" "Hantar dan terima mesej teks melalui satelit. Disertakan dengan akaun anda." "Hantar dan terima mesej teks melalui satelit. Tidak disertakan dengan akaun anda." "Hantar dan terima mesej teks melalui satelit. Hubungi pembawa anda untuk mendapatkan butiran." "Permesejan satelit, kesambungan satelit" - - - - + "Perihal kesambungan satelit" + "Anda boleh menghantar dan menerima mesej teks dan menggunakan beberapa apl melalui satelit dengan akaun %1$s yang layak" "Akaun %1$s anda" "Pemesejan satelit disertakan dengan akaun anda" "Pemesejan satelit tidak disertakan dengan akaun anda" @@ -5064,14 +5058,27 @@ "Ikut langkah penyambungan kepada satelit" "Anda boleh menghantar teks kepada sesiapa sahaja, termasuk perkhidmatan kecemasan. Telefon anda akan disambungkan semula kepada rangkaian mudah alih jika tersedia." "Selepas telefon anda disambungkan, anda boleh menghantar teks kepada sesiapa sahaja, termasuk perkhidmatan kecemasan." - "Sambungan satelit mungkin lebih perlahan dan tersedia di sesetengah kawasan sahaja. Cuaca dan struktur tertentu boleh menjejaskan sambungan. Panggilan melalui satelit tidak tersedia. Panggilan kecemasan masih boleh disambungkan.\n\nPerubahan pada akaun mungkin memerlukan sedikit masa untuk dipaparkan dalam Tetapan. Hubungi %1$s untuk mendapatkan butiran." - "Sambungan satelit mungkin lebih perlahan dan tersedia di sesetengah kawasan sahaja. Cuaca dan struktur tertentu boleh menjejaskan sambungan. Panggilan melalui satelit tidak tersedia. Panggilan kecemasan masih boleh disambungkan. Penghantaran teks dengan perkhidmatan kecemasan mungkin tidak tersedia di semua kawasan.\n\nPerubahan pada akaun mungkin memerlukan sedikit masa untuk dipaparkan dalam Tetapan. Hubungi %1$s untuk mendapatkan butiran." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Tidak dapat menghidupkan %1$s" "Untuk menghidupkan %1$s, tamatkan sambungan satelit dahulu" - - + "Satelit" "Kesambungan satelit" "kesambungan satelit" "permesejan satelit" @@ -5162,7 +5169,8 @@ "Untuk menggunakan data mudah alih, ciri panggilan dan SMS pada masa akan datang, pergi ke tetapan rangkaian anda" "SIM" "Padam eSIM ini?" - "Tindakan ini akan mengalih keluar perkhidmatan %1$s daripada peranti ini tetapi pelan %1$s tidak akan dibatalkan." + + "Padam" "Memadamkan eSIM…" "Tidak dapat memadamkan eSIM" @@ -5754,16 +5762,11 @@ "Cuba sekat laman yang eksplisit" "Tiada penapis yang sempurna tetapi ciri ini boleh menyembunyikan laman yang berunsur seks eksplisit" "Benarkan semua laman" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "Penapisan SafeSearch DIHIDUPKAN" + "Membantu untuk menapis imej eksplisit, teks dan pautan daripada hasil carian pada peranti ini" + "Penapisan SafeSearch DIMATIKAN" + "Tetapan akaun masih akan menapis atau mengaburkan hasil carian eksplisit" "Masukkan PIN pengawasan" "Animasi %1$s" diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index f48c4899bee..58bd5c429c0 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "စက်အသေးစိတ်များ" "ကီးဘုတ် ဆက်တင်များ" "နောက်ထပ်ဆက်တင်များ" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "အဆင့်မြင့် ရွေးစရာများ" "ဆွဲချစာရင်း အဆင့်မြင့် ရွေးစရာများ" "ချဲ့ထွင်ရန်" - - + "ကွန်ရက်အမည်*" "SSID ထည့်သွင်းရန်" "လုံခြုံရေး" "ဝှက်ထားသည့် ကွန်ရက်" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "အသုံးပြုသူလက်မှတ်" "အထောက်အထား" "အမည်မသိသူ" - - + "စကားဝှက်*" - - + "စကားဝှက် မမှန်ပါ" "စကားဝှက်ကို ပြသရန်" "၂.၄ GHz လိုင်း" "5.0 GHz လိုင်း ရွေးချယ်ထားသည်" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "တည်နေရာ ပိုတိကျစေရန်နှင့် အခြားရည်ရွယ်ချက်များအတွက် အမည်ဖော်မထားသောအက်ပ်သည် Wi-Fi ပိတ်ထားသော်လည်း ကွန်ရက်ကြည့်ရှုခြင်းကို ဖွင့်လိုသည်။\n\nရှာဖွေလိုသော အက်ပ်အားလုံးအတွက် ၎င်းကို ခွင့်ပြုလိုသလား။" "ခွင့်ပြုရန်" "ငြင်းပယ်ရန်" - - + "*လိုအပ်သည်" "ဤကွန်ရက်တွင် အင်တာနက်သုံးစွဲခွင့် မရှိပါ။ ဆက်လက် ချိတ်ဆက်ထားမည်လား။" "ချိတ်ဆက်မှု ကန့်သတ်ထားသောကြောင့် အချို့အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။ အသုံးပြုမလား။" "ဤကွန်ယက်အား ထပ်မံမေးမြန်းခြင်း မပြုရန်" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "\'ညအလင်းရောင်\' ယခု ဖွင့်မထားပါ" "သင်၏ နေဝင်ချိန်နှင့် နေထွက်ချိန်များကို သိရှိနိုင်ရန် စက်၏တည်နေရာကို အသုံးပြုရန်လိုအပ်သည်" "တည်နေရာဆက်တင်များ" + + "ယခုဖွင့်ရန်" "ယခုပိတ်ရန်" "နေထွက်ချိန်အထိ ဖွင့်ရန်" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "အောက်ခြေညာဘက်ထောင့်ကို နှိပ်ရန်" "နောက်ထပ်ရွေးစရာအတွက် တာ့ချ်ပက်၏ အောက်ခြေညာထောင့်ကို နှိပ်နိုင်သည်" "ကာဆာမြန်နှုန်း" - "လက် ၃ ချောင်းဖြင့်တို့ခြင်း စိတ်ကြိုက်လုပ်ရန်" + + "တာ့ချ်ပက် အရှိန်မြှင့်ခြင်း" "တာ့ချ်ပက်ပေါ်တွင် ပိုမြန်မြန်ရွှေ့ပါက ကာဆာ ပိုဝေးဝေးရောက်သည်" "မြားအရောင်" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "တာ့ချ်ပက်လက်ဟန်များကို လေ့လာရန်" "တာ့ချ်ပက်၊ တာ့ချ်ပက်၊ မောက်စ်၊ ကာဆာ၊ လှိမ့်၊ ပွတ်ဆွဲ၊ ညာဘက်ခလုတ်ကို နှိပ်၊ နှိပ်၊ မြား" "ညာဘက်ခလုတ်ကို နှိပ်၊ တို့" - "မောက်စ် အလယ်ကလစ်ခလုတ်" + + "Assistant စတင်ရန်" "ပင်မစာမျက်နှာသို့ သွားရန်" "နောက်သို့" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "ဂြိုဟ်တုနှင့် ချိတ်ဆက်ရန် အဆင့်များအတိုင်း လုပ်ဆောင်ပါ" "အရေးပေါ်ဝန်ဆောင်မှု ဌာနများအပါအဝင် မည်သူ့ထံမဆို စာတိုပို့နိုင်သည်။ ရနိုင်သည့်အခါ သင့်ဖုန်းသည် မိုဘိုင်းကွန်ရက်နှင့် ပြန်ချိတ်ဆက်ပါမည်။" "သင့်ဖုန်းနှင့် ချိတ်ဆက်ပြီးပါက အရေးပေါ်ဝန်ဆောင်မှုများအပါအဝင် မည်သူမဆိုထံ စာတိုပေးပို့နိုင်ပါသည်။" - "ဂြိုဟ်တုချိတ်ဆက်မှုသည် နှေးကွေးနိုင်ပြီး ဒေသအချို့အတွက်သာ ရနိုင်သည်။ မိုးလေဝသအခြေအနေနှင့် အဆောက်အအုံအချို့သည် ချိတ်ဆက်မှုအပေါ် သက်ရောက်နိုင်သည်။ ဂြိုဟ်တုဖြင့် ဖုန်းခေါ်ဆို၍ မရနိုင်ပါ။ အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်းကို ချိတ်ဆက်နိုင်သေးသည်။\n\nဆက်တင်များတွင် အကောင့်ပြောင်းလဲမှုများကိုပြရန် အချိန်အနည်းငယ် ကြာနိုင်သည်။ အသေးစိတ်သိရှိရန် %1$s ကို ဆက်သွယ်ပါ။" - "ဂြိုဟ်တုချိတ်ဆက်မှုသည် နှေးကွေးနိုင်ပြီး ဒေသအချို့အတွက်သာ ရနိုင်သည်။ မိုးလေဝသအခြေအနေနှင့် အဆောက်အအုံအချို့သည် ချိတ်ဆက်မှုအပေါ် သက်ရောက်နိုင်သည်။ ဂြိုဟ်တုဖြင့် ဖုန်းခေါ်ဆို၍ မရနိုင်ပါ။ အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်မှုများသည် ချိတ်ဆက်နေနိုင်သေးသည်။ အရေးပေါ်ဝန်ဆောင်မှုများနှင့် စာတိုပို့ခြင်းကို ဒေသအားလုံးတွင် မရနိုင်ပါ။\n\nအကောင့်ပြောင်းလဲမှုများ ဆက်တင်များတွင် ပေါ်လာရန် အချိန်အနည်းငယ်ကြာနိုင်သည်။ အသေးစိတ်သိရှိရန် %1$s ကို ဆက်သွယ်ပါ။" - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s ကို ဖွင့်၍မရပါ" "%1$s ကို ဖွင့်ရန် ဂြိုဟ်တုချိတ်ဆက်မှုကို ဦးစွာအဆုံးသတ်ပါ" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "မိုဘိုင်းဒေတာ၊ ခေါ်ဆိုမှုဆိုင်ရာ ဝန်ဆောင်မှုများနှင့် SMS စာတိုစနစ်တို့ကို နောင်တွင် အသုံးပြုရန် သင့်ကွန်ရက်ဆက်တင်များသို့ သွားပါ" "ဆင်းမ်ကတ်" "ဤ eSIM ကိုဖျက်မလား။" - "၎င်းက ဤစက်ပစ္စည်းရှိ %1$s ဝန်ဆောင်မှုကို ဖယ်ရှားမည်ဖြစ်သော်လည်း သင်၏ %1$s အစီအစဉ်ကို ပယ်ဖျက်မည်မဟုတ်ပါ။" + + "ဖျက်ရန်" "eSIM ကို ဖျက်နေသည်…" "eSIM ကို ဖျက်၍မရပါ" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "ဖုန်းနံပါတ် ထည့်ပါ" "ဖုန်းနံပါတ် မထည့်ရသေးပါ။" "OK" - - - - + "2G ကွန်ရက် အကာအကွယ်" + "လုံခြုံမှုအားနည်းသော 2G ကွန်ရက်များကို ရှောင်ပါ။ ၎င်းက အချို့နေရာများတွင် ချိတ်ဆက်မှုကန့်သတ်နိုင်သည်။ အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်းကို အမြဲခွင့်ပြုထားသည်။" "%1$s သုံးနိုင်ရန် 2G လိုအပ်သည်" "အသွင်ဝှက်ထားသော ကွန်ရက်များသာ" "၎င်းသည် ပိုမိုလုံခြုံသော်လည်း အချို့နေရာများ၌ သင့်မိုဘိုင်းကွန်ရက် ချိတ်ဆက်မှု အကန့်အသတ်ရှိနိုင်သည်။ အရေးပေါ် ခေါ်ဆိုမှုကို အမြဲခွင့်ပြုထားသည်။" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index aa11e55cdf1..4a0e57ad735 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Enhetsdetaljer" "Tastaturinnstillinger" "Flere innstillinger" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Avanserte alternativer" "Rullegardinliste med avanserte alternativer" "vis" - - + "Nettverksnavn*" "Skriv inn SSID" "Sikkerhet" "Skjult nettverk" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Brukersertifikat" "Identitet" "Anonym identitet" - - + "Passord*" - - + "Passordet er ugyldig" "Vis passord" "2,4 GHz-bånd" "5,0 GHz-bånd foretrekkes" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "En ukjent app ønsker å bruke nettverksskanning, også når Wifi er slått av, for bedre posisjonsnøyaktighet og andre formål.\n\nVil du tillate dette for alle apper som prøver å skanne?" "Tillat" "Avvis" - - + "* obligatorisk" "Dette nettverket har ikke internettilgang. Vil du fortsette å være koblet til nettverket?" "Noen apper og tjenester fungerer muligens ikke på grunn av begrenset tilkobling. Bruke likevel?" "Ikke spør igjen for dette nettverket" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Nattlys er ikke på nå" "Enhetsposisjon kreves for å fastslå klokkeslett for soloppgang og solnedgang." "Posisjonsinnstillinger" + + "Slå på nå" "Slå av nå" "Slå på til soloppgang" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Klikk nederst til høyre" "Klikk nede til høyre på styreflaten for flere alternativer" "Markørhastighet" - "Tilpass trykk med tre fingre" + + "Styreflateakselerasjon" "Raskere bevegelser på styreflaten flytter markøren lenger" "Pekerfarge" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Lær styreflatebevegelser" "styreflate, styre flate, mus, markør, rull, sveip, høyreklikk, klikk, peker" "høyreklikk, trykk" - "Midtklikk på musen" + + "Start Assistent" "Gå til startsiden" "Gå tilbake" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Følg trinnene for å koble til satellitten" "Du kan sende melding til hvem som helst, inkludert nødtjenester. Telefonen kobles til et mobilnettverk igjen når det er tilgjengelig." "Når telefonen er tilkoblet, kan du sende melding til hvem som helst, inkludert nødtjenester." - "En satellittilkobling kan være tregere og er bare tilgjengelig i enkelte områder. Været og bestemte bygninger kan påvirke tilkoblingen. Anrop via satellitt er ikke tilgjengelig. Nødanrop kan fortsatt kobles til.\n\nDet kan ta litt tid før kontoendringer vises i innstillingene. Kontakt %1$s for å finne ut mer." - "En satellittilkobling kan være tregere og er bare tilgjengelig i enkelte områder. Været og bestemte bygninger kan påvirke tilkoblingen. Anrop via satellitt er ikke tilgjengelig. Nødanrop kan fortsatt kobles til. Det kan hende at tekstmeldinger til nødtjenester ikke er tilgjengelige i alle områder.\n\nDet kan ta litt tid før kontoendringer vises i innstillingene. Kontakt %1$s for å finne ut mer." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Kan ikke slå på %1$s" "For å slå på %1$s, avslutt først satellittilkoblingen" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "For å bruke mobildata, ringefunksjoner og SMS senere, gå til nettverksinnstillingene" "SIM-kort" "Vil du slette dette eSIM-kortet?" - "Dette fjerner %1$s-tjenesten fra denne enheten, men %1$s-abonnementet ditt blir ikke sagt opp." + + "Slett" "Sletter eSIM-kortet …" "Kan ikke slette eSIM-kortet" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "Skriv inn telefonnummeret" "Telefonnummeret mangler." "OK" - - - - + "2G-nettverksbeskyttelse" + "Unngår 2G-nettverk, som er mindre sikre. Dette kan begrense tilkoblingen på enkelte steder. Nødanrop er alltid tillatt." "%1$s krever at 2G er tilgjengelig" "Tillat bare krypterte nettverk" "Dette er sikrere, men kan begrense tilkoblingen din til mobilnettverk noen steder. Nødanrop er alltid tillatt." diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml index e69aab286ab..f15c9e976da 100644 --- a/res/values-ne/strings.xml +++ b/res/values-ne/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "कुनै एपमा क्षेत्रीय प्राथमिकताहरू प्रयोग गर्न नमिलेका खण्डमा सो एपले आफ्ना स्थानिक भाषासम्बन्धी डिफल्ट सेटिङ प्रयोग गर्ने छ।" "भाषासम्बन्धी प्राथमिकताका बारेमा थप जान्नुहोस्।" "मेट्रिक" - - - - + "संयुक्त राज्य अमेरिका" + "संयुक्त अधिराज्य" "थप प्राथमिकताहरू" "आफूलाई सम्बोधन गर्ने तरिका छनौट गर्नुहोस्" "तपाईंको डिभाइसले तपाईंलाई सम्बोधन गर्ने तरिका पर्सनलाइज गर्न सक्छ" @@ -939,15 +937,13 @@ "ब्लुटुथ अन गरिएका बेला तपाईंको डिभाइस नजिकै रहेका ब्लुटुथ चल्ने अन्य डिभाइससँग कनेक्ट हुन सक्छ। \n\nडिभाइसका सुविधाहरूको गुणस्तर सुधार गर्ने प्रयोजनका लागि एप तथा सेवाहरूले ब्लुटुथ अफ भएका बेला र अरू बेला नजिकैका डिभाइसहरू स्क्यान गर्न सक्छन्। यसलाई लोकेसनमा आधारित सुविधा तथा सेवाहरूको गुणस्तर सुधार गर्ने जस्ता कार्यहरू गर्नका लागि प्रयोग गर्न सकिन्छ। तपाईं ब्लुटुथ स्क्यान गर्नेसम्बन्धी सेटिङमा गई यो कुरा परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।" "ब्लुटुथ अन हुँदा तपाईंको डिभाइस नजिकैका अन्य ब्लुटुथ डिभाइससँग कनेक्ट हुन सक्छ। क्विक सेयर र Find My Device जस्ता सुविधाहरू प्रयोग गर्न ब्लुटुथ चाहिन्छ।\n\nब्लुटुथ अफ गरिएको भए पनि एप तथा सेवाहरूले जुनसुकै बेला नजिकैका डिभाइसहरू स्क्यान गर्न सक्छन्। यसलाई लोकेसनमा आधारित सुविधा तथा सेवाहरूको गुणस्तर सुधार गर्नेलगायतका प्रयोजनहरूका लागि प्रयोग गर्न सकिन्छ। तपाईं ब्लुटुथ स्क्यानिङसम्बन्धी सेटिङमा गई यो सेटिङ बदल्न सक्नुहुन्छ।" "बदल्नुहोस्" - - - - + "%1$s कनेक्ट गर्न सकिएन" + "थप विवरण हेर्न डिभाइसका सेटिङमा जानुहोस्" "डिभाइस बिर्सनुहोस्" "रद्द गर्नुहोस्" - - - + "डिभाइसका सेटिङ" + "बन्द गर्नुहोस्" + "डिभाइसको विवरण" "किबोर्डसम्बन्धी सेटिङ" @@ -963,8 +959,7 @@ "प्रयोगात्मक। अडियोको गुणस्तर सुधार्छ।" "ब्याट्री" "ब्याट्री, चार्ज हुँदै छ" - - + "%1$s रिस्टार्ट गरी हेर्नुहोस्। त्यसो गर्दा पनि भएन भने यो डिभाइस हटाउनुहोस्। तपाईंको सुरक्षाका लागि तपाईं सार्वजनिक स्थलमा नभएका बेला मात्र यसलाई फेरि कनेक्ट गर्नुहोस्।\n\nयो डिभाइस तपाईंको नजिकै छैन भने तपाईंले केही पनि गर्नु पर्दैन।" "डिभाइस बिर्सनुहोस्" "एप डिस्कनेक्ट गर्नुहोस्" "थप सेटिङ" @@ -1077,8 +1072,7 @@ "उन्नत विकल्पहरू" "ड्रप-डाउन सूचीका उन्नत विकल्पहरू" "विस्तृत गर्नुहोस्" - - + "नेटवर्कको नाम*" " SSID हाल्नुहोस्" "सुरक्षा" "लुकाइएको नेटवर्क" @@ -1101,12 +1095,9 @@ "प्रयोगकर्ता सर्टिफिकेट" "पहिचान" "अज्ञात पहिचान" - - - - - - + "पासवर्ड*" + "पासवर्ड (ऐच्छिक)" + "यो पासवर्ड अवैध छ" "पासवर्ड देखाउनुहोस्" "2.4 GHz ब्यान्ड" "५.० GHz ब्यान्ड भए राम्रो" @@ -1172,8 +1163,7 @@ "लोकेसनको सटीकता सुधार गर्न र अन्य प्रायोजनहरूका लागि, एउटा अज्ञात एप Wi-Fi निष्क्रिय हुँदा समेत नेटवर्क स्क्यान गर्न चाहन्छ।\n\nस्क्यान गर्न चाहने सबै एपहरूलाई अनुमति दिने हो?" "अनुमति दिनुहोस्" "अस्वीकार गर्नुहोस्" - - + "*अनिवार्य" "यो नेटवर्कसँग इन्टरनेटमाथि पहुँच छैन। जडान भइरहने हो?" "इन्टरनेट जडान सीमित हुँदा कतिपय एप तथा सेवाहरूले काम नगर्न सक्छन्। अघि बढ्नुहोस्" "यस नेटवर्कको लागि फेरि नसोध्नुहोस्" @@ -1392,6 +1382,8 @@ "रात्रि प्रकाश हाल सक्रिय छैन" "सूर्यास्त र सूर्योदयको समय निर्धारण गर्न डिभाइसको लोकेसन सर्भिस अन गर्नु पर्ने हुन्छ।" "लोकेसन सेटिङ" + + "अहिले नै अन गर्नुहोस्" "अहिले नै अफ गर्नुहोस्" "सूर्योदयसम्म अन गर्नुहोस्" @@ -2129,7 +2121,8 @@ "पुछारको दायाँ कुनामा क्लिक गर्ने" "थप विकल्प हेर्न टचप्याडको पुछारको दायाँ कुनामा क्लिक गर्नुहोस्" "कर्सरको गति" - "३ वटा औँलाले ट्याप गरेपछि हुने कारबाही कस्टमाइज गर्नुहोस्" + + "टचप्याडको गति" "तपाईंले टचप्याडमा औँला अझ छिटो चलाउनुभयो भने कर्सर अझ टाढासम्म जान सक्छ" "पोइन्टरको रङ" @@ -2146,7 +2139,8 @@ "टचप्याड जेस्चरका बारेमा जानकारी" "ट्र्याकप्याड, ट्र्याक प्याड, माउस, कर्सर, स्क्रोल, स्वाइप, राइट क्लिक, क्लिक, पोइन्टर" "राइट क्लिक, ट्याप" - "माउसको बिचमा रहेको क्लिक गर्ने बटन" + + "सहायक सुरु गर्नुहोस्" "होममा जानुहोस्" "पछाडि जानुहोस्" @@ -4421,8 +4415,7 @@ "कनेक्ट भएको छैन" "कनेक्ट भएको छैन" "%1$d एपहरू इन्स्टल गरियो" - - + "%1$s प्रयोग गरिएको छ - %2$s खाली छ" "अँध्यारो थिम, फन्टको आकार, चमक" "%2$s मध्ये औसत %1$s प्रयोग भएको छ" "%1$s का रूपमा साइन इन गरिएको छ" @@ -4445,11 +4438,11 @@ "तपाईंको प्रशासकले यस प्रयोगकर्तासँग सम्बन्धित एप तथा डेटाका साथै सेटिङ, अनुमति, संस्थागत पहुँच, नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधि र यस डिभाइसको स्थानसम्बन्धी जानकारीको अनुगमन र व्यवस्थापन गर्न सक्छ।" "तपाईंको प्रशासकले यस यन्त्रसँग सम्बन्धित एप र डेटाका साथै सेटिङ, अनुमति, संस्थागत पहुँच, नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधि, र यस डिभाइसको स्थानसम्बन्धी जानकारीको अनुगमन र व्यवस्थापन गर्न सक्छ।" "तपाईंको डिभाइसका एड्मिनले यो डिभाइससँग सम्बन्धित डेटा प्रयोग गर्न, एपहरू व्यवस्थापन गर्न र यी डिभाइसहरूको सेटिङ बदल्न सक्छ।" - "उन्नत सुरक्षाद्वारा प्रतिबन्धित" - "तपाईंको सुरक्षाका लागि, उन्नत सुरक्षाले यो सेटिङ सक्रिय राख्न आवश्यक छ" - "तपाईंको सुरक्षाका लागि, उन्नत सुरक्षाले यो सेटिङ निष्क्रिय राख्न आवश्यक छ" - "तपाईंको सुरक्षाका लागि, उन्नत सुरक्षाले यो कार्य रोक्छ" - "यो नेटवर्कले तपाईंको डेटा जोखिममा पार्न सक्ने पुरानो इन्क्रिप्सन विधि WEP प्रयोग गर्छ। WEP जडानहरू उन्नत सुरक्षाद्वारा अवरुद्ध छन्।" + "सुरक्षासम्बन्धी उन्नत सुविधाले प्रतिबन्ध लगाएको" + "तपाईंको सुरक्षाका लागि सुरक्षासम्बन्धी उन्नत सुविधाले यो सेटिङ अन नै राख्नु पर्ने हुन्छ" + "तपाईंको सुरक्षाका लागि, उन्नत सुरक्षाले यो सेटिङ अफ गर्नु पर्ने हुन्छ।" + "तपाईंको सुरक्षाका लागि सुरक्षासम्बन्धी उन्नत सुविधाले यो कारबाही रोक्छ" + "तपाईंको डेटा जोखिममा पार्न सक्ने पुरानो इन्क्रिप्सन विधि WEP प्रयोग गर्छ। उन्नत सुरक्षाले WEP कनेक्सनहरू ब्लक गर्छ।" "सेटिङहरू" "बन्द गर्नुहोस्" "अन गर्नुहोस्" @@ -5045,16 +5038,13 @@ "डेटा रोमिङ अन गर्ने हो?" "मूल्यसम्बन्धी जानकारीका लागि आफ्नो नेटवर्क प्रदायकलाई सोध्नुहोस्।" "अमान्य नेटवर्क मोड %1$d। बेवास्ता गर्नुहोस्।" - - + "स्याटलाइट कनेक्टिभिटी" "स्याटलाइटमार्फत टेक्स्ट म्यासेजहरू पठाउनुहोस् र प्राप्त गर्नुहोस्। यो सुविधा तपाईंको खातामा उपलब्ध छ।" "स्याटलाइटमार्फत टेक्स्ट म्यासेजहरू पठाउनुहोस् र प्राप्त गर्नुहोस्। यो सुविधा तपाईंको खातामार्फत प्रयोग गर्न मिल्दैन।" "स्याटलाइटमार्फत टेक्स्ट म्यासेजहरू पठाउनुहोस् र प्राप्त गर्नुहोस्। यस सम्बन्धमा विस्तृत विवरण प्राप्त गर्न आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।" "स्याटलाइटमार्फत म्यासेज पठाउने सुविधा, स्याटलाइट कनेक्टिभिटी" - - - - + "स्याटलाइट कनेक्टिभिटीका बारेमा जानकारी" + "तपाईं कुनै योग्य %1$s खाता प्रयोग गरेर स्याटलाइटमार्फत टेक्स्ट म्यासेज पठाउन तथा प्राप्त गर्न र केही एप प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ" "तपाईंको %1$s खाता" "स्याटलाइटमार्फत म्यासेज पठाउने सुविधा तपाईंको खातामा समावेश गरिएको हुन्छ" "स्याटलाइटमार्फत म्यासेज पठाउने सुविधा तपाईंको खातामा समावेश गरिएको हुँदैन" @@ -5068,14 +5058,27 @@ "स्याटलाइटमा कनेक्ट गर्न दिइएका चरणहरूको पालना गर्नुहोस्" "तपाईं आपत्‌कालीन सेवालगायत सबै जनालाई टेक्स्ट म्यासेज पठाउन सक्नुहुन्छ। तपाईंको फोन मोबाइल नेटवर्क उपलब्ध भएका बेला उक्त नेटवर्कमा रिकनेक्ट हुने छ।" "तपाईंको फोन कनेक्ट भएपछि तपाईं आपत्कालीन सेवाका सबै जनालाई टेक्स्ट म्यासेज पठाउन सक्नुहुन्छ।" - "स्याटलाइट कनेक्सन केही क्षेत्रहरूमा मात्र उपलब्ध छ र यसको गति सुस्त हुन सक्छ। मौसम र निश्चित संरचनाहरूका कारणले गर्दा यो कनेक्सनमा असर पर्न सक्छ। स्याटलाइटमार्फत कल गर्ने सुविधा उपलब्ध छैन। आपत्कालीन कल अझै पनि कनेक्ट हुन सक्छ।\n\nखातामा गरिएका परिवर्तनहरू सेटिङमा देखिन केही समय लाग्न सक्छ। यस सम्बन्धमा विस्तृत जानकारी प्राप्त गर्न %1$s लाई सम्पर्क गर्नुहोस्।" - "स्याटलाइट कनेक्सन केही क्षेत्रहरूमा मात्र उपलब्ध छ र यसको गति सुस्त हुन सक्छ। मौसम र निश्चित संरचनाहरूका कारणले गर्दा यो कनेक्सनमा असर पर्न सक्छ। स्याटलाइटमार्फत कल गर्ने सुविधा उपलब्ध छैन। आपत्कालीन कल गर्ने सुविधा अझै पनि कनेक्ट हुन सक्छ। आपत्कालीन सेवाहरू प्रयोग गरी टेक्स्ट म्यासेज पठाउने सुविधा सबै क्षेत्रहरूमा उपलब्ध नहुन सक्छ।\n\nखातामा गरिएका परिवर्तनहरू सेटिङमा देखिन केही समय लाग्न सक्छ। यस सम्बन्धमा विस्तृत जानकारी प्राप्त गर्न %1$s लाई सम्पर्क गर्नुहोस्।" - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s अन गर्न सकिँदैन" "%1$s अन गर्न सर्वप्रथम स्याटलाइट कनेक्सन अन्त्य गर्नुहोस्।" - - + "स्याटलाइट" "स्याटलाइट कनेक्टिभिटी" "स्याटलाइट कनेक्टिभिटी" "स्याटलाइटमार्फत म्यासेज पठाउने सुविधा" @@ -5166,7 +5169,8 @@ "पछि मोबाइल डेटा, कल गर्ने सुविधा र SMS सेवा प्रयोग गर्नु परेमा आफ्नो नेटवर्कका सेटिङमा जानुहोस्" "SIM" "यो eSIM मेटाउने हो?" - "यसले यो डिभाइसबाट %1$s को सेवा हटाउँछ तर तपाईंको %1$s सम्बन्धी योजना भने रद्द हुने छैन।" + + "मेट्नुहोस्" "eSIM मेटाइँदै छ…" "eSIM मेटाउन सकिएन" @@ -5426,10 +5430,8 @@ "फोन नम्बर हाल्नुहोस्" "फोन नम्बर हालिएको छैन।" "ठिक छ" - - - - + "2G नेटवर्कको सुरक्षा" + "2G नेटवर्कहरू कम सुरक्षित हुने भएकाले त्यस्ता नेटवर्क प्रयोग गर्दैन। तपाईंले यो सुविधा अन गर्नुभयो भने केही ठाउँको कनेक्टिभिटीमा असर पर्न सक्छ। आपत्कालीन कल गर्न भने कहिले पनि रोक लगाइँदैन।" "%1$s को सेवा लिन 2G चाहिन्छ" "इन्क्रिप्ट गरिएका नेटवर्क मात्र प्रयोग गर्न दिनुहोस्" "यो बढी सुरक्षित छ तर केही लोकेसनमा तपाईंको मोबाइल नेटवर्क कनेक्सनले राम्रोसँग काम नगर्न सक्छ। आपत्‌कालीन कल गर्न भने कहिले पनि रोक लगाइँदैन।" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 8ee581165c1..f15f177aab7 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Als een app geen regionale voorkeuren ondersteunt, worden de standaard landinstellingen van de app gebruikt." "Meer informatie over taalvoorkeuren" "Metrisch" - - - - + "VS" + "VK" "Aanvullende voorkeuren" "Kiezen hoe je wordt aangesproken" "Je apparaat kan personaliseren hoe je wordt aangesproken" @@ -939,15 +937,13 @@ "Als bluetooth aanstaat, kan je apparaat communiceren met andere bluetooth-apparaten in de buurt.\n\nVoor een betere apparaatfunctionaliteit kunnen apps en services nog steeds op elk moment zoeken naar apparaten in de buurt, zelfs als bluetooth uitstaat. Dit kan worden gebruikt om bijvoorbeeld locatiegebaseerde functies en services te verbeteren. Je kunt dit wijzigen in de instellingen voor bluetooth-scannen." "Als bluetooth aanstaat, kan je apparaat communiceren met andere bluetooth-apparaten in de buurt. Functies zoals Quick Share en Vind mijn apparaat gebruiken bluetooth.