Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I08e37b009a69693ff4f1c6b1a69ba6e91d43af0f
This commit is contained in:
@@ -836,6 +836,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Промяна"</string>
|
||||
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Подробности за устройството"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Настройки на клавиатурата"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_more_settings_preference_title" msgid="6034482566541746500">"Още настройки"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_more_settings_preference_summary" msgid="7639584132778245426">"Актуализации на фърмуера, информация и др."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Bluetooth адрес на устройството: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"Адрес на Bluetooth на устройството: \n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Да се забрави ли устройството?"</string>
|
||||
@@ -845,6 +847,7 @@
|
||||
<string name="device_details_leaudio_toggle_summary" msgid="7684848254433230809">"Експериментално. За по-качествен звук."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Забравяне на устройството"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Прекратяване на връзката с приложението"</string>
|
||||
<string name="device_details_more_settings" msgid="950302792331611271">"Още настройки"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Максимален брой свързани аудиоустройства с Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Изберете максималния брой свързани аудиоустройства с Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="nfc_verbose_vendor_log_title" msgid="5554505631122964628">"Подробен рег. файл (NFC) за отстр. на грешки за доставчиците"</string>
|
||||
@@ -1332,8 +1335,8 @@
|
||||
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Да се използва ли <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> за моб. данни?"</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Използвате <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> за мобилни данни. Ако превключите към <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> вече няма да се използва за мобилни данни."</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Използване на <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sim_preferred_title" msgid="8850185380445309835">"Да се смени ли основната SIM?"</string>
|
||||
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> е единствената SIM карта в устройството ви. Искате ли да я използвате за мобилни данни, обаждания и SMS съобщения?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_preferred_message (4894337280925553873) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="enable_auto_data_switch_dialog_title" msgid="3563043560556718994">"Да се подобри ли покритието?"</string>
|
||||
<string name="enable_auto_data_switch_dialog_message" msgid="5777287241521946883">"Разрешете на устройството си автоматично да превключва към <xliff:g id="BACKUP_CARRIER">%1$s</xliff:g>, когато мрежата осигурява по-добри условия за мобилни данни."</string>
|
||||
<string name="auto_data_switch_dialog_managed_profile_warning" msgid="6839438290079866605">\n\n"Обажданията, съобщенията и трафикът в мрежата може да са видими за организацията ви."</string>
|
||||
@@ -1684,7 +1687,7 @@
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"Потвърждаване на фигурата"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"Потвърждаване на ПИН кода"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"Потвърждаване на паролата"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_remote_validation_header" msgid="4992647285784962073">"Потвърждаване"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_remote_validation_header" msgid="4992647285784962073">"Потвърдете, че сте вие"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_remote_validation_pattern_details" msgid="4655537780358707983">"Въведете фигурата на другото си устройство, за да прехвърлите профили в Google, настройки и др. Тя ще се шифрова."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_remote_validation_pin_details" msgid="2373654227583206297">"Въведете ПИН кода от другото си устройство, за да прехвърлите профили в Google, настройки и др. Той ще се шифрова."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_remote_validation_password_details" msgid="3482328925925888340">"Въведете паролата на другото си устройство, за да прехвърлите профили в Google, настройки и др. Тя ще се шифрова."</string>
|
||||
@@ -1938,8 +1941,8 @@
|
||||
<string name="trackpad_touchpad_gesture_summary" msgid="6256074591395359124">"Жестове за навигиране със сензорния панел: Персонализиране"</string>
|
||||
<string name="trackpad_reverse_scrolling_title" msgid="422877284529360866">"Обръщане на посоката на превъртане"</string>
|
||||
<string name="trackpad_reverse_scrolling_summary" msgid="6048648562887499036">"Съдържанието се премества нагоре при превъртане надолу"</string>
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"Докосване долу вдясно"</string>
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"За още опции докоснете долния десен ъгъл на сензорния панел"</string>
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"Кликване долу вдясно"</string>
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"За още опции кликнете в долния десен ъгъл на сензорния панел"</string>
|
||||
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Скорост на курсора"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style" msgid="8413840032931637595">"Стил на запълване на курсора"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_black_button" msgid="4540815366995820960">"Запълване на курсора в черно"</string>
|
||||
@@ -3336,14 +3339,10 @@
|
||||
<string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"Вкл./<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"Можете също да включите пространственото аудио за устройствата с Bluetooth."</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"Настройки за свързани устройства"</string>
|
||||
