Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I0491470fdf46e7b84b67fc3b8c10ba02af05b25d
This commit is contained in:
@@ -65,7 +65,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Спалучыць для левага вуха"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"Для ўсіх даступных слыхавых апаратаў"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="1895676556354697234">"Налады слыхавога апарата"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="949566933352398337">"Вывад гуку, хуткая каманда, сумяшчальнасць са слыхавымі апаратамі"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_summary (8115767735418425663) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"Для гэтай прылады"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Аўдыявыхад"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"Пра аўдыявыхад"</string>
|
||||
@@ -180,7 +181,8 @@
|
||||
<string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"Тэмпература"</string>
|
||||
<string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"Першы дзень тыдня"</string>
|
||||
<string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"Налады лічбаў"</string>
|
||||
<string name="default_string_of_regional_preference" msgid="7662581547334113719">"Выкарыстоўваць стандартную праграму"</string>
|
||||
<!-- no translation found for default_string_of_regional_preference (3428899072914884203) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="celsius_temperature_unit" msgid="8896459071273084507">"Градус Цэльсія (°C)"</string>
|
||||
<string name="fahrenheit_temperature_unit" msgid="1118677820614569801">"Градус Фарэнгейта (°F)"</string>
|
||||
<string name="sunday_first_day_of_week" msgid="7644548348295686051">"Нядзеля"</string>
|
||||
@@ -326,6 +328,10 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Выдаліць мадэль твару?"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"Мадэль вашага твару будзе канчаткова і бяспечна выдалена.\n\nПасля гэтага для разблакіроўкі тэлефона ці аўтэнтыфікацыі ў праграмах трэба будзе выкарыстоўваць PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Мадэль вашага твару будзе канчаткова і бяспечна выдалена.\n\nПасля гэтага для разблакіроўкі тэлефона трэба будзе выкарыстоўваць PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint (7609582230650860974) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv (2627374706274503259) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Выкарыстанне функцыі распазнавання твару для разблакіроўкі тэлефона"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint" msgid="6387775386189204201">"Адбітак пальца"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Адбітак пальца"</string>
|
||||
@@ -425,11 +431,11 @@
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Сачыце за значком адбітка пальца"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Дакраніцеся некалькі разоў, каб адбітак быў больш дакладны"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Кожны раз падчас руху значка адбітка пальца ўтрымлівайце палец націснутым. Гэта працэдура дапаможа больш дакладна зафіксаваць адбітак пальца."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Прыкладзіце да датчыка кончык пальца"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Прыкладзіце да сканера кончык пальца"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Прыкладзіце палец левым краем"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Прыкладзіце палец правым краем"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"Прыкладзіце да датчыка падушачку пальца"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"Прыкладзіце да датчыка кончык пальца"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"Прыкладзіце да сканера кончык пальца"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"Прыкладзіце да датчыка палец левым бокам"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"Нарэшце, прыкладзіце да датчыка палец правым бокам"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Прыкладзіце палец да датчыка адным бокам і ўтрымлівайце яго, потым павярніце іншым бокам"</string>
|
||||
@@ -468,10 +474,9 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message" msgid="5858386244898601003">"Паўтарыце спробу ці зарэгіструйце адбітак пальца пазней."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Наладжванне адбітка пальца не завершана"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup" msgid="8521566666541069383">"Вы можаце зарэгістраваць адбітак пальца пазней у наладах."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup" msgid="8140162986046783546">"Адбылася памылка. Вы можаце зарэгістраваць адбітак пальца пазней у наладах."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message (3534341971920335247) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="4344665784935791640">"Адбылася памылка. Вы можаце зарэгістраваць адбітак пальца пазней."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup" msgid="8140162986046783546">"Нешта пайшло не так. Вы можаце зарэгістраваць адбітак пальца пазней у наладах."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="3534341971920335247">"Вы можаце зарэгістраваць адбітак пальца пазней."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="4344665784935791640">"Нешта пайшло не так. Вы можаце зарэгістраваць адбітак пальца пазней."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Дадаць яшчэ адзін"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Далей"</string>