\n\nApps en services kunnen nog steeds op elk moment apparaten in de buurt zoeken, zelfs als bluetooth uitstaat. Dit kan bijvoorbeeld worden gebruikt om functies en services op basis van locatie te verbeteren. Je kunt dit wijzigen in de instellingen voor Bluetooth-scannen." "Wijzigen" - - - - + "Kan geen verbinding maken met %1$s" + "Ga naar de apparaatinstellingen voor meer informatie" "Apparaat vergeten" "Annuleren" - - - + "Apparaatinstellingen" + "Sluiten" + "Apparaatgegevens" "Toetsenbordinstellingen" @@ -963,8 +959,7 @@ "Experimenteel. Verbetert audiokwaliteit." "Batterij" "Batterij, opladen" - - + "Probeer %1$s opnieuw op te starten. Als dat niet werkt, vergeet je het apparaat. Voor je eigen veiligheid koppel je het apparaat alleen opnieuw als je niet in een openbare ruimte bent.\n\nAls dit apparaat niet in de buurt is, hoef je niets te doen." "Apparaat vergeten" "App ontkoppelen" "Meer instellingen" @@ -1077,8 +1072,7 @@ "Geavanceerde opties" "Dropdownmenu \'Geavanceerde opties\'" "uitvouwen" - - + "Netwerknaam*" "Voer de SSID in" "Beveiliging" "Verborgen netwerk" @@ -1101,12 +1095,9 @@ "Gebruikerscertificaat" "Identiteit" "Anonieme identiteit" - - - - - - + "Wachtwoord*" + "Wachtwoord (optioneel)" + "Het wachtwoord is ongeldig" "Wachtwoord tonen" "2,4-GHz-frequentieband" "Voorkeur voor 5-GHz-frequentieband" @@ -1172,8 +1163,7 @@ "Ter verbetering van locatienauwkeurigheid en voor andere doeleinden wil een onbekende app de netwerkscan aanzetten, zelfs als wifi uitstaat.\n\nDit toestaan voor alle apps die willen scannen?" "Toestaan" "Weigeren" - - + "*verplicht" "Dit netwerk heeft geen internettoegang. Verbonden blijven?" "Sommige apps en services werken mogelijk niet vanwege de beperkte connectiviteit. Toch gebruiken?" "Niet meer vragen voor dit netwerk" @@ -1392,6 +1382,8 @@ "Nachtverlichting staat uit" "Apparaatlocatie is vereist om de tijden voor zonsondergang en zonsopkomst te bepalen." "Locatie-instellingen" + + "Nu aanzetten" "Nu uitzetten" "Aanzetten tot zonsopkomst" @@ -2129,7 +2121,8 @@ "Rechtsonder klikken" "Klik rechtsonder op de touchpad voor meer opties" "Cursorsnelheid" - "Tikken met 3 vingers aanpassen" + + "Touchpadversnelling" "Snellere bewegingen op je touchpad verplaatsen de cursor verder" "Kleur van aanwijzer" @@ -2146,7 +2139,8 @@ "Touchpadgebaren leren" "trackpad, track pad, muis, cursor, aanwijzer, scrollen, swipen, vegen, klikken met de rechtermuisknop, rechtsklikken, klikken, klik" "klikken met de rechtermuisknop, rechtsklikken, tikken" - "Klikken op middelste muisknop" + + "Assistent starten" "Naar startscherm" "Terug" @@ -4421,8 +4415,7 @@ "Niet verbonden" "Niet verbonden" "%1$d apps geïnstalleerd" - - + "%1$s in gebruik, %2$s beschikbaar" "Donker thema, lettergrootte, helderheid" "Gem. %1$s van %2$s geheugen gebruikt" "Ingelogd als %1$s" @@ -5045,16 +5038,13 @@ "Dataroaming toestaan?" "Neem contact op met je netwerkprovider over de prijzen." "Ongeldige netwerkmodus %1$d. Negeren." - - + "Satellietverbinding" "Stuur en ontvang tekstberichten per satelliet. Inbegrepen bij je account." "Stuur en krijg tekstberichten per satelliet. Niet inbegrepen bij je account." "Stuur en ontvang tekstberichten per satelliet. Neem contact op met je provider voor meer informatie." "Satellietberichten, satellietverbinding" - - - - + "Over satellietverbinding" + "Je kunt tekstberichten sturen en krijgen en bepaalde apps via satelliet gebruiken met een in aanmerking komend %1$s-account" "Je %1$s-account" "Satellietberichten zijn inbegrepen bij je account" "Satellietberichten zijn niet inbegrepen bij je account" @@ -5068,14 +5058,27 @@ "Volg de stappen om verbinding te maken met de satelliet" "Je kunt iedereen een tekstbericht sturen, ook hulpdiensten. Je telefoon maakt opnieuw verbinding met een mobiel netwerk zodra het beschikbaar is." "Nadat je telefoon verbinding heeft gemaakt, kun je iedereen een tekstbericht sturen, ook hulpdiensten." - "Een satellietverbinding kan langzamer zijn en is alleen in bepaalde gebieden beschikbaar. Het weer en bepaalde constructies kunnen de verbinding beïnvloeden. Bellen via satelliet is niet beschikbaar. Noodoproepen kunnen nog steeds worden verbonden.\n\nHet kan even duren voordat accountwijzigingen in Instellingen worden getoond. Neem voor informatie contact op met %1$s." - "Een satellietverbinding kan langzamer zijn en is alleen in bepaalde gebieden beschikbaar. Het weer en bepaalde constructies kunnen de verbinding beïnvloeden. Bellen via satelliet is niet beschikbaar. Noodoproepen kunnen nog steeds worden verbonden. Tekstberichten uitwisselen met hulpdiensten is misschien niet in alle gebieden beschikbaar.\n\nHet kan even duren voordat accountwijzigingen in Instellingen worden getoond. Neem voor informatie contact op met %1$s." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Kan %1$s niet aanzetten" "Als je %1$s wilt aanzetten, verbreek je eerst de satellietverbinding" - - + "Satelliet" "Satellietverbinding" "satellietverbinding" "satellietberichten" @@ -5166,7 +5169,8 @@ "Als je mobiele data, gespreksfuncties en sms later wilt gebruiken, ga je naar de netwerkinstellingen" "Simkaart" "Deze e-simkaart wissen?" - "Hiermee wordt de %1$s-service van dit apparaat verwijderd, maar je %1$s-abonnement wordt niet opgezegd." + + "Wissen" "E-simkaart wissen…" "Kan e-simkaart niet wissen" @@ -5426,10 +5430,8 @@ "Telefoonnummer opgeven" "Telefoonnummer ontbreekt." "OK" - - - - + "2G-netwerkbeveiliging" + "2G-netwerken worden vermeden, omdat deze minder goed beveiligd zijn. Dit kan de connectiviteit op sommige plekken beperken. Noodoproepen zijn altijd toegestaan." "%1$s vereist dat 2G beschikbaar is" "Alleen versleutelde netwerken toestaan" "De beveiliging is beter maar op sommige locaties kan je mobiele netwerkverbinding beperkt zijn. Noodoproepen zijn altijd toegestaan" diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml index 4c21ccfe6be..585ec013801 100644 --- a/res/values-or/strings.xml +++ b/res/values-or/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "ଡିଭାଇସର ବିବରଣୀ" "କୀବୋର୍ଡ ସେଟିଂସ" "ଅଧିକ ସେଟିଂସ" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "ଉନ୍ନତ ବିକଳ୍ପ" "ଡ୍ରପ୍-ଡାଉନ୍ ତାଲିକାରେ ଉନ୍ନତ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" "ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ" - - + "ନେଟୱାର୍କର ନାମ*" "SSID ଲେଖନ୍ତୁ" "ସୁରକ୍ଷା" "ଲୁକ୍କାୟିତ ନେଟୱାର୍କ" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "ୟୁଜର ସାର୍ଟିଫିକେଟ" "ପରିଚୟ" "ଅଜ୍ଞାତ ପରିଚୟ" - - + "ପାସୱାର୍ଡ*" - - + "ପାସୱାର୍ଡଟି ଅବୈଧ ଅଟେ" "ପାସୱାର୍ଡ ଦେଖାନ୍ତୁ" "2.4 GHz ବ୍ୟାଣ୍ଡ" "5.0 GHz ବ୍ୟାଣ୍ଡକୁ ପ୍ରାଥମିକତା ଦିଆଯାଇଛି" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "ଲୋକେସନ୍ ସଠିକତାରେ ଉନ୍ନତି ଆଣିବାକୁ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ, ୱାଇ-ଫାଇ ବନ୍ଦ ଥିଲେ ମଧ୍ୟ ଏକ ଅଜଣା ଆପ୍ ନେଟ୍‌ୱାର୍କ ସ୍କାନିଂ ଚାଲୁ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି।\n\nସ୍କାନ୍ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ସମସ୍ତ ଆପ୍ସ ପାଇଁ ଏହାକୁ ଅନୁମତି ଦେବେ?" "ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" "ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ" - - + "*ଆବଶ୍ୟକ" "ଏହି ନେଟ୍‌ୱର୍କର କୌଣସି ଇଣ୍ଟରନେଟ୍‌ ଆକ୍‌ସେସ୍‌ ନାହିଁ। ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇ ରହିବେ?" "ସୀମିତ ସଂଯୋଗ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଯୋଗୁଁ କିଛି ଆପ୍ସ ଏବଂ ସେବା କାମ କରିନପାରେ। ଯେପରି ହେଉ ବ୍ୟବହାର କରିବେ କି?" "ଏହି ନେଟୱାର୍କ୍‌ ପାଇଁ ପୁନଃ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "ରାତି ଆଲୋକ ବର୍ତ୍ତମାନ ଚାଲୁ ନାହିଁ" "ଆପଣଙ୍କ ସୂର୍ଯ୍ୟାସ୍ତ ଏବଂ ସୂର୍ଯ୍ୟୋଦୟ ସମୟ ସ୍ଥିର କରିବାକୁ ଡିଭାଇସର ଲୋକେସନ ଆବଶ୍ୟକ।" "ଲୋକେସନ ସେଟିଂସ" + + "ବର୍ତ୍ତମାନ ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ" "ବର୍ତ୍ତମାନ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" "ସକାଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଚାଲୁ ରଖନ୍ତୁ" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "ନିମ୍ନରେ ଡାହାଣପଟେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" "ଅଧିକ ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ଟଚପେଡର ନିମ୍ନ ଡାହାଣ କୋଣରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" "କର୍ସର ସ୍ପିଡ" - "3-ଆଙ୍ଗୁଠି ଟାପକୁ କଷ୍ଟମାଇଜ କରନ୍ତୁ" + + "ଟଚପେଡ ଆକ୍ସିଲିରେସନ" "ଆପଣଙ୍କ ଟଚପେଡର ଦ୍ରୁତ ମୁଭମେଣ୍ଟ ଫଳରେ କର୍ସର ଆହୁରି ଦୂରକୁ ମୁଭ କରିବ" "ପଏଣ୍ଟରର ରଙ୍ଗ" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "ଟଚପେଡର ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ଜାଣନ୍ତୁ" "ଟ୍ରାକପେଡ ଟ୍ରାକ ପେଡ, ମାଉସ, କର୍ସର, ସ୍କ୍ରୋଲ, ସ୍ୱାଇପ, ଡାହାଣ କ୍ଲିକ, କ୍ଲିକ, ପଏଣ୍ଟର" "ଡାହାଣ କ୍ଲିକ, ଟାପ" - "ମାଉସର ମଝିରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ବଟନ" + + "Assistant ଲଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" "ହୋମକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" "ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ" @@ -5069,9 +5071,23 @@ "ସେଟେଲାଇଟ ସହ କନେକ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ଷ୍ଟେପଗୁଡ଼ିକୁ ଫଲୋ କରନ୍ତୁ" "ଜରୁରୀକାଳୀନ ସେବାଗୁଡ଼ିକ ସମେତ ଆପଣ ଯେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଟେକ୍ସଟ କରିପାରିବେ। ଉପଲବ୍ଧ ଥିଲେ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ ଏକ ମୋବାଇଲ ନେଟୱାର୍କ ସହ ପୁଣି କନେକ୍ଟ କରିବ।" "ଆପଣଙ୍କର ଫୋନ କନେକ୍ଟ ହେବା ପରେ, ଆପଣ ଜରୁରୀକାଳୀନ ସେବାଗୁଡ଼ିକ ସମେତ ଯେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଟେକ୍ସଟ କରିପାରିବେ।" - "ଏକ ସେଟେଲାଇଟ କନେକ୍ସନ ଧୀର ହୋଇପାରେ ଏବଂ କେବଳ କିଛି ଏରିଆରେ ଉପଲବ୍ଧ ଅଟେ। ପାଣିପାଗ ଏବଂ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଷ୍ଟ୍ରକଚରଗୁଡ଼ିକ କନେକ୍ସନକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରିପାରେ। ସେଟେଲାଇଟ ମାଧ୍ୟମରେ କଲିଂ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ଜରୁରୀକାଳୀନ କଲଗୁଡ଼ିକ ଏବେ ବି କନେକ୍ଟ ହୋଇପାରେ।\n\nସେଟିଂସରେ ଆକାଉଣ୍ଟ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାଯିବା ପାଇଁ କିଛି ସମୟ ଲାଗିପାରେ। ବିବରଣୀ ପାଇଁ %1$sକୁ କଣ୍ଟାକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" - "ଏକ ସେଟେଲାଇଟ କନେକ୍ସନ ଧୀର ହୋଇପାରେ ଏବଂ କେବଳ କିଛି ଏରିଆରେ ଉପଲବ୍ଧ ଅଟେ। ପାଣିପାଗ ଏବଂ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଷ୍ଟ୍ରକଚରଗୁଡ଼ିକ କନେକ୍ସନକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରିପାରେ। ସେଟେଲାଇଟ ମାଧ୍ୟମରେ କଲିଂ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ଜରୁରୀକାଳୀନ କଲ ଏବେ ବି କନେକ୍ଟ ହୋଇପାରେ। ଜରୁରୀକାଳୀନ ସେବା ସହିତ ଟେକ୍ସଟିଂ ସମସ୍ତ ଏରିଆରେ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇନପାରେ।\n\nସେଟିଂସରେ ଆକାଉଣ୍ଟ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାଯିବା ପାଇଁ କିଛି ସମୟ ଲାଗିପାରେ। ବିବରଣୀ ପାଇଁ %1$sକୁ କଣ୍ଟାକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$sକୁ ଚାଲୁ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" "%1$sକୁ ଚାଲୁ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରଥମେ ସେଟେଲାଇଟ କନେକ୍ସନକୁ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ" @@ -5167,7 +5183,8 @@ "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ ମୋବାଇଲ ଡାଟା, କଲ ଫିଚର ଓ SMS ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ନେଟୱାର୍କ ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" "SIM" "ଏହି eSIMକୁ ଇରେଜ କରିବେ?" - "ଏହି ଡିଭାଇସରୁ %1$s ସେବାକୁ ଏହା କାଢ଼ି ଦିଏ, କିନ୍ତୁ ଆପଣଙ୍କ %1$s ପ୍ଲାନ ବାତିଲ ହେବ ନାହିଁ।" + + "ଇରେଜ କରନ୍ତୁ" "eSIMକୁ ଇରେଜ କରାଯାଉଛି…" "eSIMକୁ ଇରେଜ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" @@ -5427,10 +5444,8 @@ "ଫୋନ୍ ନମ୍ଵର୍ ଲେଖନ୍ତୁ" "ଫୋନ୍ ନମ୍ଵର୍ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" "ଠିକ ଅଛି" - - - - + "2G ନେଟୱାର୍କ ସୁରକ୍ଷା" + "2G ନେଟୱାର୍କରୁ ଦୂରେଇ ରୁହନ୍ତୁ, ଯାହା କମ ସୁରକ୍ଷିତ ଅଟେ। ଏହା କେତେକ ସ୍ଥାନରେ କନେକ୍ଟିଭିଟିକୁ ସୀମିତ କରିପାରେ। ଜରୁରୀକାଳୀନ କଲିଂକୁ ସର୍ବଦା ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଛି।" "%1$s ପାଇଁ 2G ଉପଲବ୍ଧ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ" "କେବଳ ଏନକ୍ରିପ୍ଟେଡ ନେଟୱାର୍କକୁ ଅନୁମତି ଦିଅ" "ଏହା ଅଧିକ ସୁରକ୍ଷିତ ଅଟେ କିନ୍ତୁ କିଛି ଲୋକେସନରେ ଆପଣଙ୍କ ମୋବାଇଲ ନେଟୱାର୍କ କନେକ୍ସନକୁ ସୀମିତ କରିପାରେ। ଜରୁରୀକାଳୀନ କଲିଂକୁ ସର୍ବଦା ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଛି।" diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index ded36785c19..4c081fd9aaf 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "ਡੀਵਾਈਸ ਦੇ ਵੇਰਵੇ" "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" @@ -1388,6 +1390,8 @@ "ਨਾਈਟ ਲਾਈਟ ਫਿਲਹਾਲ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ" "ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਛਿਪਣ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਡੀਵਾਈਸ ਟਿਕਾਣੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।" "ਟਿਕਾਣਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" + + "ਹੁਣੇ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" "ਹੁਣੇ ਬੰਦ ਕਰੋ" "ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" @@ -2125,7 +2129,8 @@ "ਹੇਠਲਾ-ਸੱਜਾ ਕਲਿੱਕ" "ਹੋਰ ਵਿਕਲਪਾਂ ਲਈ ਟੱਚਪੈਡ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਸੱਜੇ ਕੋਨੇ \'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" "ਕਰਸਰ ਸਪੀਡ" - "3-ਉਂਗਲਾਂ ਵਾਲੇ ਟੈਪ ਨੂੰ ਵਿਉਂਤਬੱਧ ਕਰੋ" + + "ਟੱਚਪੈਡ ਐਕਸੈੱਲਰੇਸ਼ਨ" "ਤੁਹਾਡੇ ਟੱਚਪੈਡ \'ਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਹਲਚਲ ਕਰਸਰ ਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੂਰ ਲੈ ਜਾਵੇਗੀ" "ਪੁਆਇੰਟਰ ਦਾ ਰੰਗ" @@ -2142,7 +2147,8 @@ "ਟੱਚਪੈਡ ਇਸ਼ਾਰਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣੋ" "ਟਰੈਕਪੈਡ, ਟਰੈਕ ਪੈਡ, ਮਾਊਸ, ਕਰਸਰ, ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ, ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ, ਸੱਜਾ ਕਲਿੱਕ, ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਪੁਆਇੰਟ" "ਸੱਜਾ ਕਲਿੱਕ, ਟੈਪ ਕਰੋ" - "ਮਾਊਸ ਦਾ ਵਿਚਕਾਰਲਾ ਕਲਿੱਕ ਬਟਨ" + + "Assistant ਨੂੰ ਲਾਂਚ ਕਰੋ" "ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ" "ਵਾਪਸ ਜਾਓ" @@ -5064,9 +5070,23 @@ "ਸੈਟਾਲਾਈਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪੜਾਵਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ" "ਤੁਸੀਂ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਮੇਤ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਉਪਲਬਧ ਹੋਣ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" "ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਸੀਂ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਮੇਤ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਹੌਲੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਉਪਲਬਧ ਹੈ। ਮੌਸਮ ਅਤੇ ਕੁਝ ਢਾਂਚੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਾਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।\n\nਖਾਤਾ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ %1$s ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" - "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਹੌਲੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਉਪਲਬਧ ਹੈ। ਮੌਸਮ ਅਤੇ ਕੁਝ ਢਾਂਚੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਾਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨੂੰ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਦੀ ਸੇਵਾ ਸਾਰੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਨਾ ਹੋਵੇ।\n\nਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ %1$s ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" "%1$s ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ" @@ -5162,7 +5182,8 @@ "ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ, ਕਾਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਅਤੇ SMS ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਆਪਣੀਆਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ" "ਸਿਮ" "ਕੀ ਇਸ ਈ-ਸਿਮ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?" - "ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਤੋਂ %1$s ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਪਰ ਤੁਹਾਡੇ %1$s ਪਲਾਨ ਨੂੰ ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" + + "ਮਿਟਾਓ" "ਈ-ਸਿਮ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" "ਈ-ਸਿਮ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index fcdcaba68d5..f9542ba68a9 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Szczegóły urządzenia" "Ustawienia klawiatury" "Więcej ustawień" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Opcje zaawansowane" "Lista Opcje zaawansowane" "rozwiń" - - + "Nazwa sieci*" "Wpisz identyfikator SSID" "Zabezpieczenia" "Sieć ukryta" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Certyfikat użytkownika" "Tożsamość" "Tożsamość anonimowa" - - + "Hasło*" - - + "Nieprawidłowe hasło" "Pokaż hasło" "Pasmo 2,4 GHz" "Wybieraj pasmo 5,0 GHz" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Aby zwiększyć dokładność lokalizacji (i w innych celach), nieznana aplikacja chce włączać skanowanie sieci – nawet gdy Wi-Fi jest wyłączone.\n\nZezwolić na to wszystkim aplikacjom, które chcą wykonywać skanowanie?" "Zezwól" "Odrzuć" - - + "* wymagane" "Ta sieć nie ma dostępu do internetu. Nadal chcesz się z nią łączyć?" "Niektóre aplikacje i usługi mogą nie działać z powodu ograniczonej łączności. Użyć mimo to?" "Nie pytaj ponownie o tę sieć" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Podświetlenie nocne wyłączone" "Określenie czasu od zachodu do wschodu słońca wymaga lokalizacji urządzenia." "Ustawienia lokalizacji" + + "Włącz teraz" "Wyłącz teraz" "Włącz do wschodu słońca" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Kliknięcie w prawym dolnym rogu" "Kliknij prawy dolny róg touchpada, aby zobaczyć więcej opcji" "Szybkość kursora" - "Dostosuj kliknięcie 3 palcami" + + "Przyspieszenie touchpada" "Szybsze ruchy na touchpadzie spowodują dalsze przesunięcie kursora" "Kolor wskaźnika" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Poznaj gesty na touchpada" "trackpad, track pad, mysz, myszka, kursor, przewijanie, przesuwanie, kliknięcie prawym przyciskiem, klikanie, wskaźnik" "kliknięcie prawym przyciskiem, klikanie, dotknięcie, wybranie, naciśnięcie" - "Kliknięcie środkowym przyciskiem myszy" + + "Asystent uruchamiania" "Otwórz stronę główną" "Wstecz" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby połączyć się z satelitą" "Możesz wysyłać SMS-y do dowolnego adresata, w tym również do służb ratunkowych. Twój telefon ponownie połączy się z siecią komórkową, gdy będzie ona dostępna." "Gdy telefon się połączy, będzie można wysyłać SMS-y do dowolnych odbiorców, w tym do służb ratunkowych." - "Połączenie satelitarne może być wolniejsze i jest dostępne tylko w niektórych regionach. Pogoda i inne czynniki mogą wpływać na połączenie. Połączenia przez satelitę są niedostępne. Nadal można nawiązywać połączenia alarmowe.\n\nZmiany dotyczące konta mogą być widoczne w Ustawieniach dopiero po pewnym czasie. Aby uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj się z operatorem %1$s." - "Połączenie satelitarne może być wolniejsze i jest dostępne tylko w niektórych regionach. Pogoda i inne czynniki mogą wpływać na połączenie. Połączenia przez satelitę są niedostępne. Nadal można wykonywać połączenia alarmowe. Wysyłanie SMS-ów do służb ratunkowych może nie być dostępne we wszystkich regionach.\n\nZmiany dotyczące konta mogą być widoczne w Ustawieniach dopiero po pewnym czasie. Aby uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj się z operatorem %1$s." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Nie można włączyć funkcji %1$s" "Aby włączyć funkcję %1$s, najpierw zakończ połączenie satelitarne" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Aby później korzystać z mobilnej transmisji danych, połączeń i SMS-ów, przejdź do ustawień sieci" "Karta SIM" "Wykasować tę kartę eSIM?" - "Spowoduje to usunięcie usługi %1$s na tym urządzeniu, ale abonament u operatora %1$s nie zostanie anulowany." + + "Wykasuj" "Usuwam dane z karty eSIM…" "Nie można usunąć danych z karty eSIM" @@ -5428,10 +5445,8 @@ "Wpisz numer telefonu" "Brak numeru telefonu." "OK" - - - - + "Ochrona sieci 2G" + "Unikanie mniej bezpiecznych sieci 2G. Może to ograniczyć łączność w niektórych miejscach. Połączenia alarmowe są zawsze dozwolone." "%1$s wymaga dostępu do sieci 2G" "Zezwalaj tylko na zaszyfrowane sieci" "Jest to bezpieczniejsze, ale w niektórych lokalizacjach może ograniczać połączenie z siecią komórkową. Połączenia alarmowe są zawsze dozwolone." diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 7ee6e931ef0..f044bc4fda9 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -41,12 +41,9 @@ "Suspenso" "Desconhecido" "Pré-visualização" - - - - - - + "Prévia da tela inicial" + "Prévia da mensagem" + "Prévia do e-mail" "QR code" "Visualização anterior" "Próxima visualização" @@ -222,12 +219,10 @@ "O dispositivo, os apps e os sites usam o primeiro idioma disponível na sua lista.\n\nMuitos apps também vão usar a região do idioma de sua preferência para formatar datas, números e unidades. Se quiser mudar sua região, adicione um idioma e escolha o local que prefere." "Para selecionar um idioma para cada app, acesse as configurações de idioma dele." "Saiba mais sobre idiomas de apps" - - + "Mudar a região para %s?" "O dispositivo vai manter o %s como um idioma do sistema" "O idioma %1$s vai substituir o %2$s nos seus idiomas favoritos" - - + "Mudar idioma do sistema para o %s?" "Adicionar o %s aos idiomas favoritos?" "Isso permite que os apps e sites saibam que você prefere esse idioma." "As configurações e as preferências regionais do seu dispositivo vão mudar." @@ -244,8 +239,7 @@ "Pesquisar regiões" "A região escolhida afeta a forma como o smartphone mostra o horário, as datas, a temperatura e muito mais" "Mais configurações de idioma" - - + "Mudar a região para %1$s?" "O dispositivo vai manter o %1$s como idioma do sistema" "Escolha como seu dispositivo, sites e apps mostram números" "Preferências regionais" @@ -270,10 +264,8 @@ "Se um app não oferecer suporte a preferências regionais, ele usará as configurações padrão de localidade." "Saiba mais sobre as preferências de idioma." "Métrico" - - - - + "EUA" + "Reino Unido" "Preferências adicionais" "Escolha suas preferências de tratamento" "Seu dispositivo pode personalizar a forma como ele se dirige a você" @@ -367,8 +359,7 @@ "Segurança dos apps, bloqueio do dispositivo, permissões" "Rosto adicionado" "Configuração necessária" - - + "Adicionar rosto" "Rosto" "Reconhecimento facial para o trabalho" "Rosto do espaço privado" @@ -451,8 +442,7 @@ "Adicionar impressão digital" "{count,plural, =1{Impressão digital registrada}one{# impressão digital registrada}other{# impressões digitais registradas}}" "Configuração necessária" - - + "Adicionar impressão digital" "Configurar impressão digital" "Permitir Desbloqueio por impressão digital" "Usar a impressão digital" @@ -808,8 +798,7 @@ "Continuar sem o Desbloqueio facial" "Continuar sem configurar a impressão digital ou o rosto" "Nenhum" - - + "Adicionar PIN, padrão, senha ou deslizar" "Deslizar" "Padrão" "PIN" @@ -948,15 +937,13 @@ "Quando o Bluetooth está ativado, seu dispositivo pode se comunicar com outros dispositivos Bluetooth por perto.