Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ibdee22db099165a9ed553031a11c24eff2b02ad1
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-11-06 03:39:11 -08:00
parent 288cb40982
commit 1df24f975b
84 changed files with 2071 additions and 2026 deletions

View File

@@ -67,6 +67,8 @@
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Para nýtt tæki"</string>
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="2203993262483477532">"Kveikja sjálfkrafa á morgun"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_screen_auto_on_summary (1490150818921417875) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Para hægra eyra"</string>
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Para vinstra eyra"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Para hitt eyrað"</string>
@@ -120,10 +122,8 @@
<string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"Slökkva á Bluetooth LE-hljóði"</string>
<string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"Slekkur á Bluetooth LE-hljóðeiginleika ef tækið styður vélbúnaðareiginleika LE-hljóðs."</string>
<string name="bluetooth_leaudio_mode" msgid="5206961943393400814">"Bluetooth LE-hljóðstilling"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_leaudio_broadcast_ui (3205637582933819543) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_leaudio_broadcast_ui_summary (3616202872693209662) -->
<skip />
<string name="bluetooth_leaudio_broadcast_ui" msgid="3205637582933819543">"Virkja forskoðun á notendaviðmóti fyrir útsendingu Bluetooth LE-hljóðs"</string>
<string name="bluetooth_leaudio_broadcast_ui_summary" msgid="3616202872693209662">"Virkjar forskoðun á notendaviðmóti LE-hljóðdeilingar, þ.m.t. persónulegrar hljóðdeilingar og lokaðrar útsendingar"</string>
<string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"Sýna rofa LE-hljóðs í tækjaupplýsingum"</string>
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"Sneiða hjá hvítum lista Bluetooth LE-hljóðs"</string>
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"Nota LE-hljóð sjálfkrafa jafnvel þótt jaðartæki LE-hljóðs hafi ekki verið staðfest með tilliti til skilyrða hvíta listans."</string>
@@ -555,6 +555,9 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Lyftu fingrinum og snertu svo skynjarann aftur"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration_title" msgid="3073145395701953620">"Ekki er hægt að nota fingrafaralesara"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="304585658839584958">"Þú verður að fara á verkstæði."</string>
<string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_title" msgid="3862344421345708607">"Slökkt á skjá, fingrafarskenni"</string>
<string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_description" msgid="6950375823241861147">"Notaðu Fingrafarskenni, jafnvel þótt slökkt sé á skjánum"</string>
<string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_keywords" msgid="7550893353934831569">"Slökkt á skjá, opna"</string>
<string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Fleiri öryggisstillingar"</string>
<string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Lás vinnusniðs, dulkóðun og fleira"</string>
<string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Dulkóðun, skilríki og fleira"</string>
@@ -2426,7 +2429,7 @@
<string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Sýna í flýtistillingum"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3229433065035047931">"Rautt-grænt, grænt veikt"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="2572040492905945405">"Rautt-grænt, rautt veikt"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Blágul"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Blágult"</string>
<string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Grátónar"</string>
<string name="daltonizer_saturation_title" msgid="2999486412114963068">"Styrkur"</string>
<string name="daltonizer_saturation_unavailable_summary" msgid="8319753055567798775">"Ekki í boði í grátónastillingu eða þegar slökkt er á litaleiðréttingu"</string>
@@ -2452,7 +2455,7 @@
<string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Forskoða"</string>
<string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Hefðbundnir valkostir"</string>
<string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Tungumál"</string>
<string name="captioning_text_size" msgid="5764254558945371745">"Stærð skjátexta"</string>
<string name="captioning_text_size" msgid="5764254558945371745">"Stærð skjátextaleturs"</string>
<string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Stíll texta"</string>
<string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"Sérsniðnir valkostir"</string>
<string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"Bakgrunnslitur"</string>
@@ -3418,7 +3421,7 @@
<string name="zen_mode_select_schedule" msgid="663163931596092952">"Stilla áætlun"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_title" msgid="4260344424438327309">"Áætlun byggist á"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_time" msgid="1951968104691941146">"Dagur og tími"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_time_example" msgid="2690518300573994725">"„9 f.h. - 5 e.h. á virkum dögum“"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_time_example" msgid="2690518300573994725">"„9:00 17:00 á virkum dögum“"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_calendar" msgid="8098396764270136497">"Dagatalsviðburðir"</string>
<string name="zen_modes_summary_some_active" msgid="4780578487747956559">"{count,plural,offset:2 =0{}=1{{mode_1} er virk}=2{{mode_1} og {mode_2} eru virkar}=3{{mode_1}, {mode_2} og {mode_3} eru virkar}one{{mode_1}, {mode_2} og # í viðbót eru virkar}other{{mode_1}, {mode_2} og # í viðbót eru virkar}}"</string>
<string name="zen_modes_summary" msgid="2576893588489258390">"{count,plural, =0{Ónáðið ekki}=1{{mode_1}}=2{{mode_1}, {mode_2}}one{{mode_1}, {mode_2}, {mode_3}}other{{mode_1}, {mode_2}, {mode_3}}}"</string>
@@ -3479,7 +3482,7 @@
<string name="mode_dark_theme_summary" msgid="2808149708986602464">"Breyttu þema tækisins í dökkan bakgrunn, hann er þægilegri fyrir augun"</string>