<!-- no translation found for spatial_audio_multi_toggle_title (6175786400035541273) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for spatial_audio_multi_toggle_off (2086359413991193164) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for spatial_audio_multi_toggle_on (2988769235357633788) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for spatial_audio_multi_toggle_head_tracking_on (861779551619033627) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="spatial_audio_multi_toggle_title" msgid="6175786400035541273">"Пространствено аудио"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_multi_toggle_off" msgid="2086359413991193164">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_multi_toggle_on" msgid="2988769235357633788">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_multi_toggle_head_tracking_on" msgid="861779551619033627">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Нито един}=1{Зададен е 1 график}other{Зададени са # графика}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Не безпокойте"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_list_title" msgid="5138745349253275428">"Приоритетни режими"</string>
|
||||
@@ -3413,8 +3412,8 @@
|
||||
<string name="mode_dark_theme_title_secondary_list" msgid="4761262694149772845">"активиране на тъмната тема"</string>
|
||||
<string name="mode_dark_theme_summary" msgid="8428887193785431898">"Превключете предпочитанията за операционната система и приложенията така, че да дадете предимство на светлия текст на тъмен фон. Това може да е по-щадящо за очите и да доведе до значителна икономия на батерията на някои устройства"</string>
|
||||
<string name="mode_display_settings_summary" msgid="5929234706883482380">"{count,plural,offset:2 =0{Няма промени в настройките за показване}=1{{effect_1}}=2{{effect_1} и {effect_2}}=3{{effect_1}, {effect_2} и {effect_3}}other{{effect_1}, {effect_2} и още #}}"</string>
|
||||
<string name="mode_notification_filter_title" msgid="1977578854503464865">"Ограничете източниците на известия"</string>
|
||||
<string name="mode_no_notification_filter" msgid="7119188047783404890">"Прекъсванията не се филтрират"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_allow_all_notifications" msgid="7300894425550960390">"Разрешаване на всички известия"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_notifications_allowed" msgid="7612213309293552413">"Хората, приложенията и звуците могат да прекъсват режима"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4926944083757096458">"Опции за показване на филтрираните известия"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Когато режимът „Не безпокойте“ е включен"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Без звук от известията"</string>
|
||||
@@ -3641,11 +3640,9 @@
|
||||
<string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Може да отговаря на съобщения и да взаимодейства с бутоните в известията, включително да отлага или отхвърля известия и да отговаря на обаждания."</string>
|
||||
<string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Промяна на настройките"</string>
|
||||
<string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Може да включва и изключва режима „Не безпокойте“ и да променя свързаните с него настройки."</string>
|
||||
<!-- no translation found for nls_feature_modes_settings_summary (6678225711796413093) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="nls_feature_modes_settings_summary" msgid="6678225711796413093">"Може да управлява и активира приоритетните режими и да променя свързаните с тях настройки."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Ако изключите достъпа до известията за „<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>“, достъпът до „Не безпокойте“ също може да се изключи."</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_listener_disable_modes_warning_summary (2985662620702322307) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_listener_disable_modes_warning_summary" msgid="2985662620702322307">"Ако изключите достъпа до известията за „<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>“, достъпът до приоритетните режими също може да бъде изключен."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Изключване"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Отказ"</string>
|
||||
<string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"В реално време"</string>
|
||||
@@ -3706,12 +3703,9 @@
|
||||
<string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Достъп до „Не безпокойте“"</string>
|
||||
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Разрешаване на режима „Не безпокойте“"</string>
|
||||
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Никое инсталирано приложение не е заявило достъп до „Не безпокойте“"</string>
|
||||
<!-- no translation found for manage_zen_modes_access_title (7568322052929075783) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_modes_access_detail_switch (19797205786545052) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_modes_access_empty_text (6393146155692575897) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="manage_zen_modes_access_title" msgid="7568322052929075783">"Достъп до приоритетните режими"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_detail_switch" msgid="19797205786545052">"Разрешаване на достъпа до приоритетните режими"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_empty_text" msgid="6393146155692575897">"Няма инсталирани приложения, които са заявили достъп до приоритетните режими"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"Не сте разрешили на приложението да показва известия"</string>
|
||||
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"По ваша заявка Android блокира показването на тази категория известия на устройството"</string>
|
||||
<string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"По ваша заявка Android блокира показването на тази група известия на устройството"</string>
|
||||
@@ -3894,22 +3888,14 @@
|
||||