\n\nPara melhorar a experiência, os apps e serviços ainda podem procurar dispositivos por perto a qualquer momento, mesmo com o Bluetooth desativado. Isso pode ser usado, por exemplo, para aprimorar serviços e recursos baseados na localização. Mude essa opção nas configurações de busca por Bluetooth." "Com o Bluetooth ativado, o dispositivo pode se comunicar com dispositivos próximos. Recursos como o Quick Share e o Encontre Meu Dispositivo usam Bluetooth.\n\nApps e serviços ainda podem procurar dispositivos por perto a qualquer momento, mesmo quando o Bluetooth está desativado. Isso pode ser usado, por exemplo, para melhorar recursos e serviços baseados em local. Você pode mudar essa opção nas configurações da busca por Bluetooth." "Mudar" - - - - + "Não é possível conectar o %1$s" + "Para mais detalhes, acesse as configurações do dispositivo" "Esquecer dispositivo" "Cancelar" - - - + "Configurações do dispositivo" + "Fechar" + "Detalhes do dispositivo" "Configurações de teclado" @@ -972,8 +959,7 @@ "Experimental. Melhora a qualidade do som." "Bateria" "Bateria, carregamento" - - + "Tente reiniciar o %1$s. Se isso não funcionar, esqueça o dispositivo. Por segurança, só pareie o dispositivo de novo quando não estiver em um espaço público.\n\nCaso ele não esteja por perto, você não precisa fazer nada." "Esquecer dispositivo" "Desconectar app" "Mais configurações" @@ -1086,8 +1072,7 @@ "Opções avançadas" "Lista suspensa \"Opções avançadas\"" "abrir" - - + "Nome da rede*" "Digite o SSID" "Segurança" "Rede oculta" @@ -1110,12 +1095,9 @@ "Certificado do usuário" "Identidade" "Identidade anônima" - - - - - - + "Senha*" + "Senha (opcional)" + "A senha é inválida" "Mostrar senha" "Banda de 2,4 GHz" "Banda de 5 GHz preferencial" @@ -1181,8 +1163,7 @@ "Para melhorar a precisão de local e para outras finalidades, um app desconhecido quer ativar a procura de redes, mesmo com o Wi-Fi desligado.\n\nPermitir isso para todos os apps que quiserem procurar?" "Permitir" "Negar" - - + "*campo obrigatório" "Esta rede não tem acesso à Internet. Permanecer conectado?" "Alguns apps e serviços podem não funcionar devido à conectividade limitada. Usar mesmo assim?" "Não perguntar novamente para esta rede" @@ -1401,6 +1382,8 @@ "O Modo noturno está desativado" "A localização do dispositivo é necessária para determinar os horários do nascer e do pôr do sol." "Configurações de localização" + + "Ativar agora" "Desativar agora" "Ativar até o amanhecer" @@ -1613,20 +1596,13 @@ "Nível da bateria" "Compartilhadas" "Configurações compartilhadas" - - - - - - - - - - - - - - + "Modo Hub" + "Widgets na tela de bloqueio" + "Quando mostrar automaticamente" + "Nunca" + "Ao carregar" + "Na vertical e carregando" + "Na base" "APNs" "Editar ponto de acesso" "Adicionar ponto de acesso" @@ -1734,16 +1710,11 @@ "Desativado" "Tethering USB" "Tethering Bluetooth" - - - - - - - - - - + "Endereço IP" + "Endereço MAC" + "Velocidade do link de trânsito" + "Velocidade do link de recepção" + "Uso da rede" "Tethering Ethernet" "Use as opções de ponto de acesso e tethering para compartilhar a Internet com outros dispositivos usando sua conexão de dados. Os apps também podem criar um ponto de acesso para compartilhar conteúdo com dispositivos por perto." "Use o ponto de acesso e tethering para que outros dispositivos possam usar a Internet pela sua conexão de dados móveis. Os apps também podem criar um ponto de acesso para compartilhar conteúdo com dispositivos por perto." @@ -2150,7 +2121,8 @@ "Clicar no canto inferior direito" "Clique no canto inferior direito do touchpad para mais opções" "Velocidade do cursor" - "Personalizar o toque com 3 dedos" + + "Aceleração do touchpad" "Movimentos mais rápidos no touchpad levam o cursor para mais longe" "Cor do ponteiro" @@ -2167,7 +2139,8 @@ "Aprender gestos do touchpad" "trackpad, track pad, mouse, cursor, rolar, deslizar, clicar com o botão direito do mouse, clicar, ponteiro" "clicar com o botão direito do mouse, tocar" - "Botão do meio do mouse" + + "Iniciar Assistente" "Ir para a página inicial" "Voltar" @@ -3073,7 +3046,7 @@ "Sincronização ativa" "Sincronização" "A sincronização está enfrentando problemas no momento. Ela retornará em breve." - "Adicionar conta" + "Adicione uma conta" "Perfil de trabalho ainda indisponível" "Apps de trabalho" "Remover perfil de trabalho" @@ -4442,8 +4415,7 @@ "Não conectado" "Não conectado" "%1$d apps instalados" - - + "Usado: %1$s - Livre: %2$s" "Tema escuro, tamanho da fonte, brilho" "Média de %1$s de %2$s de memória usados" "Conta conectada: %1$s" @@ -5066,16 +5038,13 @@ "Permitir roaming de dados?" "Consulte os preços com seu provedor de rede." "Modo de rede %1$d inválido. Ignorar." - - + "Conectividade via satélite" "Envie e receba mensagens de texto via satélite. Incluído na sua conta." "Enviar e receber mensagens de texto via satélite. Recurso não incluído na sua conta." "Enviar e receber mensagens de texto via satélite. Entre em contato com sua operadora para saber mais." "Mensagem via satélite, conectividade via satélite" - - - - + "Sobre a conectividade via satélite" + "É possível enviar e receber mensagens de texto e usar alguns apps via satélite com uma conta qualificada da %1$s" "Sua conta da %1$s" "Mensagens via satélite estão incluídas na sua conta" "Mensagens via satélite não estão incluídas na sua conta" @@ -5089,14 +5058,27 @@ "Siga as etapas para se conectar ao satélite" "É possível enviar mensagens de texto para qualquer pessoa, inclusive para serviços de emergência. O smartphone vai se reconectar a uma rede móvel quando estiver disponível." "Depois que o smartphone estiver conectado, você poderá enviar mensagens de texto para qualquer pessoa, inclusive para serviços de emergência." - "Uma conexão via satélite pode ser mais lenta e está disponível apenas em algumas áreas. O clima e determinadas estruturas podem afetar a conexão. A ligação via satélite não está disponível. Talvez chamadas de emergência ainda possam ser feitas.\n\nPode levar algum tempo para mudanças na conta aparecerem nas Configurações. Entre em contato com a %1$s para mais detalhes." - "Uma conexão via satélite pode ser mais lenta e está disponível apenas em algumas áreas. O clima e determinadas estruturas podem afetar a conexão. A ligação via satélite não está disponível. Talvez chamadas de emergência ainda possam ser feitas. O envio de mensagens de texto para serviços de emergência pode não estar disponível em todas as áreas.\n\nPode levar algum tempo para mudanças na conta aparecerem nas Configurações. Entre em contato com a %1$s para mais detalhes." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Não é possível ativar o %1$s" "Para ativar o %1$s, primeiro encerre a conexão via satélite" - - + "Satélite" "Conectividade via satélite" "conectividade via satélite" "mensagem via satélite" @@ -5187,7 +5169,8 @@ "Para usar dados móveis, recursos de chamada e SMS mais tarde, acesse as configurações de rede" "Chip" "Você quer mesmo apagar este eSIM?" - "Essa ação remove o serviço da operadora %1$s deste dispositivo, mas o plano da %1$s não será cancelado." + + "Limpar" "Apagando o eSIM…" "Não foi possível apagar o eSIM" @@ -5297,10 +5280,8 @@ "O app será interrompido e executado no modo de compatibilidade de tamanho de página em um dispositivo de 16 kB quando ativado." "Parar o app?" "O app será interrompido para aplicar a configuração de compatibilidade de tamanho de página." - - - - + "Falha ao atualizar o kernel. Confira e instale as atualizações pendentes." + "Falha ao atualizar o kernel. Ocorreu um erro ao aplicar a atualização OTA." "Gerenciador de relatórios de bugs" "Determina qual app gerencia o atalho para o Relatório de bug no dispositivo." "Pessoais" @@ -5449,10 +5430,8 @@ "Inserir número de telefone" "O número de telefone não foi informado." "OK" - - - - + "Proteção contra rede 2G" + "Evita redes 2G, que são menos seguras. Isso pode limitar a conectividade em alguns lugares. Chamadas de emergência são sempre permitidas." "A operadora %1$s requer a disponibilidade do 2G" "Permitir apenas redes criptografadas" "Isso é mais seguro, mas pode limitar sua conexão de rede móvel em alguns locais. Chamadas de emergência são sempre permitidas." @@ -5779,14 +5758,10 @@ "Mudar PIN" "Esqueci o PIN" "Filtros de conteúdo da Web" - - - - - - - - + "Google Chrome e Web" + "Tentar bloquear sites explícitos" + "Nenhum filtro é perfeito, mas esta opção ajuda a ocultar sites sexualmente explícitos" + "Permitir todos os sites" @@ -5797,7 +5772,6 @@ - - + "Digite o PIN de supervisão" "Animação do recurso %1$s" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 9cf86b0a4ab..6ff04f1439c 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Detalhes do dispositivo" "Definições do teclado" "Mais definições" @@ -1388,6 +1390,8 @@ "A Luz noturna não está ativada" "É necessária a localização do dispositivo para determinar as horas do pôr e do nascer do sol." "Definições de localização" + + "Ativar agora" "Desativar agora" "Ativar até ao nascer do sol" @@ -2125,7 +2129,8 @@ "Clicar no canto inferior direito" "Clique no canto inferior direito do touchpad para mais opções" "Velocidade do cursor" - "Personalize o toque com 3 dedos" + + "Aceleração do touchpad" "Os movimentos mais rápidos no touchpad movem o cursor mais longe" "Cor do ponteiro" @@ -2142,7 +2147,8 @@ "Aprender gestos do touchpad" "trackpad, track pad, rato, cursor, deslocar, deslizar, clicar com o botão direito do rato, clicar, ponteiro" "clique com o botão direito do rato, toque" - "Botão de clique central do rato" + + "Iniciar Assistente" "Aceder ao ecrã principal" "Voltar" @@ -5064,9 +5070,23 @@ "Siga os passos para estabelecer ligação ao satélite" "Pode enviar mensagens de texto a qualquer pessoa, incluindo aos serviços de emergência. O seu telemóvel vai voltar a ligar-se a uma rede móvel quando esta estiver disponível." "Depois de o seu telemóvel estabelecer ligação, pode enviar mensagens de texto a qualquer pessoa, inclusive para os serviços de emergência." - "Uma ligação por satélite pode ser mais lenta e só está disponível em algumas áreas. As condições meteorológicas e determinadas estruturas podem afetar a ligação. As chamadas por satélite não estão disponíveis. Pode continuar a fazer chamadas de emergência.\n\nPode demorar algum tempo até que as alterações à conta sejam apresentadas nas Definições. Contacte a operadora %1$s para mais detalhes." - "Uma ligação por satélite pode ser mais lenta e só está disponível em algumas áreas. As condições meteorológicas e determinadas estruturas podem afetar a ligação. As chamadas por satélite não estão disponíveis. Pode continuar a fazer chamadas de emergência. O envio de mensagens de texto para serviços de emergência pode não estar disponível em todas as áreas.\n\nPode demorar algum tempo até que as alterações à conta sejam apresentadas nas Definições. Contacte a operadora %1$s para mais detalhes." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Não é possível ativar a função %1$s" "Para ativar a função %1$s, termine primeiro a ligação por satélite" @@ -5162,7 +5182,8 @@ "Para utilizar dados móveis, funcionalidades de chamadas e SMS posteriormente, aceda às definições de rede." "SIM" "Apagar este eSIM?" - "Esta ação remove o serviço da operadora %1$s neste dispositivo, mas o seu plano da operadora %1$s não é cancelado." + + "Apagar" "A apagar o eSIM…" "Não é possível apagar o eSIM" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 7ee6e931ef0..f044bc4fda9 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -41,12 +41,9 @@ "Suspenso" "Desconhecido" "Pré-visualização" - - - - - - + "Prévia da tela inicial" + "Prévia da mensagem" + "Prévia do e-mail" "QR code" "Visualização anterior" "Próxima visualização" @@ -222,12 +219,10 @@ "O dispositivo, os apps e os sites usam o primeiro idioma disponível na sua lista.\n\nMuitos apps também vão usar a região do idioma de sua preferência para formatar datas, números e unidades. Se quiser mudar sua região, adicione um idioma e escolha o local que prefere." "Para selecionar um idioma para cada app, acesse as configurações de idioma dele." "Saiba mais sobre idiomas de apps" - - + "Mudar a região para %s?" "O dispositivo vai manter o %s como um idioma do sistema" "O idioma %1$s vai substituir o %2$s nos seus idiomas favoritos" - - + "Mudar idioma do sistema para o %s?" "Adicionar o %s aos idiomas favoritos?" "Isso permite que os apps e sites saibam que você prefere esse idioma." "As configurações e as preferências regionais do seu dispositivo vão mudar." @@ -244,8 +239,7 @@ "Pesquisar regiões" "A região escolhida afeta a forma como o smartphone mostra o horário, as datas, a temperatura e muito mais" "Mais configurações de idioma" - - + "Mudar a região para %1$s?" "O dispositivo vai manter o %1$s como idioma do sistema" "Escolha como seu dispositivo, sites e apps mostram números" "Preferências regionais" @@ -270,10 +264,8 @@ "Se um app não oferecer suporte a preferências regionais, ele usará as configurações padrão de localidade." "Saiba mais sobre as preferências de idioma." "Métrico" - - - - + "EUA" + "Reino Unido" "Preferências adicionais" "Escolha suas preferências de tratamento" "Seu dispositivo pode personalizar a forma como ele se dirige a você" @@ -367,8 +359,7 @@ "Segurança dos apps, bloqueio do dispositivo, permissões" "Rosto adicionado" "Configuração necessária" - - + "Adicionar rosto" "Rosto" "Reconhecimento facial para o trabalho" "Rosto do espaço privado" @@ -451,8 +442,7 @@ "Adicionar impressão digital" "{count,plural, =1{Impressão digital registrada}one{# impressão digital registrada}other{# impressões digitais registradas}}" "Configuração necessária" - - + "Adicionar impressão digital" "Configurar impressão digital" "Permitir Desbloqueio por impressão digital" "Usar a impressão digital" @@ -808,8 +798,7 @@ "Continuar sem o Desbloqueio facial" "Continuar sem configurar a impressão digital ou o rosto" "Nenhum" - - + "Adicionar PIN, padrão, senha ou deslizar" "Deslizar" "Padrão" "PIN" @@ -948,15 +937,13 @@ "Quando o Bluetooth está ativado, seu dispositivo pode se comunicar com outros dispositivos Bluetooth por perto.\n\nPara melhorar a experiência, os apps e serviços ainda podem procurar dispositivos por perto a qualquer momento, mesmo com o Bluetooth desativado. Isso pode ser usado, por exemplo, para aprimorar serviços e recursos baseados na localização. Mude essa opção nas configurações de busca por Bluetooth." "Com o Bluetooth ativado, o dispositivo pode se comunicar com dispositivos próximos. Recursos como o Quick Share e o Encontre Meu Dispositivo usam Bluetooth.\n\nApps e serviços ainda podem procurar dispositivos por perto a qualquer momento, mesmo quando o Bluetooth está desativado. Isso pode ser usado, por exemplo, para melhorar recursos e serviços baseados em local. Você pode mudar essa opção nas configurações da busca por Bluetooth." "Mudar" - - - - + "Não é possível conectar o %1$s" + "Para mais detalhes, acesse as configurações do dispositivo" "Esquecer dispositivo" "Cancelar" - - - + "Configurações do dispositivo" + "Fechar" + "Detalhes do dispositivo" "Configurações de teclado" @@ -972,8 +959,7 @@ "Experimental. Melhora a qualidade do som." "Bateria" "Bateria, carregamento" - - + "Tente reiniciar o %1$s. Se isso não funcionar, esqueça o dispositivo. Por segurança, só pareie o dispositivo de novo quando não estiver em um espaço público.\n\nCaso ele não esteja por perto, você não precisa fazer nada." "Esquecer dispositivo" "Desconectar app" "Mais configurações" @@ -1086,8 +1072,7 @@ "Opções avançadas" "Lista suspensa \"Opções avançadas\"" "abrir" - - + "Nome da rede*" "Digite o SSID" "Segurança" "Rede oculta" @@ -1110,12 +1095,9 @@ "Certificado do usuário" "Identidade" "Identidade anônima" - - - - - - + "Senha*" + "Senha (opcional)" + "A senha é inválida" "Mostrar senha" "Banda de 2,4 GHz" "Banda de 5 GHz preferencial" @@ -1181,8 +1163,7 @@ "Para melhorar a precisão de local e para outras finalidades, um app desconhecido quer ativar a procura de redes, mesmo com o Wi-Fi desligado.\n\nPermitir isso para todos os apps que quiserem procurar?" "Permitir" "Negar" - - + "*campo obrigatório" "Esta rede não tem acesso à Internet. Permanecer conectado?" "Alguns apps e serviços podem não funcionar devido à conectividade limitada. Usar mesmo assim?" "Não perguntar novamente para esta rede" @@ -1401,6 +1382,8 @@ "O Modo noturno está desativado" "A localização do dispositivo é necessária para determinar os horários do nascer e do pôr do sol." "Configurações de localização" + + "Ativar agora" "Desativar agora" "Ativar até o amanhecer" @@ -1613,20 +1596,13 @@ "Nível da bateria" "Compartilhadas" "Configurações compartilhadas" - - - - - - - - - - - - - - + "Modo Hub" + "Widgets na tela de bloqueio" + "Quando mostrar automaticamente" + "Nunca" + "Ao carregar" + "Na vertical e carregando" + "Na base" "APNs" "Editar ponto de acesso" "Adicionar ponto de acesso" @@ -1734,16 +1710,11 @@ "Desativado" "Tethering USB" "Tethering Bluetooth" - - - - - - - - - - + "Endereço IP" + "Endereço MAC" + "Velocidade do link de trânsito" + "Velocidade do link de recepção" + "Uso da rede" "Tethering Ethernet" "Use as opções de ponto de acesso e tethering para compartilhar a Internet com outros dispositivos usando sua conexão de dados. Os apps também podem criar um ponto de acesso para compartilhar conteúdo com dispositivos por perto." "Use o ponto de acesso e tethering para que outros dispositivos possam usar a Internet pela sua conexão de dados móveis. Os apps também podem criar um ponto de acesso para compartilhar conteúdo com dispositivos por perto." @@ -2150,7 +2121,8 @@ "Clicar no canto inferior direito" "Clique no canto inferior direito do touchpad para mais opções" "Velocidade do cursor" - "Personalizar o toque com 3 dedos" + + "Aceleração do touchpad" "Movimentos mais rápidos no touchpad levam o cursor para mais longe" "Cor do ponteiro" @@ -2167,7 +2139,8 @@ "Aprender gestos do touchpad" "trackpad, track pad, mouse, cursor, rolar, deslizar, clicar com o botão direito do mouse, clicar, ponteiro" "clicar com o botão direito do mouse, tocar" - "Botão do meio do mouse" + + "Iniciar Assistente" "Ir para a página inicial" "Voltar" @@ -3073,7 +3046,7 @@ "Sincronização ativa" "Sincronização" "A sincronização está enfrentando problemas no momento. Ela retornará em breve." - "Adicionar conta" + "Adicione uma conta" "Perfil de trabalho ainda indisponível" "Apps de trabalho" "Remover perfil de trabalho" @@ -4442,8 +4415,7 @@ "Não conectado" "Não conectado" "%1$d apps instalados" - - + "Usado: %1$s - Livre: %2$s" "Tema escuro, tamanho da fonte, brilho" "Média de %1$s de %2$s de memória usados" "Conta conectada: %1$s" @@ -5066,16 +5038,13 @@ "Permitir roaming de dados?" "Consulte os preços com seu provedor de rede." "Modo de rede %1$d inválido. Ignorar." - - + "Conectividade via satélite" "Envie e receba mensagens de texto via satélite. Incluído na sua conta." "Enviar e receber mensagens de texto via satélite. Recurso não incluído na sua conta." "Enviar e receber mensagens de texto via satélite. Entre em contato com sua operadora para saber mais." "Mensagem via satélite, conectividade via satélite" - - - - + "Sobre a conectividade via satélite" + "É possível enviar e receber mensagens de texto e usar alguns apps via satélite com uma conta qualificada da %1$s" "Sua conta da %1$s" "Mensagens via satélite estão incluídas na sua conta" "Mensagens via satélite não estão incluídas na sua conta" @@ -5089,14 +5058,27 @@ "Siga as etapas para se conectar ao satélite" "É possível enviar mensagens de texto para qualquer pessoa, inclusive para serviços de emergência. O smartphone vai se reconectar a uma rede móvel quando estiver disponível." "Depois que o smartphone estiver conectado, você poderá enviar mensagens de texto para qualquer pessoa, inclusive para serviços de emergência." - "Uma conexão via satélite pode ser mais lenta e está disponível apenas em algumas áreas. O clima e determinadas estruturas podem afetar a conexão. A ligação via satélite não está disponível. Talvez chamadas de emergência ainda possam ser feitas.