Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I9289b815a4ae222ce411f24a3632dd513c06f5ef Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -313,7 +313,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Stilla staðsetninguna mína, opnun skjás, SIM-kortalás, lás skilríkjageymslu"</string>
|
||||
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"Stilla staðsetninguna mína, opnun skjás, lás skilríkjageymslu"</string>
|
||||
<string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"Persónuvernd"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="4181894719300350343">"Gert óvirkt af kerfisstjóra"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Ekki í boði"</string>
|
||||
<string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Öryggisstaða"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"Skjálás, andlitsopnun"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"Skjálás, fingrafar"</string>
|
||||
@@ -371,7 +371,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Krefjast alltaf staðfestingarþreps þegar andlitsopnun er notuð"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"Eyða andlitsgögnum"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Setja upp andlitsopnun"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4263048343191609059">"Notaðu andlitsopnun til að taka tækið úr lás, skrá þig inn í forrit og staðfesta greiðslur.\n\nHafðu í huga að:\nSíminn kann að opnast óvart þegar þú lítur á hann.\n\nAðrir geta opnað símann þinn með því að halda honum upp að andliti þínu þegar þú ert með augun opin.\n\nEinhver sem er mjög lík(ur) þér getur opnað símann þinn, t.d. eineggja tvíburi."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer (5545455769328594736) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="4460565590744451205">"Notaðu andlitsopnun til að taka tækið úr lás, skrá þig inn í forrit og staðfesta greiðslur.\n\nHafðu í huga að:\nSíminn kann að opnast óvart þegar þú lítur á hann.\n\nAðrir geta opnað símann þinn með því að halda honum upp að andliti þínu, jafnvel þegar þú ert með augun lokuð.\n\nEinhver sem er mjög lík(ur) þér getur opnað símann þinn, t.d. eineggja tvíburi."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"Eyða andlitsgögnum?"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"Andlitsgögnum sem andlitsopnun notar verður eytt varanlega og á öruggan hátt. Þegar þeim hefur verið eytt þarftu PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás, skrá þig inn í forrit og staðfesta greiðslur."</string>
|
||||
@@ -877,7 +878,6 @@
|
||||
<string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Auðkenni"</string>
|
||||
<string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Nafnlaust auðkenni"</string>
|
||||
<string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Aðgangsorð"</string>
|
||||
<string name="wifi_sae_password_id" msgid="129826381089135796">"SAE-auðkenni aðgangsorðs"</string>
|
||||
<string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Sýna aðgangsorð"</string>
|
||||
<string name="wifi_ap_band_config" msgid="1589020070150933055">"Velja útvarpstíðni"</string>
|
||||
<string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="8944442003151215691">"Sjálfvirkt"</string>
|
||||
@@ -918,9 +918,11 @@
|
||||
<string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Deilir Wi‑Fi með þessu tæki…"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Tengist…"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Deila heitum reit"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="5246641326066972419">"Staðfestu hver þú ert"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"Staðfestu að þetta sért þú"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Wi-Fi aðgangsorð: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Aðgangsorð fyrir heitan reit: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Sjálfvirk tenging"</string>
|
||||
<string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Leyfa tengingu við þetta net þegar samband næst"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Bæta tæki við"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Nota QR-kóða til að bæta tæki við þetta net"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"QR-kóði er ekki gilt snið"</string>
|
||||
@@ -1226,7 +1228,7 @@
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on" msgid="3886998135388176000">"Kveikt / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Slekkur aldrei sjálfkrafa"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Slokknar sjálfkrafa við sólarupprás"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_text" msgid="3691323174656626778">"Dökkt þema notar kolsvartan lit til að rafhlaðan endist lengur. Áætlanir fyrir dökkt þema verða ekki virkar fyrr en það slokknar á skjánum."</string>
|
||||
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Dökkt þema notar svartan bakgrunn á sumum skjámyndum til að rafhlaðan endist lengur. Áætlanir fyrir dökkt þema verða ekki virkar fyrr en það slokknar á skjánum."</string>
|
||||
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Tímamörk skjás"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"Slökkt er á skjánum"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Eftir <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> af aðgerðaleysi"</string>
|
||||
@@ -1714,8 +1716,11 @@
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"PIN-númer þarf fyrir fingrafar"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="5815780503576680412">"Stilltu mynstur til að gæta fyllsta öryggis"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Sláðu aðgangsorðið inn aftur"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Sláðu inn aðgangsorð fyrir vinnu"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Staðfestu mynstrið"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Teiknaðu mynstur fyrir vinnu"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"Sláðu PIN-númerið inn aftur"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Sláðu inn PIN-númer fyrir vinnu"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Aðgangsorðin stemma ekki."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"PIN-númerin stemma ekki"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Teiknaðu mynstrið aftur"</string>
|
||||
@@ -2051,7 +2056,7 @@
|
||||
<string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Skjálesari sem er fyrst og fremst hugsaður fyrir þá sem eru blindir eða sjóndaprir"</string>
|
||||
<string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Ýttu á atriði á skjánum til að heyra þau lesin upp"</string>
|
||||
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Kjörstillingar skjátexta"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Stækkun"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7749786933314473224">"Stækka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="879250866604403721">"Stækkunarsvæði"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="4821458740248772054">"Veldu svæðin sem eru stækkuð þegar þú stækkar skjáinn"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Allur skjárinn"</string>
|
||||
@@ -2061,10 +2066,12 @@
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen" msgid="7431401975447232976">"Stækka hluta skjásins"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_window_control_switch_title" msgid="4926933143910288191">"Sýna stýripinna fyrir færslu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_window_control_switch_summary" msgid="7628270839775330328">"Sýna stýripinna til að færa stækkunarsvæðið"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="7357466386783992094">"Stillingar stækkunar"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Stillingar stækkunar"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Stækka með því að ýta þrisvar"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Stækka með flýtilykli"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Stækka með flýtilykli og með því að ýta þrisvar"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_about" msgid="7084391040140715321">"Um Stækkun"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Valkostir"</string>
