Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ib84f2c025996d3ca8b6838b53549bac8cc22c2c7
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-12-22 10:23:36 -08:00
parent 619a157b1d
commit 10e7b48ad2
85 changed files with 1076 additions and 757 deletions

View File

@@ -1611,8 +1611,9 @@
<string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"Aplikasi dapat direset"</string>
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Reset Wi-Fi, data seluler &amp; Bluetooth"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Tindakan ini akan mereset semua setelan jaringan, termasuk:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"Data seluler"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Hapus"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Hapus SIM hasil download"</string>
<string name="reset_esim_desc" msgid="4256518544336245086">"Untuk mendownload SIM pengganti, hubungi operator Anda. Tindakan ini tidak akan membatalkan paket pembelian layanan seluler apa pun."</string>
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Tindakan ini tidak akan membatalkan paket pembelian seluler apa pun. Untuk mendownload SIM pengganti, hubungi operator Anda."</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Reset setelan"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Reset semua setelan jaringan? Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini."</string>
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Reset semua setelan jaringan dan hapus SIM yang didownload? Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini."</string>
@@ -2455,8 +2456,7 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablet digunakan lebih lama dari biasanya"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Perangkat digunakan lebih lama dari biasanya"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Baterai mungkin lebih cepat habis daripada biasanya"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (7152799456221596915) -->
<skip />
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="7152799456221596915">"Mengoptimalkan untuk kesehatan baterai"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="6837061824463128857">"Daya baterai terbatas untuk sementara. Ketuk untuk mempelajari lebih lanjut."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Ponsel dipakai lebih lama dari biasanya. Baterai mungkin lebih cepat habis dari perkiraan.\n\nAplikasi yang paling banyak menggunakan baterai:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tablet digunakan lebih sering dari biasanya. Baterai mungkin lebih cepat habis dari yang diperkirakan.\n\nAplikasi yang paling banyak menggunakan baterai:"</string>
@@ -4651,12 +4651,9 @@
<string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Jumlah set data maks yang terlihat"</string>
<string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Reset ke nilai default"</string>
<string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Opsi developer IsiOtomatis telah direset"</string>
<!-- no translation found for location_category (3496759112306219062) -->
<skip />
<!-- no translation found for location_indicator_settings_title (6655916258720093451) -->
<skip />
<!-- no translation found for location_indicator_settings_description (2888022085372804021) -->
<skip />
<string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Lokasi"</string>
<string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"Status bar indikator lokasi"</string>
<string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"Tampilkan untuk semua lokasi, termasuk jaringan dan konektivitas"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Paksa ukuran GNSS penuh"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Lacak semua konstelasi dan frekuensi GNSS tanpa siklus tugas"</string>
<string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Tema perangkat"</string>
@@ -5071,4 +5068,10 @@
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Tidak tersedia karena mode waktu tidur diaktifkan"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Reset nilai penting notifikasi selesai."</string>
<string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplikasi"</string>
<string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="2986108412562309009">"Perangkat tidak tepercaya ingin mengakses pesan Anda. Ketuk untuk melihat detailnya."</string>
<string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Izinkan akses ke pesan?"</string>
<string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="6004506637437582983">"Perangkat Bluetooth yang tidak tepercaya, [<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>], ingin mengakses pesan Anda.\n\nAnda belum pernah terhubung ke [<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>] sebelumnya."</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="4280361621526852063">"Perangkat yang tidak tepercaya ingin mengakses kontak dan log panggilan Anda. Ketuk untuk melihat detailnya."</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Izinkan akses ke kontak dan log panggilan?"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="2235876209172857819">"Perangkat Bluetooth yang tidak tepercaya, [<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>], ingin mengakses kontak dan log panggilan Anda. Ini mencakup data tentang panggilan masuk dan keluar.\n\nAnda belum pernah terhubung ke [<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>] sebelumnya."</string>
</resources>