\n\nPode levar algum tempo para mudanças na conta aparecerem nas Configurações. Entre em contato com a %1$s para mais detalhes." - "Uma conexão via satélite pode ser mais lenta e está disponível apenas em algumas áreas. O clima e determinadas estruturas podem afetar a conexão. A ligação via satélite não está disponível. Talvez chamadas de emergência ainda possam ser feitas. O envio de mensagens de texto para serviços de emergência pode não estar disponível em todas as áreas.\n\nPode levar algum tempo para mudanças na conta aparecerem nas Configurações. Entre em contato com a %1$s para mais detalhes." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Não é possível ativar o %1$s" "Para ativar o %1$s, primeiro encerre a conexão via satélite" - - + "Satélite" "Conectividade via satélite" "conectividade via satélite" "mensagem via satélite" @@ -5187,7 +5169,8 @@ "Para usar dados móveis, recursos de chamada e SMS mais tarde, acesse as configurações de rede" "Chip" "Você quer mesmo apagar este eSIM?" - "Essa ação remove o serviço da operadora %1$s deste dispositivo, mas o plano da %1$s não será cancelado." + + "Limpar" "Apagando o eSIM…" "Não foi possível apagar o eSIM" @@ -5297,10 +5280,8 @@ "O app será interrompido e executado no modo de compatibilidade de tamanho de página em um dispositivo de 16 kB quando ativado." "Parar o app?" "O app será interrompido para aplicar a configuração de compatibilidade de tamanho de página." - - - - + "Falha ao atualizar o kernel. Confira e instale as atualizações pendentes." + "Falha ao atualizar o kernel. Ocorreu um erro ao aplicar a atualização OTA." "Gerenciador de relatórios de bugs" "Determina qual app gerencia o atalho para o Relatório de bug no dispositivo." "Pessoais" @@ -5449,10 +5430,8 @@ "Inserir número de telefone" "O número de telefone não foi informado." "OK" - - - - + "Proteção contra rede 2G" + "Evita redes 2G, que são menos seguras. Isso pode limitar a conectividade em alguns lugares. Chamadas de emergência são sempre permitidas." "A operadora %1$s requer a disponibilidade do 2G" "Permitir apenas redes criptografadas" "Isso é mais seguro, mas pode limitar sua conexão de rede móvel em alguns locais. Chamadas de emergência são sempre permitidas." @@ -5779,14 +5758,10 @@ "Mudar PIN" "Esqueci o PIN" "Filtros de conteúdo da Web" - - - - - - - - + "Google Chrome e Web" + "Tentar bloquear sites explícitos" + "Nenhum filtro é perfeito, mas esta opção ajuda a ocultar sites sexualmente explícitos" + "Permitir todos os sites" @@ -5797,7 +5772,6 @@ - - + "Digite o PIN de supervisão" "Animação do recurso %1$s" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index ad97f2bf6b3..9cab3d7ba7e 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Detalii despre dispozitiv" "Setări tastatură" "Mai multe setări" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Opțiuni avansate" "Lista drop-down Opțiuni avansate" "extindeți" - - + "Numele rețelei*" "Introdu SSID-ul" "Securitate" "Rețea ascunsă" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Certificat de utilizator" "Identitate" "Identitate anonimă" - - + "Parolă*" - - + "Parola este nevalidă" "Afișează parola" "Banda de 2,4 GHz" "Se preferă banda de 5,0 GHz" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Pentru a îmbunătăți precizia locației, dar și în alte scopuri, o aplicație necunoscută solicită activarea scanării rețelei, chiar și când rețeaua Wi-Fi este dezactivată.\n\nAcorzi permisiune pentru toate aplicațiile care solicită scanarea?" "Permite" "Respinge" - - + "*obligatoriu" "Această rețea nu are acces la internet. Menții conexiunea?" "Unele aplicații și servicii pot să nu funcționeze din cauza conectivității limitate. Folosești oricum?" "Nu mai întreba pentru această rețea" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Lumina de noapte nu este activată" "Este necesară locația dispozitivului pentru a stabili orele de răsărit și de apus." "Setări privind locația" + + "Activezi acum" "Dezactivează acum" "Activează până la răsărit" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Clic în dreapta jos" "Dă clic în colțul din dreapta jos pe touchpad pentru opțiuni" "Viteza cursorului" - "Personalizează atingerea cu trei degete" + + "Accelerarea touchpadului" "Mișcările mai rapide pe touchpad vor deplasa mai mult cursorul" "Culoarea cursorului" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Învață gesturi pentru touchpad" "trackpad, track pad, mouse, cursor, derulează, glisează, dă clic dreapta, dă clic, indicator" "dă clic dreapta, atinge" - "Butonul de clic din mijloc al mouse-ului" + + "Lansează Asistentul" "Înapoi la pagina de pornire" "Înapoi" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Urmează pașii ca să te conectezi la satelit" "Poți să trimiți mesaje oricui, inclusiv serviciilor de urgență. Telefonul se va reconecta la o rețea mobilă când va fi disponibilă." "După ce telefonul este conectat, poți să trimiți mesaje oricui, inclusiv serviciilor de urgență." - "O conexiune prin satelit poate fi mai lentă și este disponibilă doar în anumite zone. Condițiile meteo și anumite structuri pot afecta conexiunea. Apelarea prin satelit nu este disponibilă. Este posibil ca apelurile de urgență să se conecteze în continuare.\n\nPoate dura un timp pentru ca modificările aduse contului să apară în Setări. Contactează %1$s pentru detalii." - "O conexiune prin satelit poate fi mai lentă și este disponibilă doar în anumite zone. Condițiile meteo și anumite structuri pot afecta conexiunea. Apelarea prin satelit nu este disponibilă. Este posibil ca apelurile de urgență să se conecteze în continuare. Este posibil ca trimiterea de mesaje către serviciile de urgență să nu fie disponibilă în toate zonele.\n\nPoate dura un timp pentru ca modificările aduse contului să apară în Setări. Contactează %1$s pentru detalii." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Nu se poate activa %1$s" "Ca să activezi %1$s, oprește conexiunea prin satelit" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Pentru a folosi datele mobile, funcțiile de apel și SMS-urile mai târziu, accesează setările pentru rețea" "SIM" "Ștergi acest eSIM?" - "Astfel, serviciile %1$s vor fi eliminate de pe acest dispozitiv, dar planul %1$s nu va fi anulat." + + "Șterge" "Se șterge eSIM-ul…" "Nu se poate șterge eSIM-ul" @@ -5427,10 +5444,8 @@ "Introdu numărul de telefon" "Lipsește numărul de telefon." "OK" - - - - + "Protecție pentru rețeaua 2G" + "Evită rețelele 2G, care sunt mai puțin sigure. Acest lucru poate limita conectivitatea în unele locații. Apelarea de urgență este permisă întotdeauna." "%1$s necesită 2G pentru a fi disponibil" "Permite numai rețele criptate" "Această opțiune este mai sigură, dar poate limita conexiunea la rețeaua mobilă în unele locații. Apelarea de urgență este permisă întotdeauna." diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 571fa3298a3..27f976f2bfc 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Об устройстве" "Настройки клавиатуры" "Дополнительные настройки" @@ -1388,6 +1390,8 @@ "Ночная подсветка сейчас выключена" "Чтобы определять время заката и рассвета, требуется доступ к геоданным." "Доступ к геоданным" + + "Включить" "Отключить" "Включить до рассвета" @@ -2125,7 +2129,8 @@ "Нажатие на правый нижний угол" "Нажмите на правый нижний угол сенсорной панели, чтобы увидеть другие опции" "Скорость движения указателя" - "Настроить нажатие тремя пальцами" + + "Ускорение сенсорной панели" "Чем быстрее вы проводите пальцем по сенсорной панели, тем дальше перемещается курсор" "Цвет указателя" @@ -2142,7 +2147,8 @@ "Узнать о жестах на сенсорной панели" "сенсорная панель, мышь, указатель мыши, прокрутить, провести по экрану, нажать правую кнопку мыши, нажать" "нажать правую кнопку мыши, нажать" - "Средняя кнопка мыши" + + "Запустить Ассистента" "Возврат на главный экран" "Переход назад" @@ -5064,9 +5070,23 @@ "Подключитесь к спутнику, следуя инструкциям" "Вы можете отправлять текстовые сообщения кому угодно, в том числе экстренным службам. Ваш телефон повторно подключится к мобильной сети, когда она станет доступна." "После подключения к спутнику вы сможете отправлять текстовые сообщения кому угодно, в том числе экстренным службам." - "Спутниковое соединение может работать медленно и не во всех регионах. На его качество могут влиять погода и внешние препятствия. Звонки по спутниковой связи недоступны (кроме экстренных).\n\nМожет пройти некоторое время, прежде чем изменения в вашем аккаунте появятся в настройках. За дополнительной информацией обратитесь к оператору \"%1$s\"." - "Спутниковое соединение может работать медленно и не во всех регионах. На его качество могут влиять погода и внешние препятствия. Звонки по спутниковой связи недоступны (кроме экстренных). Отправка текстовых сообщений экстренным службам может быть разрешена не во всех регионах.\n\nНе исключено, что изменения в вашем аккаунте появятся в настройках не сразу. За дополнительной информацией обратитесь к оператору \"%1$s\"." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Не удается включить функцию \"%1$s\"" "Чтобы включить функцию \"%1$s\", сначала отключите спутниковую связь." @@ -5162,7 +5182,8 @@ "Чтобы использовать мобильный интернет, звонки и SMS, измените настройки сети." "SIM-карта" "Удалить эту eSIM?" - "Вы больше не сможете воспользоваться данными услугами от оператора \"%1$s\" на этом устройстве, но тарифный план оператора \"%1$s\" будет действовать." + + "Стереть" "Удаление eSIM…" "Не получилось удалить eSIM" diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml index eac34dfdb8d..1d72543edd6 100644 --- a/res/values-si/strings.xml +++ b/res/values-si/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "යෙදුමක් කලාපීය මනාප වෙත සහාය නොදක්වන්නේ නම්, යෙදුම එහි පෙරනිමි පෙදෙසි සැකසීම් භාවිතා කරනු ඇත." "භාෂා මනාප පිළිබඳව තව දැන ගන්න." "මාත්‍රික" - - - - + "එක්සත් ජනපදය" + "එක්සත් රාජධානිය" "අතිරේක මනාපයන්" "ඔබ ආමන්ත්‍රණය කරන ආකාරය තෝරා ගන්න" "ඔබේ උපාංගයට ඔබ ආමන්ත්‍රණය කරන ආකාරය පෞද්ගලීකරණය කළ හැක" @@ -939,15 +937,13 @@ "බ්ලූටූත් ක්‍රියාත්මක විට, ඔබේ උපාංගයට වෙනත් අවට බ්ලූටූත් උපාංග සමග සන්නිවේදනය කළ හැක.\n\nඋපාංග අත්දැකීම වැඩි දියුණු කිරීම සඳහා, යෙදුම් සහ සේවාවලට බ්ලූටූත් ක්‍රියාවිරහිත වූ විට පවා, ඕනෑම වේලාවක දී අවට උපාංග සඳහා ස්කෑන් කළ හැක. උදාහරණයක් ලෙස, ස්ථානය පදනම් වූ විශේෂාංග සහ සේවා වැඩි දියුණු කිරීමට මෙය භාවිතා කළ හැක. ඔබට මෙය බ්ලූටූත් ස්කෑන් කිරීමේ සැකසීම් තුළ වෙනස් කළ හැක." "බ්ලූටූත් සක්‍රීය වූ විට, ඔබේ උපාංගයට වෙනත් අවට ඇති බ්ලූටූත් උපාංග සමග සන්නිවේදන කළ හැක. ඉක්මන් බෙදා ගැනීම සහ මගේ උපාංගය සෙවීම වැනි විශේෂාංග බ්ලූටූත් භාවිත කරයි.\n\nබ්ලූටූත් අක්‍රියව ඇති විට පවා, යෙදුම්වලට සහ සේවාවලට තවමත් ඕනෑම වේලාවක අවට උපාංග සඳහා ස්කෑන් කළ හැක. උදාහරණය වශයෙන්, මෙය ස්ථාන පාදක විශේෂාංග සහ සේවා දියුණු කිරීමට භාවිත කළ හැක. ඔබට බ්ලූටූත් ස්කෑන් කිරීමේ සැකසීම් තුළ මෙය වෙනස් කළ හැක." "වෙනස් කරන්න" - - - - + "%1$s සම්බන්ධ කළ නොහැක" + "වැඩි විස්තර සඳහා, උපාංග සැකසීම් වෙත යන්න." "උපාංගය අමතක කරන්න" "අවලංගු කරන්න" - - - + "උපාංග සැකසීම්" + "වසන්න" + "උපාංග විස්තර" "යතුරුපුවරු සැකසීම්" @@ -963,8 +959,7 @@ "පරීක්ෂණාත්මක. ශ්‍රව්‍ය ගුණත්ව දියුණු කරයි." "බැටරිය" "බැටරිය, ආරෝපණය වේ" - - + "%1$s යළි ආරම්භ කිරීමට උත්සාහ කරන්න. එය වැඩ නොකරන්නේ නම්, උපාංගය අමතක කරන්න. ඔබේ ආරක්ෂාව සඳහා, ඔබ පොදු ස්ථානයක නොමැති විට පමණක් එය නැවත යුගල කරන්න. \n\nමෙම උපාංගය අසල නොමැති නම්, ඔබට කිසිවක් කිරීමට අවශ්‍ය නැත." "උපාංගය අමතක කරන්න" "යෙදුම විසන්ධි කරන්න" "තව සැකසීම්" @@ -1101,8 +1096,7 @@ "අනන්‍යතාවය" "නොදන්නා අනන්‍යතාව" "මුරපදය*" - - + "මුරපදය (විකල්පමය)" "මුරපදය අවලංගුයි" "මුරපදය පෙන්වන්න" "2.4 GHz කලාපය" @@ -1388,6 +1382,8 @@ "දැනට රාත්‍රී ආලෝකය සක්‍රීය නැත" "ඔබේ හිරු බසින සහ හිරු නගින වේලාව තීරණය කිරීමට උපාංග ස්ථානය අවශ්‍ය" "ස්ථාන සැකසීම්" + + "දැන් ක්‍රියාත්මක කරන්න" "දැන් ක්‍රියාවිරහිත කරන්න" "හිරු බැස යන තෙක් ක්‍රියාත්මක කරන්න" @@ -2125,7 +2121,8 @@ "පහළ-දකුණ ක්ලික් කරන්න" "තවත් විකල්ප සඳහා ස්පර්ශ පුවරුව හි පහළ දකුණු කෙළවරේ ක්ලික් කරන්න" "කර්සරයේ වේගය" - "ඇඟිලි 3කින් තට්ටු කිරීම අභිරුචි කරන්න" + + "ස්පර්ශ පුවරු ත්වරකය" "ඔබේ ස්පර්ශ පුවරුව මත කෙරෙන ඉතා වේගවත් චලන කර්සරය ඈතට ගෙන යනු ඇත" "දර්ශක වර්ණය" @@ -2142,7 +2139,8 @@ "ස්පර්ශක පුවරු අභිනයන් ඉගෙන ගන්න" "ට්‍රැක්පෑඩ්, ට්‍රැක් පෑඩ්, මූසිකය, කර්සරය, අනුචලනය, ස්වයිප්, දකුණු ක්ලික්, ක්ලික්, දර්ශකය" "දකුණු ක්ලික් කරන්න, තට්ටු කරන්න" - "මූසික මැද ක්ලික් බොත්තම" + + "සහායක දියත් කරන්න" "මුල් පිටුවට යන්න" "ආපසු යන්න" @@ -4417,8 +4415,7 @@ "සම්බන්ධ වී නොමැත" "සම්බන්ධ නැති" "යෙදුම් %1$dක් ස්ථාපනය කරන ලදී" - - + "%1$s භාවිත කරන ලදී - %2$s හිස්ය" "අඳුරු තේමාව, ෆොන්ට තරම, දීප්තිය" "%2$s මතකයෙන් සාමාන්‍යයෙන් %1$sක් භාවිත කෙරේ" "%1$s ලෙස පුරන ලදී" @@ -5041,16 +5038,13 @@ "දත්ත රෝමින් සඳහා අවසර දෙන්න ද" "මිල ගණන් සඳහා ඔබගේ ජාල සැපයුම්කරු සමඟ පරීක්ෂා කරන්න." "වලංගු නොවන ජාල ප්‍රකාරය %1$d . නොසලකා හරින්න." - - + "චන්ද්‍රිකා සබැඳුම් හැකියාව" "චන්ද්‍රිකා මඟින් කෙටි පණිවුඩ යැවීම සහ ලබා ගැනීම. ඔබේ ගිණුම සමග ඇතුළත් කර ඇත." "චන්ද්‍රිකා මඟින් කෙටි පණිවුඩ යැවීම සහ ලබා ගැනීම. ඔබගේ ගිණුම සමග ඇතුළත් කර නැත." "චන්ද්‍රිකා මඟින් කෙටි පණිවුඩ යැවීම සහ ලබා ගැනීම. විස්තර සඳහා ඔබේ වාහකය සම්බන්ධ කර ගන්න." "චන්ද්‍රිකා පණිවිඩ යැවීම, චන්ද්‍රිකා සබැඳුම් හැකියාව" - - - - + "චන්ද්‍රිකා සබැඳුම් හැකියාව පිළිබඳව" + "ඔබට සුදුසුකම් ලත් %1$s ගිණුමක් සමග චන්ද්‍රිකා හරහා කෙටි පණිවිඩ යැවීමට සහ ලබා ගැනීමට සහ සමහර යෙදුම් භාවිත කිරීමට හැකිය." "ඔබේ %1$s ගිණුම" "ඔබේ ගිණුම සමග චන්ද්‍රිකා පණිවුඩ යැවීම ඇතුළත් වේ" "ඔබේ ගිණුම සමග චන්ද්‍රිකා පණිවුඩ යැවීම ඇතුළත් නොවේ" @@ -5064,14 +5058,27 @@ "චන්‍ද්‍රිකාවට සම්බන්‍ධ කිරීමේ පියවර අනුගමන කරන්න" "හදිසි සේවා ඇතුළුව ඔබට ඕනෑම කෙනෙකුට කෙටි පණිවුඩයක් යැවිය හැක. පවතින විට ඔබේ දුරකථනය ජංගම ජාලයකට නැවත සම්බන්ධ වේ." "ඔබේ දුරකථනය සම්බන්ධ වූ පසු, ඔබට හදිසි සේවා ඇතුළු ඕනෑම කෙනෙකුට කෙටි පණිවිඩ යැවිය හැක." - "චන්ද්‍රිකා සම්බන්ධතාවයක් මන්දගාමී විය හැකි අතර සමහර ප්‍රදේශවල පමණක් ලබා ගත හැක. කාලගුණය සහ ඇතැම් ව්‍යුහ සම්බන්ධතාවයට බලපෑ හැක. චන්ද්‍රිකා මඟින් ඇමතීම ලබා ගත නොහැක. හදිසි අවස්ථා ඇමතුම් තවදුරටත් සම්බන්ධ විය හැක.\n\nගිණුම් වෙනස්කම් සැකසීම් තුළ පෙන්වීමට යම් කාලයක් ගත විය හැක. විස්තර සඳහා %1$s අමතන්න." - "චන්ද්‍රිකා සම්බන්ධතාවයක් මන්දගාමී විය හැකි අතර සමහර ප්‍රදේශවල පමණක් ලබා ගත හැක. කාලගුණය සහ ඇතැම් ව්‍යුහ සම්බන්ධතාවයට බලපෑ හැක. චන්ද්‍රිකා මඟින් ඇමතීම ලබා ගත නොහැක. හදිසි ඇමතුම් තවදුරටත් සම්බන්ධ විය හැක. හදිසි සේවා සමග කෙටි පණිවිඩ යැවීම සියලුම ප්‍රදේශවල නොතිබිය හැක.\n\nගිණුම් වෙනස්කම් සැකසීම් තුළ පෙන්වීමට යම් කාලයක් ගත වනු ඇත. විස්තර සඳහා %1$s අමතන්න." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s ක්‍රියාත්මක කළ නොහැක" "%1$s ක්‍රියාත්මක කිරීමට, පළමුව චන්ද්‍රිකා සම්බන්ධතාවය නිමා කරන්න" - - + "චන්ද්‍රිකාව" "චන්ද්‍රිකා සබැඳුම් හැකියාව" "චන්ද්‍රිකා සබැඳුම් හැකියාව" "චන්ද්‍රිකා පණිවිඩ යැවීම" @@ -5162,7 +5169,8 @@ "පසු වේලාවක ජංගම දත්ත, ඇමතුම් විශේෂාංග, සහ SMS භාවිත කිරීමට, ඔබගේ ජාල සැකසීම් වෙත යන්න" "SIM" "මෙම eSIM එක මකන්න ද?" - "මෙය මෙම උපාංගයෙන් %1$s සේවාව ඉවත් කරයි, නමුත් ඔබේ %1$s සැලසුම අවලංගු නොවේ." + + "මකන්න" "eSIM මැකේ…" "eSIM මැකිය නොහැක" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index a833f84c187..644d4776832 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "O zariadení" "Nastavenia klávesnice" "Ďalšie nastavenia" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Rozšírené možnosti" "Rozbaľovací zoznam Pokročilé možnosti" "rozbaliť" - - + "Názov siete*" "Zadajte SSID" "Zabezpečenie" "Skrytá sieť" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Certifikát používateľa" "Identita" "Anonymná identita" - - + "Heslo*" - - + "Heslo je neplatné." "Zobrazovať heslo" "Pásmo 2,4 GHz" "Preferuje sa pásmo 5 GHz" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Neznáma aplikácia chce na zlepšenie presnosti určovania polohy a ďalšie účely zapnúť vyhľadávanie sietí, aj keď je vypnutá funkcia Wi‑Fi.\n\nChcete to povoliť všetkým aplikáciám, ktoré chcú vyhľadávať siete?" "Povoliť" "Zamietnuť" - - + "* povinné" "Táto sieť nemá prístup k internetu. Zachovať pripojenie?" "Niektoré aplikácie a služby nemusia fungovať z dôvodu obmedzeného pripojenia. Chcete sieť napriek tomu použiť?" "Nabudúce sa na túto sieť nepýtať" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Nočný režim nie je zapnutý" "Na určenie časov západu a východu slnka je potrebná poloha zariadenia." "Nastavenia polohy" + + "Zapnúť" "Vypnúť" "Zapnúť do východu slnka" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Kliknutie vpravo dole" "Kliknutím v pravom dolnom rohu touchpadu zobrazíte ďalšie možnosti" "Rýchlosť kurzora" - "Prispôsobenie klepnutia tromi prstami" + + "Zrýchlenie touchpadu" "Rýchlejším pohybmi na touchpade pohnete kurzor ďalej" "Farba kurzora" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Naučiť sa gestá touchpadu" "trackpad, myš, kurzor, posúvať, potiahnuť, kliknúť pravým tlačidlom, kliknúť, ukazovateľ" "kliknúť pravým tlačidlom, klepnúť" - "Stredné tlačidlo myši" + + "Spustiť Asistenta" "Prejdenie na plochu" "Prejsť späť" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Pripojte sa k satelitu podľa uvedených krokov" "Textové správy môžete posielať komukoľvek, aj tiesňovej linke. Keď bude k dispozícii mobilná sieť, váš telefón sa k nej znova pripojí." "Keď sa váš telefón pripojí, budete môcť posielať správy komukoľvek, aj tiesňovej linke." - "Pripojenie cez satelit môže byť pomalšie a je k dispozícii iba v niektorých oblastiach. Na pripojenie môžu mať vplyv počasie a určité budovy. Volanie cez satelit nie je k dispozícii. Tiesňové volania môžu byť naďalej prepájané.\n\nMôže chvíľu trvať, kým sa zmeny účtu zobrazia v Nastaveniach. Viac informácií vám poskytne %1$s." - "Pripojenie cez satelit môže byť pomalšie a je k dispozícii iba v niektorých oblastiach. Na pripojenie môžu mať vplyv počasie a určité budovy. Volanie cez satelit nie je k dispozícii. Tiesňové volania môžu byť naďalej prepájané. Posielanie textových správ tiesňovej linke nemusí byť k dispozícii vo všetkých oblastiach.\n\nMôže chvíľu trvať, kým sa zmeny účtu zobrazia v Nastaveniach. Viac informácií vám poskytne %1$s." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s sa nedá zapnúť" "Ak chcete zapnúť %1$s, zrušte pripojenie cez satelit" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Ak budete chcieť neskôr použiť mobilné dáta, funkcie hovorov a SMS, prejdite do nastavení siete" "SIM karta" "Chcete vymazať túto eSIM kartu?" - "Týmto odstránite službu %1$s z tohto zariadenia, ale tarifa %1$s sa nezruší." + + "Vymazať" "Vymazáva sa eSIM…" "eSIM sa nedá vymazať" @@ -5428,10 +5445,8 @@ "Zadajte telefónne číslo" "Chýba telefónne číslo." "OK" - - - - + "Ochrana v sieti 2G" + "Nepoužívajte siete 2G, ktoré sú menej zabezpečené. Na niektorých miestach môže byť pripojenie obmedzené. Tiesňové volanie je vždy povolené." "%1$s vyžaduje dostupnosť siete 2G" "Povoliť iba šifrované siete" "Táto možnosť je zabezpečenejšia, ale môže v niektorých oblastiach obmedziť vaše pripojenie k mobilnej sieti. Tiesňové volanie je vždy povolené." diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 56c09d1e369..9acb7316fff 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Če aplikacija ne podpira regijskih nastavitev, bo uporabila svoje privzete jezikovne nastavitve." "Preberite več o jezikovnih nastavitvah." "Metrični" - - - - + "ZDA" + "Združeno kraljestvo" "Dodatne nastavitve" "Izbira naslavljanja" "Vaša naprava lahko osebno prilagodi naslavljanje" @@ -939,15 +937,13 @@ "Ko je Bluetooth vklopljen, lahko vaša naprava komunicira z drugimi napravami Bluetooth v bližini.\n\nZa izboljšano izkušnjo pri uporabi naprave lahko aplikacije in storitve še vedno kadar koli iščejo naprave v bližini, tudi ko je Bluetooth izklopljen. To se na primer uporablja za izboljšanje funkcij in storitev, ki pri delovanju uporabljajo lokacijo. Izbiro lahko spremenite v nastavitvah iskanja naprav Bluetooth." "Ko je Bluetooth vklopljen, lahko vaša naprava komunicira z drugimi napravami Bluetooth v bližini. Funkcije, kot sta Hitro deljenje in Poišči mojo napravo, uporabljajo Bluetooth.\n\nAplikacije in storitve lahko še vedno kadar koli iščejo naprave v bližini, tudi ko je Bluetooth izklopljen. To se na primer uporablja za izboljšanje funkcij in storitev, ki pri delovanju uporabljajo lokacijo. Izbiro lahko spremenite v nastavitvah iskanja naprav Bluetooth." "Spremeni" - - - - + "Ni mogoče vzpostaviti povezave z napravo %1$s" + "Za več podrobnosti odprite nastavitve naprave" "Pozabi napravo" "Prekliči" - - - + "Nastavitve naprave" + "Zapri" + "Podrobnosti o napravi" "Nastavitve tipkovnice" @@ -963,8 +959,7 @@ "Poskusno. Izboljša kakovost zvoka." "Baterija" "Baterija, polnjenje" - - + "Poskusite znova zagnati napravo %1$s. Če to ne deluje, pozabite napravo. Zaradi varnosti jo znova seznanite šele, ko ne boste več na javnem mestu.