|
||||
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"Гэты варыянт разблакіроўкі экрана выключаны. Каб даведацца больш, звярніцеся да адміністратара вашай арганізацыі."</string>
|
||||
@@ -503,7 +508,7 @@
|
||||
<string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Абараніце тэлефон"</string>
|
||||
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Дадайце адбітак пальца для разблакіроўкі"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"Спосаб блакіроўкі экрана"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"Выберыце спосаб разблакіроўкі экрана"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"Выберыце спосаб блакіроўкі экрана"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"Новая блакіроўка экрана"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"Блакіроўка для працы"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"Новая блакіроўка для працы"</string>
|
||||
@@ -1867,8 +1872,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Каб скарыстаць спецыяльную магчымасць, правядзіце па экране двума пальцамі знізу ўверх.\n\nКаб пераключыцца на іншую функцыю, правядзіце двума пальцамі ўверх і ўтрымлівайце іх на экране."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Каб скарыстаць спецыяльную магчымасць, правядзіце па экране трыма пальцамі знізу ўверх.\n\nКаб пераключыцца на іншую функцыю, правядзіце трыма пальцамі ўверх і ўтрымлівайце іх на экране."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Зразумела"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_link_button (6797349445794031781) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="6797349445794031781">"Налады кнопкі"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Хуткі доступ да службы \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Кнопка спецыяльных магчымасцей"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Жэст спецыяльных магчымасцей"</string>
|
||||
@@ -2331,8 +2335,7 @@
|
||||
<string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"Паказаць выкарыстанне праграмамі"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"Паказаць выкарыстанне сістэмамі"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"< <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_cycle_count_footer (3642121059800373545) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"У сувязі з праверкай якасці перад адпраўкай колькасць цыклаў можа не быць нулявой пры першым выкарыстанні"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Статыстыка працэсаў"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Падрабязная статыстыка запушчаных працэсаў"</string>
|
||||
<string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Аб\'ём выкарыстання памяці"</string>
|
||||
@@ -2956,8 +2959,7 @@
|
||||
<string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"памяць, кэш, даныя, выдаліць, ачысціць, вызваліць, месца"</string>
|
||||
<string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"падключаны, прылада, навушнікі, гарнітура, дынамік, бесправадны, спалучыць, навушнікі-ўкладышы, музыка, медыя"</string>
|
||||
<string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"фон, тэма, сетка, наладзіць, персаналізаваць"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_styles (3367789885254807447) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_styles" msgid="3367789885254807447">"значок, акцэнт, колер, галоўны экран, экран блакіроўкі, ярлык, памер гадзінніка"</string>
|
||||
<string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"стандартны, памочнік"</string>
|
||||
<string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"аплата, стандартная"</string>
|
||||
<string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"уваходнае апавяшчэнне"</string>
|
||||
@@ -3237,8 +3239,7 @@
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Згарнуць апавяшчэнні ў адзін радок на панэлі апавяшчэнняў"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Без гуку ці вібрацыі"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Паказваецца без гуку ці вібрацыі ў раздзеле размоў"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_channel_summary_default (1168420867670390611) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="1168420867670390611">"Званок або вібрацыя (у залежнасці ад налад прылады)"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Калі прылада разблакіравана, паказваць апавяшчэнні ў выглядзе банера ўверсе экрана"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Усе апавяшчэнні праграмы \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||||
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Усе апавяшчэнні праграмы \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||||
@@ -4045,8 +4046,7 @@
|
||||
<string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"Калі вы аплаціце поўны кошт:"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"Усе абмежаванні на выкарыстанне прылады зняты"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"Вы не можаце выдаліць праграму крэдытора"</string>
|
||||
<!-- no translation found for financed_device_info (3871860346697308342) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="financed_device_info" msgid="3871860346697308342">"Інфармацыя аб прыладзе, купленай у крэдыт"</string>
|
||||
