Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ib84f2c025996d3ca8b6838b53549bac8cc22c2c7
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-12-22 10:23:36 -08:00
parent 619a157b1d
commit 10e7b48ad2
85 changed files with 1076 additions and 757 deletions

View File

@@ -1632,8 +1632,9 @@
<string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"Апликације могу да се ресетују"</string>
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Ресетуј WiFi, мобилну мрежу и Bluetooth"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Овим ресетујете сва подешавања мреже, укључујући:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"Мобилне податке"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Обриши"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Обриши преузете SIM картице"</string>
<string name="reset_esim_desc" msgid="4256518544336245086">"Да бисте преузели заменске SIM картице, контактирајте мобилног оператера. Тиме се неће отказати ниједан тарифни пакет."</string>
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Овим не отказујете ниједан тарифни пакет. Да бисте преузимали резервне SIM картице, обратите се мобилном оператеру."</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Ресетуј подешавања"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Желите ли да ресетујете сва подешавања мреже? Ова радња не може да се опозове."</string>
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Желите ли да ресетујете подешавања мреже и обришете преузете SIM картице? Ова радња не може да се опозове."</string>
@@ -2486,8 +2487,7 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Таблет сте користили дуже него обично"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Уређај сте користили дуже него обично"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Батерија може да се испразни раније него обично"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (7152799456221596915) -->
<skip />
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="7152799456221596915">"Оптимизује се ради доброг стања батерије"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="6837061824463128857">"Батерија је тренутно ограничена. Додирните да бисте сазнали више."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Уређај сте користили дуже него обично. Батерија може да се испразни раније од очекиваног.\n\nАпликације са највећом потрошњом батерије:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Таблет сте користили дуже него обично. Батерија може да се испразни раније од очекиваног.\n\nАпликације са највећом потрошњом батерије:"</string>
@@ -4731,12 +4731,9 @@
<string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Максималан број видљивих скупова података"</string>
<string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Ресетуј на подразумеване вредности"</string>
<string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Опције за програмера за аутоматско попуњавање су ресетоване"</string>
<!-- no translation found for location_category (3496759112306219062) -->
<skip />
<!-- no translation found for location_indicator_settings_title (6655916258720093451) -->
<skip />
<!-- no translation found for location_indicator_settings_description (2888022085372804021) -->
<skip />
<string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Локација"</string>
<string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"Индикатор локације статусне траке"</string>
<string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"Прикажи све локације, укључујући мрежу и повезивање"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Принудно покрени пуна GNSS мерења"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Прати све GNSS консталације и фреквенције без циклуса рада"</string>
<string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Тема уређаја"</string>
@@ -5154,4 +5151,10 @@
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Недоступно је јер је ноћни режим укључен"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Ресетовање важности обавештења је довршено."</string>
<string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Апликације"</string>
<string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="2986108412562309009">"Непоуздани уређај жели да приступа порукама. Додирните за детаље."</string>
<string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Желите ли да дозволите приступ порукама?"</string>
<string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="6004506637437582983">"Непоуздани Bluetooth уређај, [<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>], жели да приступа порукама.\n\nРаније се нисте повезивали са уређајем [<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>]."</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="4280361621526852063">"Непоуздани уређај жели да приступа контактима и евиденцији позива. Додирните за детаље."</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Желите ли да дозволите приступ контактима и евиденцији позива?"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="2235876209172857819">"Непоуздани Bluetooth уређај, [<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>], жели да приступа контактима и евиденцији позива. То обухвата податке о долазним и одлазним позивима.\n\nРаније се нисте повезивали са уређајем [<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>]."</string>
</resources>