\n\nČe ta naprava ni v bližini, vam ni treba storiti ničesar." "Pozabi napravo" "Prekini povezavo z aplikacijo" "Več nastavitev" @@ -1101,8 +1096,7 @@ "Identiteta" "Anonimna identiteta" "Geslo*" - - + "Geslo (izbirno)" "Geslo ni veljavno" "Pokaži geslo" "2,4-GHz pas" @@ -1388,6 +1382,8 @@ "Nočna svetloba je izklopljena" "Lokacija naprave je potrebna za določanje časa sončnega zahoda in vzhoda na vaši lokaciji." "Nastavitve lokacije" + + "Vklopi zdaj" "Izklopi zdaj" "Vklopi do sončnega vzhoda" @@ -2125,7 +2121,8 @@ "Klik v spodnjem desnem kotu" "Za več možnosti kliknite sledilno ploščico spodaj desno" "Hitrost kazalca" - "Prilagajanje dotika s tremi prsti" + + "Pospeševanje na sledilni ploščici" "Hitrejši premiki na sledilni ploščici bodo kazalec premaknili dlje" "Barva kazalca" @@ -2142,7 +2139,8 @@ "Učenje potez na sledilni ploščici" "sledilna ploščica, miška, kazalec, drsenje, vlečenje, desni klik, klik" "desni klik, dotik" - "Gumb za srednji klik z miško" + + "Zagon Pomočnika" "Na začetni zaslon" "Nazaj" @@ -4417,8 +4415,7 @@ "Povezava ni vzpostavljena" "Ni priključena" "Nameščenih aplikacij: %1$d" - - + "%1$s uporabljeno – %2$s prosto" "Temna tema, velikost pisave, svetlost" "Povprečna uporaba pomnilnika: %1$s od %2$s" "Prijavljeni ste kot: %1$s" @@ -5041,16 +5038,13 @@ "Želite dovoliti podatkovno gostovanje?" "Preverite cene pri operaterju omrežja." "Neveljaven način omrežja: %1$d. Prezri." - - + "Povezljivost s sateliti" "Pošiljanje in prejemanje sporočil po satelitski povezavi. Je vključeno v vašem računu." "Pošiljanje in prejemanje sporočil po satelitski povezavi. Ni vključeno v vašem računu." "Pošiljanje in prejemanje sporočil po satelitski povezavi. Za podrobnejše informacije se obrnite na operaterja." "Satelitska sporočila, povezljivost s sateliti" - - - - + "O povezljivosti s sateliti" + "Prek satelitske povezave lahko pošiljate in prejemate sporočila ter uporabljate nekatere aplikacije, če imate ustrezen račun pri operaterju %1$s" "Vaš račun pri operaterju %1$s" "Satelitska sporočila so vključena v vašem računu" "Satelitska sporočila niso vključena v vašem računu" @@ -5064,14 +5058,27 @@ "Uporabite postopek za povezavo s satelitom" "Sporočilo lahko pošljete vsakomur, tudi reševalnim službam. Telefon se bo znova povezal z mobilnim omrežjem, ko bo to na voljo." "Ko je telefon povezan, lahko sporočila pošiljate vsakomur, tudi reševalnim službam." - "Satelitska povezava bo morda počasnejša in je na voljo le na nekaterih območjih. Vreme in nekatere ovire lahko vplivajo na povezavo. Klicanje po satelitski povezavi ni na voljo. Klici v sili bodo morda kljub temu izvedljivi.\n\nMorda bo trajalo nekaj časa, preden bodo spremembe računa prikazane v nastavitvah. Za podrobnosti se obrnite na operaterja %1$s." - "Satelitska povezava bo morda počasnejša in je na voljo le na nekaterih območjih. Vreme in nekatere ovire lahko vplivajo na povezavo. Klicanje po satelitski povezavi ni na voljo. Klici v sili bodo morda kljub temu vzpostavljeni. Izmenjava sporočil z reševalnimi službami morda ni na voljo na vseh območjih.\n\nMorda bo trajalo nekaj časa, preden bodo spremembe računa prikazane v nastavitvah. Za podrobnosti se obrnite na operaterja %1$s." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Funkcije %1$s ni mogoče vklopiti" "Če želite vklopiti funkcijo %1$s, najprej prekinite satelitsko povezavo" - - + "Satelit" "Povezljivost s sateliti" "povezljivosti s sateliti" "satelitskih sporočilih" @@ -5162,7 +5169,8 @@ "Prenos podatkov v mobilnem omrežju, funkcije klicanja in sporočila lahko nastavite tudi pozneje v omrežnih nastavitvah." "SIM" "Želite izbrisati to kartico e-SIM?" - "S tem boste iz te naprave odstranili storitev operaterja %1$s, vendar ne boste preklicali paketa pri operaterju %1$s." + + "Izbriši" "Brisanje kartice e-SIM …" "Kartice e-SIM ni mogoče izbrisati" @@ -5756,16 +5764,11 @@ "Poskusi blokirati eksplicitna spletna mesta" "Noben filter ni popoln, vendar bi ta moral skriti spletna mesta s spolno eksplicitno vsebino." "Dovoli vsa spletna mesta" - - - - - - - - - - + "Iskanje Google" + "Filtriranje v sklopu varnega iskanja je VKLOPLJENO" + "Pomaga filtrirati eksplicitne slike, besedilo in povezave iz rezultatov iskanja v tej napravi" + "Filtriranje v sklopu varnega iskanja je IZKLOPLJENO" + "Nastavitve računa lahko še vedno filtrirajo ali zameglijo eksplicitne rezultate." "Vnesite kodo PIN za nadzor" "Animacija funkcije %1$s" diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 1ae3d5390e7..1206e5f53e5 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Detajet e pajisjes" "Cilësimet e tastierës" "Cilësime të tjera" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Opsionet e përparuara" "Opsionet e përparuara të listës me lëshim poshtë" "zgjero" - - + "Emri i rrjetit*" "Fut SSID-në" "Siguria" "Rrjet i fshehur" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Certifikata e përdoruesit" "Identiteti" "Identitet anonim" - - + "Fjalëkalimi*" - - + "Fjalëkalimi është i pavlefshëm" "Shfaq fjalëkalimin" "Bandë 2,4 GHz" "Preferohet banda 5,0 GHz" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Për të përmirësuar saktësinë e vendndodhjes dhe për qëllime të tjera, një aplikacion i panjohur dëshiron të aktivizojë skanimin e rrjetit, edhe kur Wi-Fi është joaktiv.\n\nTë lejohet kjo për të gjitha aplikacionet që dëshirojnë të skanojnë?" "Lejo" "Refuzo" - - + "*e detyrueshme" "Ky rrjet nuk ka qasje në internet. Dëshiron të qëndrosh i lidhur?" "Disa aplikacione dhe shërbime mund të mos funksionojnë për shkak të lidhshmërisë së kufizuar. Do ta përdorësh gjithsesi?" "Mos pyet përsëri për këtë rrjet" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "\"Drita e natës\" aktualisht nuk është aktive" "Vendndodhja e pajisjes nevojitet për të përcaktuar kohën e perëndimit dhe agimit të diellit." "Cilësimet e vendndodhjes" + + "Aktivizo tani" "Çaktivizo tani" "Aktivizo deri në lindjen e diellit" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Klikimi në këndin poshtë djathtas" "Kliko te këndi poshtë djathtas i bllokut me prekje për më shumë opsione" "Shpejtësia e kursorit" - "Personalizo trokitjen me 3 gishta" + + "Përshpejtimi i bllokut të prekjes" "Lëvizjet më të shpejta në bllokun e prekjes do ta zhvendosin më larg kursorin" "Ngjyra e treguesit" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Mëso gjestet e bllokut me prekje" "blloku i prekjes, bllok i prekjes, miu, kursori, lëviz, rrëshqit shpejt, kliko më të djathtin, kliko, treguesi" "kliko me të djathtin, trokit" - "Butoni i klikimit në mes me miun" + + "Hap \"Asistentin\"" "Shko tek ekrani bazë" "Kthehu prapa" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Ndiq hapat për t\'u lidhur me satelitin" "Mund t\'i dërgosh mesazh me tekst kujtdo, duke përfshirë shërbimet e urgjencës. Telefoni yt do të rilidhet me një rrjet celular kur disponohet." "Pasi telefoni të jetë lidhur, mund t\'i dërgosh mesazh me tekst kujtdo, duke përfshirë shërbimet e urgjencës." - "Një lidhje satelitore mund të jetë më e ngadaltë dhe ofrohet vetëm në disa zona. Moti dhe disa struktura të caktuara mund të ndikojnë në lidhje. Telefonatat nëpërmjet satelitit nuk ofrohen. Telefonatat e urgjencës mund të lidhen përsëri.\n\nMund të duhet pak kohë që ndryshimet e llogarisë të shfaqen te \"Cilësimet\". Kontakto me %1$s për detaje." - "Një lidhje satelitore mund të jetë më e ngadaltë dhe ofrohet vetëm në disa zona. Moti dhe disa struktura të caktuara mund të ndikojnë në lidhje. Telefonatat nëpërmjet satelitit nuk ofrohen. Telefonatat e urgjencës mund të lidhen përsëri. Shkëmbimi i mesazheve me tekst me shërbimet e urgjencës mund të mos ofrohet në të gjitha zonat.\n\nMund të duhet pak kohë që ndryshimet e llogarisë të shfaqen te \"Cilësimet\". Kontakto me %1$s për detaje." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "\"%1$s\" nuk mund të aktivizohet" "Për të aktivizuar \"%1$s\", në fillim mbyll lidhjen satelitore" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Për të përdorur të dhënat celulare, veçoritë e telefonatave dhe mesazhet SMS më vonë, shko te cilësimet e tua të rrjetit" "SIM" "Të spastrohet kjo kartë eSIM?" - "Kjo heq shërbimin e %1$s nga kjo pajisje, por plani yt i %1$s nuk do të anulohet." + + "Spastro" "Karta eSIM po spastrohet…" "Karta eSIM nuk mund të spastrohet" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "Fut numrin e telefonit" "Numri i telefonit mungon." "Në rregull" - - - - + "Mbrojtja në rrjetin 2G" + "Shmang rrjetet 2G, të cilat janë më pak të sigurta. Kjo mund të kufizojë lidhshmërinë në disa vende. Telefonatat e urgjencës lejohen gjithmonë." "%1$s ofrohet vetëm me 2G" "Lejo vetëm rrjetet e enkriptuara" "Kjo është më e sigurt, por mund ta kufizojë lidhjen e rrjetit celular në disa vendndodhje. Telefonatat e urgjencës lejohen gjithmonë." diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 501095d576b..5d33aaef2d1 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Ако апликација не подржава регионална подешавања, користиће подразумевана подешавања локалитета." "Сазнајте више о подешавањима језика." "Метрички" - - - - + "САД" + "УК" "Додатна подешавања" "Изаберите начин обраћања" "Уређај може да персонализује начин на који вам се обраћа" @@ -939,15 +937,13 @@ "Када је Bluetooth укључен, уређај може да комуницира са другим Bluetooth уређајима у близини.\n\nРади бољег доживљаја уређаја, апликације и услуге и даље могу да траже уређаје у близини у било ком тренутку, чак и када је Bluetooth искључен. Ово може да се користи, на пример, за побољшање функција и услуга заснованих на локацији. То можете да промените у подешавањима Bluetooth скенирања." "Када је Bluetooth укључен, уређај може да комуницира са другим Bluetooth уређајима у близини. Функције као што су Quick Share и Пронађи мој уређај користе Bluetooth.\n\nАпликације и услуге и даље могу да траже уређаје у близини у било ком тренутку, чак и када је Bluetooth искључен. Ово може да се користи, на пример, за побољшање функција и услуга заснованих на локацији. То можете да промените у подешавањима Bluetooth скенирања." "Промени" - - - - + "Уређај %1$s не може да се повеже" + "Више детаља потражите у подешавањима уређаја" "Заборави уређај" "Откажи" - - - + "Подешавања уређаја" + "Затвори" + "Детаљи о уређају" "Подешавања тастатуре" @@ -963,8 +959,7 @@ "Експериментално. Бољи квалитет звука." "Батерија" "Батерија се пуни" - - + "Покушајте да рестартујете уређај %1$s. Ако то не успе, заборавите га. Ради ваше безбедности, поново га упарите када не будете на јавном месту.\n\nАко овај уређај није у близини, не морате ништа да предузмете." "Заборави уређај" "Прекини везу са апликацијом" "Још подешавања" @@ -1101,8 +1096,7 @@ "Идентитет" "Анонимни идентитет" "Лозинка*" - - + "Лозинка (опционално)" "Лозинка је неважећа" "Прикажи лозинку" "Опсег од 2,4 GHz" @@ -1388,6 +1382,8 @@ "Ноћно светло тренутно није укључено" "Локација уређаја је потребна за одређивање времена изласка и заласка сунца." "Подешавања локације" + + "Укључи" "Искључи" "Укључи до изласка сунца" @@ -2125,7 +2121,8 @@ "Клик доле десно" "За више опција, кликните на доњи десни угао тачпеда" "Брзина курсора" - "Прилагодите додир помоћу 3 прста" + + "Убрзавање тачпеда" "Брже кретање по тачпеду ће померати курсор даље" "Боја показивача" @@ -2142,7 +2139,8 @@ "Научите покрете за тачпед" "додирна табла, миш, курсор, скроловање, превлачење, десни клик, клик, показивач" "десни клик, додир" - "Дугме за средњи клик помоћу миша" + + "Покрени Помоћник" "Иди на почетни екран" "Назад" @@ -4417,8 +4415,7 @@ "Није повезано" "Није повезана" "Инсталираних апликација: %1$d" - - + "Користи се %1$s – доступно је %2$s" "Тамна тема, величина фонта, осветљеност" "У просеку је у употреби %1$s од %2$s меморије" "Пријављени сте као %1$s" @@ -5041,16 +5038,13 @@ "Желите ли да дозволите пренос података у ромингу?" "Цене проверите код мобилног оператера." "Неважећи режим мреже %1$d. Игноришите." - - + "Сателитска веза" "Шаљите и примајте текстуалне поруке преко сателита. Обухваћено је налогом." "Шаљите и примајте текстуалне поруке преко сателита. Није обухваћено налогом." "Шаљите и примајте текстуалне поруке преко сателита. Обратите се мобилном оператеру за детаље." "размена порука преко сателита, сателитска веза" - - - - + "О сателитској вези" + "Можете да шаљете и примате поруке и користите неке апликације преко сателита ако имате %1$s налог који испуњава услове" "%1$s налог" "Сателитска размена порука је обухваћена налогом" "Сателитска размена порука није обухваћена налогом" @@ -5064,14 +5058,27 @@ "Пратите кораке да бисте се повезали са сателитом" "Можете да шаљете поруке било коме, укључујући хитне службе. Телефон ће се поново повезати на мобилну мрежу када буде доступна." "Када се телефон повеже, можете да шаљете поруке било коме, укључујући хитне службе." - "Сателитска веза може да буде спорија и доступна је само у неким областима. Временски услови и одређене структуре могу да утичу на везу. Позивање путем сателита није доступно. Хитни позиви и даље могу да се обаве.\n\nМоже да прође неко време пре него што се промене налога прикажу у Подешавањима. Обратите се мобилном оператеру %1$s за више детаља." - "Сателитска веза може да буде спорија и доступна је само у неким областима. Временски услови и одређене структуре могу да утичу на везу. Позивање путем сателита није доступно. Хитни позиви и даље могу да се обаве. Размена порука са хитним службама можда није доступна у свим областима.\n\nМоже да прође неко време пре него што се промене налога прикажу у Подешавањима. Обратите се мобилном оператеру %1$s за више детаља." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Не може да се укључи %1$s" "Да бисте укључили %1$s, прво завршите сателитску везу" - - + "Сателит" "Сателитска веза" "сателитска веза" "размена порука преко сателита" @@ -5162,7 +5169,8 @@ "Да бисте касније користили мобилне податке, функције позива и SMS, идите на подешавања мреже" "SIM" "Желите да обришете овај eSIM?" - "Тиме уклањате услуге мобилног оператера %1$s са уређаја, али пакет који имате код мобилног оператера %1$s неће бити отказан." + + "Обриши" "Брише се eSIM…" "Брисање eSIM-а није успело" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index a09fce40b66..90b969bdc49 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Enhetsinformation" "Tangentbordsinställningar" "Fler inställningar" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Avancerade alternativ" "Rullgardinsmenyn Avancerade alternativ" "utöka" - - + "Nätverksnamn*" "Ange SSID" "Säkerhet" "Dolt nätverk" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Användarcertifikat" "Identitet" "Anonym identitet" - - + "Lösenord*" - - + "Lösenordet är ogiltigt" "Visa lösenord" "2,4 GHz-bandet" "5,0 GHz-bandet föredras" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "En okänd app har begärt att få aktivera nätverkssökning även när wifi har inaktiverats i syfte att förbättra platsangivelsens exakthet och annat.\n\nVill du tillåta detta för alla appar?" "Tillåt" "Avvisa" - - + "*obligatoriskt" "Nätverket är inte anslutet till internet. Vill du fortsätta använda nätverket?" "Anslutningen är begränsad. Vissa appar och tjänster kanske inte fungerar. Vill du använda den ändå?" "Fråga inte igen för det här nätverket" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Nattljus är av" "Tillgång till enhetens plats krävs för att avgöra tiden för solens upp- eller nedgång." "Platsinställningar" + + "Aktivera nu" "Inaktivera nu" "Aktivera till soluppgången" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Klicka nere till höger" "Klicka i högra hörnet på styrplattan för fler alternativ" "Markörhastighet" - "Anpassa tryck med tre fingrar" + + "Acceleration för styrplattan" "Snabbare rörelser på styrplattan flyttar markören längre" "Muspekarens färg" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Lär dig rörelser för styrplattan" "styrplatta, styr platta, mus, markör, scrolla, svep, högerklicka, klicka, pekare" "högerklicka, tryck" - "Klick med mittenmusknappen" + + "Starta Assistent" "Återvänd till startsidan" "Tillbaka" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Följ stegen för att ansluta till satelliten" "Du kan sms:a vem som helst, inklusive räddningstjänsten. Telefonen återansluter till ett mobilnätverk när det finns ett tillgängligt." "När telefonen är ansluten kan du sms:a vem som helst, inklusive räddningstjänsten." - "En satellitanslutning kan vara långsammare och är bara tillgänglig i vissa områden. Väder och vissa byggnader kan påverka anslutningen. Du kan inte ringa samtal via satellit. Nödsamtal kanske fortfarande går fram.\n\nDet kan ta en stund innan kontoändringar dyker upp i inställningarna. Kontakta %1$s för mer information." - "En satellitanslutning kan vara långsammare och är bara tillgänglig i vissa områden. Väder och vissa byggnader kan påverka anslutningen. Du kan inte ringa samtal via satellit. Nödsamtal kanske fortfarande går fram. Det kanske inte är möjligt att skicka meddelanden till räddningstjänsten i alla områden.\n\nDet kan ta en stund innan kontoändringar syns i inställningarna. Kontakta %1$s för mer information." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Det går inte att aktivera %1$s" "Om du vill aktivera %1$s avslutar du först satellitanslutningen" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Om du senare vill använda mobildata, samtalsfunktioner och sms öppnar du nätverksinställningarna" "SIM-kort" "Vill du rensa det här eSIM-kortet?" - "Det här tar bort %1$s-tjänsten från den här enheten, men ditt %1$s-abonnemang avslutas inte." + + "Rensa" "Rensar eSIM …" "Det gick inte att rensa detta eSIM" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "Ange telefonnummer" "Telefonnummer saknas." "OK" - - - - + "2G-nätverksskydd" + "Undviker 2G-nätverk, som är mindre säkra. Detta kan begränsa anslutningen på vissa platser. Nödsamtal tillåts alltid." "%1$s kräver att 2G är tillgängligt" "Tillåt endast krypterade nätverk" "Detta är säkrare men kan begränsa din mobilnätverksanslutning på vissa platser. Nödsamtal tillåts alltid." diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index e2fc6622442..d3ee2d9a3db 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Maelezo ya kifaa" "Mipangilio ya kibodi" "Mipangilio zaidi" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Chaguo za kina" "Chaguo za Kina za Orodha Kunjuzi" "panua" - - + "Jina la mtandao*" "Weka Kitambulisho cha Mtandao (SSID)" "Usalama" "Mtandao uliofichwa" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Cheti cha mtumiaji" "Kitambulisho" "Kitambulisho kisichojulikana" - - + "Nenosiri*" - - + "Nenosiri si sahihi" "Onyesha nenosiri" "Bendi ya GHz 2.4" "Bendi ya GHz 5.0 (inapendelewa)" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Ili kuboresha usahihi wa mahali na kwa madhumuni mengine, programu isiyojulikana inataka kuwasha utafutaji wa mtandao, hata wakati Wi-Fi imezimwa.\n\nUtatoa ruhusa kwa programu zinazotaka kutafuta?" "Ruhusu" "Kataa" - - + "*lazima ijazwe" "Mtandao huu hauna intaneti. Utaendelea kuutumia?" "Huenda baadhi ya programu na huduma zisifanye kazi kwa sababu ya muunganisho hafifu. Tumia tu?" "Usiulizie mtandao huu tena" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Umezima Mwangaza wa Usiku" "Maelezo ya mahali kifaa kilipo yanahitajika ili kutambua saa zako za macheo na machweo." "Mipangilio ya mahali" + + "Washa sasa" "Zima sasa" "Washa hadi macheo" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Kubofya chini kulia" "Bofya kona ya chini kulia mwa padi ya kugusa kwa chaguo zaidi" "Kasi ya kiteuzi" - "Badilisha upendavyo hatua ya kugusa kwa vidole 3" + + "Kasi ya kusogeza kwenye padi ya kugusa" "Kusogeza haraka kwenye padi yako ya kugusa kutasogeza kiteuzi mbali zaidi" "Rangi ya kielekezi" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Jifunze ishara za padi ya kugusa" "padi ya kusogeza, padi ya kusogeza, kipanya, kiteuzi, nenda, telezesha kidole, bofya kulia, bofya, kishale" "bofya kulia, gusa" - "Kitufe cha kubofya kipanya katikati" + + "Fungua programu ya Mratibu" "Nenda kwenye ukurasa wa mwanzo" "Rudi nyuma" @@ -3141,7 +3143,7 @@ "Aina" "Anwani ya seva*" "Kitambulishi cha IPSec*" - "Ufungu ulioshirikiwa mapema wa IPSec*" + "Ufunguo ulioshirikiwa mapema wa IPSec*" "Cheti cha mtumiaji cha IPSec" "Cheti cha IPSec CA" "Cheti cha seva cha IPSec" @@ -4447,9 +4449,9 @@ "Msimamizi wa kifaa chako anaweza kufikia data inayohusiana na kifaa hiki, kudhibiti programu na kubadilisha mipangilio ya kifaa hiki." "Imezuiwa na Ulinzi wa Hali ya Juu" "Kwa usalama wako, mipangilio ya Ulinzi wa Hali ya Juu inahitaji mipangilio hii ili iendelee kuwashwa" - "Kwa usalama wako, mipangilio ya Ulinzi wa Hali ya Juu inahitaji mipangilio hii ili iendelee kuzimwa" + "Kwa usalama wako, Ulinzi wa Hali ya Juu unahitaji mipangilio hii iendelee kuzimwa" "Kwa usalama wako, mipangilio ya Ulinzi wa Hali ya Juu huzuia kitendo hiki" - "Mtandao huu hutumia WEP, njia ya usimbaji fiche iliyopitwa na wakati inayoweza kuhatarisha data yako. Miunganisho ya WEP huzuiwa na Ulinzi wa Hali ya Juu." + "Mtandao huu unatumia WEP, njia ya usimbaji fiche iliyopitwa na wakati inayoweza kuhatarisha data yako. Miunganisho ya WEP huzuiwa na Ulinzi wa Hali ya Juu." "Mipangilio" "Zima" "Washa" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Fuata hatua ili uunganishe kwenye setilaiti" "Unaweza kumtumia yeyote ujumbe, ikiwa ni pamoja na huduma za dharura. Simu yako itaunganisha tena kwenye mtandao wa simu ukipatikana." "Simu yako ikishaunganishwa, unaweza kumtumia yeyote ujumbe, ikiwa ni pamoja na huduma za dharura." - "Huenda muunganisho wa setilaiti ukawa hafifu na unapatikana katika baadhi ya maeneo pekee. Huenda hali ya hewa na majengo fulani yakaathiri muunganisho. Huduma ya kupiga simu kupitia setilaiti haipatikani. Simu za dharura bado zinaweza kuunganishwa.