Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I9289b815a4ae222ce411f24a3632dd513c06f5ef Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -319,7 +319,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Moje poloha, odemknutí obrazovky, zámek SIM, zámek úložiště pověření"</string>
|
||||
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"Nastavení funkce Moje poloha, odemknutí obrazovky a zamknutí úložiště pověření"</string>
|
||||
<string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"Ochrana soukromí"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="4181894719300350343">"Zakázáno administrátorem"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Nedostupné"</string>
|
||||
<string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Stav zabezpečení"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"Zámek obrazovky, odemknutí obličejem"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"Zámek obrazovky, otisky prstů"</string>
|
||||
@@ -377,7 +377,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Při použití odemknutí obličejem v aplikacích vždy vyžadovat potvrzení"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"Smazat data obličeje"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Nastavit odemknutí obličejem"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4263048343191609059">"Pomocí odemknutí obličejem můžete odemykat zařízení, přihlašovat se do aplikací a potvrzovat platby.\n\nPřipomínáme:\nTelefon můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když jej namíří na váš obličej a vy budete mít otevřené oči.\n\nTelefon by mohla odemknout i osoba, která je vám hodně podobná, například vaše dvojče."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="5545455769328594736">"Pomocí odemknutí obličejem můžete odemykat zařízení, přihlašovat se do aplikací a potvrzovat platby.\n\nPřipomínáme:\nTelefon můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho namíří na váš obličej.\n\nTelefon může odemknout i osoba, která je vám hodně podobná, například vaše dvojče."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="4460565590744451205">"Pomocí odemknutí obličejem můžete odemykat zařízení, přihlašovat se do aplikací a potvrzovat platby.\n\nPřipomínáme:\nTelefon můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho namíří na váš obličej (i když budete mít zavřené oči).\n\nTelefon by mohla odemknout i osoba, která je vám hodně podobná, například vaše dvojče."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"Smazat data o obličeji?"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"Údaje o obličeji používané k odemknutí obličejem budou trvale a bezpečně smazány. Po odstranění budete k odemknutí telefonu, přihlášení do aplikace nebo potvrzení platby muset zadat PIN, gesto nebo heslo."</string>
|
||||
@@ -911,7 +911,6 @@
|
||||
<string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Identita"</string>
|
||||
<string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Anonymní identita"</string>
|
||||
<string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Heslo"</string>
|
||||
<string name="wifi_sae_password_id" msgid="129826381089135796">"Identifikátor hesla SAE"</string>
|
||||
<string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Zobrazovat heslo"</string>
|
||||
<string name="wifi_ap_band_config" msgid="1589020070150933055">"Vybrat pásmo přístupového bodu"</string>
|
||||
<string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="8944442003151215691">"Automatické"</string>
|
||||
@@ -952,9 +951,11 @@
|
||||
<string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Sdílení Wi‑Fi s tímto zařízením…"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Připojování…"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Sdílet hotspot"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="5246641326066972419">"Potvrďte, že jste to vy"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"Ověřte svou totožnost"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Heslo k Wi-Fi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Heslo k hotspotu: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Automatické připojení"</string>
|
||||
<string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Povolit připojení k této síti, když bude v dosahu"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Přidat zařízení"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Pomocí QR kódu přidejte zařízení do této sítě"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"QR kód není platný formát"</string>
|
||||
@@ -1266,7 +1267,7 @@
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on" msgid="3886998135388176000">"Zapnuto / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Nikdy se automaticky nevypne"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Vypne se automaticky za úsvitu"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_text" msgid="3691323174656626778">"Tmavý motiv používá skutečnou černou a prodlužuje tak výdrž baterie. Plány tmavého motivu čekají na zapnutí, dokud se obrazovka nevypne."</string>
|
||||
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Tmavý motiv u některých obrazovek používá černé pozadí a prodlužuje tak výdrž baterie. Plány tmavého motivu čekají na zapnutí, dokud se obrazovka nevypne."</string>
|
||||
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Interval vypnutí obrazovky"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"Vypnutí obrazovky"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Doba nečinnosti: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -1758,8 +1759,11 @@
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Otisk vyžaduje nastavení PINu"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="5815780503576680412">"Z bezpečnostních důvodů nastavte gesto"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Znovu zadejte heslo"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Zadejte pracovní heslo"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Potvrďte své gesto"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Zadejte pracovní gesto"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"Znovu zadejte PIN"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Zadejte pracovní PIN"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Hesla nejsou shodná"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"Kódy PIN nejsou shodné"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Znovu zadejte gesto"</string>
|
||||
@@ -2097,7 +2101,7 @@
|
||||
<string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Čtečka obrazovky určená primárně pro nevidomé a slabozraké"</string>
|
||||
<string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Klepněte na položky na obrazovce, které chcete přečíst"</string>
|
||||
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Předvolby titulků"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Zvětšení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7749786933314473224">"Zvětšení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="879250866604403721">"Oblast zvětšení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="4821458740248772054">"Vyberte oblast zvětšení, kterou chcete použít při zvětšení obrazovky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Celá obrazovka"</string>
|
||||
@@ -2107,10 +2111,12 @@
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen" msgid="7431401975447232976">"Zvětšit část obrazovky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_window_control_switch_title" msgid="4926933143910288191">"Zobrazit ovladač posunutí"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_window_control_switch_summary" msgid="7628270839775330328">"Zobrazit ovladač pro posunutí oblasti zvětšení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="7357466386783992094">"Nastavení zvětšení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Nastavení zvětšení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Zvětšení trojitým klepnutím"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Zvětšení zkratkou"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Zvětšení zkratkou a trojitým klepnutím"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_about" msgid="7084391040140715321">"Zvětšení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Možnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Přiblížení obrazovky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Trojitým klepnutím aktivujete přiblížení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Přiblížení zobrazení klepnutím na tlačítko"</string>