<string name="default_camera_app_title" msgid="6546248868519965998">"{count,plural, =1{Праграма \"Камера\"}one{Праграмы \"Камера\"}few{Праграмы \"Камера\"}many{Праграмы \"Камера\"}other{Праграмы \"Камера\"}}"</string>
|
||||
<string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"Праграма \"Каляндар\""</string>
|
||||
<string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"Праграма \"Кантакты\""</string>
|
||||
@@ -4163,7 +4163,8 @@
|
||||
<string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Дазволіць гэтай праграме ўключаць ці выключаць Wi-Fi, шукаць сеткі Wi-Fi і падключацца да іх, дадаваць або выдаляць сеткі ці запускаць лакальны хот-спот"</string>
|
||||
<string name="change_nfc_tag_apps_title" msgid="91514009058149617">"Запуск праз NFC"</string>
|
||||
<string name="change_nfc_tag_apps_detail_switch" msgid="240286205725043561">"Дазволіць запуск для сканіравання NFC"</string>
|
||||
<string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="7083666814715607078">"Дазвольце запускаць гэту праграму для сканіравання цэтліка NFC.\nКалі гэты дазвол уключаны, пры выяўленні цэтліка праграма будзе даступная для выбару."</string>
|
||||
<!-- no translation found for change_nfc_tag_apps_detail_summary (3338220223868942195) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Дзе прайграваць"</string>
|
||||
<string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: дзе прайграваць"</string>
|
||||
<string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Гэта прылада"</string>
|
||||
@@ -4728,36 +4729,20 @@
|
||||
<string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Сярэдняя"</string>
|
||||
<string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Высокая"</string>
|
||||
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"Гэту праграму можна адкрыць толькі ў адным акне"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_feature_full_state_summary (8747170258807179670) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for generic_accessibility_service_on (2465820044606775562) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for generic_accessibility_service_off (1752061696695346360) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for generic_accessibility_feature_shortcut_off (3669343136122187913) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_state_off (8158137799007601475) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for daltonizer_state_on (131013270022603983) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for daltonizer_state_off (1162285688069856179) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for color_inversion_state_on (1160969033636440368) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for color_inversion_state_off (6925638668080451724) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for color_inversion_feature_summary (1199876648549627647) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for magnification_feature_summary (641825267460247848) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for autoclick_disabled (3213396804955002120) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for show_captions_disabled (690650956523818755) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for show_captions_enabled (7089043007924626) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for live_caption_disabled (3562035026547887366) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for live_caption_enabled (5269360946200718949) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_feature_full_state_summary" msgid="8747170258807179670">"<xliff:g id="STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SHORTCUT_STATE">%2$s</xliff:g> / <xliff:g id="SERVICE_SUMMARY">%3$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="generic_accessibility_service_on" msgid="2465820044606775562">"Сэрвіс уключаны"</string>
|
||||
<string name="generic_accessibility_service_off" msgid="1752061696695346360">"Сэрвіс выключаны"</string>
|
||||
<string name="generic_accessibility_feature_shortcut_off" msgid="3669343136122187913">"Хуткая каманда выключана"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_state_off" msgid="8158137799007601475">"Выключана"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_state_on" msgid="131013270022603983">"Уключана"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_state_off" msgid="1162285688069856179">"Выключана"</string>
|
||||
<string name="color_inversion_state_on" msgid="1160969033636440368">"Уключана"</string>
|
||||
<string name="color_inversion_state_off" msgid="6925638668080451724">"Выключана"</string>
|
||||
<string name="color_inversion_feature_summary" msgid="1199876648549627647">"Інверсія колераў мяняе светлыя колеры на экране на цёмныя, а цёмныя - на светлыя"</string>
|
||||
<string name="magnification_feature_summary" msgid="641825267460247848">"Хутка павялічвайце маштаб экрана"</string>
|
||||
<string name="autoclick_disabled" msgid="3213396804955002120">"Выключана"</string>
|
||||
<string name="show_captions_disabled" msgid="690650956523818755">"Выключана"</string>
|
||||
<string name="show_captions_enabled" msgid="7089043007924626">"Уключана"</string>
|
||||
<string name="live_caption_disabled" msgid="3562035026547887366">"Выключана"</string>
|
||||
<string name="live_caption_enabled" msgid="5269360946200718949">"Уключана"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user