Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 22390723
Change-Id: I313c60b172c8d6694f577f87ce01e889d4b6da16
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2015-08-05 18:05:28 -07:00
parent 31fe3b90c9
commit 0112cb0897
60 changed files with 780 additions and 1386 deletions

View File

@@ -343,12 +343,9 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"V redu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Izbriši"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Začnimo."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_start_message (3909929328942564524) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title (4327640138658832625) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message (4232813847507193627) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Položite prst na tipalo in ga dvignite, ko začutite vibriranje"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"Odlično! Ponovite to."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Rahlo premaknite prst, da dodate vse različne dele prstnega odtisa"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Prstni odtis dodan."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Ko vidite to ikono, lahko za preverjanje istovetnosti ali odobritev nakupa uporabite prstni odtis."</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Dotaknite se tipala za prstne odtise, da preklopite napravo iz stanja pripravljenosti in jo odklenete."</string>
@@ -401,8 +398,7 @@
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Vnesli ste pravilno geslo, vendar so podatki poškodovani. \n\nČe želite še naprej uporabljati telefon, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko boste po ponastavitvi nastavljali telefon, boste lahko obnovili morebitne podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
<string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Preklopite način vnosa"</string>
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Izberite zaklep zaslona"</string>
<!-- no translation found for lock_settings_picker_fingerprint_message (4755230324778371292) -->
<skip />
<string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Izberite nadomestni način zaklepanja zaslona"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zaklepanje zaslona"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Sprememba zakl. zasl."</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Spremeni ali onemogoči vzorec, kodo PIN ali varnost gesla"</string>
@@ -513,10 +509,8 @@
<string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljanje povezav, nastavitev imena naprave in vidnosti"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_pairing_request (2605098826364694673) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pairing_key_msg (418124944140102021) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Seznanitev z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Koda Bluetooth za seznanitev"</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Vnesite kodo za seznanjanje in nato pritisnite Return ali Enter"</string>
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN vsebuje črke ali simbole"</string>
<string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Običajno 0000 ali 1234"</string>
@@ -526,8 +520,7 @@
<string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Če želite seznaniti z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Prikazano mora biti to geslo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Od:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ali se želite povezati s to napravo?"</string>
<string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Če želite vzpostaviti povezavo z napravo:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>V njej vnesite:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> in pritisnite Return ali Enter."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_pairing_shares_phonebook (2277931851483023208) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Dovolite napravi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, da dostopa do vaših stikov in zgodovine klicev"</string>
<string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
<string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni bilo mogoče vzpostaviti."</string>
<string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Išči naprave"</string>
@@ -2839,25 +2832,16 @@
<string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Prikaži sprejemnik upor. vmes. sistema"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Dodatna dovoljenja"</string>
<string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Še <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for usb_use_charging_only (167707234832117768) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_use_charging_only_desc (3066256793008540627) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_use_power_only (6304554004177083963) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_use_power_only_desc (708134382305728112) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_use_file_transfers (6978904665877785548) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_use_file_transfers_desc (1663579896876922124) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_use_photo_transfers (8276445551694259039) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_use_photo_transfers_desc (2963034811151325996) -->
<skip />
<string name="usb_use_charging_only" msgid="167707234832117768">"Polnjenje"</string>
<string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Samo polnjenje akumulatorja naprave"</string>
<string name="usb_use_power_only" msgid="6304554004177083963">"Napajanje"</string>
<string name="usb_use_power_only_desc" msgid="708134382305728112">"Polnjenje druge povezane naprave"</string>
<string name="usb_use_file_transfers" msgid="6978904665877785548">"Prenos datotek"</string>
<string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1663579896876922124">"Prenos datotek v sistem Windows ali Mac OS (MTP)"</string>
<string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8276445551694259039">"Prenos fotografij (PTP)"</string>
<string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Prenos fotografij ali datotek, če MTP ni podprt (PTP)"</string>
<string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
<!-- no translation found for usb_use_MIDI_desc (6895383550910152384) -->
<skip />
<string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6895383550910152384">"Uporaba naprave za izhod MIDI"</string>
<string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Uporaba povezave USB za"</string>
<string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"Neaktivne aplikacije"</string>
<string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="6768756967594202411">"Neaktivno. Dotaknite se za preklop."</string>