Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ibdee22db099165a9ed553031a11c24eff2b02ad1
This commit is contained in:
@@ -67,6 +67,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Spárovat nové zařízení"</string>
|
||||
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="2203993262483477532">"Zítra automaticky zapnout"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_screen_auto_on_summary (1490150818921417875) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Spárovat pravé ucho"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Spárovat levé ucho"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Spárovat druhé ucho"</string>
|
||||
@@ -120,10 +122,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"Deaktivovat Bluetooth LE audio"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"Vypne funkci zvuku přes Bluetooth LE, pokud zařízení podporuje hardwarové zvukové funkce LE."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_leaudio_mode" msgid="5206961943393400814">"Režim Bluetooth LE Audio"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_leaudio_broadcast_ui (3205637582933819543) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_leaudio_broadcast_ui_summary (3616202872693209662) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_leaudio_broadcast_ui" msgid="3205637582933819543">"Povolit náhled uživatelského rozhraní vysílání přes Bluetooth LE Audio"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_leaudio_broadcast_ui_summary" msgid="3616202872693209662">"Umožňuje zobrazit náhled uživatelského rozhraní sdílení LE Audio včetně osobního sdílení zvuku a soukromého vysílání"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"Zobrazit přepínač LE Audio v Podrobnostech o zařízení"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"Obejít seznam povolených pro Bluetooth LE Audio"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"Ve výchozím nastavení použít LE Audio i v případě, že u periferního zařízení LE Audio nebylo ověřeno splnění kritérií na seznamu povolených."</string>
|
||||
@@ -555,6 +555,9 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Prst opakovaně zvedejte a přikládejte na senzor."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration_title" msgid="3073145395701953620">"Snímač otisků prstů nelze použít"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="304585658839584958">"Navštivte servis."</string>
|
||||
<string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_title" msgid="3862344421345708607">"Odemknutí otiskem prstu při vypnuté obrazovce"</string>
|
||||
<string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_description" msgid="6950375823241861147">"Použijte odemknutí otiskem prstu, i když je obrazovka vypnutá"</string>
|
||||
<string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_keywords" msgid="7550893353934831569">"Vypnutá obrazovka, odemknutí"</string>
|
||||
<string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Další nastavení zabezpečení"</string>
|
||||
<string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Zámek pracovního profilu, šifrování a další"</string>
|
||||
<string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Šifrování, přihlašovací údaje a další"</string>
|
||||
@@ -1963,27 +1966,19 @@
|
||||
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Jedním prstem"</string>
|
||||
<string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"Místo držení více kláves aktivujte zkratky postupným tisknutím jednotlivých kláves"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys" msgid="6237254627808525540">"Klávesy pro myš"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_main_title (3570638931365221460) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mouse_keys_main_title" msgid="3570638931365221460">"Používat klávesy myši"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_summary" msgid="7030731235143286467">"Ukazatel můžete ovládat pomocí klávesnice"</string>
|
||||
<string name="mouse_reverse_vertical_scrolling" msgid="154907817154779952">"Opačné posouvání myší"</string>
|
||||
<string name="mouse_reverse_vertical_scrolling_summary" msgid="3386655598642587942">"Při posunutí nahoru posunout stránku dolů"</string>
|
||||
<string name="mouse_swap_primary_button" msgid="3028204969091057207">"Prohodit levé a pravé tlačítko"</string>
|
||||
<string name="mouse_swap_primary_button_summary" msgid="3276638019321067902">"Používat levé tlačítko myši jako pravé"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mouse_key_main_page_title (8051692181770475257) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_directional_summary (8108444346340180562) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_click_summary (1642125742164614577) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_press_hold_summary (2313418505798763112) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_release_summary (2379239679203818720) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_toggle_scroll_summary (8129249227018251990) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_release2_summary (2395196580659122185) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mouse_key_main_page_title" msgid="8051692181770475257">"Klávesy myši na klávesnici <xliff:g id="KEYBOARD_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_directional_summary" msgid="8108444346340180562">"K přesunutí ukazatele myši používat klávesy <xliff:g id="DIRECTIONAL_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_click_summary" msgid="1642125742164614577">"Ke kliknutí primárním tlačítkem myši používat klávesu <xliff:g id="CLICK_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_press_hold_summary" msgid="2313418505798763112">"K podržení primárního tlačítka myši používat klávesu <xliff:g id="PRESS_HOLD_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_release_summary" msgid="2379239679203818720">"K uvolnění primárního tlačítka myši používat klávesu <xliff:g id="RELEASE_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_toggle_scroll_summary" msgid="8129249227018251990">"K přepnutí režimu posouvání používat klávesu <xliff:g id="RELEASE_LABEL_1">%1$s</xliff:g>. Klávesy <xliff:g id="RELEASE_LABEL_2">%2$s</xliff:g> tak budou sloužit k posunutí zobrazení nahoru, dolů, doleva nebo doprava"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_release2_summary" msgid="2395196580659122185">"Ke kliknutí sekundárním tlačítkem myši používat klávesu <xliff:g id="RELEASE_2_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Klávesové zkratky"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Zobrazit seznam zkratek"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Klávesnice a nástroje v pracovním profilu"</string>
|
||||
@@ -3429,8 +3424,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_select_schedule_time_example" msgid="2690518300573994725">"„9:00–17:00, pracovní dny“"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_select_schedule_calendar" msgid="8098396764270136497">"Události v kalendáři"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_summary_some_active" msgid="4780578487747956559">"{count,plural,offset:2 =0{}=1{Režim {mode_1} je aktivní}=2{Režimy {mode_1} a {mode_2} jsou aktivní}=3{Režimy {mode_1}, {mode_2} a {mode_3} jsou aktivní}few{Režimy {mode_1}, {mode_2} a # další jsou aktivní}many{Režimy {mode_1}, {mode_2} a # dalšího jsou aktivní}other{Režimy {mode_1}, {mode_2} a # dalších je aktivních}}"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_modes_summary (2576893588489258390) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_modes_summary" msgid="2576893588489258390">"{count,plural, =0{Nerušit}=1{{mode_1}}=2{{mode_1}, {mode_2}}few{{mode_1}, {mode_2}, {mode_3}}many{{mode_1}, {mode_2}, {mode_3}}other{{mode_1}, {mode_2}, {mode_3}}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_active_text" msgid="5002406772481439437">"ZAPNUTO"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_disabled_needs_setup" msgid="389269759040103728">"Nenastaveno"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_disabled_by_user" msgid="138592173630683253">"Vypnuto"</string>
|
||||
@@ -5480,8 +5474,7 @@
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_join_button" msgid="2967747276379153408">"Poslouchat stream"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_qr_code_scanner_summary" msgid="5312980105735143360">"Naskenujte QR kód zvukového streamu a poslouchejte na zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_cannot_edit" msgid="9020898619297520153">"Heslo nelze upravit během sdílení. Pokud chcete změnit heslo, nejdříve vypněte sdílení zvuku."</string>
|
||||
<!-- no translation found for audio_streams_main_page_password_dialog_format_alert (4129498127640454717) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_format_alert" msgid="4129498127640454717">"Heslo musí mít 4–16 znaků a může obsahovat jen písmena, číslice a symboly"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_scanner_label" msgid="8799703301071378034">"Čtečka QR kódů"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_help_with_link" msgid="5542328067190486479"><annotation id="link">"Potřebujete poradit?"</annotation></string>
|
||||
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"Vyhledat v nastavení"</string>
|
||||
@@ -5493,7 +5486,11 @@
|
||||
<string name="contacts_storage_set_default_account_error_message" msgid="849847649756411393">"Při nastavování výchozího účtu došlo k chybě"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_no_account_set_summary" msgid="7454973781666475276">"Žádné výchozí nastavení"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_local_account_summary" msgid="5034805108128685712">"Pouze zařízení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_account_title (4939024280942927810) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"Začněte tím, že přidáte účet"</string>
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_account_category_title (6427149157377815586) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"Zakroužkuj a hledej"</string>
|
||||
<string name="search_gesture_feature_summary" msgid="1793056495030564014">"Pokud chcete vyhledávat pomocí obsahu na obrazovce, podržte tlačítko plochy nebo navigační úchyt."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user