Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ibdee22db099165a9ed553031a11c24eff2b02ad1
This commit is contained in:
@@ -67,6 +67,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Спалучыць новую прыладу"</string>
|
||||
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="2203993262483477532">"Аўтаматычна ўключыць заўтра"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_screen_auto_on_summary (1490150818921417875) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Спалучыць справа"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Спалучыць злева"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Спалучыце для іншага вуха"</string>
|
||||
@@ -120,10 +122,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"Адключыць Bluetooth LE Audio"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"Адключае функцыю Bluetooth LE audio, калі прылада падтрымлівае апаратнае забеспячэнне LE audio."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_leaudio_mode" msgid="5206961943393400814">"Рэжым Bluetooth LE Audio"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_leaudio_broadcast_ui (3205637582933819543) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_leaudio_broadcast_ui_summary (3616202872693209662) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_leaudio_broadcast_ui" msgid="3205637582933819543">"Уключыць перадпрагляд інтэрфейсу для Bluetooth LE Audio Broadcast"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_leaudio_broadcast_ui_summary" msgid="3616202872693209662">"Уключае перадпрагляд інтэрфейсу абагульвання LE Audio, у тым ліку абагульвання асабістага аўдыя і прыватнай трансляцыі"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"Паказ пераключальніка LE audio у Звестках пра прыладу"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"Абыходзіць белы спіс Bluetooth LE Audio"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"Выкарыстоўваць LE Audio стандартна, нават калі перыферыйная прылада LE Audio не адпавядае крытэрыям белага спіса."</string>
|
||||
@@ -555,6 +555,9 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Падыміце палец, потым дакраніцеся да сканера зноў"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration_title" msgid="3073145395701953620">"Не ўдалося скарыстаць сканер адбіткаў пальцаў"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="304585658839584958">"Звярніцеся ў сэрвісны цэнтр."</string>
|
||||
<string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_title" msgid="3862344421345708607">"Разблакіроўка адбіткам пальца пры выключаным экране"</string>
|
||||
<string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_description" msgid="6950375823241861147">"Разблакіроўка адбіткам пальца працуе нават пры выключаным экране"</string>
|
||||
<string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_keywords" msgid="7550893353934831569">"Экран выключаны, разблакіраваць"</string>
|
||||
<string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Іншыя налады бяспекі"</string>
|
||||
<string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Блакіроўка працоўнага профілю, шыфраванне і іншыя дзеянні"</string>
|
||||
<string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Шыфраванне, уліковыя даныя і іншыя звесткі"</string>
|
||||
@@ -1340,7 +1343,7 @@
|
||||
<string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Неактыўны рэжым экрана"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Калі паказваць"</string>
|
||||
<string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Абуджаць экран апавяшчэннямі"</string>
|
||||
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Цёмны экран уключаецца, калі прыходзяць новыя апавяшчэнні"</string>
|
||||
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Калі экран цёмны, ён уключаецца, каб паказаць новыя апавяшчэнні"</string>
|
||||
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Заўсёды паказваць час і даныя"</string>
|
||||
<string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Павышанае выкарыстанне зараду"</string>
|
||||
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Паўтлусты шрыфт"</string>
|
||||
@@ -5471,8 +5474,7 @@
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_join_button" msgid="2967747276379153408">"Слухаць плынь"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_qr_code_scanner_summary" msgid="5312980105735143360">"Адсканіруйце QR-код аўдыяплыні для праслухоўвання на прыладзе \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_cannot_edit" msgid="9020898619297520153">"Калі ажыццяўляецца абагульванне, змяняць пароль нельга. Каб змяніць пароль, выключыце абагульванне аўдыя."</string>
|
||||
<!-- no translation found for audio_streams_main_page_password_dialog_format_alert (4129498127640454717) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_format_alert" msgid="4129498127640454717">"Пароль павінен змяшчаць ад 4 да 16 сімвалаў і складацца толькі з літар, лічбаў і знакаў"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_scanner_label" msgid="8799703301071378034">"Сканер QR-кодаў"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_help_with_link" msgid="5542328067190486479"><annotation id="link">"Патрабуецца дапамога?"</annotation></string>
|
||||
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"Шукаць у наладах"</string>
|
||||
@@ -5484,7 +5486,11 @@
|
||||
<string name="contacts_storage_set_default_account_error_message" msgid="849847649756411393">"Падчас вызначэння стандартнага ўліковага запісу адбылася памылка"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_no_account_set_summary" msgid="7454973781666475276">"Стандартны ўліковы запіс не вызначаны"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_local_account_summary" msgid="5034805108128685712">"Толькі прылада"</string>
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_account_title (4939024280942927810) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"Каб пачаць, дадайце ўліковы запіс"</string>
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_account_category_title (6427149157377815586) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"Абвесці для пошуку"</string>
|
||||
<string name="search_gesture_feature_summary" msgid="1793056495030564014">"Каб запусціць пошук з выкарыстаннем змесціва экрана, націсніце і ўтрымлівайце кнопку галоўнага экрана або маркер навігацыі."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user