|
||||
@@ -3168,6 +3174,7 @@
|
||||
<string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"Vybrat SIM kartu"</string>
|
||||
<string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Oranžová"</string>
|
||||
<string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Nachová"</string>
|
||||
<string name="color_pink" msgid="8596872110888626708">"Růžová"</string>
|
||||
<string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"Nejsou vloženy žádné SIM karty"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Stav SIM karty"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Stav SIM karty (slot na SIM kartu %1$d)"</string>
|
||||
@@ -3334,6 +3341,8 @@
|
||||
<item quantity="one">1 aktivováno</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Nerušit"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_settings_summary (6040862775514495191) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Omezení vyrušení"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Zapněte funkci Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="2511039563690605227">"Výjimky"</string>
|
||||
@@ -3360,7 +3369,8 @@
|
||||
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Blokovat vizuální vyrušení"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Povolit vizuální signály"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3531156898689133018">"Když je zapnut režim Nerušit"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_settings_category (3794956668816783447) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="5881948256821375291">"Omezit oznámení"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Oznámení bez zvukového upozornění"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Oznámení se zobrazí na obrazovce"</string>
|
||||
@@ -3425,10 +3435,18 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> plánů se může zapnout automaticky</item>
|
||||
<item quantity="one">1 plán se může zapnout automaticky</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_category_behavior" msgid="4456460102057665854">"Vypnout zvuk zařízení, ale povolit výjimky"</string>
|
||||
<string name="zen_category_exceptions" msgid="6329803391764042865">"Výjimky"</string>
|
||||
<string name="zen_category_schedule" msgid="6117378495178187519">"Plán"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_title" msgid="7345256674791165630">"Zobrazit všechny výjimky"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_behavior (9188445582469977640) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_people (8252926021894933047) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_apps (1167374545618451925) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_exceptions (1316097981052752811) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_schedule (2003707171924226212) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_visuals (2875037337125038831) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Když je zapnut režim Nerušit, zvuky a vibrace budou ztlumeny (kromě položek, které povolíte výše)."</string>
|
||||
<string name="zen_sound_category_title" msgid="3092475944624375238">"Ztlumeno vše kromě"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_all_muted" msgid="1134675098348493443">"Ztlumeno"</string>
|
||||
@@ -3702,6 +3720,8 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> dalších</item>
|
||||
<item quantity="one">1 další</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_conversations_title (5491912973456026379) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="7835537207069585861">"Povolit zprávy"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6996375319078720643">"Chcete-li zajistit, aby povolené zprávy vydávaly zvuk, zkontrolujte, zda je zařízení nastavené na vyzvánění, vibraci či tichý režim."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"V plánu <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g> jsou blokovány příchozí zprávy. Nastavení můžete upravit, aby se vám dovolali kamarádi, členové rodiny nebo jiné vybrané kontakty."</string>
|
||||
@@ -3715,15 +3735,26 @@
|
||||
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"Žádné"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="419514492513274710">"Nepovolit žádné hovory"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="122458013195428548">"Nepovolit žádné zprávy"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms" msgid="1111047002365378012">"Povolit budíky"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Budíky"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_alarms_summary (3388679177457223967) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"budíky"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media" msgid="3470940840136036522">"Přehrávat zvuky médií"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_media (885017672250984735) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_media_summary (3052407079117545815) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"média"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system" msgid="4996563074066075171">"Povolit zvuky při dotyku"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Zvuky při dotyku"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_system_summary (7905531918458452765) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"zvuky při dotyku"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders" msgid="1957379696610030851">"Povolit připomenutí"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Připomenutí"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_reminders_summary (3961627037429412382) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"připomenutí"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events" msgid="5695716091022098055">"Povolit události"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events" msgid="7455308377739125312">"Události"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_events_summary (3241903481309766428) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Povolit přepisování aplikací"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"Výjimky aplikací"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3992144201138339160">
|
||||
@@ -4041,6 +4072,10 @@
|
||||
<string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Zobrazit přes ostatní aplikace"</string>
|
||||
<string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Povolit zobrazení přes jiné aplikace"</string>
|
||||
<string name="allow_overlay_description" msgid="2266886438777971131">"Umožní této aplikaci zobrazovat se přes ostatní aplikace, které používáte. Může tak narušit vaši práci s těmito aplikacemi a změnit způsob jejich zobrazování nebo chování."</string>
|
||||
<string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Přístup ke všem souborům"</string>
|
||||
<string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Povolte přístup ke správě všech souborů"</string>
|
||||
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Povolte aplikaci načítat, upravovat a mazat soubory v tomto zařízení a v připojených úložištích. Pokud aplikaci oprávnění udělíte, bude moci k souborům přistupovat i bez vašeho vědomí."</string>
|
||||
<string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Mají přístup ke všem souborům"</string>
|
||||
<string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"VR virtuální realita přijímač stereo pomocná služba"</string>
|
||||
<string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Zobrazit přes ostatní aplikace"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_summary" msgid="1435856750594492891">"Aplikace s povolením k zobrazení přes ostatní aplikace: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user