Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I26b525e8f9816334508d02776c2d8d56c22a2b4d
This commit is contained in:
@@ -54,6 +54,10 @@
|
||||
<string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Umožňuje zvětšit nebo zmenšit text na obrazovce."</string>
|
||||
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Zmenšit"</string>
|
||||
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Zvětšit"</string>
|
||||
<!-- no translation found for auto_rotate_settings_primary_switch_title (1150797732067921015) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for smart_rotate_text_headline (9147653205505671866) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Ukázkový text"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Čaroděj ze země Oz"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"Kapitola 11: Smaragdové město v zemi Oz"</string>
|
||||
@@ -1212,6 +1216,14 @@
|
||||
<string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Vyhledávání"</string>
|
||||
<string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Displej"</string>
|
||||
<string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Automatické otočení obrazovky"</string>
|
||||
<!-- no translation found for auto_rotate_option_off (2788096269396290731) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for auto_rotate_option_on (5776678230808498171) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for auto_rotate_option_face_based (3438645484087953174) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for auto_rotate_switch_face_based (7824467067774120000) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Barvy"</string>
|
||||
<string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Přirozené"</string>
|
||||
<string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Zesílené"</string>
|
||||
@@ -2183,6 +2195,7 @@
|
||||
<string name="audio_and_captions_category_title" msgid="5049122378290004050">"Zvuk a text na obrazovce"</string>
|
||||
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Zobrazení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Text a zobrazení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Ztmavit obrazovku"</string>
|
||||
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Interaktivní ovládací prvky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1459944158978398532">"Pomoc s klepnutím"</string>
|
||||
<string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Ovládací prvky systému"</string>
|
||||
@@ -2334,6 +2347,15 @@
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Červená a zelená"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Červená a zelená"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Modrá a žlutá"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="5249275952895378507">"Snížit jas"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="3824406431092247331">"Ztmavit obrazovku více, než je minimální nastavení jasu na telefonu"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="867454382618040359">"Ztmavit obrazovku více, než je minimální nastavení jasu na tabletu"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="7098993556258805657">"Ztmavte si obrazovku, aby se vám lépe četla.<br/><br/> Může to být užitečné v těchto případech: <ol> <li> Minimální nastavení jasu na telefonu je stále příliš vysoké.</li> <li> Používáte telefon v tmavém prostředí, například v noci nebo v tmavém pokoji před spaním.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"Ztmavte si obrazovku, aby se vám lépe četla.<br/><br/> Může to být užitečné v těchto případech: <ol> <li> Minimální nastavení jasu na tabletu je stále příliš vysoké.</li> <li> Používáte tablet v tmavém prostředí, například v noci nebo v tmavém pokoji před spaním.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Intenzita"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_start_label" msgid="109739628110493358">"Trochu tmavší"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_end_label" msgid="8686269714092663507">"Nejtmavší"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Po restartování zařízení tuto funkci ponechat zapnutou"</string>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263">
|
||||
<item quantity="few">Krátká (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> s)</item>
|
||||
<item quantity="many">Krátká (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> s)</item>
|
||||
@@ -5077,6 +5099,32 @@
|
||||
<string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Aktivace sítě"</string>
|
||||
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"Číslo <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> je aktivní"</string>
|
||||
<string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Klepnutím aktualizujete nastavení SIM karty"</string>
|
||||
<!-- no translation found for switch_to_removable_notification (7640342063449806296) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for switch_to_removable_notification_no_carrier_name (7384856964036215338) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for network_changed_notification_text (2407908598496951243) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Nastavte druhou SIM kartu"</string>
|
||||
<string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Vyberte aktivní SIM kartu nebo použijte dvě SIM karty naráz"</string>
|
||||
<!-- no translation found for choose_sim_title (4804689675237716286) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for choose_sim_text (8056651794100746697) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for choose_sim_activating (9035902671985449448) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for choose_sim_could_not_activate (2154564459842291617) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for choose_sim_item_summary_unknown (7854314795485227568) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for switch_sim_dialog_title (5407316878973237773) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for switch_sim_dialog_text (7530186862171635464) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for switch_sim_dialog_no_switch_title (809763410787744247) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for switch_sim_dialog_no_switch_text (7053939850026876088) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM karta"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Vymazat staženou SIM kartu?"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Když vymažete tuto SIM kartu, ze zařízení bude odebrán operátor <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>.\n\nSlužba operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> zrušena nebude."</string>
|
||||
@@ -5160,7 +5208,8 @@
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Tísňová volání pomocí funkce volání přes Wi-Fi váš operátor nepodporuje.\nZařízení se automaticky přepne na mobilní síť, aby mohlo provést tísňové volání.\nTísňová volání lze uskutečnit jen v oblastech s mobilním signálem."</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Používat k volání připojení Wi-Fi s cílem zvýšit kvalitu"</string>
|
||||
<string name="backup_calling_settings_title" msgid="519714752900364326">"Záložní volání"</string>
|
||||
<string name="backup_calling_setting_summary" msgid="451295393447465830">"Pokud <xliff:g id="BACKUP_CALLING_OPERATOR_TEXT">%1$s</xliff:g> není k dispozici, použije se k hovorům přes operátora <xliff:g id="BACKUP_CALLING_CARRIER_TEXT">%1$s</xliff:g> SIM karta na mobilní data."</string>
|
||||
<!-- no translation found for backup_calling_setting_summary (599493254305348733) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_backup_calling" msgid="8592800915478816800">"záložní volání"</string>
|
||||
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Příchozí zpráva MMS"</string>
|
||||
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Zprávu MMS se nepodařilo odeslat"</string>
|
||||
@@ -5231,20 +5280,25 @@
|
||||
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Volání a SMS"</string>
|
||||
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Volání přes Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"Uskutečňujte a přijímejte hovory přes Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_footnote" msgid="8051604228144899434">"Volání přes Wi-Fi využívá sítě Wi-Fi, které nepatří operátorovi."</string>
|
||||
<!-- no translation found for calls_sms_footnote (1003530944232362815) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Volání"</string>
|
||||
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"preferované"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="252913858812799809">"preferované hovory"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="5826706870873784062">"preferované SMS"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"preferováno pro hovory"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"preferováno pro SMS"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"není k dispozici"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Dočasně nedostupné"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"Žádná SIM karta"</string>
|
||||
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Předvolby"</string>
|
||||
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Připojovat k veřejným sítím"</string>
|
||||
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"připojení k síti, internet, bezdrátové, data, wifi, wi-fi, wi fi, mobilní síť, mobilní operátor, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
|
||||
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"Zobrazit sítě v režimu Letadlo"</string>
|
||||
<string name="viewing_airplane_mode_networks" msgid="4548508852659577531">"Zobrazují se sítě dostupné v režimu Letadlo"</string>
|
||||
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="7141986366534514443">"Vypnout režim Letadlo"</string>
|
||||
<!-- no translation found for turn_on_networks (7786747178388835577) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for turn_off_networks (886012600238121672) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Resetovat internet?"</string>
|
||||
<string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"Telefonní hovor bude ukončen"</string>
|
||||
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Telefonní hovor bude ukončen"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user