<string name="mode_display_settings_summary" msgid="5929234706883482380">"{count,plural,offset:2 =0{Engar skjábreytingar}=1{{effect_1}}=2{{effect_1} og {effect_2}}=3{{effect_1}, {effect_2} og {effect_3}}one{{effect_1}, {effect_2} og # í viðbót}other{{effect_1}, {effect_2} og # í viðbót}}"</string>
<string name="zen_mode_allow_all_notifications" msgid="7300894425550960390">"Leyfa allar tilkynningar"</string>
<string name="zen_mode_all_notifications_allowed" msgid="7612213309293552413">"Fólk, forrit og hljóð geta valdið truflun"</string>
<string name="zen_mode_all_notifications_allowed" msgid="7612213309293552413">"Fólk, forrit og hljóð mega trufla"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4926944083757096458">"Skjávalkostir fyrir síaðar tilkynningar"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Þegar kveikt er á „Ónáðið ekki“"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Ekkert hljóð frá tilkynningum"</string>
@@ -3538,7 +3541,7 @@
<string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Forrit"</string>
<string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Vekjarar &amp; aðrar truflanir"</string>
<string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Áætlanir"</string>
<string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Tímalengd fyrir flýtistillingar"</string>
<string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Tímalengd flýtistillinga"</string>
<string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"Almennt"</string>
<string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Þegar kveikt er á „Ónáðið ekki“ gefur síminn hvorki frá sér hljóð né titrar, nema vegna þeirra atriða sem þú leyfir hér fyrir ofan."</string>
<string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Sérsniðnar stillingar"</string>
@@ -3699,7 +3702,7 @@
<string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Það getur svarað skilaboðum og framkvæmt aðgerðir á hnöppum tilkynninga, þar á meðal að blunda eða hunsa tilkynningar og svara símtölum."</string>
<string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Breytt stillingum"</string>
<string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Það getur kveikt eða slökkt á „Ónáðið ekki“ og breytt tengdum stillingum."</string>
<string name="nls_feature_modes_settings_summary" msgid="70022458305195595">"Getur stjórnað og virkjað stillingar og breytt tengdum stillingum."</string>
<string name="nls_feature_modes_settings_summary" msgid="70022458305195595">"Það getur stjórnað og virkjað stillingar og breytt tengdum stillingum."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Ef þú slekkur á tilkynningaaðgangi fyrir <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> kann einnig að verða slökkt á Ónáðið ekki."</string>
<string name="notification_listener_disable_modes_warning_summary" msgid="7528432011433844158">"Ef þú slekkur á tilkynningaaðgangi fyrir <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> verður hugsanlega ekki slökkt á aðgangi að stillingum."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Slökkva"</string>
@@ -4165,7 +4168,7 @@
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Allar reglur um „Ónáðið ekki“ sem búnar voru til af þessu forriti verða fjarlægðar."</string>
<string name="zen_modes_access_warning_dialog_title" msgid="8372164559156809659">"Veita <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aðgang að stillingum?"</string>
<string name="zen_modes_access_warning_dialog_summary" msgid="2432178679607798200">"Forritið getur kveikt/slökkt á „Ónáðið ekki“, stjórnað og virkjað stillingar og breytt tengdum stillingum."</string>
<string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="189454396436517964">"Afturkalla aðgang að Stillingum fyrir <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="189454396436517964">"Afturkalla aðgang að stillingum fyrir <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="4669243849023204217">"Allar stillingar sem þetta forrit hefur búið til verða fjarlægðar."</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Ekki spara"</string>
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Spara"</string>
@@ -5469,8 +5472,7 @@
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_join_button" msgid="2967747276379153408">"Hlusta á streymi"</string>
<string name="audio_streams_main_page_qr_code_scanner_summary" msgid="5312980105735143360">"Skannaðu QR-kóða hljóðstreymis til að hlusta með <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_cannot_edit" msgid="9020898619297520153">"Ekki hægt að breyta aðgangsorði á meðan deilt er. Til að breyta aðgangsorðinu skaltu fyrst slökkva á hljóðdeilingu."</string>
<!-- no translation found for audio_streams_main_page_password_dialog_format_alert (4129498127640454717) -->
<skip />
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_format_alert" msgid="4129498127640454717">"Aðgangsorðið þitt verður að innihalda 416 stafi og má aðeins innihalda bókstafi, tölustafi og tákn"</string>
<string name="audio_streams_qr_code_scanner_label" msgid="8799703301071378034">"QR-kóðaskanni"</string>
<string name="audio_streams_qr_code_help_with_link" msgid="5542328067190486479"><annotation id="link">"Þarftu aðstoð?"</annotation></string>
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"Leitarstillingar"</string>
@@ -5482,7 +5484,11 @@
<string name="contacts_storage_set_default_account_error_message" msgid="849847649756411393">"Villa kom upp við að stilla sjálfgefinn reikning"</string>
<string name="contacts_storage_no_account_set_summary" msgid="7454973781666475276">"Ekkert sjálfgildi stillt"</string>
<string name="contacts_storage_local_account_summary" msgid="5034805108128685712">"Aðeins tæki"</string>
<!-- no translation found for contacts_storage_account_title (4939024280942927810) -->
<skip />
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"Bættu reikningi við til að hefjast handa"</string>
<!-- no translation found for contacts_storage_account_category_title (6427149157377815586) -->
<skip />
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"Circle to Search"</string>
<string name="search_gesture_feature_summary" msgid="1793056495030564014">"Haltu heimahnappnum eða flettihandfanginu inni til að leita út frá efninu sem birtist á skjánum þínum."</string>
</resources>