Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: If8d0a895b2fc4715a94e2d0427946d167819aa02
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2014-12-10 06:50:35 -08:00
parent acb6229507
commit 1d2c2a285f
72 changed files with 170 additions and 250 deletions

View File

@@ -864,10 +864,8 @@
<string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Изаберите жељену SIM картицу за податке за мобилне уређаје."</string>
<string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Променити SIM за податке?"</string>
<string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Желите ли да користите <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> уместо <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> за мобилне податке?"</string>
<!-- no translation found for sim_preferred_title (5567909634636045268) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_preferred_message (301251431163650167) -->
<skip />
<string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Ажурирати жељени SIM?"</string>
<string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> је једина SIM картица у уређају. Да ли желите да користите ову SIM картицу за мобилне податке, позиве и SMS-ове?"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Нетачан SIM PIN кôд. Сада морате да контактирате мобилног оператера да бисте откључали уређај."</string>
<plurals name="wrong_pin_code">
<item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"Нетачан SIM PIN кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> покушај, а онда морате да контактирате мобилног оператера да бисте откључали уређај."</item>
@@ -2342,7 +2340,7 @@
<string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM картице су промењене."</string>
<string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Додирните да бисте подесили"</string>
<string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Жељена SIM картица за"</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7328134172516945288">"Увек питај"</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Увек питај"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Потребно је да изаберете нешто"</string>
<string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Подешавања"</string>
<string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Подешавања"</string>