\n\nInaweza kuchukua muda kabla ya mabadiliko uliyofanya kwenye akaunti yaonekane katika Mipangilio. Wasiliana na %1$s upate maelezo." - "Huenda muunganisho wa setilaiti ukawa hafifu na unapatikana katika baadhi ya maeneo pekee. Huenda hali ya hewa na majengo fulani yakaathiri muunganisho. Huduma ya kupiga simu kupitia setilaiti haipatikani. Bado simu za dharura zinaweza kuunganishwa. Huenda huduma ya kutuma ujumbe kupitia huduma za dharura isipatikane katika maeneo yote.\n\nInaweza kuchukua muda kiasi kabla mabadiliko ya akaunti kuonekana kwenye Mipangilio. Wasiliana na %1$s upate maelezo." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Imeshindwa kuwasha %1$s" "Ili uwashe %1$s, zima kwanza muunganisho wa setilaiti" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Ili utumie data ya mtandao wa simu, vipengele vya simu na SMS baadaye, nenda kwenye mipangilio ya mtandao wako" "SIM" "Ungependa kufuta eSIM hii?" - "Hatua hii huondoa huduma ya %1$s kwenye kifaa hiki, lakini mpango wako wa %1$s hautakatwa." + + "Futa" "Kinafuta eSIM…" "Kimeshindwa kufuta eSIM" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "Weka Nambari ya simu" "Nambari ya simu haipo." "Sawa" - - - - + "Ulinzi dhidi ya hatari za mtandao wa 2G" + "Huepuka mitandao ya 2G, ambayo si salama ipasavyo. Hatua hii inaweza kuzuia muunganisho katika baadhi ya maeneo. Huduma ya kupiga simu za dharura inaruhusiwa kila wakati." "%1$s inahitaji 2G ipatikane" "Ruhusu tu mitandao iliyosimbwa kwa njia fiche" "Mbinu hii ni salama zaidi lakini huenda ikazuia muunganisho wa mtandao wako wa simu katika baadhi ya maeneo. Huduma ya kupiga simu za dharura inaruhusiwa kila wakati." diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index d69a14fc943..219cc48648d 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "சாதன விவரங்கள்" "கீபோர்டு அமைப்புகள்" "கூடுதல் அமைப்புகள்" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "மேம்பட்ட விருப்பங்கள்" "கீழ் தோன்றும் பட்டியின் மேம்படுத்தப்பட்ட விருப்பங்கள்" "விரி" - - + "நெட்வொர்க் பெயர்*" "SSID ஐ உள்ளிடவும்" "பாதுகாப்பு" "மறைக்கப்பட்ட நெட்வொர்க்" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "பயனர் சான்றிதழ்" "அடையாளம்" "அநாமதேய அடையாளம்" - - + "கடவுச்சொல்*" - - + "கடவுச்சொல் தவறானது" "கடவுச்சொல்லைக் காட்டு" "2.4 GHz அலைவரிசை" "5.0 GHz அலைவரிசைக்கு முன்னுரிமை" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "இருப்பிடத்தை மேம்படுத்தவும் வேறு தேவைகளுக்கும் வைஃபை ஆஃப் செய்யப்பட்டிருந்தாலும் நெட்வொர்க் ஸ்கேன் செய்தலை ஆனில் வைக்க ஆப்ஸ் விரும்புகிறது.\n\nஸ்கேன் செய்ய வேண்டிய அனைத்து ஆப்ஸிற்கும் அனுமதிக்கவா?" "அனுமதி" "நிராகரி" - - + "*தேவை" "இந்த நெட்வொர்க்கில் இண்டர்நெட் இல்லை. இணைந்திருக்க வேண்டுமா?" "வரம்பிற்குட்பட்ட இணைப்புநிலையால் சில ஆப்ஸும் சேவைகளும் செயல்படாமல் போகலாம். இப்படியே பயன்படுத்தவா?" "இந்த நெட்வொர்க்கை மீண்டும் உறுதிப்படுத்தக் கேட்காதே" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "நைட் லைன் இயக்கத்தில் இல்லை" "சூரிய உதயம் & மறைவைக் கணக்கிட சாதனத்தின் இருப்பிட அணுகல் தேவை." "இருப்பிட அமைப்புகள்" + + "ஆன் செய்" "இப்போதே ஆஃப் செய்" "காலை வரை ஆன் செய்" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "கீழ்வலது மூலையில் கிளிக் செய்தல்" "மேலும் விருப்பங்களுக்கு டச்பேடின் கீழ்வலமாக கிளிக் செய்யவும்" "கர்சர் வேகம்" - "3 விரல் தட்டலைப் பிரத்தியேகமாக்குதல்" + + "டச்பேட் ஆக்ஸிலரேஷன்" "டச்பேடில் வேகமாக நகர்த்தினால் கர்சர் தூரமாக நகர்த்தப்படும்" "பாயிண்டரின் வண்ணம்" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "டச்பேட் சைகைகளை அறிந்துகொள்ளுங்கள்" "டிராக்பேட், டிராக் பேட், மவுஸ், கர்சர், ஸ்க்ரோல், ஸ்வைப், வலது கிளிக், கிளிக், பாயிண்ட்டர்" "வலது கிளிக், தட்டு" - "மவுஸ் நடு கிளிக் பட்டன்" + + "Assistantடைத் தொடங்கு" "முகப்பிற்குச் செல்" "பின்செல்" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "சாட்டிலைட்டுடன் இணைப்பதற்கான படிகளைப் பின்பற்றுங்கள்" "அவசரகாலச் சேவைகள் உட்பட எவருக்கும் நீங்கள் மெச்செஜ் அனுப்பலாம். மொபைல் நெட்வொர்க் கிடைக்கும்போது அதனுடன் உங்கள் மொபைல் மீண்டும் இணையும்." "உங்கள் மொபைல் இணைக்கப்பட்டதும், அவசரகாலச் சேவைகள் உட்பட யாருக்கு வேண்டுமானாலும் நீங்கள் மெசேஜ் அனுப்பலாம்." - "சாட்டிலைட் இணைப்பு மிகவும் மெதுவாகவும் சில பகுதிகளில் மட்டுமே கிடைக்கக்கூடியதாகவும் இருக்கலாம். வானிலையும் சில கட்டமைப்புகளும் இணைப்பைப் பாதிக்கக்கூடும். சாட்டிலைட் மூலம் அழைக்க முடியவில்லை. அவசர அழைப்புகளை இப்போதும் தொடர்புகொள்ளலாம்.\n\nஅமைப்புகளில் கணக்கு மாற்றங்கள் காட்டப்படுவதற்குச் சிறிது நேரம் ஆகலாம். விவரங்களுக்கு %1$s நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளுங்கள்." - "சாட்டிலைட் இணைப்பு மிகவும் மெதுவாகவும் சில பகுதிகளில் மட்டுமே கிடைக்கக்கூடியதாகவும் இருக்கலாம். வானிலையும் சில கட்டமைப்புகளும் இணைப்பைப் பாதிக்கக்கூடும். சாட்டிலைட் மூலம் அழைக்க முடியவில்லை. அவசர அழைப்புகளை இப்போதும் தொடர்புகொள்ளலாம். அவசரகாலச் சேவைகளுக்கு மெசேஜ் அனுப்புவது/பெறுவது சில பகுதிகளில் கிடைக்காமல் போகலாம்.\n\nஅமைப்புகளில் கணக்கு மாற்றங்கள் காட்டப்படுவதற்குச் சிறிது நேரம் ஆகலாம். விவரங்களுக்கு %1$s நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளுங்கள்." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s ஐ இயக்க முடியவில்லை" "%1$s ஐ இயக்க, முதலில் சாட்டிலைட் இணைப்பை முடக்கவும்" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "நெட்வொர்க் அமைப்புகளுக்குச் சென்று மொபைல் டேட்டா, மெசேஜ், அழைப்பு அம்சங்களைப் பிறகு பயன்படுத்துவதற்கு ஏற்றவாறு அமைத்துக்கொள்ளலாம்" "சிம்" "இந்த eSIMமை அழிக்கவா?" - "இது இந்தச் சாதனத்திலிருந்து %1$s சேவையை அகற்றும். ஆனால் உங்கள் %1$s திட்டம் ரத்துசெய்யப்படாது." + + "அழி" "eSIMமை அழிக்கிறது…" "eSIMமை அழிக்க முடியவில்லை" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "மொபைல் எண்ணை உள்ளிடுக" "மொபைல் எண் உள்ளிடப்படவில்லை." "சரி" - - - - + "2G நெட்வொர்க் பாதுகாப்பு" + "குறைவான பாதுகாப்புடைய 2G நெட்வொர்க்குகளைத் தவிர்க்கும். இதனால் சில இடங்களில் சரியாக நெட்வொர்க் கிடைக்காமல் போகலாம். அவசர அழைப்பு எப்போதும் அனுமதிக்கப்படும்." "%1$sக்கு 2G நெட்வொர்க் தேவை" "என்க்ரிப்ட் நெட்வொர்க்கை மட்டும் அனுமதி" "இது மிகவும் பாதுகாப்பானது. ஆனால் சில இடங்களில் உங்கள் மொபைல் நெட்வொர்க் இணைப்பை இது கட்டுப்படுத்தலாம். அவசர அழைப்பு எப்போதும் அனுமதிக்கப்படும்." diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index aa78e922245..c1750d30711 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "యాప్ గనుక ప్రాంతీయ ప్రాధాన్యతలకు సపోర్ట్ చేయకపోతే, యాప్ తన ఆటోమేటిక్ సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగిస్తుంది." "భాషా ప్రాధాన్యతల గురించి మరింత తెలుసుకోండి." "మెట్రిక్" - - - - + "US" + "UK" "అదనపు ప్రాధాన్యతలు" "మిమ్మల్ని ఎలా అడ్రస్ చేయాలో ఎంచుకోండి" "మీ పరికరం మిమ్మల్ని అడ్రస్ చేసే విధానాన్ని అనుకూలీకరించవచ్చు" @@ -939,15 +937,13 @@ "బ్లూటూత్ ఆన్ చేసినప్పుడు, సమీపంలోని ఇతర బ్లూటూత్ పరికరాలతో మీ పరికరం కమ్యూనికేట్ చేయగలదు.\n\nపరికర వినియోగ అనుభూతిని మెరుగుపరచడానికి, ఏ సమయంలోనైనా, బ్లూటూత్ ఆఫ్‌లో ఉన్నప్పుడు కూడా, సమీపంలోని పరికరాలను, యాప్‌లు, సర్వీస్‌లు ఇప్పటికీ స్కాన్ చేయగలవు. ఉదాహరణకు, లొకేషన్ ఆధారిత ఫీచర్‌లు, సర్వీస్‌లను మెరుగుపరచడానికి దీనిని ఉపయోగించవచ్చు. మీరు దీన్ని బ్లూటూత్ స్కానింగ్ సెట్టింగ్‌లలో మార్చవచ్చు." "బ్లూటూత్‌ను ఆన్ చేసినప్పుడు, మీ పరికరం సమీపంలోని ఇతర బ్లూటూత్ పరికరాలతో కమ్యూనికేట్ చేయగలదు. క్విక్ షేర్, Find My Device వంటి ఫీచర్‌లు బ్లూటూత్‌ను ఉపయోగిస్తాయి.\n\nబ్లూటూత్ ఆఫ్‌లో ఉన్నా, యాప్‌లు, సర్వీస్‌లు ఇప్పటికీ సమీపంలోని పరికరాల కోసం ఏ సమయంలోనైనా స్కాన్ చేయగలవు. ఉదాహరణకు, లొకేషన్ ఆధారిత ఫీచర్‌లను, సర్వీస్‌లను మెరుగుపరచడానికి ఇది ఉపయోగించబడుతుంది. దీన్ని మీరు బ్లూటూత్ స్కానింగ్ సెట్టింగ్‌లలో మార్చవచ్చు." "మార్చండి" - - - - + "%1$s‌ను కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడలేదు" + "మరిన్ని వివరాల కోసం, పరికర సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి" "పరికరాన్ని మర్చిపోండి" "రద్దు చేయండి" - - - + "పరికర సెట్టింగ్‌లు" + "మూసివేయండి" + "పరికర వివరాలు" "కీబోర్డ్ సెట్టింగ్‌లు" @@ -963,8 +959,7 @@ "ప్రయోగం. ఆడియో క్వాలిటీని బాగుచేస్తుంది." "బ్యాటరీ" "బ్యాటరీ, ఛార్జ్ అవుతోంది" - - + "%1$s‌ను రీస్టార్ట్ చేయడానికి ట్రై చేయండి. అది పని చేయకపోతే, పరికరాన్ని ఫర్‌గెట్ చేయండి మీ సెక్యూరిటీ కోసం, మీరు పబ్లిక్ స్పేస్‌లో లేనప్పుడు మాత్రమే దాన్ని మళ్లీ పెయిర్ చేయండి.\n\nఈ పరికరం సమీపంలో లేకపోతే, మీరు ఏమీ చేయనవసరం లేదు." "పరికరాన్ని విస్మరించండి" "యాప్‌ను డిస్‌కనెక్ట్ చేయండి" "మరిన్ని సెట్టింగ్‌లు" @@ -1101,8 +1096,7 @@ "గుర్తింపు" "అనామక ఐడెంటిటీ" "పాస్‌వర్డ్*" - - + "పాస్‌వర్డ్ (ఆప్షనల్)" "పాస్‌వర్డ్ చెల్లదు" "పాస్‌వర్డ్‌ను చూపండి" "2.4 GHz బ్యాండ్" @@ -1388,6 +1382,8 @@ "రాత్రి కాంతి ఆన్‌లో లేదు" "మీ సూర్యాస్తమయం, సూర్యోదయ సమయాలను నిర్ధారించడానికి మీ పరికర లొకేషన్ అనుమతి అవసరం." "లొకేషన్ సెట్టింగ్‌లు" + + "ఇప్పుడే ఆన్ చేయి" "ఇప్పుడే ఆఫ్ చేయి" "సూర్యోదయం వరకు ఆన్ చేయి" @@ -2125,7 +2121,8 @@ "దిగువున కుడి వైపున క్లిక్ చేయడం" "మరిన్ని ఆప్షన్‌లకై టచ్‌ప్యాడ్ కింద కుడి మూలన క్లిక్ చేయండి" "కర్సర్ వేగం" - "3 వేళ్లతో ట్యాప్ చేయడాన్ని అనుకూలంగా మార్చండి" + + "టచ్‌ప్యాడ్ యాక్సిలరేషన్" "మీ టచ్‌ప్యాడ్‌లో వేళ్లను వేగంగా కదిలిస్తే, కర్సర్ మరింత దూరం కదులుతుంది" "పాయింటర్ కలర్" @@ -2142,7 +2139,8 @@ "ట‌చ్‌ప్యాడ్ సంజ్ఞల‌ను తెలుసుకోండి" "ట్రాక్‌ప్యాడ్, ట్రాక్ ప్యాడ్, మౌస్, కర్సర్, స్క్రోల్, స్వైప్, కుడి క్లిక్, క్లిక్, పాయింటర్" "కుడి క్లిక్, ట్యాప్" - "మౌస్ మిడిల్ క్లిక్ బటన్" + + "Assistantను ప్రారంభించండి" "మొదటి ట్యాబ్‌కు వెళ్లండి" "వెనుకకు వెళ్లండి" @@ -4417,8 +4415,7 @@ "కనెక్ట్ చేయబడలేదు" "కనెక్ట్ చేయబడలేదు" "%1$d యాప్‌లు ఇన్‌స్టాల్ చేయబడ్డాయి" - - + "%1$s ఉపయోగించారు - %2$s ఖాళీగా ఉంది" "డార్క్ థీమ్‌, ఫాంట్ సైజ్, బ్రైట్‌నెస్" "సగటున %2$sలో %1$s మెమరీ వినియోగించబడింది" "%1$s‌గా సైన్ ఇన్ చేశారు" @@ -5041,16 +5038,13 @@ "డేటా రోమింగ్‌ను అనుమతించాలా?" "ధరల కోసం మీ నెట్‌వర్క్ ప్రదాతను అడగండి." "చెల్లని నెట్‌వర్క్ మోడ్%1$d. విస్మరించు." - - + "శాటిలైట్ కనెక్టివిటీ" "శాటిలైట్ ద్వారా టెక్స్ట్ మెసేజ్‌లను పంపండి, స్వీకరించండి. మీ ఖాతాతో చేర్చబడింది." "శాటిలైట్ ద్వారా టెక్స్ట్ మెసేజ్‌లను పంపండి, పొందండి. మీ ఖాతాతో చేర్చలేదు." "శాటిలైట్ ద్వారా టెక్స్ట్ మెసేజ్‌లను పంపండి, స్వీకరించండి. వివరాల కోసం మీ క్యారియర్‌ను సంప్రదించండి." "శాటిలైట్ మెసేజింగ్, శాటిలైట్ కనెక్టివిటీ" - - - - + "శాటిలైట్ కనెక్టివిటీ గురించి వివరాలు" + "మీరు అర్హత కలిగిన %1$s ఖాతాతో శాటిలైట్ ద్వారా టెక్స్ట్ మెసేజ్‌లను పంపవచ్చు, స్వీకరించవచ్చు, అలాగే కొన్ని యాప్‌లను ఉపయోగించవచ్చు" "మీ %1$s ఖాతా" "మీ ఖాతాతో శాటిలైట్ మెసేజింగ్ చేర్చబడింది" "మీ ఖాతాతో శాటిలైట్ మెసేజింగ్ చేర్చబడలేదు" @@ -5064,14 +5058,27 @@ "శాటిలైట్‌కు కనెక్ట్ చేయడానికి దశలను ఫాలో అవ్వండి" "మీరు ఎమర్జెన్సీ సర్వీసులతో సహా ఎవరికైనా టెక్స్ట్ మెసేజ్ పంపవచ్చు. అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు మీ ఫోన్ మొబైల్ నెట్‌వర్క్‌కు మళ్లీ కనెక్ట్ అవుతుంది." "మీ ఫోన్ కనెక్ట్ అయిన తర్వాత, మీరు ఎమర్జెన్సీ సర్వీసులతో సహా ఎవరికైనా టెక్స్ట్ మెసేజ్ పంపవచ్చు." - "శాటిలైట్ కనెక్షన్ నెమ్మదిగా ఉండవచ్చు, ఇంకా కొన్ని ప్రాంతాల్లో మాత్రమే అందుబాటులో ఉండవచ్చు. వాతావరణం, నిర్దిష్ట నిర్మాణాలు కనెక్షన్‌ను ప్రభావితం చేయవచ్చు. శాటిలైట్ ద్వారా కాల్ చేయడం అందుబాటులో లేదు. ఎమర్జెన్సీ కాల్‌లు ఇప్పటికీ కనెక్ట్ చేయబడవచ్చు.\n\nఖాతా మార్పులు సెట్టింగ్‌లలో కనిపించడానికి కొంత సమయం పట్టవచ్చు. వివరాల కోసం %1$s‌ను సంప్రదించండి." - "శాటిలైట్ కనెక్షన్ నెమ్మదిగా ఉండవచ్చు, ఇంకా కొన్ని ప్రాంతాల్లో మాత్రమే అందుబాటులో ఉండవచ్చు. వాతావరణం, నిర్దిష్ట నిర్మాణాలు కనెక్షన్‌ను ప్రభావితం చేయవచ్చు. శాటిలైట్ ద్వారా కాల్ చేయడం అందుబాటులో లేదు. అయినప్పటికీ ఎమర్జెన్సీ కాల్స్ కనెక్ట్ అయ్యే అవకాశం ఉంది. ఎమర్జెన్సీ సర్వీసులకు టెక్స్ట్ మెసేజ్‌లను పంపడం, స్వీకరించడం అన్ని ప్రాంతాల్లోనూ అందుబాటులో ఉండకపోవచ్చు.\n\nఖాతాలో జరిగిన మార్పులు సెట్టింగ్‌లలో కనిపించడానికి కొంత సమయం పట్టవచ్చు. వివరాల కోసం %1$s‌ను సంప్రదించండి." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s‌ను ఆన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు" "%1$s‌ను ఆన్ చేయడానికి, ముందుగా శాటిలైట్ కనెక్షన్‌ను డిస్‌కనెక్ట్ చేయండి" - - + "శాటిలైట్" "శాటిలైట్ కనెక్టివిటీ" "శాటిలైట్ కనెక్టివిటీ" "శాటిలైట్ మెసేజింగ్" @@ -5162,7 +5169,8 @@ "తర్వాత ఎప్పుడైనా మీ మొబైల్ డేటా, కాల్ ఫీచర్‌లు, SMSలను ఉపయోగించడానికి, మీ నెట్‌వర్క్ సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి" "SIM" "ఈ eSIMను ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ చేయాలా?" - "ఇది ఈ పరికరం నుండి %1$s సర్వీస్‌ను తీసివేస్తుంది, కానీ మీ %1$s ప్లాన్ రద్దు చేయబడదు." + + "తొలగించండి" "eSIMను ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ చేస్తోంది…" "eSIMను తొలగించడం సాధ్యపడదు" @@ -5754,16 +5762,11 @@ "అందరికీ తగని సైట్‌లను బ్లాక్ చేయడానికి ట్రై చేయండి" "ఏ ఫిల్టర్ కూడా నూటికి నూరు శాతం ఖచ్చితంగా పని చేయదు, కానీ లైంగికంగా అందరికీ తగని సైట్‌లను దాచడంలో ఇది సహాయపడుతుంది" "అన్ని సైట్‌లనూ అనుమతించండి" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "సేఫ్ సెర్చ్ ఫిల్టరింగ్ ఆన్‌లో ఉంది" + "ఈ పరికరంలోని సెర్చ్ ఫలితాల నుండి అందరికీ తగని ఇమేజ్‌లు, టెక్స్ట్, ఇంకా లింక్‌లను ఫిల్టర్ చేయడంలో సహాయపడుతుంది" + "సేఫ్ సెర్చ్ ఫిల్టరింగ్ ఆఫ్‌లో ఉంది" + "ఖాతా సెట్టింగ్‌లు ఇప్పటికీ అందరికీ తగని ఫలితాలను ఫిల్టర్ చేయవచ్చు లేదా బ్లర్ చేయవచ్చు" "పర్యవేక్షణ PINను ఎంటర్ చేయండి" "%1$s యానిమేషన్" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index b4f189e70bc..c73c347210b 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "หากแอปไม่รองรับค่ากำหนดตามพื้นที่ แอปจะใช้การตั้งค่าภาษาเริ่มต้นแทน" "ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับค่ากำหนดภาษา" "เมตริก" - - - - + "สหรัฐอเมริกา" + "สหราชอาณาจักร" "ค่ากำหนดเพิ่มเติม" "เลือกว่าจะให้เรียกหรือพูดถึงตัวคุณอย่างไร" "อุปกรณ์สามารถปรับเปลี่ยนวิธีเรียกหรือพูดถึงตัวคุณได้อย่างเหมาะสม" @@ -939,15 +937,13 @@ "เมื่อเปิดบลูทูธ อุปกรณ์ของคุณจะสื่อสารกับอุปกรณ์บลูทูธเครื่องอื่นในบริเวณใกล้เคียงได้\n\nแอปและบริการต่างๆ จะยังคงสแกนหาอุปกรณ์ที่อยู่ใกล้เคียงได้ทุกเมื่อแม้บลูทูธจะปิดอยู่เพื่อปรับปรุงประสบการณ์การใช้งานอุปกรณ์ การตั้งค่านี้ใช้เพื่อทำสิ่งต่างๆ เช่น ปรับปรุงฟีเจอร์และบริการที่อิงตามตำแหน่ง คุณเปลี่ยนตัวเลือกนี้ได้ในการตั้งค่าการสแกนหาบลูทูธ" "เมื่อเปิดบลูทูธ อุปกรณ์ของคุณจะสื่อสารกับอุปกรณ์บลูทูธเครื่องอื่นในบริเวณใกล้เคียงได้ ฟีเจอร์ต่างๆ เช่น Quick Share และ \"หาอุปกรณ์ของฉัน\" ใช้บลูทูธ\n\nแอปและบริการต่างๆ จะยังคงสแกนหาอุปกรณ์ที่อยู่ใกล้เคียงได้ทุกเมื่อแม้บลูทูธจะปิดอยู่ การตั้งค่านี้ใช้เพื่อทำสิ่งต่างๆ เช่น ปรับปรุงฟีเจอร์และบริการที่อิงตามตำแหน่ง คุณเปลี่ยนตัวเลือกนี้ได้ในการตั้งค่าการสแกนหาบลูทูธ" "เปลี่ยน" - - - - + "เชื่อมต่อ %1$s ไม่ได้" + "ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ในการตั้งค่าอุปกรณ์" "เลิกจำอุปกรณ์" "ยกเลิก" - - - + "การตั้งค่าอุปกรณ์" + "ปิด" + "รายละเอียดอุปกรณ์" "การตั้งค่าแป้นพิมพ์" @@ -963,8 +959,7 @@ "ทดลอง ปรับปรุงคุณภาพเสียง" "แบตเตอรี่" "แบตเตอรี่ กำลังชาร์จ" - - + "ลองรีสตาร์ท %1$s หากไม่ได้ผล ให้เลิกจำอุปกรณ์ จับคู่อุปกรณ์อีกครั้งเมื่อคุณไม่ได้อยู่ในที่สาธารณะเท่านั้นเพื่อความปลอดภัย\n\nหากอุปกรณ์นี้ไม่ได้อยู่ใกล้ๆ คุณก็ไม่ต้องดำเนินการใดๆ" "ไม่จำอุปกรณ์" "ยกเลิกการเชื่อมต่อแอป" "การตั้งค่าเพิ่มเติม" @@ -1101,8 +1096,7 @@ "ข้อมูลระบุตัวตน" "ตัวตนที่ไม่ระบุชื่อ" "รหัสผ่าน*" - - + "รหัสผ่าน (ไม่บังคับ)" "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง" "แสดงรหัสผ่าน" "ย่านความถี่ 2.4 GHz" @@ -1388,6 +1382,8 @@ "ไม่ได้เปิดแสงตอนกลางคืน" "ต้องใช้ตำแหน่งอุปกรณ์เพื่อระบุเวลาพระอาทิตย์ตกและพระอาทิตย์ขึ้น" "การตั้งค่าตำแหน่ง" + + "เปิดเลย" "ปิดเลย" "เปิดจนถึงพระอาทิตย์ขึ้น" @@ -1562,7 +1558,7 @@ "พื้นที่เก็บข้อมูลรวมถึงระบบปฏิบัติการและไฟล์ที่จำเป็นเพื่อให้โทรศัพท์ทำงานได้อย่างราบรื่นเสมอ คุณจะเข้าถึงไฟล์เหล่านี้ไม่ได้ทั้งนี้เพื่อรักษาความสมบูรณ์ของข้อมูล" "พื้นที่เก็บข้อมูลรวมถึงแคชและไฟล์ชั่วคราวอื่นๆ ที่ระบบปฏิบัติการจำเป็นต้องใช้ คุณอาจสังเกตเห็นการเปลี่ยนแปลงของปริมาณพื้นที่เก็บข้อมูลที่ใช้เมื่อเวลาผ่านไป" "ระบบ" - "ผู้ใช้ในโหมดผู้มาเยือนจะฟอร์แมตการ์ด SD ไม่ได้" + "ผู้ใช้ในโหมดผู้ใช้ชั่วคราวจะฟอร์แมตการ์ด SD ไม่ได้" "กำลังฟอร์แมต ^1…" "อย่านำ ^1 ออกขณะฟอร์แมต" "ฟอร์แมต^1 แล้ว" @@ -2125,7 +2121,8 @@ "คลิกด้านขวาล่าง" "คลิกที่มุมขวาล่างของทัชแพดเพื่อดูตัวเลือกเพิ่มเติม" "ความเร็วของเคอร์เซอร์" - "ปรับแต่งการใช้ 3 นิ้วแตะ" + + "การเร่งความเร็วของทัชแพด" "การเคลื่อนไหวที่เร็วขึ้นบนทัชแพดจะเลื่อนเคอร์เซอร์ไปไกลกว่าเดิม" "สีของตัวชี้" @@ -2142,7 +2139,8 @@ "เรียนรู้ท่าทางสัมผัสของทัชแพด" "แทร็กแพด, แทร็ก แพด, เมาส์, เคอร์เซอร์, เลื่อน, ปัด, คลิกขวา, คลิก, Pointer" "คลิกขวา แตะ" - "ปุ่มคลิกกลางของเมาส์" + + "เปิดใช้งาน Assistant" "ไปที่หน้าแรก" "ย้อนกลับ" @@ -4417,8 +4415,7 @@ "ไม่เชื่อมต่อ" "ไม่ได้เชื่อมต่อ" "ติดตั้งแล้ว %1$d แอป" - - + "ใช้ไป %1$s - มีพื้นที่ว่าง %2$s" "ธีมมืด ขนาดตัวอักษร ความสว่าง" "ใช้หน่วยความจำไป %1$s จาก %2$s โดยเฉลี่ย" "ลงชื่อเข้าใช้ในชื่อ %1$s" @@ -5041,16 +5038,13 @@ "อนุญาตการโรมมิ่งข้อมูลไหม" "โปรดสอบถามผู้ให้บริการเครือข่ายสำหรับข้อมูลเกี่ยวกับราคา" "โหมดเครือข่ายไม่ถูกต้อง %1$d ไม่สนใจ" - - + "การเชื่อมต่อผ่านดาวเทียม" "รับส่งข้อความผ่านดาวเทียม รวมอยู่ในบัญชี" "รับส่งข้อความผ่านดาวเทียม ไม่รวมอยู่ในบัญชี" "รับส่งข้อความผ่านดาวเทียม โปรดติดต่อสอบถามรายละเอียดจากผู้ให้บริการ" "การรับส่งข้อความผ่านดาวเทียม การเชื่อมต่อผ่านดาวเทียม" - - - - + "เกี่ยวกับการเชื่อมต่อผ่านดาวเทียม" + "คุณรับส่ง SMS และใช้บางแอปผ่านดาวเทียมได้ด้วยบัญชี %1$s ที่มีสิทธิ์" "บัญชี %1$s ของคุณ" "การรับส่งข้อความผ่านดาวเทียมรวมอยู่ในบัญชีของคุณ" "การรับส่งข้อความผ่านดาวเทียมไม่รวมอยู่ในบัญชีของคุณ" @@ -5064,14 +5058,27 @@ "ทำตามขั้นตอนเพื่อเชื่อมต่อกับดาวเทียม" "คุณส่งข้อความถึงใครก็ได้ รวมถึงบริการช่วยเหลือฉุกเฉิน โดยโทรศัพท์จะเชื่อมต่อกับเครือข่ายมือถืออีกครั้งเมื่อมีให้ใช้งาน" "หลังจากเชื่อมต่อโทรศัพท์แล้ว คุณจะส่งข้อความถึงใครก็ได้ รวมถึงบริการช่วยเหลือฉุกเฉิน" - "การเชื่อมต่อผ่านดาวเทียมอาจช้ากว่าและพร้อมให้ใช้งานเฉพาะในบางพื้นที่ โปรดทราบว่าสภาพอากาศและโครงสร้างบางอย่างอาจส่งผลต่อการเชื่อมต่อ การโทรผ่านดาวเทียมไม่พร้อมใช้งาน การโทรฉุกเฉินอาจยังเชื่อมต่ออยู่\n\nระบบอาจใช้เวลาสักครู่กว่าที่การเปลี่ยนแปลงในบัญชีจะแสดงในการตั้งค่า โปรดติดต่อ %1$s เพื่อสอบถามรายละเอียด" - "การเชื่อมต่อผ่านดาวเทียมอาจช้ากว่าและพร้อมให้ใช้งานเฉพาะในบางพื้นที่ โปรดทราบว่าสภาพอากาศและโครงสร้างบางอย่างอาจส่งผลต่อการเชื่อมต่อ การโทรผ่านดาวเทียมไม่พร้อมใช้งาน การโทรฉุกเฉินอาจยังเชื่อมต่ออยู่ การรับส่งข้อความกับบริการช่วยเหลือฉุกเฉินอาจทำไม่ได้ในบางพื้นที่\n\nอาจใช้เวลาสักครู่ก่อนที่การเปลี่ยนแปลงในบัญชีจะแสดงในการตั้งค่า โปรดติดต่อ %1$s เพื่อสอบถามรายละเอียด" - + + + + + + + + + + + + + + + + + "เปิด %1$s ไม่ได้" "หากต้องการเปิด %1$s ให้หยุดการเชื่อมต่อดาวเทียมก่อน" - - + "ดาวเทียม" "การเชื่อมต่อผ่านดาวเทียม" "การเชื่อมต่อผ่านดาวเทียม" "การรับส่งข้อความผ่านดาวเทียม" @@ -5162,7 +5169,8 @@ "หากต้องการใช้อินเทอร์เน็ตมือถือ ฟีเจอร์การโทร และ SMS ในภายหลัง ให้ไปที่การตั้งค่าเครือข่าย" "ซิม" "ลบ eSIM นี้ใช่ไหม" - "การดำเนินการนี้จะนำบริการของ %1$s ออกจากอุปกรณ์นี้ แต่จะไม่ยกเลิกแพ็กเกจของ %1$s" + + "ลบ" "กำลังลบ eSIM…" "ลบ eSIM ไม่ได้" @@ -5183,7 +5191,7 @@ "กำลังเชื่อมต่ออุปกรณ์…" "ซ้าย" "ขวา" - "กล่อง" + "เคส" "แบตเตอรี่" "แผงควบคุมการตั้งค่า" "เปิดใช้หน้าต่างรูปแบบอิสระ" @@ -5754,16 +5762,11 @@ "พยายามบล็อกเว็บไซต์ที่อาจไม่เหมาะสม" "ไม่มีตัวกรองใดสมบูรณ์แบบ แต่วิธีนี้น่าจะช่วยซ่อนเว็บไซต์ที่แสดงเรื่องเพศอย่างโจ่งแจ้งได้" "อนุญาตทุกเว็บไซต์" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "การกรองด้วยฟีเจอร์ค้นหาปลอดภัยเปิดอยู่" + "ช่วยกรองรูปภาพ ข้อความ และลิงก์ที่อาจไม่เหมาะสมออกจากผลการค้นหาในอุปกรณ์เครื่องนี้" + "การกรองด้วยฟีเจอร์ค้นหาปลอดภัยปิดอยู่" + "การตั้งค่าบัญชีอาจยังคงกรองหรือเบลอผลการค้นหาที่อาจไม่เหมาะสม" "ป้อน PIN การควบคุมดูแล" "ภาพเคลื่อนไหวสำหรับฟีเจอร์%1$s" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 1ac891e4861..d6475e63459 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Kung hindi sinusuportahan ng isang app ang mga panrehiyong preference, gagamitin ng app ang mga default nitong setting sa lokalidad." "Matuto pa tungkol sa mga preference sa wika." "Metric" - - - - + "US" + "UK" "Mga karagdagang kagustuhan" "Piliin kung ano ang tawag sa iyo" "Puwedeng i-personalize ng iyong device kung ano ang tawag sa iyo" @@ -939,15 +937,13 @@ "Kapag naka-on ang Bluetooth, puwedeng makipag-ugnayan ang iyong device sa iba pang malapit na Bluetooth device.\n\nPara mapaganda ang experience sa device, puwede pa ring mag-scan ang mga app at serbisyo ng mga malapit na device anumang oras, kahit na naka-off ang Bluetooth. Magagamit ito, halimbawa, para pahusayin ang mga feature at serbisyong batay sa lokasyon. Mababago mo ito sa mga setting ng pag-scan ng Bluetooth." "Kapag naka-on ang Bluetooth, puwedeng makipag-ugnayan ang iyong device sa iba pang kalapit na Bluetooth device. Gumagamit ng Bluetooth ang mga feature tulad ng Quick Share at Hanapin ang Aking Device.\n\nPuwede pa ring mag-scan ang mga app at serbisyo para sa mga kalapit na device anumang oras, kahit na naka-off ang Bluetooth. Magagamit ito, halimbawa, para mapahusay ang mga feature at serbisyong nakabatay sa lokasyon. Mababago mo ito sa mga setting ng Pagsa-scan para sa Bluetooth." "Palitan" - - - - + "Hindi maikonekta ang %1$s" + "Para sa higit pang detalye, pumunta sa mga setting ng device" "Kalimutan ang device" "Kanselahin" - - - + "Mga setting ng device" + "Isara" + "Mga detalye ng device" "Mga setting ng keyboard" @@ -963,8 +959,7 @@ "Pang-eksperimento. Nagpapaayos sa audio." "Baterya" "Baterya, pag-charge" - - + "Subukang i-restart ang %1$s. Kung hindi iyon gagana, kalimutan ang device. Para sa iyong seguridad, ipares lang ito ulit kapag wala ka sa pampublikong lugar.