<string name="zen_mode_blurb_theater" msgid="2999237960059524225">"Спрете всички разсейващи елементи за тиха среда"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_blurb_managed" msgid="5473921634985032149">"Персонализирайте практическата работа и настройките на устройството за различни потребители"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_blurb_generic" msgid="3041601339807075625">"Намалете прекъсванията, като разрешите само на важни хора и приложения да се свързват с вас"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_inspiration_schedule_time (5596540503159096153) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_inspiration_schedule_calendar (3678727180860212700) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_inspiration_bedtime (6294822414181670666) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_inspiration_driving (8237825783857483135) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_inspiration_immersive (4062437428955782933) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_inspiration_theater (9194190183262761230) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_inspiration_managed (4607010392213773917) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_inspiration_generic (9072064817144550243) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_inspiration_schedule_time" msgid="5596540503159096153">"Изберете режим, който следва редовен график"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_inspiration_schedule_calendar" msgid="3678727180860212700">"Синхронизирайте устройството си със събитията за деня"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_inspiration_bedtime" msgid="6294822414181670666">"Събудете се изпълнени с енергия"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_inspiration_driving" msgid="8237825783857483135">"Съсредоточете се върху безопасността, докато шофирате"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_inspiration_immersive" msgid="4062437428955782933">"Настройте се за концентрация"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_inspiration_theater" msgid="9194190183262761230">"За културни мероприятия"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_inspiration_managed" msgid="4607010392213773917">"Напътствия за балансирано използване на устройството"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_inspiration_generic" msgid="9072064817144550243">"Насочете вниманието си към важните неща"</string>
|
||||
<string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Предупреждение"</string>
|
||||
<string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Затваряне"</string>
|
||||
<string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Отзиви за устройството"</string>
|
||||
@@ -4110,14 +4096,10 @@
|
||||
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Трябва да остане включено, защото достъпът до известията е включен"</string>
|
||||
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Да се отмени ли достъпът до режима „Не безпокойте“ за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Всички правила за режима „Не безпокойте“, създадени от това приложение, ще бъдат премахнати."</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_modes_access_warning_dialog_title (2072265702931309138) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_modes_access_warning_dialog_summary (2351013300727701273) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_modes_access_revoke_warning_dialog_title (2703602440018176310) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_modes_access_revoke_warning_dialog_summary (4669243849023204217) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_modes_access_warning_dialog_title" msgid="2072265702931309138">"Да се разреши ли достъп до приоритетните режими за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_warning_dialog_summary" msgid="2351013300727701273">"Приложението ще може да включва/изключва режима „Не безпокойте“, да управлява и активира приоритетните режими, както и да извършва промени в свързаните настройки."</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="2703602440018176310">"Да се отмени ли достъпът до приоритетните режими за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="4669243849023204217">"Всички режими, създадени от това приложение, ще бъдат премахнати."</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Без оптимизиране"</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Оптимизиране"</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Възможно е да доведе до по-бързо изразходване на батерията. Приложението вече ще може да я използва на заден план."</string>
|
||||
@@ -5399,8 +5381,8 @@
|
||||
<string name="audio_sharing_sharing_label" msgid="1038021053061111508">"Звукът се споделя"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_pair_button_label" msgid="7987236990273083588">"Сдвояване на ново устройство"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_qrcode_button_label" msgid="3207039106555097659">"Показване на QR кода"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_notification_title" msgid="1204798942946033005">"Споделяте аудио"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_notification_content" msgid="1577180829878785642">"Хората, които слушат споделения звук, могат да чуват мултимедията ви, но няма да чуват обажданията."</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_notification_title" msgid="1204798942946033005">"Споделяте звук"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_notification_content" msgid="1577180829878785642">"Хората, които слушат, могат да чуват мултимедията ви, но не и обажданията."</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_stop_button_label" msgid="8770519671470608849">"Спиране на споделянето"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_settings_button_label" msgid="8574808650318270491">"Настройки"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_disconnect_dialog_title" msgid="2192751727237748602">"Изберете устройство, чиято връзка да прекратите"</string>
|
||||
@@ -5439,7 +5421,7 @@
|
||||
<string name="audio_streams_no_password_summary" msgid="8976357323034830144">"Няма парола"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_learn_more" msgid="6711241053442211345">"Научете повече"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_cannot_play" msgid="1358828316927479091">"Този аудиопоток не може да се възпроизвежда на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="audio_streams_listening_now" msgid="4205614429222949176">"Сега слушате"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_listening_now" msgid="4205614429222949176">"Слушате сега"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_media_service_notification_leave_broadcast_text" msgid="4938656134300913647">"Спиране на слушането"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_title" msgid="3931163990976742282">"Свързване на съвместими слушалки"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_button" msgid="4484355549428642588">"Свързване на устройство"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user