Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Idb3bd59839bed13914239d40a63eb3f46ed1a69d
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-12-10 13:46:02 -08:00
parent df9845b438
commit 0a1f495351
85 changed files with 1697 additions and 401 deletions

View File

@@ -2518,8 +2518,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablet byl využíván víc než obvykle"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Zařízení bylo využíváno víc než obvykle"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Baterie se možná vybije dříve než obvykle"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Baterie dočasně omezena"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Pomáhá udržet stav baterie. Klepnutím zobrazíte další informace."</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="3532338978617826383">"Uchování výdrže baterie"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="6837061824463128857">"Baterie je dočasně omezena. Klepnutím zobrazíte další informace."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefon byl využíván víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nAplikace, které nejvíce spotřebovávají baterii:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tablet byl využíván víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nAplikace, které nejvíce spotřebovávají baterii:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Zařízení bylo využíváno víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nAplikace, které nejvíce spotřebovávají baterii:"</string>
@@ -2799,6 +2799,15 @@
<string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Neinstalovat"</string>
<string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Přesto nainstalovat"</string>
<string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Certifikát nebyl nainstalován"</string>
<string name="request_manage_credentials_title" msgid="4524504926699928916">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> instalovat certifikáty do tohoto zařízení?"</string>
<string name="request_manage_credentials_description" msgid="4969609158022551952">"Tyto certifikáty vás identifikují pro níže uvedené aplikace a adresy URL"</string>
<string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"Nepovolovat"</string>
<string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"Povolit"</string>
<string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"Zobrazit více"</string>
<string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"Aplikace na správu certifikátů"</string>
<string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">""</string>
<string name="certificate_management_app_description" msgid="7257420502179110164">"Certifikáty nainstalované touto aplikací vás identifikují pro níže uvedené aplikace a adresy URL"</string>
<string name="remove_credential_management_app" msgid="6879631067380232928">"Odstranit"</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Signál nouzového vytáčení"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Nastavit chování při tísňovém volání"</string>
<string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Zálohování"</string>
@@ -4887,7 +4896,7 @@
<string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4885288334872920616">"Zapnuto (ztlumeno)"</string>
<string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="7004926708584574224">"Vypnuto"</string>
<string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Podrobnosti sítě"</string>
<string name="about_phone_device_name_warning" msgid="764557372426153827">"Název vašeho zařízení je viditelný pro aplikace v telefonu. Mohou ho vidět také ostatní uživatelé, když se připojíte k zařízení Bluetooth nebo hotspotu Wi-Fi."</string>
<string name="about_phone_device_name_warning" msgid="1938930553285875166">"Název vašeho zařízení je viditelný pro aplikace v telefonu. Mohou ho vidět také ostatní uživatelé, když se připojíte k zařízení Bluetooth nebo síti Wi-Fi, případně když vytvoříte hotspot Wi-Fi."</string>
<string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Zařízení"</string>
<string name="homepage_all_settings" msgid="1877827279189801035">"Všechna nastavení"</string>
<string name="homepage_personal_settings" msgid="8312279476519359656">"Návrhy"</string>
@@ -5049,6 +5058,10 @@
<string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"SIM kartu nelze aktivovat"</string>
<string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"Vyjměte SIM kartu a znovu ji vložte. Pokud problém přetrvává, restartujte zařízení."</string>
<string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Zkuste SIM kartu znovu zapnout. Pokud problém přetrvává, restartujte zařízení."</string>
<string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Aktivace sítě"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"Číslo <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> je aktivní"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Klepnutím aktualizujete nastavení SIM karty"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM karta"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Vymazat staženou SIM kartu?"</string>
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Když vymažete tuto SIM kartu, ze zařízení bude odebrán operátor <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>.\n\nSlužba operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> zrušena nebude."</string>
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Vymazat"</string>
@@ -5208,6 +5221,8 @@
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Předvolby"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Připojovat k veřejným sítím"</string>
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"připojení k síti, internet, bezdrátové, data, wifi, wi-fi, wi fi, mobilní síť, mobilní operátor, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="7390511371040078514">"Zobrazit sítě bezpečné pro letadlo"</string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="1334192337050190071">"Vypnout režim Letadlo"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nedostupné, protože je zapnutý režim večerky"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Reset důležitosti oznámení byl dokončen."</string>
<string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplikace"</string>