\n\nKung wala sa malapit ang device na ito, wala kang kailangang gawin." "Kalimutan ang device" "Idiskonekta ang app" "Higit pang setting" @@ -1101,8 +1096,7 @@ "Pagkakilanlan" "Anonymous na pagkakakilanlan" "Password*" - - + "Password (opsyonal)" "Invalid ang password" "Ipakita ang password" "2.4 GHz Band" @@ -1388,6 +1382,8 @@ "Hindi naka-on ang Night Light" "Kinakailangan ang lokasyon ng device para tukuyin ang mga oras ng paglubog at pagsikat ng araw." "Mga setting ng lokasyon" + + "I-on ngayon" "I-off ngayon" "I-on hanggang sunrise" @@ -2125,7 +2121,8 @@ "Pag-click sa kanang bahagi sa ibaba" "I-click ang kanang sulok sa ibaba ng touchpad para sa opsyon" "Bilis ng cursor" - "I-customize ang pag-tap gamit ang 3 daliri" + + "Pag-accelerate ng touchpad" "Magagalaw nang mas malayo ang cursor kapag mas mabilis ang paggalaw ng iyong touchpad" "Kulay ng pointer" @@ -2142,7 +2139,8 @@ "Matuto ng mga galaw sa touchpad" "trackpad, track pad, mouse, cursor, scroll, swipe, right click, click, pointer" "right click, tap" - "Gitnang click button ng mouse" + + "Ilunsad ang Assistant" "Pumunta sa home" "Bumalik" @@ -4417,8 +4415,7 @@ "Hindi nakakonekta" "Hindi nakakonekta" "%1$d (na) app ang naka-install" - - + "%1$s ang ginagamit - %2$s ang bakante" "Madilim na tema, laki ng font, liwanag" "Avg %1$s ng %2$s ng ginamit na memory" "Naka-sign in bilang %1$s" @@ -5041,16 +5038,13 @@ "Payagan ang data roaming?" "Magtanong sa iyong network provider para sa pagpepresyo." "Invalid ang Network Mode na %1$d. Balewalain." - - + "Koneksyon sa satellite" "Magpadala at makatanggap ng mga text message sa pamamagitan ng satellite. Kasama sa iyong account." "Magpadala at makatanggap ng mga text message sa pamamagitan ng satellite. Hindi kasama sa iyong account." "Magpadala at makatanggap ng mga text message sa pamamagitan ng satellite. Makipag-ugnayan sa iyong carrier para sa mga detalye." "Satellite messaging, koneksyon sa satellite" - - - - + "Tungkol sa koneksyon sa satellite" + "Puwede kang magpadala at tumanggap ng mga text message at gumamit ng ilang app sa pamamagitan ng satellite sa pamamagitan ng kwalipikadong %1$s account" "Ang iyong %1$s account" "Kasama ang satellite na pagmemensahe sa iyong account" "Hindi kasama ang satellite na pagmemensahe sa iyong account" @@ -5058,20 +5052,33 @@ "Paano ito gumagana" "Kapag wala kang mobile network" "Mag-text ng numero ng telepono." - "Awomatikong kokonekta ang iyong telepono sa satellite. Para sa pinakamahusay na koneksyon, manatili sa kung saan may malinaw na view ng kalangitan." + "Awtomatikong kokonekta ang iyong telepono sa satellite. Para sa pinakamahusay na koneksyon, manatili sa kung saan may malinaw na view ng kalangitan." "Kung wala kang mobile network, may makikita kang opsyong gumamit ng satellite messaging." "Kapag nakakonekta na ang iyong telepono sa satellite" "Sundin ang mga hakbang para kumonekta sa satellite" "Puwede kang mag-text sa kahit sino, kasama ang mga serbisyong pang-emergency. Kokonekta ulit ang iyong telepono sa mobile network kapag available." "Kapag nakakonekta na ang iyong telepono, puwede kang mag-text sa kahit sino, kasama ang mga serbisyong pang-emergency." - "Puwedeng mas mabagal ang koneksyon sa satellite at available lang ito sa ilang lugar. Puwedeng makaapekto sa koneksyon ang lagay ng panahon at ilang partikular na istruktura. Hindi available ang pagtawag gamit ang satellite. Posibleng kumonekta pa rin ang mga emergency na tawag.\n\nPosibleng abutin nang ilang sandali bago lumabas ang mga pagbabago sa account sa Mga Setting. Makipag-ugnayan sa %1$s para sa mga detalye." - "Puwedeng mas mabagal ang koneksyon sa satellite at available lang ito sa ilang lugar. Puwedeng makaapekto sa koneksyon ang lagay ng panahon at ilang partikular na istruktura. Hindi available ang pagtawag gamit ang satellite. Posibleng kumonekta pa rin ang mga emergency na tawag. Posibleng hindi available sa lahat ng lugar ang pag-text gamit ang mga serbisyong pang-emergency.\n\nPosibleng abutin nang ilang sandali bago lumabas ang mga pagbabago sa account sa Mga Setting. Makipag-ugnayan sa %1$s para sa mga detalye." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Hindi ma-on ang %1$s" "Para i-on ang %1$s, wakasan muna ang koneksyon sa satellite" - - + "Satellite" "Koneksyon sa satellite" "koneksyon sa satellite" "satellite messaging" @@ -5162,7 +5169,8 @@ "Para gamitin ang mobile data, mga feature ng tawag, at SMS sa ibang pagkakataon, pumunta sa mga setting ng iyong network" "SIM" "Burahin ang eSIM na ito?" - "Aalisin nito ang serbisyo ng %1$s sa device na ito, pero hindi makakansela ang iyong plan sa %1$s." + + "Burahin" "Binubura ang eSIM…" "Hindi mabura ang eSIM" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 5d3bfe8cf0a..32b70b57cb0 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Cihaz ayrıntıları" "Klavye ayarları" "Diğer ayarlar" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Gelişmiş seçenekler" "Açılır liste Gelişmiş Seçenekler" "genişlet" - - + "Ağ adı*" "SSID\'yi girin" "Güvenlik" "Gizli ağ" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Kullanıcı sertifikası" "Kimlik" "Anonim kimlik" - - + "Şifre*" - - + "Şifre geçersiz" "Şifreyi göster" "2,4 GHz Bandı" "5,0 GHz Bandı tercih edilir" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Bir uygulama, konumun doğruluğunu iyileştirmek ve başka amaçlar için Kablosuz bağlantı kapalıyken bile ağ tarama işlevini açmak istiyor.\n\nTarama yapmak isteyen tüm uygulamalara bu izin verilsin mi?" "İzin ver" "Reddet" - - + "*zorunlu" "Bu ağda internet erişimi yok. Bağlı kalınsın mı?" "Bazı uygulamalar ve hizmetler, sınırlı bağlantı nedeniyle çalışmayabilir. Yine de kullanılsın mı?" "Bu ağ için bir daha sorma" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Gece Işığı şu anda açık değil" "Cihaz konumunun güneşin batışı ve doğuşu saatlerinizi belirlemesi gerekti." "Konum ayarları" + + "Şimdi aç" "Şimdi kapat" "Güneş doğana kadar açık tut" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Sağ alt tarafı tıkla" "Seçenekler için dokunmatik alanın sağ alt köşesini tıklayın" "İmleç hızı" - "3 parmakla dokunmayı özelleştirin" + + "Dokunmatik alan hızlandırması" "Dokunmatik alanınızda daha hızlı hareket etmeniz, imleci daha uzağa taşır" "İşaretçi rengi" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Dokunmatik alan hareketlerini öğrenin" "dokunmatik yüzey, dokunma yüzeyi, fare, imleç, kaydırma, sağ tıklama, tıklama, işaretçi" "sağ tıklama, dokunma" - "Farenin orta düğmesiyle tıklama" + + "Asistan\'ı başlat" "Ana sayfaya git" "Geri dön" @@ -5069,9 +5071,23 @@ "Uyduya bağlanmayla ilgili adımları uygulayın" "Acil durum hizmetleri de dahil istediğiniz kişilere mesaj gönderebilirsiniz. Telefonunuz, mevcut olduğunda mobil ağa tekrar bağlanır." "Telefonunuz bağlandıktan sonra acil durum hizmetleri de dahil istediğiniz kişilere mesaj gönderebilirsiniz." - "Uydu bağlantısı daha yavaş olabilir ve yalnızca bazı bölgelerde kullanılabilir. Hava durumu ve bazı yapılar bağlantıyı etkileyebilir. Uydu üzerinden arama yapılamaz. Ancak, acil durum aramaları bağlanabilir.\n\nHesapta yapılan değişikliklerin, Ayarlar\'da görünmesi biraz zaman alabilir. Ayrıntılar İçin %1$s ile iletişime geçin." - "Uydu bağlantısı daha yavaş olabilir ve yalnızca bazı bölgelerde kullanılabilir. Hava durumu ve bazı yapılar bağlantıyı etkileyebilir. Uydu üzerinden arama yapılamaz. Acil durum aramaları yine de bağlanabilir. Acil durum hizmetlerine kısa mesaj gönderme özelliği her bölgede kullanılamayabilir.\n\nHesaptaki değişikliklerin, Ayarlar\'da görünmesi biraz zaman alabilir. Ayrıntılar İçin %1$s ile iletişime geçin." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s etkinleştirilemiyor" "%1$s işlevini etkinleştirmek için önce uydu bağlantısını sonlandırın" @@ -5167,7 +5183,8 @@ "Mobil veri, arama özellikleri ve SMS\'i daha sonra kullanmak için ağ ayarlarınıza gidin" "SIM" "Bu eSIM silinsin mi?" - "Bu işlem, bu cihazdaki %1$s hizmetini kaldırır ancak %1$s planınız iptal edilmez." + + "Sil" "eSIM siliniyor…" "eSIM silinemiyor" @@ -5427,10 +5444,8 @@ "Telefon numarası girin" "Telefon numarası eksik." "Tamam" - - - - + "2G ağ koruması" + "Daha az güvenli olan 2G ağlarını kullanmaz. Bu durum, bazı yerlerde bağlantıyı sınırlandırabilir. Acil durum aramasına her zaman izin verilir." "%1$s için 2G\'nin kullanılabilir olması gerekir" "Yalnızca şifrelenmiş ağlara izin ver" "Bu daha güvenli olsa da bazı konumlarda mobil ağ bağlantınızı sınırlayabilir. Acil durum aramasına her zaman izin verilir." diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 9310267d24c..4a288f048ec 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -41,12 +41,9 @@ "Призупинено" "Невідомо" "Переглянути" - - - - - - + "Попередній перегляд головного екрана" + "Попередній перегляд повідомлень" + "Попередній перегляд електронного листа" "QR-код" "Назад" "Далі" @@ -222,12 +219,10 @@ "Пристрій, додатки й вебсайти використовують першу підтримувану мову з вашого списку бажаних мов.\n\nБагато додатків також використовуватимуть формат дат, чисел і одиниць вимірювання, прийнятих у регіоні, що відповідає вибраній вами мові. Щоб змінити регіон, додайте мову, а потім виберіть потрібний регіон." "Щоб вибрати мову для кожного додатка, перейдіть у його налаштування мови." "Докладніше про мови додатків" - - + "Змінити регіон на \"%s\"?" "%s збережеться на пристрої як мова системи" "У вибраних вами мовах регіон \"%1$s\" замінить регіон \"%2$s\"" - - + "Змінити мову системи на таку: %s?" "Додати мову (%s) до списку бажаних?" "Додатки й веб-сайти знатимуть, що ви віддаєте перевагу також і цій мові." "Регіональні та інші налаштування вашого пристрою буде змінено." @@ -244,8 +239,7 @@ "Пошук регіонів" "Вибір регіону впливає на те, як на телефоні відображаються час, дати, температура тощо" "Інші налаштування мови" - - + "Змінити регіон на \"%1$s\"?" "%1$s збережеться на пристрої як мова системи" "Виберіть, як на пристрої, вебсайтах і в додатках відображатимуться числа" "Регіональні налаштування" @@ -367,8 +361,7 @@ "Безпека додатків, блокування пристрою, дозволи" "Обличчя додано" "Потрібно налаштувати" - - + "Додати обличчя" "Обличчя" "Фейс-контроль для роботи" "Фейс-контроль для прив. простору" @@ -451,8 +444,7 @@ "Додати відбиток пальця" "{count,plural, =1{Додано відбиток пальця}one{Додано # відбиток пальця}few{Додано # відбитки пальців}many{Додано # відбитків пальців}other{Додано # відбитка пальців}}" "Потрібно налаштувати" - - + "Додати відбиток пальця" "Налаштуйте \"Відбиток пальця\"" "Розблокування відбитком" "Відбиток пальця" @@ -808,8 +800,7 @@ "Продовжити без фейсконтролю" "Продовжити без відбитка пальця чи фейс-контролю" "Немає" - - + "Додайте PIN-код, ключ, або малюнок блокування" "Провести по екрану" "Ключ" "PIN-код" @@ -958,6 +949,8 @@ + + "Про пристрій" "Налаштування клавіатури" "Інші налаштування" @@ -1086,8 +1079,7 @@ "Додаткові параметри" "Спадний список додаткових параметрів" "розгорнути" - - + "Назва мережі*" "Введіть ідентифікатор SSID" "Безпека" "Прихована мережа" @@ -1110,12 +1102,10 @@ "Сертифікат користувача" "Ідентифікація" "Анонімна ідентифікація" - - + "Пароль*" - - + "Недійсний пароль" "Показати пароль" "Діапазон 2,4 ГГц" "Діапазон 5,0 ГГц (рекомендовано)" @@ -1181,8 +1171,7 @@ "Щоб покращити точність даних про місцезнаходження та розширити можливості пристрою, додаток хоче шукати мережі, навіть коли Wi-Fi вимкнено.\n\nДозволити це всім додаткам?" "Дозволити" "Відхилити" - - + "*обов’язкове поле" "Ця мережа не має доступу до Інтернету. Не від’єднуватись?" "Деякі додатки й сервіси можуть не працювати через обмежене з’єднання. Усе одно використати?" "Не запитувати знову для цієї мережі" @@ -1401,6 +1390,8 @@ "Нічний екран зараз вимкнений" "Щоб визначати час заходу сонця й світанку, потрібні геодані пристрою." "Налаштування геоданих" + + "Увімкнути" "Вимкнути" "Увімкнути до сходу сонця" @@ -1613,20 +1604,13 @@ "Рівень заряду акумулятора" "Для спільного використання" "Налаштування для спільного використання" - - - - - - - - - - - - - - + "Режим центру керування" + "Віджети на заблокованому екрані" + "Коли показувати автоматично" + "Ніколи" + "Під час заряджання" + "Під час заряджання у вертикальному положенні" + "Коли в док-станції" "Точки доступу" "Змінити точку доступу" "Додати точку доступу" @@ -1734,16 +1718,11 @@ "Вимкнено" "USB-модем" "Bluetooth-модем" - - - - - - - - - - + "IP-адреса" + "MAC-адреса" + "Швидкість передавання даних" + "Швидкість отримання даних" + "Використання мережі" "Ethernet-модем" "Надавайте іншим пристроям доступ до Інтернету через з’єднання для передавання даних за допомогою точки доступу й телефона як модема. Додатки також можуть створювати точку доступу, щоб ділитися контентом із пристроями поруч." "Надавайте іншим пристроям доступ до Інтернету через Wi-Fi або мобільне передавання даних за допомогою точки доступу й режиму модема. Додатки також можуть створювати точку доступу, щоб ділитися контентом із пристроями поруч." @@ -2150,7 +2129,8 @@ "Дотик у правому нижньому куті" "Натисніть сенсорну панель справа внизу, щоб побачити інші опції" "Швидкість руху курсора" - "Налаштувати натискання трьома пальцями" + + "Прискорення курсора залежно від жестів на сенсорній панелі" "Якщо рухи на сенсорній панелі будуть швидшими, курсор переміщуватиметься далі" "Колір курсора" @@ -2167,7 +2147,8 @@ "Дізнатися про жести на сенсорній панелі" "сенсорна панель, трекпад, миша, курсор, прокрутити, гортати, права кнопка, натиснути, вказівник" "натиснути правою кнопкою миші, натиснути" - "Натискання середньою клавішею миші" + + "Запустити Асистента" "Перейти на головний екран" "Назад" @@ -5089,9 +5070,23 @@ "Підключіться до супутника, дотримуючись вказівок" "Ви можете надсилати текстові повідомлення будь-кому, зокрема службам екстреної допомоги. Телефон знову підключиться до мобільної мережі, коли вона стане доступною." "Коли телефон підключиться, ви зможете надсилати текстові повідомлення будь-кому, зокрема службам екстреної допомоги." - "Супутниковий зв’язок може бути повільнішим, і він доступний лише в деяких регіонах. На з’єднання можуть впливати погодні умови й деякі будівлі. Дзвінки через супутник недоступні. Можуть підтримуватися екстрені виклики.\n\nПотрібен деякий час, щоб зміни у вашому обліковому записі відобразилися в налаштуваннях. Щоб дізнатися більше, зверніться до оператора %1$s." - "Супутниковий зв’язок може бути повільнішим, і він доступний лише в деяких регіонах. На з’єднання можуть впливати погодні умови й деякі будівлі. Дзвінки через супутник недоступні. Можуть підтримуватися екстрені виклики. Надсилання текстових повідомлень службам екстреної допомоги може бути доступне не в усіх регіонах.\n\nПотрібен деякий час, щоб зміни у вашому обліковому записі відобразилися в налаштуваннях. Щоб дізнатися більше, зверніться до оператора %1$s." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Не вдається ввімкнути %1$s" "Щоб увімкнути %1$s, спершу відключіть супутниковий зв’язок" @@ -5187,7 +5182,8 @@ "Щоб використовувати мобільний Інтернет, функції викликів і SMS пізніше, перейдіть у мережеві налаштування" "SIM-карта" "Видалити всі дані з цієї eSIM-карти?" - "Сервіс %1$s не працюватиме на цьому пристрої, але тарифний план оператора %1$s не буде скасовано." + + "Видалити" "Видалення всіх даних з eSIM-карти…" "Не вдається видалити всі дані з eSIM-карти" @@ -5297,10 +5293,8 @@ "Коли цю опцію ввімкнено, додаток припинятиме роботу й запускатиметься в режимі сумісності з розміром сторінки на пристрої з ядром 16 КБ." "Припинити роботу додатка?" "Роботу додатка буде припинено, щоб застосувати налаштування сумісності з розміром сторінки." - - - - + "Не вдалось оновити ядро. Перевірте наявність доступних оновлень і встановіть їх." + "Не вдалось оновити ядро. Під час бездротового завантаження сталася помилка." "Обробник звітів про помилки" "Визначає, який додаток викликається ярликом звіту про помилку на пристрої." "Особисті додатки" @@ -5451,10 +5445,8 @@ "Ввести номер телефону" "Номер телефону відсутній." "OK" - - - - + "Захист від мереж 2G" + "Уникати мереж 2G, які є менш надійними. Це налаштування обмежуватиме можливість зв’язку в деяких місцях. Екстрені виклики дозволені завжди." "Оператор %1$s вимагає підключення до мережі 2G" "Дозволяти лише зашифровані мережі" "Це безпечніший варіант, але в деяких місцях з’єднання з мобільною мережею може бути обмежене. Екстрені виклики дозволені завжди." @@ -5781,14 +5773,10 @@ "Змінити PIN-код" "Не пам’ятаю PIN-код" "Фільтри вебконтенту" - - - - - - - - + "Google Chrome і Інтернет" + "Блокувати сайти для дорослих" + "Ідеальних фільтрів немає, однак це налаштування допоможе сховати сайти з відвертим контентом" + "Дозволити всі сайти" @@ -5799,7 +5787,6 @@ - - + "Введіть PIN-код для батьківського контролю" "Анімація функції \"%1$s\"" diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml index fae955d8088..b70977cb216 100644 --- a/res/values-ur/strings.xml +++ b/res/values-ur/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "‏اگر کوئی ایپ علاقائی ترجیحات کو سپورٹ نہیں کرتی ہے تو ایپ اپنی ڈیفالٹ locale کی ترتیبات استعمال کرے گی۔" "زبان کی ترجیحات کے بارے میں مزید جانیں۔" "میٹرک" - - - - + "امریکہ" + "UK" "اضافی ترجیحات" "منتخب کریں کہ آپ کو کیسے مخاطب کیا جائے" "آپ کا آلہ آپ کو مخاطب کیے جانے کے طریقے کو ذاتی نوعیت کا بنا سکتا ہے" @@ -939,15 +937,13 @@ "بلوٹوتھ آن ہونے پر آپ کا آلہ دیگر قریبی بلوٹوتھ آلات کے ساتھ مواصلت کر سکتا ہے۔\n\nآلے کے تجربے کو بہتر بنانے کے لیے، ایپس اور سروسز بلوٹوتھ کے آف ہونے پر بھی کسی بھی وقت قریبی آلات کو اسکین کر سکتی ہیں۔ مثال کے طور، مقام پر مبنی خصوصیات اور سروسز کو بہتر بنانے کے لیے اس کا استعمال کیا جا سکتا ہے۔ آپ بلوٹوتھ اسکیننگ کی ترتیبات میں اسے تبدیل کر سکتے ہیں۔" "بلوٹوتھ آن ہونے پر، آپ کا آلہ دیگر قریبی بلوٹوتھ آلات کے ساتھ مواصلت کر سکتا ہے۔ فوری اشتراک اور \'میرا آلہ ڈھونڈیں\' جیسی خصوصیات بلوٹوتھ کا استعمال کرتی ہیں۔\n\nبلوٹوتھ آف ہونے پر بھی ایپس اور سروسز کسی بھی وقت قریبی آلات کو اسکین کر سکتی ہیں۔ مثال کے طور پر، مقام پر مبنی خصوصیات اور سروسز کو بہتر بنانے کے لیے اس کا استعمال کیا جا سکتا ہے۔ آپ اسے بلوٹوتھ اسکیننگ کی ترتیبات میں جا کر تبدیل کر سکتے ہیں۔" "تبدیل کریں" - - - - + "‫%1$s منسلک نہیں ہو سکا" + "مزید تفصیلات کے لیے، آلے کی ترتیبات پر جائیں" "آلہ بھول جائیں" "منسوخ کریں" - - - + "آلے کی ترتیبات" + "بند کریں" + "آلہ کی تفصیلات" "کی بورڈ کی ترتیبات" @@ -963,8 +959,7 @@ "تجرباتی۔ اس سے آڈیو کی کوالٹی بہتر ہوتی ہے۔" "بیٹری" "بیٹری چارج ہو رہی ہے" - - + "‫%1$s کو ری سٹارٹ کرنے کی کوشش کریں۔ اگر یہ کام نہیں کرتا ہے تو آلہ کو بھول جائیں۔ اپنی سیکیورٹی کے لیے، اس کا صرف اس وقت دوبارہ جوڑا بنائیں جب آپ عوامی جگہ پر نہ ہوں۔\n\nاگر یہ آلہ قریب نہیں ہے تو آپ کو کچھ کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔" "آلہ بھول جائیں" "ایپ کو غیر منسلک کریں" "مزید ترتیبات" @@ -1077,8 +1072,7 @@ "جدید ترین اختیارات" "ڈراپ ڈاؤن فہرست کے اعلی درجے کے اختیارات" "پھیلائیں" - - + "نیٹ ورک کا نام*" "‏SSID درج کریں" "سیکیورٹی" "پوشیدہ نیٹ ورک" @@ -1101,12 +1095,9 @@ "صارف کا سرٹیفیکیٹ" "شناخت" "گمنام شناخت" - - - - - - + "پاس ورڈ*" + "پاس ورڈ (اختیاری)" + "پاس ورڈ غلط ہے" "پاس ورڈ دکھائیں" "‏2.4 GHz بینڈ" "‏5.0 GHz بینڈ کو ترجیح دی جاتی ہے" @@ -1172,8 +1163,7 @@ "‏مقام کی درستگی کو بہتر بنانے اور دیگر مقاصد کے لیے، ایک نامعلوم ایپ Wi-Fi بند ہونے پر بھی نیٹ ورک اسکیننگ کو آن کرنا چاہتی ہے۔\n\nاسکین کرنے کی خواہاں سبھی ایپس کے لیے اس کی اجازت دیں؟" "اجازت دیں" "مسترد کریں" - - + "‫*درکار ہے" "اس نیٹ ورک کو انٹرنیٹ تک رسائی نہیں ہے۔ منسلک رہیں؟" "ہو سکتا ہے محدود کنیکٹوٹی کی وجہ سے کچھ ایپس اور سروسز کام نہ کریں۔ بہر حال استعمال کریں؟" "اس نیٹ ورک کیلئے دوبارہ نہ پوچھیں" @@ -1392,6 +1382,8 @@ "فی الوقت نائٹ لائٹ آن نہیں ہے" "آپ کے غروب آفتاب اور طلوع آفتاب کے اوقات کا تعین کرنے کے ليے آلہ کا مقام درکار ہے۔" "مقام کی ترتیبات" + + "ابھی آن کریں" "ابھی آف کریں" "طلوع آفتاب تک آن کریں" @@ -2129,7 +2121,8 @@ "نیچے دایاں کلک کرنا" "مزید اختیارات کے لیے ٹچ پیڈ کے نیچے بائیں کونے پر کلک کریں" "کرسر کی رفتار" - "‫3 انگلیوں سے تھپتھپانے کو حسب ضرورت بنائیں" + + "ٹچ پیڈ کا ایکسیلریشن" "آپ کے ٹچ پیڈ پر تیز رفتار حرکتیں کرسر کو دور لے جائیں گی" "پوائنٹر کا رنگ" @@ -2146,7 +2139,8 @@ "ٹچ پیڈ کے اشاروں کو جانیں" "ٹریک پیڈ، ٹریک پیڈ، ماؤس، کرسر، اسکرول، سوائپ، دائیں کلک، کلک، پوائنٹر" "دائیں کلک کریں، تھپتھپائیں" - "ماؤس مڈل کلک والا بٹن" + + "اسسٹنٹ لانچ کریں" "ہوم پر جائیں" "واپس جائیں" @@ -4421,8 +4415,7 @@ "منسلک نہیں ہے" "منسلک نہیں ہے" "%1$d ایپس انسٹال ہیں" - - + "‫%1$s استعمال شدہ %2$s خالی" "گہری تھیم، فونٹ سائز، چمکیلاپن" "%2$s میں سے اوسط %1$s میموری استعمال ہوئی" "بطور %1$s سائن ان ہے" @@ -4445,11 +4438,11 @@ "آپ کا منتظم اس صارف سے وابستہ ایپس اور ڈیٹا، بشمول ترتیبات، اجازتیں، کارپوریٹ رسائی، نیٹ ورک کی سرگرمی اور آلہ کے مقام کی معلومات مانیٹر اور منظم کر سکتا ہے۔" "آپ کا منتظم اس آلہ سے وابستہ ایپس اور ڈیٹا، بشمول ترتیبات، اجازتیں، کارپوریٹ رسائی، نیٹ ورک کی سرگرمی اور آلہ کے مقام کی معلومات مانیٹر اور منظم کر سکتا ہے۔" "آپ کے آلے کا منتظم اس آلے سے وابستہ ڈیٹا تک رسائی، ایپس کا نظم اور اس آلے کی ترتیبات کو تبدیل کر سکتا ہے۔" - "اعلی تحفظ کے ذریعے محدود" + "اعلی تحفظ کی وجہ سے ممنوع" "آپ کی سیکیورٹی کے لیے، اعلیٰ تحفظ کے لیے اس ترتیب کو آن رکھنے کی ضرورت ہے" "آپ کی سیکیورٹی کے لیے، اعلی تحفظ کے لیے اس ترتیب کو بند رکھنے کی ضرورت ہے" "آپ کی سکیورٹی کے لیے، اعلی تحفظ اس ایکشن کو روک دیتا ہے" - "‏یہ نیٹ ورک WEP استعمال کرتا ہے۔ یہ ایک پرانا مرموز کاری کا طریقہ ہے جو آپ کے ڈیٹا کو خطرے میں ڈال سکتا ہے۔ ‫WEP کنکشنز اعلی تحفظ کے ذریعے بلاک کر دیے گئے ہیں۔" + "‏یہ نیٹ ورک WEP استعمال کرتا ہے۔ یہ ایک پرانا مرموز کاری کا طریقہ ہے جو آپ کے ڈیٹا کو خطرے میں ڈال سکتا ہے۔ ‫WEP کنکشنز کو اعلی تحفظ بلاک کر دیتا ہے۔" "ترتیبات" "آف کریں" "آن کریں" @@ -5045,16 +5038,13 @@ "ڈیٹا رومنگ کی اجازت دیں؟" "اپنے نیٹ ورک فراہم کنندہ سے قیمت معلوم کریں۔" "غلط نیٹ ورک موڈ %1$d۔ نظر انداز کریں۔" - - + "سیٹلائٹ کنیکٹوٹی" "سیٹلائٹ کے ذریعے ٹیکسٹ پیغامات بھیجیں اور موصول کریں۔ آپ کے اکاؤنٹ میں شامل ہے۔" "سیٹلائٹ کے ذریعے ٹیکسٹ پیغامات بھیجیں اور موصول کریں۔ آپ کے اکاؤنٹ میں شامل نہیں ہے۔" "سیٹلائٹ کے ذریعے ٹیکسٹ پیغامات بھیجیں اور موصول کریں۔ تفاصیل کے لیے اپنے کیریئر سے رابطہ کریں۔" "سیٹلائٹ پیغام رسانی، سیٹلائٹ کنیکٹیوٹی" - - - - + "سیٹلائٹ کنیکٹوٹی کے بارے میں" + "آپ ٹیکسٹ پیغامات بھیج اور موصول کر سکتے ہیں اور اہل %1$s اکاؤنٹ کے ساتھ سیٹلائٹ کے ذریعے کچھ ایپس استعمال کر سکتے ہیں" "آپ کا %1$s اکاؤنٹ" "سیٹلائٹ پیغام رسانی آپ کے اکاؤنٹ کے ساتھ شامل ہے" "سیٹلائٹ پیغام رسانی آپ کے اکاؤنٹ میں شامل نہیں ہے" @@ -5068,14 +5058,27 @@ "سیٹلائٹ سے منسلک کرنے کے لیے اقدامات پر عمل کریں" "آپ ایمرجنسی سروسز سمیت کسی کو بھی ٹیکسٹ پیغام بھیج سکتے ہیں۔ دستیاب ہونے پر آپ کا فون موبائل نیٹ ورک سے دوبارہ منسلک ہو جائے گا۔" "آپ کا فون منسلک ہونے کے بعد، آپ ایمرجنسی سروسز سمیت کسی کو بھی ٹیکسٹ پیغام بھیج سکتے ہیں۔" - "سیٹیلائٹ کنکشن سست ہو سکتا ہے اور ممکن ہے کہ کچھ ہی علاقوں میں دستیاب ہو۔ موسم اور کچھ ساختیں کنکشن کو متاثر کر سکتی ہیں۔ سیٹلائٹ کالنگ دستیاب نہیں ہے۔ ایمرجنسی کالز اب بھی منسلک ہو سکتی ہیں۔\n\nاکاؤنٹ کی تبدیلیوں کو ترتیبات میں ظاہر ہونے میں کچھ وقت لگ سکتا ہے۔ تفصیلات کے لیے %1$s سے رابطہ کریں۔" - "سیٹیلائٹ کنکشن سست ہو سکتا ہے اور ممکن ہے کہ کچھ ہی علاقوں میں دستیاب ہو۔ موسم اور کچھ ساختیں کنکشن کو متاثر کر سکتی ہیں۔ سیٹلائٹ کالنگ دستیاب نہیں ہے۔ ایمرجنسی کالز اب بھی منسلک ہو سکتی ہیں۔ ہو سکتا ہے کہ ایمرجنسی سروسز کے ذریعے ٹیکسٹ پیغام بھیجنا تمام علاقوں میں دستیاب نہ ہو۔\n\nاکاؤنٹ کی تبدیلیوں کو ترتیبات میں ظاہر ہونے میں کچھ وقت لگ سکتا ہے۔ تفصیلات کے لیے %1$s سے رابطہ کریں۔" - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s آن نہیں ہو سکتا" "%1$s آن کرنے کے لیے، پہلے سیٹلائٹ کنکشن ختم کریں" - - + "سیٹلائٹ" "سیٹلائٹ کنیکٹوٹی" "سیٹلائٹ کنیکٹوٹی" "سیٹلائٹ پیغام رسانی" @@ -5166,7 +5169,8 @@ "‏موبائل ڈیٹا، کال کی خصوصیات اور SMS کو بعد میں استعمال کرنے کے لیے اپنے نیٹ ورک کی ترتیبات پر جائیں" "SIM" "‏اس eSIM کو مٹائیں؟" - "اس سے %1$s سروس اس آلہ سے ہٹ جاتی ہے، لیکن آپ کا %1$s پلان منسوخ نہیں ہوگا۔" + + "مٹائیں" "‏eSIM مٹایا جا رہا ہے…" "‏eSIM مٹایا نہیں جا سکا" @@ -5426,10 +5430,8 @@ "فون نمبر درج کریں" "فون نمبر موجود نہیں ہے۔" "ٹھیک ہے" - - - - + "‏‫2G نیٹ ورک کی کمزوریوں سے تحفظ" + "‏‫2G نیٹ ورک سے گریز کرتا ہے، جو کم محفوظ ہے۔ اس کی وجہ سے کچھ مقامات پر کنیکٹوٹی محدود ہو سکتی ہے۔ ایمرجنسی کالنگ کی ہمیشہ اجازت ہوتی ہے۔" "‏%1$s کو دستیاب ہونے کے لیے 2G درکار ہے" "صرف مرموز کردہ نیٹ ورکس کی اجازت دیں" "یہ زیادہ محفوظ ہے لیکن کچھ مقامات پر آپ کے موبائل نیٹ ورک کنکشن کو محدود کر سکتا ہے۔ ایمرجنسی کالنگ ہمیشہ اجازت یافتہ ہے۔" @@ -5760,16 +5762,11 @@ "فُحش سائٹس کو مسدود کرنے کی کوشش کریں" "کوئی فلٹر کامل نہیں ہے لیکن اس سے جنسی طور پر فُحش سائٹس کو چھپانے میں مدد ملنی چاہیے۔" "سبھی سائٹس کو اجازت دیں" - - - - - - - - - - + "‏‫Google تلاش" + "‏‫SafeSearch فلٹرنگ آن ہے" + "اس آلے پر تلاش کے نتئج سے فُحش تصاویر، ٹیکسٹ اور لنکس کو فلٹر کرنے میں مدد کرتا ہے" + "‏SafeSearch فلٹرنگ آف ہے" + "اکاؤنٹ کی ترتیبات اب بھی فُحش نتائج | ناموزوں نتائج کو فلٹر یا دھندلا کر سکتی ہیں" "‏نگرانی کا PIN درج کریں" "‫%1$s اینیمیشن" diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index 649a289fe7b..d9bd049dbea 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Qurilma tafsilotlari" "Klaviatura sozlamalari" "Boshqa sozlamalar" @@ -1388,6 +1390,8 @@ "Tungi rejim hozirda yoniq emas" "Quyoshning chiqish va botish vaqtlarini aniqlash uchun qurilmaning joylashuv axboroti zarur." "Joylashuv sozlamalari" + + "Yoqish" "Faolsizlantirish" "Quyosh chiqqunicha yoniq tursin" @@ -2125,7 +2129,8 @@ "Pastki oʻng burchakka bosish" "Pastki oʻng burchakka bossangiz, boshqa variantlar ochiladi" "Kursor tezligi" - "3 barmoqli teginishni sozlash" + + "Sensorli panelni tezlatish" "Sensorli panelda barmoqni keskin harakatlantirish kursorni tezroq suradi" "Kursor rangi" @@ -2142,7 +2147,8 @@ "Sensorli panel ishoralari haqida" "sensorli panel, sichqoncha, kursor, varaqlash, surish, oʻng klik, klik, koʻrsatkich" "oʻng klik, bosish" - "Sichqoncha oʻrta tugmasi" + + "Assistentni ishga tushirish" "Boshiga" "Orqaga" @@ -5064,9 +5070,23 @@ "Sputnikka ulanish uchun quyidagi amallarni bajaring" "Istalgan kishiga, shuningdek, favqulodda xizmatlarga ham xabar yubora olasiz. Telefoningiz mobil tarmoq ishlashi bilan unga ulanadi." "Telefoningiz ulangach, istalgan kishiga, jumladan, favqulodda xizmatlarga ham xabar yubora olasiz." - "Sputnik aloqasi sekinroq yoki faqat ayrim hududlarda mavjud boʻlishi mumkin. Ob-havo va ayrim tuzilmalar ulanishga taʼsir qilishi mumkin. Sputnik orqali chaqiruv mavjud emas. Favqulodda chaqiruvlar hali ham ulanishi mumkin.\n\nHisob oʻzgarishlari Sozlamalarda chiqishi uchun biroz vaqt ketishi mumkin. Tafsilotlar uchun %1$s bilan bogʻlaning." - "Sputnik aloqasi sekinroq yoki faqat ayrim hududlarda mavjud boʻlishi mumkin. Ob-havo va ayrim tuzilmalar ulanishga taʼsir qilishi mumkin. Sputnik orqali chaqiruv mavjud emas. Favqulodda chaqiruvlar hanuz ulanishi mumkin. Favqulodda xizmatlarga xabar yuborish barcha hududlarda ishlamasligi mumkin.\n\nSozlamalarda aks ettirish uchun hisobdagi oʻzgarishlar uchun biroz vaqt ketishi mumkin. Tafsilotlar uchun %1$s bilan bogʻlaning." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "%1$s yoqilmadi" "%1$s yoqish uchun avval sputnik aloqasini uzing" @@ -5162,7 +5182,8 @@ "Mobil internet, chaqiruv funksiyalari va SMS xabarlardan keyinroq foydalanishni istasangiz, tarmoq sozlamalarini oching" "SIM" "Bu eSIM karta oʻchirilsinmi?" - "Bu qurilmadan %1$s xizmati olib tashlanadi, lekin %1$s tarif rejasi bekor qilinmaydi." + + "Tozalash" "eSIM tozalanmoqda…" "eSIM tozalanmadi" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 4255126a6af..3ed2991e359 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Chi tiết thiết bị" "Cài đặt bàn phím" "Chế độ cài đặt khác" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Tùy chọn nâng cao" "Danh sách thả xuống của Tùy chọn nâng cao" "mở rộng" - - + "Tên mạng*" "Nhập SSID" "Bảo mật" "Mạng ẩn" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Chứng chỉ người dùng" "Danh tính" "Danh tính ẩn danh" - - + "Mật khẩu*" - - + "Mật khẩu không hợp lệ" "Hiện mật khẩu" "Băng tần 2,4 GHz" "Ưu tiên băng tần 5 GHz" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Để nâng cao độ chính xác vị trí và phục vụ các mục đích khác, một ứng dụng không xác định muốn bật tính năng quét tìm mạng ngay cả khi Wi-Fi tắt.\n\nBạn có muốn cho phép tất cả các ứng dụng có thể quét tìm mạng không?" "Cho phép" "Từ chối" - - + "*bắt buộc" "Mạng này không có quyền truy cập Internet. Giữ kết nối?" "Một số ứng dụng và dịch vụ có thể không hoạt động do khả năng kết nối giới hạn. Vẫn sử dụng?" "Không hỏi lại cho mạng này" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Ánh sáng đêm hiện không bật" "Cần có vị trí thiết bị để xác định thời điểm mặt trời lặn và mặt trời mọc." "Cài đặt vị trí" + + "Bật ngay" "Tắt ngay" "Bật cho đến lúc mặt trời mọc" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "Nhấp vào góc cuối bên phải" "Nhấp vào góc cuối bên phải bàn di chuột để xem lựa chọn khác" "Tốc độ con trỏ" - "Tuỳ chỉnh thao tác nhấn bằng 3 ngón tay" + + "Tăng tốc độ chuyển động trên bàn di chuột" "Bạn di chuyển càng nhanh trên bàn di chuột, con trỏ di chuyển càng xa" "Màu con trỏ" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "Tìm hiểu về cử chỉ ở bàn di chuột" "bàn di chuột, bàn rê chuột, chuột, con trỏ chuột, cuộn, vuốt, nhấp chuột phải, nhấp, con trỏ" "nhấp chuột phải, nhấn" - "Nút nhấp chuột giữa" + + "Khởi chạy Trợ lý" "Chuyển đến màn hình chính" "Quay lại" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "Làm theo các bước để kết nối với vệ tinh" "Bạn có thể gửi tin nhắn văn bản cho bất cứ ai, gồm cả các dịch vụ khẩn cấp. Điện thoại của bạn sẽ kết nối lại với mạng di động khi có mạng." "Sau khi điện thoại kết nối, bạn có thể nhắn tin cho bất cứ ai, kể cả các dịch vụ khẩn cấp." - "Kết nối vệ tinh có thể chậm hơn và chỉ dùng được ở một số khu vực. Thời tiết và một số công trình có thể ảnh hưởng đến kết nối. Không dùng được tính năng gọi điện qua vệ tinh. Cuộc gọi khẩn cấp có thể vẫn kết nối được.\n\nCó thể mất một chút thời gian để các thay đổi đối với tài khoản xuất hiện trong phần Cài đặt. Hãy liên hệ với %1$s để biết thông tin chi tiết." - "Kết nối vệ tinh có thể chậm hơn và chỉ dùng được ở một số khu vực. Thời tiết và một số công trình có thể ảnh hưởng đến kết nối. Không dùng được tính năng gọi điện qua vệ tinh. Cuộc gọi khẩn cấp có thể vẫn kết nối được. Tính năng nhắn tin qua các dịch vụ khẩn cấp có thể không dùng được ở một số khu vực.\n\nCó thể mất một chút thời gian để các thay đổi đối với tài khoản xuất hiện trong phần Cài đặt. Hãy liên hệ với %1$s để biết thông tin chi tiết." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Không bật được %1$s" "Để bật %1$s, trước tiên hãy ngắt kết nối vệ tinh" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "Để sử dụng dữ liệu di động, các tính năng gọi điện và SMS vào lúc khác, hãy chuyển đến phần cài đặt mạng của bạn" "SIM" "Xoá eSIM này?" - "Thao tác này sẽ xoá dịch vụ %1$s trên thiết bị này, nhưng sẽ không huỷ gói %1$s của bạn." + + "Xóa" "Đang xoá eSIM…" "Không xoá được eSIM" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "Nhập số điện thoại" "Thiếu số điện thoại." "Đã hiểu" - - - - + "Bảo vệ tránh rủi ro của mạng 2G" + "Tránh sử dụng mạng 2G kém an toàn. Điều này có thể hạn chế kết nối ở một số nơi nhưng bạn có thể gọi cho dịch vụ khẩn cấp bất cứ lúc nào." "%1$s yêu cầu phải có mạng 2G thì mới sử dụng được" "Chỉ chấp nhận mạng đã mã hoá" "Sử dụng chế độ này sẽ an toàn hơn nhưng có thể hạn chế kết nối mạng di động của bạn ở một số vị trí. Dù vậy, bạn luôn thực hiện được cuộc gọi khẩn cấp." diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index f0ef7d3c123..e3bf0abe84a 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "设备详细信息" "键盘设置" "更多设置" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "高级选项" "下拉列表高级选项" "展开" - - + "网络名称*" "输入 SSID" "安全性" "隐藏的网络" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "用户证书" "身份" "匿名身份" - - + "密码*" - - + "密码无效" "显示密码" "2.4 GHz 频段" "首选 5.0 GHz 频段" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "某个未知应用请求开启网络扫描功能(即使 WLAN 已关闭),以提高位置信息精确度和实现其他目的。\n\n是否允许所有想要进行扫描的应用这么做?" "允许" "拒绝" - - + "*必填" "使用此网络将无法访问互联网。要继续保持连接吗?" "部分应用和服务可能会因网络连接受限而无法正常使用。仍要使用吗?" "对于此网络不再询问" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "目前未开启护眼模式" "需要开启位置信息模式,设备才能确定日落和日出时间。" "位置信息设置" + + "立即开启" "立即关闭" "开启,直到日出" @@ -2129,7 +2129,8 @@ "点按右下角" "点按触控板的右下角即可查看更多选项" "光标速度" - "自定义三指点按功能" + + "触控板加速" "在触控板上移动得越快,光标移动得越远" "指针颜色" @@ -2146,7 +2147,8 @@ "了解触控板手势" "触控板, 鼠标, 光标, 滚动, 滑动, 右键点击, 点击, 指针, trackpad, track pad, mouse, cursor, scroll, swipe, right click, click, pointer" "右键点击, 点按, right click, tap" - "鼠标中键按钮" + + "启动助理" "前往主屏幕" "返回" @@ -5068,9 +5070,23 @@ "按照步骤连接到卫星" "您可以给任何对象发短信,包括应急服务机构。当有可用的移动网络时,您的手机将重新连接到移动网络。" "手机连接后,您可以给任何对象发短信,包括应急服务机构。" - "卫星连接速度可能较慢,而且此功能目前仅覆盖部分地区。天气和某些建筑物可能会影响连接质量。不支持卫星通话。紧急呼叫或许仍可连通。\n\n账号更改可能要过一段时间才能显示在“设置”中。详情请联系%1$s查询。" - "卫星连接速度可能较慢,而且此功能目前仅覆盖部分地区。天气和某些建筑物可能会影响连接质量。不支持卫星通话。紧急呼叫或许仍可连通。向应急服务发短信的功能可能并非在所有地区均可用。\n\n账号更改可能要过一段时间才能显示在“设置”中。详情请联系%1$s查询。" - + + + + + + + + + + + + + + + + + "无法开启%1$s" "若要开启%1$s,请先断开卫星连接" @@ -5166,7 +5182,8 @@ "如要在日后使用移动数据、通话和短信功能,请转到“网络设置”部分" "SIM 卡" "要清空此 eSIM 卡吗?" - "此操作会移除此设备上的%1$s服务,但您的%1$s套餐不会被取消。" + + "清空" "正在清空 eSIM 卡…" "无法清空 eSIM 卡" @@ -5426,10 +5443,8 @@ "输入电话号码" "缺少电话号码。" "确定" - - - - + "2G 网络保护" + "为提升安全性,请避免使用 2G 网络。但这可能会在某些地区影响您的网络连接。不过,紧急呼叫功能始终保持可用。" "必须启用 2G 网络才能使用%1$s的服务" "只允许使用加密网络" "这样虽然更安全,但可能导致移动网络连接在某些地方受限。紧急呼叫服务则随时可用,不受任何影响。" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index fb9ecb56b9c..bd897ca848b 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "如果應用程式不支援地區偏好設定,應用程式便會使用其預設語言代碼設定。" "進一步瞭解語言偏好設定。" "十進制" - - - - + "美國" + "英國" "其他偏好設定" "選擇你的稱呼" "裝置可以將你的稱呼個人化" @@ -939,15 +937,13 @@ "啟用藍牙功能後,你的裝置可與附近的其他藍牙裝置通訊。\n\n為改善裝置的使用體驗,應用程式和服務仍可隨時掃瞄附近的裝置 (即使藍牙功能已關閉)。此操作可用來改善定位功能和服務。你可在藍牙掃瞄設定中變更此設定。" "藍牙開啟後,裝置便可與附近的藍牙裝置通訊。「快速共享」和「尋找我的裝置」等功能均使用藍牙。\n\n無論藍牙是否開啟,應用程式和服務都可以隨時掃瞄附近的裝置。此操作有助改善定位功能和服務等。你可在藍牙掃瞄設定中變更此設定。" "變更" - - - - + "無法連接「%1$s」" + "如要瞭解詳情,請前往裝置設定" "忘記裝置" "取消" - - - + "裝置設定" + "關閉" + "裝置詳情" "鍵盤設定" @@ -963,8 +959,7 @@ "實驗功能,用於改善音質。" "電池" "電池,充電中" - - + "請嘗試重新啟動「%1$s」。如問題持續,請忘記裝置。為你的安全起見,請勿在公眾地方重新配對裝置。\n\n如此裝置不在附近,你無需執行任何操作。" "忘記裝置" "解除連結應用程式" "更多設定" @@ -1077,8 +1072,7 @@ "進階選項" "下拉式清單進階選項" "展開" - - + "網絡名稱*" "輸入 SSID" "安全性" "隱藏的網絡" @@ -1101,12 +1095,9 @@ "使用者憑證" "身分" "匿名身分" - - - - - - + "密碼*" + "密碼 (選填)" + "密碼無效" "顯示密碼" "2.4 GHz 頻段" "首選 5.0 GHz 頻段" @@ -1172,8 +1163,7 @@ "有不明的應用程式要求開啟網絡掃瞄功能 (即使 Wi-Fi 已關閉),以提升定位精確度及用於其他用途。\n\n你要為所有需要掃瞄的應用程式允許這項要求嗎?" "允許" "拒絕" - - + "*必填" "此網絡並未連接互聯網,你仍要保持連線嗎?" "由於連線受限,部分應用程式和服務可能無法運作。仍要使用?" "不要再問我是否使用此網絡" @@ -1392,6 +1382,8 @@ "目前沒有開啟「夜燈模式」" "系統需要裝置位置資料才可確定日落和日出時間。" "位置設定" + + "立即開啟" "立即關閉" "開啟,直至日出" @@ -2129,7 +2121,8 @@ "點擊右下角" "點擊觸控板右下角,即可查看更多選項" "游標速度" - "自訂 3 指輕按要執行的動作" + + "觸控板加速" "在觸控板上移動得越快,游標就移動得越遠" "游標顏色" @@ -2146,7 +2139,8 @@ "學習觸控板手勢" "觸控板, 滑鼠, 鼠標, 捲動, 輕掃, 按一下右鍵, 點擊, 游標" "按一下右鍵, 輕按" - "按一下滑鼠中鍵" + + "啟動「Google 助理」" "返回主畫面" "返回" @@ -4421,8 +4415,7 @@ "未連線" "未連接" "已安裝 %1$d 個應用程式" - - + "已使用 %1$s - %2$s 可用" "深色主題背景、字型大小、亮度" "平均記憶體用量為 %1$s (共 %2$s)" "已使用%1$s的身分登入" @@ -5045,16 +5038,13 @@ "要允許數據漫遊嗎?" "請聯絡你的網絡供應商查詢定價。" "網絡模式 %1$d 無效。忽略。" - - + "衛星連接" "透過衛星收發短訊。你的帳戶支援此功能。" "透過衛星收發短訊。你的帳戶不支援此功能。" "透過衛星收發短訊。詳情請聯絡流動網絡供應商。" "衛星訊息、衛星連接" - - - - + "關於衛星連接" + "你可使用合資格的 %1$s 帳戶透過衛星收發短訊和使用部分應用程式" "你的 %1$s 帳戶" "你的帳戶支援衛星訊息" "你的帳戶不支援衛星訊息" @@ -5068,14 +5058,27 @@ "按照以下步驟連線至衛星" "你可發短訊給任何人,包括緊急服務。如果有可用的流動網絡,手機就會重新連線。" "手機連線後,你便可發短訊給任何人,包括緊急服務。" - "衛星連線可能較慢,此功能只支援部分地區。天氣和特定結構可能會影響連線。系統不支援衛星電話,但緊急電話可能仍能接通。\n\n「設定」頁面可能要一段時間後才會顯示帳戶變動,歡迎聯絡 %1$s 查詢詳情。" - "衛星連線可能較慢,此功能只支援部分地區。天氣和特定結構可能會影響連線。系統不支援衛星電話,但緊急電話可能仍能接通。在某些地區,此功能可能無法用於發短訊給緊急服務。\n\n「設定」頁面可能要一段時間後才會顯示帳戶變動,歡迎聯絡 %1$s 查詢詳情。" - + + + + + + + + + + + + + + + + + "無法開啟%1$s" "如要開啟%1$s,請先中斷衛星連線" - - + "衛星" "衛星連接" "衛星連接" "衛星訊息" @@ -5166,7 +5169,8 @@ "日後如要使用流動數據、通話和短訊功能,請前往 [網絡設定] 調整設定內容" "SIM 卡" "要清除此 eSIM 卡嗎?" - "這樣會移除此裝置上的 %1$s 服務,但不會取消 %1$s 計劃。" + + "清除" "正在清除 eSIM 卡…" "無法清除 eSIM 卡" @@ -5426,10 +5430,8 @@ "輸入電話號碼" "缺少電話號碼。" "確定" - - - - + "2G 網絡保護措施" + "2G 網絡安全性較低,請避免使用。使用此設定可能會限制部分地方的連接性。緊急電話則隨時可用,不受任何影響。" "%1$s要求你啟用 2G" "只允許已加密的網絡" "這麼做雖然更加安全,但流動網絡連線在部分地區可能會受到限制。緊急電話則隨時可用,不受任何影響。" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 69b7c980cba..e7c92b02ea5 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "如果應用程式不支援地區偏好設定,就會使用預設的語言代碼設定。" "進一步瞭解語言偏好設定" "公制" - - - - + "美國" + "英國" "其他偏好設定" "選擇稱呼你的方式" "你可以自訂裝置稱呼你的方式" @@ -939,15 +937,13 @@ "藍牙功能開啟後,裝置即可與附近的其他藍牙裝置通訊。\n\n為提升裝置使用體驗,即使藍牙功能未開啟,應用程式和服務仍可隨時掃描鄰近裝置。這項功能可加強適地性功能與服務,可在藍牙掃描設定中變更。" "藍牙開啟後,裝置就能與附近的其他藍牙裝置通訊。「快速分享」和「尋找我的裝置」等功能都會使用藍牙技術。\n\n即使藍牙功能未開啟,應用程式和服務仍可隨時掃描鄰近裝置,改善適地性功能和服務等等。你可以在藍牙掃描設定中變更這項功能。" "變更" - - - - + "無法連上「%1$s」" + "詳情請前往裝置設定" "清除裝置" "取消" - - - + "裝置設定" + "關閉" + "裝置詳細資料" "鍵盤設定" @@ -963,8 +959,7 @@ "實驗功能,用於改善音質。" "電池" "電池充電中" - - + "建議重新啟動「%1$s」。如果無法解決問題,請清除裝置。為安全起見,請勿在公共場所重新配對這部裝置。\n\n如果這部裝置不在附近,就不必採取任何行動。" "清除裝置" "解除連結應用程式" "更多設定" @@ -1077,8 +1072,7 @@ "進階選項" "下拉式清單進階選項" "展開" - - + "網路名稱*" "輸入 SSID" "安全性" "隱藏的網路" @@ -1101,12 +1095,9 @@ "使用者憑證" "身分" "匿名身分" - - - - - - + "密碼*" + "密碼 (選填)" + "密碼無效" "顯示密碼" "2.4 GHz 頻帶" "5.0 GHz 頻帶優先" @@ -1172,8 +1163,7 @@ "某個不明應用程式要求開啟網路掃描功能 (即使 Wi-Fi 已關閉),藉此提升定位精確度及用於其他用途。\n\n你要對所有需要執行掃描的應用程式允許這項要求嗎?" "允許" "拒絕" - - + "*必填" "這個網路沒有網際網路連線。要繼續保持連線嗎?" "連線能力受限,因此部分應用程式和服務可能無法運作,仍要使用嗎?" "不要再詢問我是否使用這個網路" @@ -1392,6 +1382,8 @@ "夜燈模式目前已關閉" "必須開啟定位功能,裝置才能判斷日落和日出的時間。" "位置資訊設定" + + "立即開啟" "立即關閉" "開啟,直到日出" @@ -2129,7 +2121,8 @@ "按一下右下角" "按一下觸控板的右下角即可查看更多選項" "游標速度" - "自訂 3 指輕觸要執行的動作" + + "觸控板加速" "在觸控板上移動得越快,游標就移動得越遠" "游標顏色" @@ -2146,7 +2139,8 @@ "學習觸控板手勢" "觸控板, 滑鼠, 游標, 捲動, 滑動, 按滑鼠右鍵, 點按, 指標" "按滑鼠右鍵, 輕觸" - "按一下滑鼠中鍵" + + "啟動 Google 助理" "返回主畫面" "返回" @@ -4421,8 +4415,7 @@ "未連線" "未連接" "已安裝 %1$d 個應用程式" - - + "已使用:%1$s - 可用空間:%2$s" "深色主題、字型大小、亮度" "平均記憶體用量為 %1$s (共 %2$s)" "登入身分:%1$s" @@ -5045,16 +5038,13 @@ "要允許漫遊服務嗎?" "請向你的網路供應商洽詢定價。" "網路模式 %1$d 無效。忽略。" - - + "衛星連線" "透過衛星收發訊息。你的帳戶支援這項功能。" "透過衛星收發訊息 (你的帳戶不支援這項功能)。" "透過衛星收發訊息。詳情請與你的電信業者聯絡。" "衛星訊息, 衛星連線" - - - - + "關於衛星連線" + "如果「%1$s」帳戶符合資格,就能透過衛星連線收發訊息及使用部分應用程式" "你的「%1$s」帳戶" "你的帳戶支援衛星訊息" "你的帳戶不支援衛星訊息" @@ -5068,14 +5058,27 @@ "按照步驟連上衛星" "你可以傳送訊息給任何人,包括緊急救援服務。如果有可用的行動網路,手機就會重新連線。" "手機連線後,你可以傳送訊息給任何人,包括緊急救援服務。" - "衛星連線可能較慢,而且僅支援部分地區。天氣和特定結構可能會影響連線品質。系統不支援衛星電話,但或許仍可撥打緊急電話。\n\n「設定」頁面可能要一段時間後才會顯示帳戶變動,詳情請洽「%1$s」。" - "衛星連線可能較慢,而且僅在部分地區提供。天氣和特定結構可能會影響連線品質。系統不支援衛星電話,但或許仍可撥打緊急電話。在某些地區,可能無法用這項功能傳訊息給緊急救援服務。\n\n「設定」頁面可能要一段時間後才會顯示帳戶變動,詳情請洽「%1$s」。" - + + + + + + + + + + + + + + + + + "無法開啟%1$s" "如要開啟%1$s,請先中斷衛星連線" - - + "衛星" "衛星連線" "衛星連線" "衛星訊息" @@ -5166,7 +5169,8 @@ "日後如要使用行動數據、通話和簡訊功能,請前往網路設定進行調整" "SIM 卡" "要清除這張 eSIM 嗎?" - "這麼做會從這部裝置移除「%1$s」服務,但不會取消「%1$s」方案。" + + "清除" "正在清除 eSIM…" "無法清除 eSIM" @@ -5426,10 +5430,8 @@ "輸入手機號碼" "缺少電話號碼。" "確定" - - - - + "2G 網路安全防護" + "避免使用安全性較低的 2G 網路,這可能會導致在某些地點無法連線。緊急電話撥號服務則隨時可用,不受任何影響。" "必須啟用 2G 才能使用「%1$s」的服務" "僅允許加密網路" "這麼做雖然更加安全,但行動網路連線在某些地區可能會受到限制。緊急電話撥號服務則隨時可用,不會受到影響" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 4f79379802d..d132a01558d 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -949,6 +949,8 @@ + + "Imininingwane yedivayisi" "Izilungiselelo zekhibhodi" "Amanye amasethingi" @@ -1077,8 +1079,7 @@ "Izinketho ezithuthukile" "Izinketho ezithuthukisiwe zohlu olushona ezansi" "nweba" - - + "Igama lenethiwekhi*" "Faka i-SSID" "Ukuphepha" "Inethiwekhi efihliwe" @@ -1101,12 +1102,10 @@ "Isitifiketi somsebenzisi" "Ukuhlonza" "Ukuhlonza okungaziwe" - - + "Iphasiwedi*" - - + "Iphasiwedi ayivumelekile" "Bonisa iphasiwedi" "2.4 GHz Ibhendi" "5.0 GHz Band ekhethwayo" @@ -1172,8 +1171,7 @@ "Ukuze uthuthukse ukunemba kwendawo nangezinye izinhloso, uhlelo lokusebenza olungaziwa lufuna ukuvula ukuskena inethiwekhi, ngisho noma i-Wi‑Fi ivaliwe.\n\nVumela lokhu kuzo zonke izinhlelo zokusebenza ezifuna ukuskena?" "Vumela" "Phika" - - + "*kudingekile" "Le nethiwekhi ayinakho ukufinyelela kwe-inthanethi. Hlala uxhumekile?" "Ezinye izinhlelo zokusebenza namasevisi kungenzeka zingasebenzi ngenxa yokuxhumeka okukhawulelwe. Sebenzisa noma kunjalo?" "Ungaphindi ubuze ngale nethiwekhi" @@ -1392,6 +1390,8 @@ "Ukukhanya kwasebusuku manje kuvuliwe" "Indawo yedivayisi iyadingeka ukuze kunqunywe izikhathi zakho zokushona kwelanga nezokuphuma kwelanga." "Amasethingi endawo" + + "Vula manje" "Vala manje" "Vula kuze kuphume ilanga" @@ -2130,7 +2130,8 @@ "Chofoza ezansi kwesokudla" "Chofoza ekhoneni elingezansi kwesokudla lephedi yokuthinta ukuze uthole okwengeziwe ongakhetha kukho" "Ijubane lecursor" - "Qamba ngokwabahlinzekelwayo ithebhu yeminwe emithathu" + + "Ukusheshisa iphedi yokuthinta" "Ukunyakazisa ngokushesha iphedi yakho yokuthinta kuzoyisa icursor kude" "Umbala wesikhombi" @@ -2147,7 +2148,8 @@ "Funda ukunyakaza kwephedi lokuthinta" "i-trackpad, i-track pad, imawuzi, i-cursor, skrola, swayipha, chofoza kwesokudla, chofoza, isikhombi" "chofoza ngakwesokudla, thepha" - "Inkinobho yokuchofoza phakathi kumawusi" + + "Qalisa i-Assistant" "Iya ekhasini lokuqala" "Iya emuva" @@ -5070,9 +5072,23 @@ "Landela izinyathelo ukuze uxhume kusethelayithi" "Ungathumelela noma ubani umyalezo, okubandakanya amasevisi ezimo eziphuthumayo. Ifoni yakho izophinde ixhume kunethiwekhi yeselula uma itholakala." "Ngemva kokuba ifoni yakho ixhunyiwe, ungathumela umyalezo kunoma ubani, kuhlanganise amasevisi ezimo eziphuthumayo." - "Ukuxhuma kwesethelayithi kungase kuhambe kancane futhi kutholakala kuphela ezindaweni ezithile. Isimo sezulu nezakhiwo ezithile zingathikameza ukuxhuma. Ukufona ngesathelayithi akutholakali. Amakholi ezimo eziphuthumayo asengaxhumeka.\n\nKungathatha isikhathi esithile ukuthi ushintsho lwe-akhawunti luvele Kumasethingi. Xhumana ne-%1$s uthole imininingwane." - "Ukuxhuma kwesethelayithi kungase kuhambe kancane futhi kutholakala kuphela ezindaweni ezithile. Isimo sezulu nezakhiwo ezithile zingathikameza ukuxhuma. Ukufona ngesathelayithi akutholakali. Izingcingo eziphuthumayo zingase zixhumeke. Ukubhala umbhalo ngamasevisi ezimo eziphuthumayo kungase kungatholakali kuzo zonke izindawo.\n\nKungase kuthathe isikhashana ngaphambi kokuba i-akhawunti ishintshe Kumasethingi. Xhumana ne-%1$s uthole imininingwane." - + + + + + + + + + + + + + + + + + "Ayikwazi ukuvula i-%1$s" "Ukuze uvule i-%1$s, qala ngokumisa uxhumo lwesathelayithi" @@ -5168,7 +5184,8 @@ "Ukuze usebenzise idatha yeselula, izici zokushaya, ne-MMS kamuva, iya kuzilungiselelo zakho zenethiwekhi" "I-SIM" "Sula le eSIM?" - "Lokhu kususa isevisi ye-%1$s evela kule divayisi, kodwa uhlelo lwakho lwe-%1$s ngeke lukhanselwe." + + "Sula" "Isula i-eSIM…" "Ayikwazi ukusula i-eSIM" @@ -5428,10 +5445,8 @@ "Faka inombolo yefoni" "Inombolo yefoni ayikho." "KULUNGILE" - - - - + "Ukuvikelwa kwenethiwekhi ye-2G" + "Igwema amanethiwekhi e-2G, angavikeleki kancane. Lokhu kungakhawulela ukuxhumeka kwezinye izindawo. Ukufona okuphuthumayo kuvunyelwe njalo." "I-%1$s idinga i-2G ibe khona" "Vumela amanethiwekhi abethelwe kuphela" "Lokhu kuvikeleke kakhulu kodwa kungase kukhawulele uxhumano lwakho lwenethiwekhi yeselula kwezinye izindawo. Ukufona okuphuthumayo kuvunyelwe njalo."