Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I9289b815a4ae222ce411f24a3632dd513c06f5ef Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -319,7 +319,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Настройка функции \"Мое местоположение\", разблокировка экрана и блокировка хранилища регистрационных данных"</string>
|
||||
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"Настройка функции \"Мое местоположение\", разблокировка экрана и блокировка хранилища регистрационных данных"</string>
|
||||
<string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"Конфиденциальность"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="4181894719300350343">"Отключено администратором"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Недоступно"</string>
|
||||
<string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Статус защиты"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"Блокировка экрана, Фейсконтроль"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"Блокировка экрана, отпечаток пальца"</string>
|
||||
@@ -377,7 +377,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Всегда запрашивать подтверждение фейсконтроля в приложениях"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"Удалить данные"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Настройте фейсконтроль"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4263048343191609059">"Используйте фейсконтроль, чтобы разблокировать устройство, входить в приложения и подтверждать платежи.\n\nОбратите внимание!\nПосмотрев на телефон, вы можете случайно разблокировать его.\n\nТелефон может быть разблокирован, если кто-то поднесет его к вашему лицу, когда у вас открыты глаза.\n\nТелефон может разблокировать человек, очень похожий на вас (например, ваш близнец)."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer (5545455769328594736) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="4460565590744451205">"Используйте фейсконтроль, чтобы разблокировать устройство, входить в приложения и подтверждать платежи.\n\nОбратите внимание!\nПосмотрев на телефон, вы можете случайно разблокировать его.\n\nТелефон может быть разблокирован, если кто-то поднесет его к вашему лицу, даже когда у вас закрыты глаза.\n\nТелефон может разблокировать человек, очень похожий на вас (например, ваш близнец)."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"Удалить данные?"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"Данные, которые используются фейсконтролем для распознавания, будут удалены навсегда и нигде не сохранятся. В дальнейшем для разблокировки телефона, входа в приложения и подтверждения платежей устройство будет запрашивать PIN-код, пароль или графический ключ."</string>
|
||||
@@ -808,8 +809,8 @@
|
||||
<string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Частота обновления"</string>
|
||||
<string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Показывать текущую частоту обновления экрана"</string>
|
||||
<string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string>
|
||||
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="3622326550467939809">"Разрешить обмен данными, когда вы подносите планшет к NFC-устройству"</string>
|
||||
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"Разрешить обмен данными, когда вы подносите телефон к NFC-устройству"</string>
|
||||
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="3622326550467939809">"Разрешить обмен данными, когда планшет находится рядом с NFC-устройством"</string>
|
||||
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"Разрешить обмен данными, когда телефон находится рядом с NFC-устройством"</string>
|
||||
<string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"Включите NFC"</string>
|
||||
<string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"Связь малого радиуса действия (NFC) позволяет обмениваться данными с другими устройствами поблизости, например кассовыми терминалами, устройствами доступа, интерактивной рекламой и метками."</string>
|
||||
<string name="nfc_secure_settings_title" msgid="8947380729696717356">"Безопасное использование NFC"</string>
|
||||
@@ -911,7 +912,6 @@
|
||||
<string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Пользователь"</string>
|
||||
<string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Неизвестный"</string>
|
||||
<string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Пароль"</string>
|
||||
<string name="wifi_sae_password_id" msgid="129826381089135796">"Идентификатор пароля SAE"</string>
|
||||
<string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Показать пароль"</string>
|
||||
<string name="wifi_ap_band_config" msgid="1589020070150933055">"Диапазон частот Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="8944442003151215691">"Авто"</string>
|
||||
@@ -952,9 +952,11 @@
|
||||
<string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Предоставление доступа к сети Wi‑Fi…"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Подключение…"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Поделиться точкой доступа"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="5246641326066972419">"Подтвердите, что это вы"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"Подтвердите, что это вы"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Пароль сети Wi-Fi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Пароль точки доступа: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Автоматическое подключение"</string>
|
||||
<string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Разрешите подключение к этой сети в зоне ее действия."</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Добавить устройство"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Использовать QR-код, чтобы добавить устройство к этой сети"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"Недопустимый формат QR-кода"</string>
|
||||
@@ -1266,7 +1268,7 @@
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on" msgid="3886998135388176000">"Включено/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Не выключится автоматически"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Выключится автоматически на рассвете"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_text" msgid="3691323174656626778">"В тёмной теме используется черный цвет без полутонов. Это помогает продлить срок работы батареи вашего устройства. Кроме того, вы можете указать, когда тёмная тема должна включаться и отключаться."</string>
|
||||
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"В тёмной теме используется черный фон. Это помогает продлить срок работы батареи некоторых устройств. Если вы работаете с телефоном в тот момент, когда по расписанию должна активироваться тёмная тема, она будет применена только после следующего включения экрана."</string>
|
||||
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Время отключения экрана"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"Отключение экрана"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"После <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бездействия"</string>
|
||||
@@ -1758,8 +1760,11 @@
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Задайте PIN-код"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="5815780503576680412">"Задайте графический ключ"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Введите пароль ещё раз"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Введите пароль рабочего профиля"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Подтвердите графический ключ"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Введите граф. ключ рабочего профиля"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"Введите PIN-код ещё раз"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Введите PIN-код рабочего профиля"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Пароли не совпадают"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"PIN-коды не совпадают"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Начертите графический ключ ещё раз"</string>
|
||||
@@ -2097,7 +2102,7 @@
|
||||
<string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Инструмент для озвучивания данных с экрана для людей с нарушениями зрения"</string>
|
||||
<string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Чтобы услышать описание элемента, нажмите на него"</string>
|
||||
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Настройки субтитров"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Увеличение"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7749786933314473224">"Увеличение"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="879250866604403721">"Область увеличения"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="4821458740248772054">"Выберите область увеличения экрана."</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Весь экран"</string>
|
||||
@@ -2107,10 +2112,12 @@