|
||||
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Auka aðdrátt á skjá"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Ýtt þrisvar til að auka aðdrátt"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Ýttu á hnapp til að stækka"</string>
|
||||
@@ -3084,6 +3091,7 @@
|
||||
<string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"Velja SIM-kort"</string>
|
||||
<string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Appelsínugulur"</string>
|
||||
<string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Fjólublár"</string>
|
||||
<string name="color_pink" msgid="8596872110888626708">"Bleikur"</string>
|
||||
<string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"Ekkert SIM-kort í"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Staða SIM-korts"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM-staða (SIM-rauf %1$d)"</string>
|
||||
@@ -3246,6 +3254,8 @@
|
||||
<item quantity="other">Kveikt á <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Ónáðið ekki"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_settings_summary (6040862775514495191) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Takmarka truflanir"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Kveikja á „Ónáðið ekki“"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="2511039563690605227">"Undantekningar"</string>
|
||||
@@ -3272,7 +3282,8 @@
|
||||
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Útiloka sjónrænt áreiti"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Leyfa sjónræn merki"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3531156898689133018">"Þegar kveikt er á „Ónáðið ekki“"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_settings_category (3794956668816783447) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="5881948256821375291">"Takmarka tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Ekkert hljóð frá tilkynningum"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Þú munt sjá tilkynningar á skjánum þínum"</string>
|
||||
@@ -3333,10 +3344,18 @@
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> áætlun getur farið sjálfkrafa í gang</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> áætlanir geta farið sjálfkrafa í gang</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_category_behavior" msgid="4456460102057665854">"Þagga í tækinu en leyfa undantekningar"</string>
|
||||
<string name="zen_category_exceptions" msgid="6329803391764042865">"Undantekningar"</string>
|
||||
<string name="zen_category_schedule" msgid="6117378495178187519">"Áætlun"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_title" msgid="7345256674791165630">"Sjá allar undantekningar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_behavior (9188445582469977640) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_people (8252926021894933047) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_apps (1167374545618451925) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_exceptions (1316097981052752811) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_schedule (2003707171924226212) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_visuals (2875037337125038831) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Þegar kveikt er á „Ónáðið ekki“ gefur síminn hvorki frá sér hljóð né titrar, nema vegna þeirra atriða sem þú leyfir hér fyrir ofan."</string>
|
||||
<string name="zen_sound_category_title" msgid="3092475944624375238">"Þagga allt nema"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_all_muted" msgid="1134675098348493443">"Þaggað"</string>
|
||||
@@ -3596,6 +3615,8 @@
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> í viðbót</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> í viðbót</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_conversations_title (5491912973456026379) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="7835537207069585861">"Leyfa skilaboð"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6996375319078720643">"Til að tryggja að það heyrist í leyfðum skilaboðum skaltu athuga hvort tækið sé stillt á að hringja, titra eða vera hljóðlaust."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Lokað er fyrir móttekin skilaboð fyrir „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Hægt er að breyta stillingum til að leyfa símtöl frá vinum, fjölskyldumeðlimum eða öðrum tengiliðum."</string>
|
||||
@@ -3609,15 +3630,26 @@
|
||||
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"Ekkert"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="419514492513274710">"Ekki leyfa nein símtöl"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="122458013195428548">"Ekki leyfa nein skilaboð"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms" msgid="1111047002365378012">"Leyfa vekjara"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Vekjarar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_alarms_summary (3388679177457223967) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"vekjarar"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media" msgid="3470940840136036522">"Spila hljóð efnis"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_media (885017672250984735) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_media_summary (3052407079117545815) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"margmiðlunarefni"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system" msgid="4996563074066075171">"Leyfa snertihljóð"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Snertihljóð"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_system_summary (7905531918458452765) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"snertihljóð"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders" msgid="1957379696610030851">"Leyfa áminningar"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Áminningar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_reminders_summary (3961627037429412382) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"áminningar"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events" msgid="5695716091022098055">"Leyfa viðburði"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events" msgid="7455308377739125312">"Viðburðir"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_events_summary (3241903481309766428) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Leyfa forritum að hnekkja"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"Undantekningar forrita"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3992144201138339160">
|
||||
@@ -3913,6 +3945,10 @@
|
||||
<string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Opna ofan á öðrum forritum"</string>
|
||||
<string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Leyfa að opnað sé ofan á öðrum forritum"</string>
|
||||
<string name="allow_overlay_description" msgid="2266886438777971131">"Leyfa þessu forriti að opnast ofan á öðrum opnum forritum. Forritið kann að trufla notkun hinna forritanna eða breyta útliti þeirra eða virkni."</string>
|
||||
<string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Aðgangur að öllum skrám"</string>
|
||||
<string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Leyfa aðgang til að stjórna öllum skrám"</string>
|
||||
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Leyfa þessu forriti að lesa, breyta og eyða öllum skrám í þessu tæki eða tengdum geymsludrifum. Ef heimild er veitt fær forritið aðgang að skránum þínum án þess að þér sé tilkynnt sérstaklega um það."</string>
|
||||
<string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Hefur aðgang að öllum skrám"</string>
|
||||
<string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"sýndarveruleiki vöktun víðóma hjálp þjónusta"</string>
|
||||
<string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Opna ofan á öðrum forritum"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_summary" msgid="1435856750594492891">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> forritum mega opnast ofan á öðrum forritum"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user