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen" msgid="7431401975447232976">"Увеличить часть экрана"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_window_control_switch_title" msgid="4926933143910288191">"Показывать контроллер движения"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_window_control_switch_summary" msgid="7628270839775330328">"Для изменения области увеличения использовать контроллер, похожий на джойстик"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="7357466386783992094">"Настройки увеличения"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Настройки увеличения"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Увеличение по тройному нажатию"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Увеличение с помощью кнопки"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Увеличение с помощью кнопки и по тройному нажатию"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_about" msgid="7084391040140715321">"О функции увеличения"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Параметры"</string>
|
||||
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Экранная лупа"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Изменение масштаба тремя нажатиями"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Чтобы увеличить масштаб, нажмите кнопку"</string>
|
||||
@@ -3168,6 +3175,7 @@
|
||||
<string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"Выберите SIM-карту"</string>
|
||||
<string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Оранжевый"</string>
|
||||
<string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Фиолетовый"</string>
|
||||
<string name="color_pink" msgid="8596872110888626708">"Розовый"</string>
|
||||
<string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"SIM-карта не вставлена"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Статус SIM-карты"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Статус SIM (слот SIM %1$d)"</string>
|
||||
@@ -3334,6 +3342,8 @@
|
||||
<item quantity="other">Включено <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> расписания.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Не беспокоить"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_settings_summary (6040862775514495191) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Отключение уведомлений"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Включите режим \"Не беспокоить\""</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="2511039563690605227">"Исключения"</string>
|
||||
@@ -3360,7 +3370,8 @@
|
||||
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Блокировка визуального оповещения"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Включить визуальное оповещение"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3531156898689133018">"В режиме \"Не беспокоить\""</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_settings_category (3794956668816783447) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="5881948256821375291">"Ограничение уведомлений"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Отключить звук уведомлений"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Уведомления будут показываться на экране"</string>
|
||||
@@ -3425,10 +3436,18 @@
|
||||
<item quantity="many">Могут автоматически включиться <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> расписаний.</item>
|
||||
<item quantity="other">Может автоматически включиться <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> расписания.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_category_behavior" msgid="4456460102057665854">"Без звука (кроме исключений)"</string>
|
||||
<string name="zen_category_exceptions" msgid="6329803391764042865">"Исключения"</string>
|
||||
<string name="zen_category_schedule" msgid="6117378495178187519">"Расписание"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_title" msgid="7345256674791165630">"Все исключения"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_behavior (9188445582469977640) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_people (8252926021894933047) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_apps (1167374545618451925) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_exceptions (1316097981052752811) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_schedule (2003707171924226212) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_visuals (2875037337125038831) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"В режиме \"Не беспокоить\" будут отключены звук и вибрация, за исключением случаев, для которых вы настроите разрешения выше."</string>
|
||||
<string name="zen_sound_category_title" msgid="3092475944624375238">"Все без звука, кроме"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_all_muted" msgid="1134675098348493443">"Без звука"</string>
|
||||
@@ -3702,6 +3721,8 @@
|
||||
<item quantity="many">ещё <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> контактов</item>
|
||||
<item quantity="other">ещё <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> контакта</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_conversations_title (5491912973456026379) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="7835537207069585861">"Сообщения"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6996375319078720643">"Чтобы не пропустить важные сообщения, убедитесь, что на устройстве включен звук или вибрация."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Когда действует правило \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\", входящие сообщения блокируются. Вы можете изменить настройки, чтобы принимать сообщения от друзей, членов семьи и других контактов."</string>
|
||||
@@ -3715,15 +3736,26 @@
|
||||
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"Ни от кого"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="419514492513274710">"Запретить все звонки"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="122458013195428548">"Запретить все сообщения"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms" msgid="1111047002365378012">"Сигналы будильника"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Будильник"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_alarms_summary (3388679177457223967) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"будильники"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media" msgid="3470940840136036522">"Звуки мультимедиа"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_media (885017672250984735) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_media_summary (3052407079117545815) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"мультимедиа"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system" msgid="4996563074066075171">"Звук нажатия на экран"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Звук нажатия на экран"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_system_summary (7905531918458452765) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"звук нажатия на экран"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders" msgid="1957379696610030851">"Напоминания"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Напоминания"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_reminders_summary (3961627037429412382) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"напоминания"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events" msgid="5695716091022098055">"Уведомления о мероприятиях"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events" msgid="7455308377739125312">"Мероприятия"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_events_summary (3241903481309766428) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Разрешить приложениям переопределять \"Не беспокоить\""</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"Исключения для приложений"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3992144201138339160">
|
||||
@@ -4041,6 +4073,10 @@
|
||||
<string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Поверх других приложений"</string>
|
||||
<string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Показывать поверх других приложений"</string>
|
||||
<string name="allow_overlay_description" msgid="2266886438777971131">"Элементы интерфейса будут отображаться поверх других окон. Это может мешать вашей работе с приложениями или искажать их интерфейс."</string>
|
||||
<string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Доступ ко всем файлам"</string>
|
||||
<string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Разрешить доступ к управлению всеми файлами"</string>
|
||||
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Разрешает приложению просматривать, изменять и удалять все файлы на этом устройстве и на подключенных устройствах внешней памяти. Если вы предоставите это разрешение, приложение сможет получать доступ к файлам без вашего ведома."</string>
|
||||
<string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Приложения, имеющие доступ ко всем файлам"</string>
|
||||
<string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"vr виртуальная реальность режим вспомогательный сервис"</string>
|
||||
<string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Поверх других приложений"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_summary" msgid="1435856750594492891">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> приложений отображаются поверх других окон"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user